JKRPL151HL - Réfrigérateur JennAir - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JKRPL151HL JennAir au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur à deux portes |
| Capacité totale | Environ 500 litres |
| Dimensions | Largeur : 90 cm, Hauteur : 180 cm, Profondeur : 70 cm |
| Classe énergétique | A++ |
| Système de refroidissement | Froid ventilé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Distributeur d'eau, éclairage LED, tiroirs à légumes |
| Utilisation | Réglage de la température numérique, compartiments ajustables |
| Maintenance | Dégivrage automatique, nettoyage facile des surfaces |
| Sécurité | Système de verrouillage, alarme de porte ouverte |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Conception moderne, finition en acier inoxydable |
FOIRE AUX QUESTIONS - JKRPL151HL JennAir
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JKRPL151HL - JennAir et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JKRPL151HL de la marque JennAir.
MODE D'EMPLOI JKRPL151HL JennAir
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation du machine à glaçons, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
■ Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre.■ Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.■ Ne pas utiliser d’adaptateur.■ Ne pas utiliser de rallonge.■ Ne pas entreposer de substances explosives comme des aérosols avec agent propulseur inflammable dans cet appareil.
Débrancher l’alimentation électrique avant nettoyage.■ Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien.■ Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en marche.■ Brancher sur une arrivée d’eau potable uniquement.■ Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.■ Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient placées sous supervision ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.■ Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le machine à glaçons
■ Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.■ Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d’autres usages similaires comme :– Espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux et autres environnements professionnels;– Résidences fermières et utilisation par les clients d’hôtels, de motels et d’autres types de résidences;– Environnements de type chambres d’hôtes;– Banquets et autres utilisations non commerciales semblables.INTRODUCTION 44 | INTRODUCTION ENREGISTREMENT DEVOTREAPPAREIL Accédez à notre service à la clientèle de niveau concierge en enregistrant votre appareil. Noussimplifions l’enregistrement des produits afin que vous puissiez commencer à utiliser vosavantages JennAir exclusifs aujourd’hui. L’enregistrement de votre appareil vous permetde: ■ Rendre plus simple votre service de garantie Si nous disposons des informations sur votre produit, nous pouvons vous aider plusrapidement. ■ Protéger votre achat En cas de perted’assurance, comme lors d’un incendie, d’une inondation ou d’un vol, l’enregistrement de votre produit pourrait servir de preuve d’achat. ■ Garder votre famille en sécurité. Nous vous informerons dans le cas rare d’une notification de sécurité. Commencez à profiter de ces avantages aujourd’hui en vous connectant en ligne pourenregistrer votre produit au jennair.com/customer-care.
L’identification de votre produit, qui comprend le modèle et les numéros de série, figure sur laplaque signalétique du produit. L’enregistrement des informations suivantes nous permet de vous aider plus facilement si votre appareil doit être réparé par un de nos fournisseurs de services agréés Whirlpool. Numéro de modèle: __________________________ Numéro de série: _____________________________ Date d’installation: ___________________________ Marchand autorisé: __________________________ No de téléphone du marchand autorisé: ______ INTRODUCTION Sécurité ......................................................................... 43 Enregistrement devotreappareil .............. 44 Identification du produit .................................. 44
- Dimensions du produit etdel’ouverture p. 47
- Exigences d’emplacement p. 48
- Spécifications électriques p. 49
- Spécifications de l’alimentation en eau p. 50
- Spécifications de l’évacuation Système de vidange par gravité p. 51
Système de la pompe de vidange
- Dimensions du produit etdel’ouverture p. 47
- Exigences d’emplacement p. 48
- Spécifications électriques p. 49
- Spécifications de l’alimentation en eau p. 50
- Spécifications de l’évacuation Système de vidange par gravité p. 51
Système de la pompe de vidange
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions d’installation fournies avec chaque outil mentionné dans la liste. IMPORTANT : Ces instructions ne constituent qu’un guide général et ne peuvent en aucun cas être substituées aux prescriptionsd’uncode national ou local applicable. Avantd’entreprendre l’installation, on doit déterminer les critères de conformité de l’installation aux prescriptions de tout code national, provincial ou local. Installateur: S’assurer de remettre les instructions d’installation au propriétaire. Propriétaire: Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure. OUTILS REQUIS Rassembler les outils nécessaires avant de commencer l’installation. OUTILS REQUIS Perceuse et forets Tournevis cruciforme Crayon Ruban adhésif de masquage Deux clés à molette Niveau Vis à bois Scie-cloche de 2po ou mèche emporte- pièce de 2po Tourne-écrou de 3/16 po Tourne-écrou de 1/4 po Pince Tournevis à angle droit Tournevis TorxT20, T25
Supports d’armoire Tuyau de vidange et bride (dans lesac du tuyau) – sur certains modèles seulement (14) vis à bois à tête plate cruciforme no8 x 1/2 po Ruban adhésif double face (pour les panneaux de porte personnalisés) Ensemble de la grille auxiliaire
Torx T20 et T25 sont des marques déposées de Acument Intellectual Properties, LLC.MISE EN PLACE
ÀGLAÇONS ENLÈVEMENT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Déballer la machine à glaçons. Enlever le ruban adhésif et la colle de la machine à glaçons avant de l’utiliser. Pour enlever tout résidu de ruban adhésif ou de colle de la surface extérieure de la machine à glaçons, frotter vivement la zone avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif et de colle peuvent aussi facilement être enlevés en frottant à l’aide d’un doigt une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif. Rincer à l’eau tiède et sécher. Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflam- mables ou de nettoyants abrasifspour enlever le ruban adhésifou la colle. Nepas utiliser d’eau de Javelsur les surfaces en acier inoxydable de la machine à glaçons. Ces produits peuvent endommager lasurface de votre machine à glaçons.
NETTOYAGE AVANT UTILISATION
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur de la machine à glaçons avant de l’utiliser. Pour obtenir des instructions sur la façon de nettoyer la machine à glaçons, consulter les instructions de nettoyage de la section “Entretien de la machine à glaçons” du guide d’utilisation et d’entretien. Risque de poids excessif. Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une blessure au dos ou d'autres blessures. AVERTISSEMENT
VACANCES OU LONGUE PÉRIODE
D’INUTILISATION Lorsque la machine à glaçons n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, fermer l’alimentation en eau et en électricité de la machine. S’assurer que les tuyaux d’alimentation en eau sont isolés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d’arrivée d’eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager la machine à glaçons ou le domicile. La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel. PERSONNALISATIONS OPTIONNELLES INVERSER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Pour obtenir des instructions sur la façon d’inverser le sens d’ouverture de la porte, consulter la section “Inversion de la porte”.
INSTALLATION DU PANNEAU PERSONNALISÉ
Pour obtenir les instructions sur la façon d’instal- ler un panneau de porte personnalisé, consulter la section “Panneau de porte en bois personnalisé”. Pour l’installation d’un panneau décoratif personna- lisé, l’installateur devra fabriquer lui-même le pan- neau ou consulter un ébénisteoumenuisier qualifié. IMPORTANT : L’épaisseur du panneau décoratif doit être de 3/4 po (1,91cm). Le poids du panneau décoratif ne doit pas dépasser 8lb (3,62kg). Des panneaux de poids supérieur au poids recommandé risquent d’endommager la machine à glaçons. Fraiser tous les trous pour la quincaillerie d’installation de la poignée. Veiller à ce que le grain du bois ait la même orientation que pour les armoires adjacentes. Poncer les bords du panneau pour créer un fini doux. Utiliser un composant d’étanchéité sur les faces et les bords du panneau pour le protéger contre l’humidité. PIÈCES NÉCESSAIRES : Instructions, (14) vis à bois à tête plate cruciforme no8 x 1/2 po Trousse de poignées (facultatif)
INSTALLATION DU PANNEAU EN ACIER
INOXYDABLE Pour obtenir les instructions d’installation du panneau en acier inoxydable, consulter les instructions reçues avec la trousse du panneauenacier inoxydable.PRÉPARATION DU SITE | 47
ETDEL’OUVERTURE Dimensions du produit Largeur duproduit A 14
po (37,8cm) Hauteur duproduit B 33
po (85,7 cm) Profondeur duproduit (sans porte) C 22
po (56,1 cm) Dimensions de l’ouverture Largeur de l’ouverture D 15po (38,1cm) Hauteur de l’ouverture
L’installation doit respecter les dispositions detous les codes et règlements en vigueur. TEMPÉRATURE Nous recommandons d’installer la machine à glaçons dans un endroit bien aéré dont la température se situe entre 55°F (13°C) et 110°F(43°C). Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque la température est comprise entre 70°F et 90°F (21°C et 32°C). LIEU La machine à glaçons doit être installée dans un endroit protégé des éléments comme le vent, la pluie et les éclaboussures d’eau. Pour assurer une bonne aération de votre appareil, l’avant doit être complètement dégagé. La machine à glaçons peut être encastrée sur le dessus et de trois côtés. Cependant, l’installation devrait permettre de retirer la machine à glaçons pour en faire l’entretien (au besoin). La grille auxiliaire incluse peut être utilisée pour aligner la grille inférieure avec le reste des armoires sans bloquer la ventilation de lamachine à glaçons. Le plancher doit pouvoir supporter le poids total de la machine à glaçons, soit plus de 106lb (48,08kg), en plus des panneaux de porte et du contenu de la machine à glaçons. La machine à glaçon doit être de niveau pour fonctionner correctement. Au besoin, il est possible de régler la hauteur de la machine àglaçons en changeant la hauteur des pattes denivellement. Vérifier que le cordon d’alimentation électrique, la canalisation d’alimentation en eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés, déformés ou pincés entre la machine à glaçons et l’armoire. Zone requise pour l’emplacement de coupedes trous/fentes7⁄ po (19,05 cm)7⁄ po (19,05 cm)PRÉPARATION DU SITE | 49
IMPORTANT : ■ Cette machine à glaçon a été conçue pour une installation en affleurement dans une zone où l’alimentation en électricité, l’alimentation en eau et le tuyau de vidange sont situés dans l’armoire. ■ Pour une installation du produit dont les alimentations et le tuyau de vidange sont situés derrière la machine à glaçons, une installation en affleurement peut ne pas être possible. ■ Consultez l’illustration et le tableau “Exigences d’emplacement” suivant pourconnaître les emplacements de découpe des entrées d’alimentation etdutuyau de vidange. Zone d’emplacement des fentes/découpes des alimentations et du tuyau de vidange Dimension A 9po (22,9cm) B 8po (20,3 cm) C 7" (17,8 cm) Diamètre du trou D 2" (5 cm)
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Spécications électriques Alimentation électrique 115 V CA à 60Hz seulement Disjoncteur Fusible de 15 à 20 A Alvéole Prise à 3 alvéoles reliée àlaterre Prise de courant Sans disjoncteur de fuite àla terre IMPORTANT : ■ Utiliser une prise de courant dont l’alimentation ne peut pas être interrompuepar un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge. ■ Nous recommandons que ce produit ne soit pas connecté à une prise protégée par un disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement intempestif peut seproduire. ■ La machine à glaçons doit être mise à la terre. Cette machine à glaçons est équipée d’un cordon d’alimentation électrique avec fiche à trois broches (liaison à la terre). Lecordon doit être branché à une prise à 3 alvéoles avec mise à la terre respectant le National Electrical Code, ainsi que les réglementations et codes locaux. Si une telle prise n’est pas accessible, le client a la responsabilité de faire installer par un électricien qualifié une prise de courant à trois broches correctement reliée à la terre. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.50 | PRÉPARATION DU SITE
IMPORTANT : ■ Brancher sur une alimentation en eau potable uniquement. ■ Un système de filtration de l’eau par osmose inverse n’est pas recommandé pour les machines à glaçons avec pompe de vidange. Les systèmes de filtration de l’eau par osmose inverse ne devraient être utilisés qu’avec les systèmes de vidange pargravité. ■ Raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre drain de vidange conformément à l’International Plumbing Code et aux codes et règlements locaux. ■ Pour obtenir une installation en affleurement, le robinet d’arrêt ne devraitpas être installé dans le mur derrièrele réfrigérateur, mais dans un autreendroit facile d’accès. ■ Le circuit de vidange doit se terminer dans un puisard ou un tuyau d’évacuation ouvert (pour impossibilité de reflux). ■ Dénivellation maximale de 10pi (3,1m) ■ Longueur maximale de 100pi (30,5m) REMARQUE : Si le tuyau de vidange devient tordu et l’eau ne peut pas se vidanger, votre machine à glaçons ne fonctionnera pas.
Avant de brancher la machine à glaçons, s’assurer que la canalisation d’alimentation en eau est isolée contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d’arrivée d’eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager la machine à glaçons ou le domicile. La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel de la canalisation d’alimentation en eau. Utiliser les nouveaux tuyaux fournis avec le produit. Ne pas réutiliser de tuyaux usagés. Spécications de l’alimentation en eau Pression d’eau 30 à 120lb/po² (207 à 827kPa) Excédent de cana- lisation d’eau pour le raccordement 30po (76,2 cm) Alimentation eneau Tuyau en cuivre flexible d’un diamètre extérieur de 1/4 po (6,35mm) Pompe de vidange Avec robinet d’arrêt
ALIMENTATION EN EAU PAR OSMOSE INVERSE
Un système de filtration de l’eau par osmose inverse peut être utilisé, si la pression d’eau sortant du système respecte les exigences. Si le système par osmose inverse est nécessaire, seul un système capable de fournir toute la maison et d’alimenter de façon constante en eau la machine à glaçons est recommandé. Les systèmes par osmose inverse sur robinet ne sont pas capables de fournir l’alimentation constante en eau requise par la machine àglaçons.PRÉPARATION DU SITE | 51
Brancher le drain de la machine à glaçons au drain en respectant les réglementations et codes locaux et provinciaux. Suivre ces lignes directrices lors de l’installation d’une canalisation d’évacuation. Ceci aidera à éviter que l’eau revienne dans le bac d’entreposage de la machine à glaçons. De l’eau qui revient dans la machine à glaçons pourrait se déverser sur le plancher et causer des dommages. Exigences d’évacuation Diamètre intérieur minimumde 5/8 po (15,88mm) Canalisa- tions d’éva- cuation Les canalisations d’évacua- tion doivent avoir une pente de 1po pour chaque 48po de longueur (2,54cm pour chaque 122cm) ouune pente de 1/4 po pour chaque 12po de longueur (6,35mm pour chaque 30,48cm) Ne pas raccorder l’extrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin d’éviter que l’eau de vidange refoule dans la machine à glaçons.
SYSTÈME DE VIDANGE PAR GRAVITÉ
L’installation idéale comporte un tuyau de rejet à l’égout en PVC de 1 ½ po (3,81cm) à 2po (5,08cm) installé immédiatement sous la sortie du tube de vidange. Un écart antiretour de 1po (2,54cm) doit être maintenu entre le tuyau de la pompe de vidange et le tuyau de rejet à l’égout. SYSTÈME DE LA POMPE DE VIDANGE Capacité maximale de la pompe de vidange: Pour chaque 1pi (0,31m) d’élévation, soustraire 10pi (3,1m) de longueur de fonctionnement maximal. IMPORTANT : Une pompe de vidange est nécessaire lorsqu’on ne dispose pas de drain au plancher. Il est possible d’acheter la trousse de pompe de vidange (numéro de pièce1901A) au jennair.com/accessories/details/1901A. REMARQUE : Il sera peut-être souhaitable d’isoler le tuyau de vidange complètement jusqu’à l’entrée du drain de vidange. Il est possible d’acheter la trousse de gaine isolante (numéro de pièceW10365792) au jennair.com/accessories/details/W10365792. Modèle avec pompe de vidangeModèle avec vidange par gravité Dimensions du système de vidange par gravité Tuyau de vidange A Brise-siphon B 1po (2,54 cm) Réducteur de vidange en PVC
(5cm à 3,8cm) Centre du drain
23po (58,4cm) du devant de la porte, avec ou sans panneau de 3/4po (1,9cm) sur la porte, centrer gauche à droite (7
[18,56cm]) de chaque côté de la machine à glaçons. Du bas de la ma- chine à glaçon au haut du réducteur de vidange en PVC E 1
po (4,8cm) Profondeur au centre du réducteur de vidange en PVC F 23" (58,4 cm)
RETIRER LES COUVRE-CHARNIÈRE S’il n’est pas nécessaire d’inverser la porte, passer la section “Inversion de la porte”.
Risque de choc électriqueDéconnecter la source de courant électrique avant l’intervention.Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en marche.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. AVERTISSEMENT
Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.INVERSION DE LA PORTE
Retirer les vis fixant le dessus et le dessous des couvre-charnières en utilisant un tourne-écrou de 3/16po. Risque d’écrasement Les charnières articulées sont conçues pour se fermer toutes seules et plusieurs points de pincement existent avant l’installation dans l’armoire. Ne pas retirer les couvre-charnières avant que le produit ne soit prêt à être installé. Le non-respect de ces instructions peut causer une blessure par écrasement, coupure ou pincement. AVERTISSEMENT Couvre-charnière
À l’aide d’une pince, retirer les couvre- charnières des charnières inférieure etsupérieure. REMARQUE : Conserver les couvre- charnières pour une éventuelle réutilisation future. Réinstaller les couvre-charnières si le produit est retiré de l’installation dans l’armoire.INVERSION DE LA PORTE
Déposer la machine à glaçons comme illustré. Pour éviter d’endommager le plancher, bien le recouvrir de carton oude contreplaqué. Risque de poids excessif. Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une blessure au dos ou d'autres blessures.
Retirer les vis et la bride métallique du haut en utilisant un tournevis cruciforme. Les garder de côté.
Retirer les vis des embouts du haut et du bas en utilisant un tournevis cruciforme. Les retirer et les conserverpour plus tard.
À l’aide d’un tournevis Torx T25, dévisser complètement les vis des charnières de porte supérieure et inférieure et les conserver pour plustard.INVERSION DE LA PORTE
56 | INVERSION DE LA PORTE
RETRAIT DES CHARNIÈRES
Retirer le couvercle en plastique de vis situé à l’intérieur des charnières et les conserver pour plus tard.
Retirer la porte et le conserver à part. Placer les vis de charnières sur le côté opposé.INVERSION DE LA PORTE
Placer le loquet de porte magnétique de l’autre côté.
Retirer les capuchons de vis et les remettre de l’autre côté.
Retirer les vis et charnières du cabinet en utilisant un tournevis Torx T25 et lesmettre de côté pour plus tard. Risque d’écrasement Les charnières articulées sont conçues pour se fermer toutes seules et plusieurs points de pincement existent avant l’installation dans l’armoire. Ne pas ouvrir ou fermer les charnières lorsqu’elles sont enlevées de la machine à glaçons. Le non-respect de ces instructions peut causer une blessure par écrasement, coupure ou pincement.
Dévisser et enlever le couvercle de grille en utilisant un tournevis TORXT20. Les garder de côté.
PRÉPARER LES CHARNIÈRES
DUBAS Vis du couvercle de grille
Retirer le capuchon de vis et le placer de l’autre côté comme indiqué dans l’illustration.INVERSION DE LA PORTE
Réinstaller le couvercle de grille.INVERSION DE LA PORTE 60 | INVERSION DE LA PORTEINVERSER DES CHARNIÈRES Prendre la charnière inférieure d’origine, la faire pivoter et la placer àlaposition de la charnière supérieure du côté opposé. La glisser sur les vis de charnière. Prendre la charnière supérieure d’origine, la faire pivoter et la placer àla position de la charnière inférieure du côté opposé. La glisser sur les vis de charnière. Les on-glets de la charnière devraient toujours faire face vers les uns vers les autres. Visser à moitié les vis de charnières (mises de côté à l’étape7 du point “Préparer les charnières du bas”) surlecôté désiré. Serrer complètement les vis des charnières supérieure et inférieure. Onglet de charnièreINVERSION DE LA PORTEINVERSION DE LA PORTEINVERSION DE LA PORTE | 61 Replacer les capuchons de vis en plastique aux emplacements d’originesur les charnières. Réinstaller les embouts du haut et du bas sur la porte (le capuchon supérieur de droite est maintenant dans la position inférieure gauche et vice-versa). REMARQUE : Pour l’installation d’un panneau de bois personnalisé, passer cette étape. Glisser la porte sur les charnières. Àl’aide d’un tournevis Torx T25, placer les vis (retirées à l’étape6 de la section “Retirer les charnières”) sur la porte. Réinstaller la bride métallique sur le haut de la porte.REMARQUE : Pour l’installation du panneau en acier inoxydable, passercette étape. Remettre la machine à glaçon debout.Capuchon en plastique de visRisque de poids excessif.Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons.Le non-respect de cette instruction peut entraîner une blessure au dos ou d'autres blessures.AVERTISSEMENTINSTALLATION 62 | INSTALLATION
DU SITE REMARQUES : ■ Raccorder la pompe de vidange au drain en respectant les réglementations et codes locaux et provinciaux. ■ L’isolation du tube de vidange jusqu’à la sortie de vidange pourrait être nécessaire pour ré-duire la condensation dans le tube de vidange. Il est possible d’acheter une trousse d’isolation de tube (numéro de pièceW10365792). ■ La pompe de vidange est conçue pour pomper de l’eau jusqu’à une hauteur de 10pi (3m). N’utiliser que la trousse de pompe de vidange approuvée par Whirlpool (numéro depièce1901A). ■ Ne pas raccorder l’extrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin d’éviter que l’eau de vidange refoule dans la machine à glaçons.Contenu de la trousse: ■ Trousse de pompe de vidange (numéro de pièce1901A) ■ Tube de vidange de 5/8po de diamètre intérieur par 5 1/8po (du bac à glaçons vers l’entrée du réservoir de la pompe de vidange) ■ Tube de vidange de 1/2 po de diamètre intérieur x 10pi (3m) (du tuyau d’évacuation delapompe de vidange au drain de la maison) ■ Tube de ventilation de 5/16po de diamètre intérieur x 32po (81cm) (du tube de ventilation du réservoir de la pompe de vidange à l’arrière de la machine à glaçons) ■ (1) attache mono-usage (pour fixer le tube deventilation au dos du tube d’aération) ■ (5) vis de montage de la pompe no8-32 x 3/8po (pour fixer la pompe de vidange à laplaque de base et aux brides du dos de lamachine à glaçons) Si la machine à glaçons estdéjàinstallée Si la machine à glaçons n’est pas raccordée à une alimentation en eau, passer cette section et poursuivre à la section “Installation de la pompe de vidange et du tuyau d’évacuation”.
AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueDéconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. Appuyer sur le bouton OFF (arrêt) pour arrêter la production de glaçons. Débrancher ensuite la machine à glaçons ou couper l’alimentation. ■ Petite bride de tuyau réglable de 5/8po (pourfixer le tuyau de ventilation à la pompede vidange) ■ (3) grande bride de tuyau réglable de 7/8po (pour fixer le tuyau de vidange au bac de la machine à glaçons et au réservoir de la pompe de vidange) ■ Fiche d’instructionsINSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION | 63 Fermer l’alimentation en eau. Attendre de 5 à 10 minutes que les glaçons tombent dans le bac d’entreposage. Enlever les glaçons dubac d’entreposage. Dévisser le bouchon de vidange du dessous du bac à eau situé à l’intérieur du bac d’entreposage. Laisser l’eau s’écouler entièrement. Débrancher la canalisation d’alimentation en eau.Capuchon de vidange Si la machine à glaçons est installée dans une armoire, la retirer de l’ouverture.INSTALLATION 64 | INSTALLATION Enlever le vieux tube de vidange et la bride fixée au bac de la machine à glaçons. REMARQUE : Jeter le vieux tube de vidange et sa bride. Dévisser les vis fixant le panneau arrière à la machine à glaçons. Retirer les vis et le panneau arrière, puis les mettre de côté. Pour les modèles avecpompe, passer à l’étape12.INSTALLATION DE LA POMPE DE VIDANGE ET DU TUYAU D’ÉVACUATION Vis BrideVieux tuyau de vidange Installer la pompe de vidange sur le côté droit de la base de la machine à glaçons. Incliner légèrement la pompe de vidange pour faire glisser l’onglet de montage dans la fente de l’onglet de montage.Fente de l’onglet de montage Aligner les deux trous de vis situés à l’arrière de la pompe. Utiliser deux vis no8-32 x 3/8po incluses pour fixer la pompe à la base de la machine àglaçons.Vis de montage de la pompe no8-32 x 3/8poREMARQUE : Ne pas plier, écraser ou endom-mager les tubes et câbles pendant l’installation.INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION | 65
Dévisser les vis fixant le couvercle du boîtier de connexion à la machine à gla-çons et enlever le couvercle du boîtier de connexion. Placer les vis et le cou-vercle du boîtier de connexion à part. Vis Couvercle du boîtier de connexion
Placer le tube de ventilation dans le dispositif de retenue en plastique comme indiqué dans l’illustration. Àl’aide d’une attache mono-usage, fixer le tube de ventilation au dos du tube d’aération et des câbles situés derrière le couvercle du boîtier de connexion. Réinstaller le couvercle duboîtier de connexion et les vis. REMARQUE : ■ Ne pas trop serrer le tube de ventilation, cela pourrait bloquer lacirculation d’air dans le tuyau. Installer le tube de ventilation (5/16po de diamètre intérieur x 32po [81cm]) à la ventilation du réservoir de la pompe de vidange. Utiliser l’une des petites brides réglables incluses de 5/8po.REMARQUE : ■ Ne pas bloquer le débit d’air du tube de ventilation en serrant tropl’attache mono-usage.Pompe de vidangeTube de ventilationBride de tuyau de 5/8po Dévisser et retirer la bride du cordon d’alimentation située sur la paroi latérale de la machine à glaçons.Cordon d’alimentation de la machine à glaçons, bride et visAttache mono-usageTube de ventilationDispositif de retenue en plastiqueINSTALLATION 66 | INSTALLATIONINSTALLATION DE LA POMPE DE VIDANGE ET DU TUYAU D’ÉVACUATION SUITE Fixer le tube de vidange au tube de vidange de la pompe en utilisant la bride fournie. Enrouler le cordon d’alimentation de la machine à glaçons pour créer un rouleau de 4po (10,2cm). Fixer le cordon enroulé à l’aide de ruban électrique ou d’une attache mono-usage. Placer le cordon d’alimentation comme indiqué dans l’illustration et le brancher dans la prise de la pompe de vidange.Réceptacle de la pompe de vidange
Fixer le cordon d’alimentation de la pompe de vidange sur la paroi latérale de la machine à glaçons en utilisant la brise et la vis (enlevées à l’étape7).Cordon d’alimentation de la pompe de vidange, bride et visTube de vidangeBride
Un nouveau tube de vidange est fourni avec la pompe de vidange. Installer le nouveau tube de vidange entre la sortie du bac à glaçons et l’entrée du réservoir de la pompe de vidange en utilisant les nouvelles brides ajustables.REMARQUES : ■ Ne pas plier le tube. ■ Au besoin, couper à la bonne longueur.Bride de tuyau réglable de 7/8poSortie du bac à glaçonsBride de tuyau réglable de 7/8poEntrée du réservoir de la pompe de vidangeTube de vidange (entre le bac à glaçons et la pompe de vidange)INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION | 67
Acheminer le tube de vidange, le cordon d’alimentation et le tuyau d’alimentation en eau de la pompe de vidange par la fente du panneau arrière de la machine à glaçons. Réinstaller le panneau arrière et les vis.
Installer l’attache mono-usage sur le panneau arrière en la passant par les deux trous situés sur le panneau arrière.
À l’aide d’une attache mono-usage, fixer le tube de vidange au panneau arrière comme illustré. Attache mono-usageTrous pour l’attache mono-usagePour une utilisation au sol, le tube de vidange peut êtreplacé de cette façonINSTALLATION 68 | INSTALLATION RACCORDEMENT À LA
IMPORTANT : ■ Réaliser l’installation de plomberie conformément aux exigences du International Plumbing Code et des normeset codes locaux en vigueur. ■ Utiliser un tuyau en cuivre ou la canalisation d’alimentation de JennAir (numéro de pièce8212547RP) et vérifier qu’il n’y a pasdefuites. ■ Installer des tuyaux seulement là où les températures resteront au-dessus du pointde congélation. Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche assez longtemps pour vider l’eau du tuyau. Utiliser un tuyau en cuivre flexible d’un diamètre extérieur de 1/4po (6,35mm) ou un tuyau d’eau pour réfrigérateur approuvé par Whirlpool pour l’alimen-tation en eau froide. Enfilerlabague de compression etl’écrou sur le tube en cuivre. S’assurer d’avoir la longueur né-cessairepour une installationcorrecte. Passer le tuyau par les armoires vers la découpe effectuée pour la machine à glaçons. S’assurer que le tuyau d’entrée d’eau dépasse de 30po derrière les armoires pour permettre les entretiensfuturs. À l’aide d’une canalisation d’entrée d’eau en cuivre d’un minimum de 1/2po et d’un robinet d’arrêt quart de tour ou équivalent, raccorder la machine à eau comme indiqué.INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION | 69 Insérer en ligne droite l’extrémité du tuyau aussi profondément que pos-sible dans l’extrémité de sortie. Visser l’écrou de compression sur l’extrémité de sortie du raccord à l’aided’une clé à molette. Serrer l’écrou manuellement. Ensuite, serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer excessivement. Ouvrir le robinet d’arrêt. Vérifier qu’il n’y a pas de fuite. Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites. Retirer et jeter le petit tube de plastique de l’extrémité du point d’entrée de la canalisation d’eau. Vidanger le tuyau en plaçant l’extrémité libre dans un contenant ou un évier et en rétablissant l’alimentation principale en eau jusqu’à ce que l’eau sorte propre. Fermer le robinet d’arrêt sur le tuyaud’alimentation en eau.IMPORTANT : Toujours vidanger le tuyau d’alimentation en eau avant de faire le raccordement final sur l’entrée du robinet pour éviter tout mauvais fonctionnement éventuel du robinet.INSTALLATION 70 | INSTALLATION
Déplacer la machine à glaçons en face de son emplacement final. Pouréviter d’endommager le plancher,bien le recouvrir de carton ou de contreplaqué. Risque de poids excessif. Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une blessure au dos ou d'autres blessures. AVERTISSEMENTINSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION | 71 Risque d’écrasement Les charnières articulées sont conçues pour se fermer toutes seules et plusieurs points de pincement existent avant l’installation dans l’armoire. Ne pas retirer les couvre-charnières avant que le produit ne soit prêt à être installé. Le non-respect de ces instructions peut causer une blessure par écrasement, coupure ou pincement. AVERTISSEMENT
Retirer les vis fixant le dessus et le dessous des couvre-charnières en utilisant un tourne-écrou de 3/16po. Couvre-charnière
À l’aide d’une pince, retirer les couvre- charnières des charnières inférieure etsupérieure. REMARQUE : Conserver les couvre- charnières pour une éventuelle réutilisation future. Réinstaller les couvre-charnières si le produit est retiré de l’installation dans l’armoire.INSTALLATION 72 | INSTALLATION
Utiliser les pieds de nivellement pour aligner la porte de la machine àglaçons avec l’ouverture de l’armoire adjacente. Risque de poids excessif. Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une blessure au dos ou d'autres blessures. AVERTISSEMENT
Installer le panneau de porte en suivant les instructions de la section “Panneau de porte en bois personnalisé” ou les instructions reçues avec le panneau en acier inoxydable comprises dans cette trousse.INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION | 73
S’assurer que la machine à glaçon est à la bonne profondeur. Fixer les charnières du haut et du bas sur le côté de l’armoire en utilisant des vis àbois.
Fixer les supports d’armoire (inclus avec la machine à glaçons) aux trous à l’avant de la machine à glaçons comme illustré. Fixer les charnières d’armoire sur le côté de l’armoire en utilisant des vis à bois. REMARQUE : Pour l’installation du panneau de bois personnalisé, continuer l’installation à l’étape6 “Installation du panneau de bois personnalisé”.
Glisser la machine à glaçons dans l’armoire tout en faisant attention aux positions des connexions à l’arrière de la machine à glaçons. Pouréviter d’endommager le plancher, bien le recouvrir de carton ou de contreplaqué. IMPORTANT : Pour une installation en affleurement, les connexions à la machine à glaçons doivent passer par la fente du panneau arrière de lamachine à glaçons. Supports d’armoireINSTALLATION 74 | INSTALLATIONPANNEAU DE PORTE EN BOISPERSONNALISÉSi un panneau en acier inoxydable est installé, passer la section “Panneau de porte en bois personnalisé”.! Coller le panneau personnalisé sur la porte en utilisant des morceaux d’adhésifs recto verso et en poussant doucement. Ajuster la hauteur du panneau pour l’aligner avec les armoires. Appuyer fermement lepanneau contre la porte. Retirer les capuchons supérieur et inférieur en utilisant le tournevis à têtecruciforme et les garder de côté. Retirer les vis et la bride métallique du haut en utilisant un tournevis cruciforme. Les retirer et les conserver pour plus tard. Passer cette étape et poursuivre avec l’étape4 si l’inversion de la porte a été effectuée. Replacer le support de métal du haut en utilisant les vis retirées à l’étape1.INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION | 75
À partir de l’intérieur de la porte, installer les vis à bois dans les fentes dusupport en métal. Continuer avec la section “Mettre à niveau et sécuriser” de l’étape5.
Effectuer l’ajustement gauche-droite du panneau pour obtenir l’espace désiré de chaque côté. Installer les visrestantes sur le panneau de porte en passant par les supports. REMARQUE : S’assurer que le panneau est aligné avec les armoires avant d’installer les vis restantes pour fixerlepanneau de porte.
Replacer les embouts du haut et du bas dans la porte. Fixer l’embout du bas à l’aide de la vis en passant par letrou de la bride en métal du bas.INSTALLATION 76 | INSTALLATION RACCORDEMENT DE LA VIDANGE
Style 1 – Pour un système de vidange par gravité, s’assurer que le tube de vidange soit positionné au-dessus du réducteur de vidange en PVC. Voirlasection “Système de vidange pargravité”. Style 2 – Pour un système avec pompe de vidange, connecter le tuyau de sortie de la pompe au drain. Consulter la section “Spécifications de l’évacuation”. REMARQUE : Ne pas raccorder l’extrémité de sortie du tuyau de vidange à un système de canalisation fermé afin d’empêcher l’eau de vidange de refouler dans la machineàglaçons. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION | 77
Mettre la machine à glaçons en marche. Attendre que le programme de rinçage se déclenche (environ 5minutes) pour s’assurer que la machine à glaçons fonctionne correctement.
Rebrancher la machine à glaçons oul’alimenter.INSTALLATION78 | INSTALLATIONINSTALLATION DE LA GRILLEAUXILIAIRELa grille auxiliaire est un accessoire optionnel. Elle peut être utilisée pour aligner la grille inférieure avec le reste des armoires sans bloquer la ventilation de la machine à glaçons.REMARQUE : N’installer la grille auxiliaire qu’après avoir terminé l’installation de la machine à glaçons. Retirer les matériaux d’emballage et les jeter. À l’aide du foret de 1/8 po, percer les trous dans les armoires. Ils permettent d’utiliser des visno8-18 x 0,750po. Retirer les vis collées à l’intérieur de la grille auxiliaire. Placer la grille dans l’armoire. Aligner les parties pour que le motif de grilles de la grille auxiliaire corresponde à celui de la grille inférieure de la machine à glaçons. Centre la grille auxiliaire avec la découpe de la machine à glaçons. Marquer sur les armoires les emplacements des trous de chaquecôté de la grille auxiliaire. À l’aide d’un tournevis TORXT20, visser la grille auxiliaire aux armoires.INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION | 79ANNEXE 80 | ACCESSOIRES IMPORTANT : Une pompe de vidange est nécessaire lorsqu’on ne dispose pas de drain au plancher. Il est possible d’acheter la trousse de pompe de vidange (numéro de pièce1901A) au https://www.jennair.com/ REMARQUE : Il sera peut-être souhaitable d’isoler le tuyau de vidange complètement jusqu’à l’entrée du drain de vidange. Il est possible d’acheter la trousse de gaine isolante (numéro de pièceW10365792) au https://www.jennair.com/ Pour commander la trousse de panneau enacier inoxydable, visiter le https://www.jennair.com/ Pour commander la trousse de poignée JennAir pour le panneau de porte en bois personnalisé, visiter le https://www.jennair.com/ Pour commander la trousse d’entrée d’alimentation en eau en cuivre pour réfrigérateur (8003RP), visiter le https://www.jennair.com/ Pour commander un tuyau d’alimentation eneau de qualité industrielle pour réfrigérateur(W10505928RP), visiter le https://www.jennair.com/| 81
Notice Facile