RH1777MS - Graveur DVD LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RH1777MS LG au format PDF.
| Type de produit | Graveur DVD avec disque dur intégré |
| Marque | LG |
| Modèle | RH1777MS |
| Alimentation | CA 120 V, 60 Hz |
| Consommation électrique | 35 W |
| Dimensions (L x H x P) | 430 x 54 x 275 mm (sans pied) |
| Poids | 4,1 kg |
| Capacité du disque dur | 80 Go |
| Formats d'enregistrement | DVD-R, DVD-RW (VR/Video), DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL, DVD-RAM |
| Formats de lecture | DVD-Vidéo, CD Audio, CD Vidéo, CD-R/RW, DVD±R/RW, fichiers DivX, MP3, WMA, JPEG |
| Connectiques | Entrée antenne (75 Ω), sortie RF, sortie vidéo composite, S-Video, composante Y Pb Pr, audio analogique (G/D), audio numérique coaxiale et optique, entrée AV (x2), entrée DV (IEEE 1394) |
| Fonctions principales | Enregistrement programmé, copie d'un support à l'autre, édition de titres/chapitres, Time Slip, lecture ralentie, zoom, répétition A-B |
| Verrouillage enfants | Oui (classement, mot de passe) |
| Langues du menu | Français, anglais et autres (sélectionnable) |
| Accessoires fournis | Câble vidéo, câble audio (G/D), câble coaxial RF, télécommande, piles |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C |
| Humidité de fonctionnement | 5 % à 90 % |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage, utiliser un chiffon propre et sec, ne pas utiliser de produits liquides |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier, risque de choc électrique et rayon laser de classe 2M, protection contre la copie |
| Réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur, contacter un centre agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RH1777MS LG
Questions des utilisateurs sur RH1777MS LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Graveur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RH1777MS - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RH1777MS de la marque LG.
MODE D'EMPLOI RH1777MS LG
Veuillez dire les instructions de ce manuel soigneusement et au complet avant de raccorder,mettre un fonctionnement ou regler cet apparéil.

HDD
HARD DISK DRIVE
DVD
VIDEO
RAM
RECOORDER
RW
COMPATIBLE
RW
DVD-RoWWhitable


DOLBY
DIGITAL
dt
DIGITAL OUT

SUPER
multi
HOMI
HIGHDEFINITION MULTIMEDIA INTERFAC

The Clear Choice In Digital Video

AVIS
RISQUE DE CHOC
ELECTRIGUE NE PASO UOVBIR
Avertissement: Afin de réduire le risque de chic électrique, ne pas ouvrir le boitier de protection. L'appareil ne comprend aucun élément pouvant être réparé par l'utilisateur. Toute réparation doit être faite par un personnel qualifié.

Le symbole du flash lumineux en forme de flèché dans un triangle équilatéral indique à l'utilisateur la présence dans l'appareil, déléments à haute tension non-isolés, d'une puissance suffisante pour provoquer un choc électrique.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique à l'utilisateur la présence, dans le guide accompagnant le produit, d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (SAV).
ATTENTION: Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électric, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à la moisissure.
AVERTISSEMENT:
Ne pas bloquer les ouvertures d'airation. Installez l'appareil en respectant les instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l'appareil ont ete conues pour assurer une belle ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protegeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais etre bloquees en installant le produit sur un lit, un canape, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appearil ne doit pas etre installedans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une etagere a moins que youassuriez une ventilation particuliere ou que les instructions de constructeur I'autorisent.

AVERTISSEMENT:
Lorsque le boitier est ouvert ou que le système de verrouillage est defectueux, risque d'exposition à des rayons laser visibles ou invisibles de catégorie 2M. Ne pas regarder le faisceau directement, ne pas utiliser d'instruments optiques.
AVERTISSEMENT:
Ce produit est doté d'une technologie Laser. Pour garantir une utilisation convenable du produit, veuillez dire le manuel de l'utilisateur attentivement et le conserver pour referenceuture.Si I'appareil doitetre réparé,contactez un centre de réparation agreé. Effectuer des contrôles,des réglages ou toute autre manipulation autre que celles spécifiées dans le present manuel peut entrainer une exposition dangereuse à des radiations. Afin d'éviter toute exposition directe avec le faisceau laser, ne pas essayer d'ouvrir le boitier. Les rayons sont visibles lorsque le boitier est ouvert. Ne pas regarder le faisceau laser.
AVERTISSEMENT: Cet apparéil ne doit pas rentrer en contact avec de l'eau (suantement ou éclaboussure). Les objets contenant des substances liquides, comme des vases, ne doivent pas être placés sur l' apparéil.
AVERTISSEMENT concernant le cable d'alimentation. Il est conseilé de brancher la plupart des apparéils electroménagers sur un circuit dédié;
C'est-à-dire, un circuit qui est relié uniquement à cet apparéil et qui n'a pas d'autres prises ni d'autres circuits de dérivation. Vérifie la page concernant ce sujet dans le present manuel.
Ne pas surcharger les prises murales. Des prises murales surchargees, mal fixées ou endommagées, les rallonges électriques, les cables d'alimentation élimés, le revétement abimé ou déchérez des fils électriques, constituent un danger. Chacun de ces facteurs peut provoquer un chic électricte ou un incendie. Examinez périodiquement le cable d'alimentation de votre apparéil, et s'il présente des signes de détérioration, débranchez-le et cessez d'utiliser l' apparéil. Faites replacer le cable d'alimentation par un réparateur/agree.
Protégez le cable d'alimentation de mauvaistraitements physiques ou mécaniques. Evitez qu'il ne soit tordu,vrille, pince, coince dans une porte ou que I'on marche dessus. Faites particulièrement attention aux prises, et aI'endroit où le cable sort de I'appareil.
Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique, retirez la prise du cable d'alimentation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
AVERTISSEMENT DU FCC: Cet équipement peut produit ou utiliser de l'énergie radioélectrique. Les alterations ou modifications effectues à cet équipement peuvent provoquer une interférence nuisible, sauf si de telles modifications sont expressement approuvées dans le mode d'emploi. L'utilisateur pourrait perdre l'autorisation pour utiliser cet équipement si des alterations ou des modifications non autorises sont effectues.
AVIS SUR LA RÉGEMENTATION : Partie 15 du FCC
Cet équipement a ete teste et il est certifie conforme aux limites établies pour les appareils numérotés de classe B, suivant la partie 15 de la reglementation du FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre l'interfERENCE nuisible lorsque le produit est utilisé dans une installation résidentielle. Ce produit génére, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie de non-apparition d'intérêrence dans une installation particulière. Si ce produit provoque une interfeurrence nuisible pour la reception d'émissions radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant le produit, nous encourageurs l'utilisateur à essayer de corriger l'intérfération par l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance qui separe ce produit du récepteur.
- Branchez ce produit sur une prise de courant d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez votre revendeur ou un technicien en radio/television experimenté pour assistance.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
ATTENTION : LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS DE CE GUIDE D'UTILISATION AINSI QUE CEUX INDIQUÉS SUR L'APPAREIL. CONSERVER CE GUIDE POUR RÉFERENCE ULTÉRIÉURE.
Ce produit a eté fabriqué et testé en fonction de la sécurité de l'utilisateur. Toutefois, une mauvaise utilisation peut causeur un risque de chic électrique ou d'incendie. Il faut observer les précautions mentionnées dans ce guide concernant l'installation, l'utilisation et le service.
Cet apparéil est entièrement transistoré et ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE ARRIRERÉ. RISQUE DE S'EXPOSER À UN TENSION DANGEREUSE. RÉFÉRER TOUT SERVICE SEULEMENT À UN TECHNIÇIEN QUALIFIÉ.
- Lire les instructions - Lire attentivement toutes les instructions et les conseils de sécurité avant de faire fonctionner l'appareil.
- Conserver ces instructions - Les instructions de sécurité, de fonctionnement et d'utilisation doivent etre conservedes a des fins de refrences.
- Observer tous les avertissements - Tous les avertissements sur l'appareil et figurant dans les instructions doivent etre observés.
- Sûivre toutes les instructions - Il faut observer toutes les instructions.
- Ne pas utiliser ce produit pres de l'eau - Par exemple prés d'une piscine, d'un bain, d'un évier, dans un sous-sol humide et dans d'autres endroitssemblables.
- Nettoyer seulement avec un chiffon propre - Debrancher l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits nettoyants liquides.
- Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.- Les fentes et les ouvertures dans le boitier assurent une ventilation et un fonctionnement fiable de l'appareil et le protégent contre les surcharges. Il ne faut pas obstruer les ouvertures en plaçant l'appareil sur un lit, un canape, un tapis ou toute autre surface semblable. Cet appeareil ne doit pas etre integree a une installation telle qu'une etagere a moins d'en assurer une ventilation appropriee ou que les instructions du fabricant alsin l'autorisent.
- Ne pas l'installer pres de sources de chaleur comme un radiateur, une cusinière ou d'autres apparélssemblables (y compris des amplificateurs) qui produit de la chaleur.
-
Ne pas faire échouer le but sécuritaire de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont une lame est plus large que l'autre. Une fiche mise à la terre est dotée de deux lames et d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large et la broche de mise à la terre sont là pour votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans la prise, consultez un electricien pour le remplacement de la prise.
-
Protégé le cordon d'alimentation contre le piétinement ou le pincement, particulièrement pres de la fiche, des prises et des points de sortie du produit.
- Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fa-bricant.

- Utiliser seulement des chariots, des supports, des trèpieds, des fixations ou des tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est uti-lisé, faire attention au moment de déplacer l'appareil pour que celui-ci ne bascule pas.
- Débrancher cet apparéil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Consulter du personnel qualifié pour le service. Un service est requis lorsque le produit a été endommagé de chaque façon que ce soit, comme le cordon d'alimentation ou la fiche, que du liquide y a été renversé ou que des objets ont été insérés à l'intérieur, que le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne marche pas normalement ou qu'il est tombé par terre.
Contenus
Introduction 5-10
Symboles utilisés dans ce manuel 5
Remarques sur les Disques 5
Disques lisibles et disques enregistrables 6
Disques lisibles 7
Code Régional 7
Disponibilité des fonctionnalités de copie
ou de déplacement 7
A propos du lecteur de disque dur intégré . . . . .8
Cartes utilisables sur cet apparéil
(Uniquement LRH-790) 8
Panneau avant 9
Télécommande 10
Fonctionnement de la télécommande 10
Branchements et réglages 11-24
Panneau arriere 11
Raccordement d'une antenne ou d'un
syte me de cablodistribution 12
Raccordements a vous teléviseur 13
Connexion HDMI (Uniquement LRH-790) 14
Raccordement a un amplificateur 15
Raccordement a d'autres apparéils
audio/vidéo (A/V) 16
Utilisation du Menu Accueil 17
Réglages initiaux 17
Fonctionnement général 17
Réglages généraux 17-19
Selection de la bande symtonisee 17
Réglage automatique de la chaîne 18
Ajout ou effacement de chaines 18
Réglage automatique de l'heure /
Réglage manuel de l'heure 18
Format du téléviseur / Mode d'affichage 19
Scan Progressif (uniquement LRH-780) 19
Mode Economie d'Energie 19
Initialisation 19
glage de la langue 20
glages audio 20
Dolby Digital / DTS / MPEG 20
Fréquence d'échantillonnage 20
DRC [Réglage de la compression dynamique] .20
Voix (Vocal) 20
glage du verrouillage enfants
mmande parentale) 21
Classement / Reglage du mot de passer /
Code de région 21
Code d'enregistrement DivX 21
glages de I'enregistrement 22
Réglage du mode d'enregistrement /
Format de I'enregistrement 22
Audio de I'enregistrement VN 22
Reperage automatique des chapitres / MPEG4 .22
glages du disque 22-23
Formatage du disque 22
Finalisation / Nommer le disque 23
Protection du disque /
PBC (Commande de lecture) 23
plications generales concernant I'affichage
écran 24
e 25-35
functions de lecture de base 25-28
fure d'un fichier de cinema DivX 29
Lecture d'un CD Audio ou d'un fichier MP3/WMA .30
Lecture programme de disques CD Audio
et de fichiers MP3/WMA 31
Visionnement d'un fichier JPEG 32-33
Édition d'un fichier MP3/WMA, JPEG ou DivX .34-35
Enregistrement 36-42
A propos de I'enregistrement DVD 36
A propos de I'enregistrement sur le disque dur
(HDD) 36
Enregistrement de base d'un téléviseur .38
Enregistrement instantané par minuterie 38
Enregistrementprogramme. 39
Vérification des détails de l'enregistrement
programme 40
Enregistrement a partir d'une entree exterieure .40
Enregistrement a partir d'une entree VN . . . . .41
Enregistrement et lecture simultanés 42
Lecture d'un autre titre pendant
I'enregistrement 42
Time Slip 42
Enregistrement MPEG4 42
Édition 43-50
Vue d'ensemble du menu liste de titres et
liste de chapitres 43
Disque dur, mode VR: Edition du contenu
original et de la liste de lecture 44
Ajout de repres de chapitres 44
Modification des vignettes de titres 44
Creation d'une nouvelle liste de lecture 45
Ajout de titres/chapitres supplémentaires à la
liste de lecture 45
Effacement d'un titre/chapitre du contenu
original ou de la liste de lecture 46
Effacement d'une partie 46
Attribution d'un nom à un titre 47
Recherche Temps 47
Tri 48
Defaire/efaire la derniere suppression 48
Combinaison de deux titres en un 48
Division d'un titre en deux 49
Combaison de deux chaprites en un 49
Déplacement d'un chapitre sur la liste de lecture50
Masquage d'un chapitre/titre 50
Protection d'un titre 50
Copie 51-53
Avant d'effectuer une copie 51
Copie à partir du disque dur vers un DVD . . . . .52
Copie à partir d'un DVD sur un disque dur . . .52
Copie à une touche (du disque dur vers un DVD) .53
Copie à une touche (du DVD vers le disque dur)53
Référence 54-59
Information supplémentaire 54
Ecrasement d'enregistrement .54
Visi顾问ment du menu liste de titres affiché
sur d'autresgraveurs ou lecteurs de DVD . .54
Lecture de vos enregistements sur d'autres
lecteurs de DVD (finalisation d'un disque) .54
Codes des langues 55
Code des régions 55
Commande de votre téléviseur depuis la
telecommandefournie 56
Dépannage 57-58
Specifications 59
Introduction
Pour assurer une utilisation appropriée de l'appareil, veuillez dire ce manuel du propriétaire soigneusement et le conserver pour une reférence ultérieure.
Ce manuel fournit des informations sur le fonctionnement et l'entretien de votregraveur. Si I'unité a besoin d'entretien,contactez un centre de service technique agreé
A propos de l'affichage du symbole
Il se peut que () apparaisse sur l'affichage de votre téléviseur pendant son fonctionnement. Cela indique que la fonction spécifiée dans le manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur cet apparéil.
Symboles utilisés dans ce manuel
Remarque:
Indique des remarques particulieres et des caractéristiques du fonctionnement.
Conseil:
Indique des conseils et des idées qui facilitent le travail.
Une section dont le titre contient l'un des symboles suivants ne concerne que le disque représenté par le symbole en question.
HDD Titres enregistrés sur le disque dur (HDD)
DVD ALL Tous les disques DVD listed ci-après.
RAM Disque DVD-RAM.
-RWv Disques DVD-RW avec mode d'enregistrement VR (EV)
-RWVideo Disques DVD-RW avec mode d'enregistrement Video
RW Disques DVD+RW
-R Disques DVD-R
+R Disques DVD+R (DL)
DVD Disques DVD-Video
VCD Disques CD Video
ACD Disques CD Audio
DivX Fichiers DivX
MP3 Fichiers MP3
WMA Fichiers WMA
JPEG Fichiers JPEG
Remarques sur les Disques
Manipulation des disques
Ne touche pas la face enregistrée du disque.
Prenez le disque par les bords, de manière à ne pas laisser vos empreintes digitales sur la surface. Ne collez jamais d'étiquette ni de ruban adhési sur le disque.


Stockage des disques
Après la lecture, gardez le disque dans sa pochette.
N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ni à des sources de chaleur; ne le laissez pas non plus à l'intérieur d'une voiture garée sous la lumière directe du soleil.
Nettoyage des disques
Les empreintes digitales et la poussiere sur la surface du disque peuvent réduire la qualité de l'image et distordre le son. Pour éviter cela, nettoyez le disque avant la lecture, au moyen d'un chiffon propre. Essuyez le disque en allant du centre vers la péripérisie.

N'utilisez pas de dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le diluant, les produits de nettoyage courants, ou les vaporisateurs antistatiques pour les disques de vinyle.
Condensation d'humidité
Ne mettez jamais l'appareil en marche juste après l'avoir déplaced d'un endroit froid à un endroit chaud. Attendez deux ou trois heures avant de lemettre en fonctionnement. Si vous utilise ce produit dans une telle situation, vous pouvez endommager les disques et les composants internes.
Disques lisibles et disques enregistrables

DVD-RW (Disque video numérique - Rénregistrable)
- Les disques DVD-RW peuvent être formés pour un enregistrement en mode EV ou Video.
- Ces disques peuvent etre enregistrres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre effacés pour enregistrer de nouveau sur le meme disque.
[mode EV]
- Les enregistements peuvent être écrites à plusieurs reprises.
- Lisibles seulement sur des lecteurs compatibles avec le mode EV (une fois finalisés).
[mode Video]
- Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalisés)
- Fonctions d'édition limitées

DVD-R (Disque video numérique - Enregistrable)
- Ces disques peuvent être enregistrés une seule fois. Une fois finalisés, les disques DVD-R ne peuvent pas été réenregistrés niédités.
- Les disques DVD-R peuvent être formats en mode Video seulement.
- Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalisés)
- Fonctions d'édition limitées

DVD-RAM (DVD - Random Access Memory)
- Les disques DVD-RAM peuvent être formés pour être enregistrés en mode VR.
- Vous pouvez enregistrer à répétition sur ces disques. Les enregistrements peuvent être effacés, puis vous pouvez de nouveau enregistrer sur le même Disque.
- Peuvent estre lus par les lecteurs compatibles DVD-RAM.
- Les enregistements peuvent être améliémentédités.
- Seulement les DVD-RAM de version standard 2.0, 2.1 et 2.2 peuvent être utilisés sur cet apparéil.
- Vous ne pouvez pas utiliser de disque DVD-RAM type-cartouche avec cet apparéil.

DVD+RW (Disque video numérique + Réenregistrable)
- Ces disques peuvent etre enregistrres a plusieurs reprises. Les enregistements peuvent etre effacés pour enregistrer de nouveau sur le meme disque.
- Lisibles sur des lecteurs DVD+RW compatibles (finalisation automatique)
- Les contenus éditions peuvent être lus sur des lecteurs DVD+RW compatibles seulement après finalisation.
- Les enregistements peuvent être édités au niveau des titres/chaprites

DVD+R (Disque video numérique + Enregistrable)
- Ces disques peuvent être enregistrés une seule fois. Une fois finalisés, les disques DVD+R ne peuvent plus être reenregistrés niédités.
- Lisibles sur des lecteurs DVD+R compatibles (une fois finalisés)
- Les contenus éditions ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des repêres de chapitre, etc.)
- Fonctions d'edition des titres/ chapitres limitées.

DVD+R DL (Disque videoe numérique + Enregistrable ; Double couche)
- Ces disques peuvent être enregistrés une seule fois. Une fois finalisés, les disques DVD+R DL ne peuvent plus être reenregistrés niédités.
- La capacité de stockage est presque double grâce au média DVD+R à double couche, ce qui permet au consommateur d'enregistrer jusqu'à 8.5GB de video sur un disque DVD+R simple
- Lisibles sur des lecteurs DVD+R DL compatibles (une fois finalisés)
- Les contenus éditions ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R DL courants.
(Cacher, Combiner des chapités, Ajouter des repères de chapitre, etc.)
- Fonctions d'édition des titres/ chapitres limitées.
Disques DVD enregistrables recommends
| DVD-R | DVD+R | DVD-RW | DVD+RW | DVD+R(DL) | DVD-RAM |
| Mitsubishi (8x, 16x) | Mitsubishi (8x, 16x) | Mitsubishi (4x) | Mitsubishi (4x) | Mitsubishi (2.4x, 8x) | Fujifilm (2x) |
| That's (8x, 16x) | Ricoh (8x, 16x) | Verbatim (4x) | SONY (4x) | Maxell (2.4x) | Mitsubishi (3x) |
| Verbatim (8x) | Verbatim (8x) | JVC (4x) | Imation (4x) | - | Maxell (5x) |
| - | - | Victor (4x) | Maxell (4x) | - | - |
| - | - | Maxell (4x) | Ricoh (4x) | - | - |
Remarque: Si vous enregistrez un DVD-RW/DVD+RW à l'aide d'un ordinateur ou d'un autre enregistrure de DVD, il ne vous sera pas possible de formater le disque en utilisant cet apparéil. Par conséquent si vous souhaïez pouvoir utiliser cette apparéil, vous doivent formater le disque à l'aide de l'enregistrure initial.
Disques lisibles

DVD (disque de 8 cm/12 cm)
Des disques tels que ceux des films, pouvant etre achetés ou loues.

CD Video (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm)
Des disques CD VIDEO ou CD-R/CD-RW au format CD VIDEO / Super CD VIDEO

CD Audio (disque de 8 cm / 12 cm)
Des disques CD musique ou CD-R/CD-RW au format CD musique pouvant etre achetés.

CD-R/CD-RW (disque de 8 cm / 12 cm)
Des disques CD-R/CD-RW contentant des titres audio, ou des fichiers DivX, MP3, WMA, ou JPEG.
Remarques:
- EN fonction des conditions liées à l'équipment d'enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne peuvent pas être lus par cet apparéil.
- Ne collez pas de papier ou d'étiquette sur aucune des deux faces du disque (face étiquetée ou face enregistrée).
N'tutilisez pas de disques ayant des formes irregulieres (par exemple, en forme de coeur ou octogonale). Autrement, cela peut entrainer des defaults de fonctionnement. - En fonction du logiciel d'enregistrement et de la finalisation, il se peut que certains disques enregistrés (CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne puissant pas être lus.
Il se peut que les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW enregistrés à partir d'un ordinateur personnel ou d'ungraveurDVDouCDnepuissantpasetrelus silsontendommagesou sales,ou si la lentille dugraveur est sale ou humide.
Si you enregistrez un disque a laide d'un ordinateur personnel, me me si you le faites sur un format compatible, il se peut qu'il ne puisse pas etre lu en raison des reglages du logiciel d'application utilise pour creer le disque. (Contactez l'editeur du logiciel pour des informations plus detaillées.)
Pour assurer une qualite de lecture optimale, ce graveur requiert le respect de certaines normes techniques en matière de disques et d'enregistements. Les disques DVD preenregistrres respectent automatiquement ces regles. Il existe differents types de formats de disques enregistrables (y compris les disques CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA) et pour assurer une compatibilite de lecture, certaines conditions préalables s'imposant (voir ci-dessus). - Vous doivent具ument noter que le tellechargement de fichiers MP3 / WMA et de musique d'Internet est soumis à une autorisation. Notre compagnie n'est pas habilité à octroyer ce droit. Dans tous les cas, il convient de demander cette autorisation au détenteur des droits d'auteur.
Code Régional
Cet appeareil dispose d'un code regional imprimé à l'arrière de l'unité. Il peut donc dire unquipment les DVD étiquêtes avec la même zone ou avec "TOUTE ZONE".
Remarques sur les codes régionales
- La plupart des disques DVD disposent d'un globe avec un ou plusieurs chiffres clairment visible sur la pochette. Ce chiffre doit correspondre à la zone de l'appareil ou bien le disque ne pourrait être lu.
- Si vous essayez de dire un DVD de zone différente, le message 'Code région errone. Ne peut pas dire.' apparait sur votre écran de télévision.
Disponibilité des fonctionnalités de copie ou de déplacement
1 Le titre est enregistré à partir de cet apparéil.
2 Le LRH-780 ne dispose pas d'emplacement de carte mémoire.
À propos du lecteur de disque dur intégré
Le disque dur intégré (HDD) est une piece fragile de l'équipement. Veuillez utiliser cegraveur en respectant les directives ci-dessous, pour éviter d'endommager le disque dur.
Nous vous conseillons de sauvegarder vos enregistements importants sur des disques DVD de maniere à être protégé contre les pertes accidentelles.
- Ne déplacez pas legraveur tant qu'il est allumé.
- Installez et utilisez legraveur sur une surface stable et nivelée.
- N'obstruez pas la grille de ventilation située à l'arrête de l'appareil.
- N'utilisez pas legraveur dans des endroits excessivement chauds ou humides, ni dans ceux pouvant etre sujets a des changements brusques de température. De la condensation peut se former à l'intérieur dugraveur a cause des changements brusques de température. Ceci peut provoquer le dysfonctionnement du disque dur.
- Ne mettez pas legraveur hors tension en le débranchant de la prise murale ou en coupant le disjoncteur.
-
Ne déplacez pas l'appareil immédiatement après l'avoir mis hors tension. Si vous avez besoin de déplacer legraveur,veuillez suivre lespas suivants:
-
Une fois que le message POWER OFF s'affiche à l'écran, attendez au moins deux minutes.
- Debranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
-
Déplacez legraveur.
-
En cas de panne de courant pendant que l'appareil est sous tension, il peut y avoir une perte de certaines données enregistrées sur le disque dur.
- Le disque dur est très fragile. L'utilisation de manière inappropriée ou dans un environnement inadéquat peut réduire considérablement la durée de vie du disque dur. La congélation inattendue des images en cours de lecture ainsi qu'un bruit de bloc (mosaïque) évident constituent des signes d'un problème au niveau du disque dur.
Cependant, parfois, il se peut qu'il n'y ait aucun avertissement indiquant un dysfonctionnement du disque dur.
Si le disque dur tombe en panne, la lecture du matériel enregistré s'avérera impossible. Dans ce cas, il faudra replacer le disque dur.
Cartes utilisables sur cet apparel (Uniquement LRH-790)
- Carte Flash compacte (CF)
- Micro Drive (MD), ST1 MD
- Carte Numérique Sécurisée (SD), Mini SD
- Carte Multi Media (MMC), MMC Plus, RS MMC, MMC Mobile
- Carte xD-Picture (xD)
- Carte Mémoire (MS), MS Duo, MS Pro, MS Pro Duo
- Compatible avec: FAT 12, FAT 16 ou FAT 32
Utilisez seulement les cartes mémoire recommendées ci-dessus.
À propos de la Protection contre l'écriture
Dans le cas des cartes poursuivies d'un commutateur de protection contre l'écriture, si le commutateur est activé, vous ne pourrez pas écrire, effacer ou formater la carte.
Inséorer/Retirer la carte mémoire

Insérez CF, MD ou ST1 MD
Insérez un carte SD, Mini SD, MMC, MMC Plus, RS MMC, MMC Mobile, xD, MS, MS Duo, MS-Pro ou MS Pro Duo.
Insérer une carte
Insérez-la droite jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans sa place.
Retirer une carle
Emplacement 1: Retirez la carte avec précaution.
Emplacement 2: Appuyez sur le centre de la carte puis retirez-la avec précaution.
Remarques:
- Maintenez la carte mémoire hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
- Ce graveur peut être utilisé sans carte mémoire
- Ne retirez pas la carte mémoire pendant le fonctionnement (lecture, copie, déplacement, etc.).
- Vous doivent utiliser un adaptateur respectif afin d'insérer les cartes de type Mini SD, RS MMC, MMC Mobile, MS Duo et MS Pro Duo aux fentes de cartes mémoire de ce produit.
Utilisation de la carte mémoire
- Insérez une carte mémoire.
- Appuyez sur HOME de la télécommande.
- Sélectionnéz l'options [MUSIQUE], ou [PHOTO].
- Sélectionnez [Carte Mém 1] ou [Carte Mém 2] puis appuyez sur ENTER.
Vous trouvez des précisions concernant les options à la page 17.

Panneau avant

Touche POWER
Permet de mettre legraveur hors ou sous tension.
2 Plateau à disque
Insérez-y un disque.
3 Écran d'affichage
Affiche I'etat actuel du graveur.
REC: Le graveur est en train d'enregistrer.
HDD: Le graveur est mode disque dur.
DVD: Legraveur est en mode DVD.
HDD DVD: Le graveur est en train de réenregistrer.
TV: Indique que legraveur est en mode syntoniseur du téléviseur.
: Indique que legraveur est en mode d'enregistrementprogramme ou que
I'enregistrement par minuterie estprogramme.
Indique l'heure, le temps total de lecture, le temps ecoule, le numero de titre, le numero de chapitre/plage, le canal, etc.
4 OPEN/CLOSE (△)
Permet d'ouvrir et de referrer le plateau à disque.
5 HDD/DVD
Permet de regler legraveur en mode disque dur (HDD) ou DVD.
6 (STOP)
Pour arreter la lecture ou l'enregistrement.
7 /II(PLAY/PAUSE)
Pour commencer la lecture. Permet de faire une pause-temporaire dans la lecture ou l'enregistrement; appuyez-y de nouveau pour quitter le mode pause.
8 (REC)
Pour commencer l'enregistrement. Appuyez-y a plusieurs reprises pour regler le temps d'enregistrement.
9 CH (V/△)
Permet de balayer les chaînes mémorisées vers le haut ou vers le bas.
10TIMESHIFT (LRH-780)
Active le mode pause pendant le visonnement d'une émission télévisée en direct (pause en direct).
Réglez la définition de sortie pour les fiches de HDMI et de COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT.
11 Capteur infrarouge
Pointez la télécommande du graveur dans cette direction.
Fente 1 pour CARTE MÉMOIRE (Uniquement LRH-790)
Insérez-y une carte mémoire (CF/MD/ST1 MD).
13 Fente 2 pour CARTE MÉMOIRE (Uniquement LRH-790)
Insérez-y une carte mémoire (SD/Mini SD/MMC/ MMC Plus/RS MMC/MMC Mobile/xD/MS/MS Duo/ MS-Pro/MS Pro Duo).
14 DV IN (ENTRÉE VN)
Raccordez-y la sortie VN d'un caméoscope numérique.
15 AV IN 2 (ENTREE S-VIDEO)
Raccordez-y la sortie S-Video d'une source extérieure (televiseur/moniteur, magnétoscope, caméscope, etc.)
16 AV IN 2 (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO (Gauche/Droite))
Raccordez-y la sortie audio/vidéo d'une source extérieure (système audio, téléviseur/moniter, magnétoscope, caméscope, etc.).
Telecommande

POWER: Permet demettre legraveur hors ou sous tension.
OPEN/CLOSE (A): Permet d'ouvrir et de referrer le plateau à disque.
DVD: Sélectionnez le mode de fonctionnement DVD pour l'appareil.
HDD: Sélectionnez le mode de fonctionnement HDD pour l'appareil.
INPUT: Permet de changer l'entrée utilisée pour l'enregistrement (Syntoniseur, AV1-2 ou ENTRÉE VN)
Fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur les touches.
Attention
Ne melangez pas de piles neuves et de piles usées. Ne melangez jamais non plus différents types de piles (standard, alcalines, etc.).
Touches numériques 0-9:
Permettent de selectionner une option numerotée dans un menu.
DUBBING: Pour copier un DVD sur le disque dur (ou le contenu du disque dur sur un DVD).
Touche de commande du téléviseur: Voir page 56.
AUDIO (): Sélectionnez une langue ou bien une chaîne audio.
SUBTITLE (O): Permet de sélectionner une langue de sous-titres.
CLEAR: Efface un numero de plage de la Liste de Programmes ou un repere du menu Recherche des repères.
REC () Pour commencer l'enregistrement.
REC MODE: Permit de selectionner le mode d'enregistrement.
TIMER REC: Pemet d'afficher le menu Enregistrement programme.
3 SCAN ( / ) : Pour faire u recherche en avant ou en arrive
SKIP (I< / >): Pour aller au chapitre ou à la piste précédente ou suivante.
PAUSE/STEP (II) : Pour arrêt momentanément la lecture ou l'enregistrement.
PLAY () : Pour commencer la lecture.
STOP (): Pour arreter la lecture ou l'enregistrement.
4
HOME:Permet d'acceder ou de quitter le menu HOME.
MENU/List: Permit d'acceder au menu sur un disque DVD, et de besoin parmi le menu Title List-Original (liste originale de titres) et le menu Title List-Toolkit (liste de titres de la liste de lecture).
/ / (gauche/droite/haut/bas): Permet de selectionner une option dans un menu.
ENTER (O)
- Confirme la selection d'un menu.
- Affiche des informations tout en regardant une émission de télévision.
CH (+/-) : Permet de balayer les chaînes mémorisées vers le haut ou vers le bas.
DISPLAY: Permit d'acceder à l'écran d'affichage.
RETURN (S)
Pour quitter un menu.
5
TIMESHIFT: Active le mode pause pendant le visionnement d'une émission télévisée en direct (pause en direct).
MARKER: Pour insérer un repere en un point quelconque pendant la lecture.
SEARCH: Permit d'afficher le menu Recherche des repères.
SETUP:Permet d'acceder ou de quitter le menu Setup.
PIP: Permit d'activer ou désactiver la fonction PIP.
ZOOM: Pour agrandir l'imagé video.
TITLE: Permet d'afficher le menu Titre du disque lorsqu'il est disponible.
CHP. ADD: Pour ajouter un repere de chapitre pendant la lecture/ enregistrement.
I.SKIP (INSTANT SKIP): Pour sauter 15 secondes de lecture.
REPEAT: Pour répéter un chapitre, une plage, un titre ou tout.
A-B: Pour repeter une série.
THUMBMAIL: Sélectionnez une photo pour la miniature.
TV/DVD: Pour voir les chaînes sélectionnées par le synthoniseur dugraveur ou celui du téléviseur.
RESOLUTION (Uniquement LRH-790): Pour régler la résolution de la sortie HDMI.
Installation des piles de la télécommande

Retirez le couvercle du compartment à piles sur la partie arrrière de la télécommande + et insérez deux piles R03 (format AAA) en veillant à bien orienter les polarités.
Branchements et réglages
Panneau arrête

1 ANT. IN [ANTENNE]
Raccordez l'antenne sur cetteborne.
Connecteur HDMI (Type A) (Uniquement LRH-790)
Sortie HDMI fournissant une interface à haute qualité pour video et audio numérique.
3 AV OUT (SORTIE VIDÉO/AUDIO (Gauge / Droite))
Reliez à une télévision avec des prises d'entrée video/audio.
AV IN 1 (ENTREÉ VIDEO/ENTRÉE AUDIO (Gauche/Droite))
Raccordez-y la sortie audio/video d'une source extérieure (système audio, téléviseur/moniter, magnétoscope, caméoscope, etc.).
5 COAXIAL [COAXIALE] (prise de sortie audio numérique)
Pour raccorder un dispositif audio numérique (coaxial).
6 OPTICAL [OPTIQUE] (prise de sortie audio numérique)
Pour raccorder un dispositif audio numérique (optique).
7 Ventilateur
8 Cordon d'alimentation secteur
Branchez-le à la source d'alimentation électrique.
9 RF. OUT [SORTIE RF]
Pour raccorder les entrées coaxiales d'un téléviseur avec RF.
10 SORTIE S-VIDEOUT
Reliez avec une entree S-Video d'une television.
COMPOSANT / SCAN PROGRESSIF SORTIE VIDEO (Y Pb Pr)
Reliez à un téléviseur avec des prises d'entrée Y Pb Pr.
Raccordement d'une antenné ou d'un système de câblodistribution
Antenne:
Débranche z'antenne de la partie arriré du téléviseur et identifiez le cable de l'antenne. S'il s'agit d'un cable coaxial de 75 ohms, branchez-le directement sur la prise marquee ANT.IN sur votre graveur. Si le cable de votre antenne est plat, branchez-le à un adaptateur pour antenne (non fourni) de 300 ohms à 75 ohms et glissez l'adaptateur sur la prise ANT.IN. N'essayez pas de le visser au graveur.
2 Television par cable:
Si vous système de câblodistribution n'a de convertisseur ni de désembrouilleur, dévissez le cable de votre téléviseur et reliez-le à la prise ANT.IN du graveur. S'il faut un convertisseur, raccordez le cable coaxial de la prise murale au connecteur IN du convertisseur, et le cable coaxial du connecteur OUT du convertisseur à la prise marquee ANT.IN du votre graveur.
Ce raccordement du cable permet l'utilisation simultanée du téléviseur et du graveur.
Pour regarder ou enregistrer une émission reçue par câblodistribution
- Syntonisez le téléviseur sur la chaine de sortie du graveur (chaine 3 ou 4).
- Reglez le sélecteur de chaînes dugraveur sur la chaîne de sortie du système de câblodistribution. (Exemple : chaîne 3).
- Sélectionnez une chaîne à l'aide du cablosélecteur.
Remarques:
- Ce type de connexion ne vous permet pas d'enregistrer une émission alors que vous regardez une autre.
- Si vous utilisez un decodeur pour symponiser les chaînes, il n'est pas nécessaire de lancer la configuration automatique des chaînes.

Raccordements à votre téléviseur
Effectuez l'un des raccordements suivants, en fonction des capacités de vos apparèils actuels.
Conseils
- En fonction de votre télévisuer et des autres appareils que vous souhaitez raccorder, il y a plusieurs manières de connecter cegraveur. Effectuez seulement un des raccordements décrits ci-dessous.
- Veuillez vous rapporter aux manuels d'utilisation de votre téléviseur, magnétoscope, système stéreo ou tout autre dispositif, le cas échéant, afin d'effectuer des connexions appropriées.
Attention
- Veillez à connecter legraveur directement au télévisueur. Reglez te tavelisueur sur le canal d'entree video approprié.
- Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT dugraveur à la prise d'entree phono (platine d'enregistrement) devoitrésystemeaudio.
- Ne raccordez pas legraveur par l'intermediaire de voitré magnétoscope. L'imagDVD risque d'être déformée par le système de protection contre la copie.
Connexion coaxiale RF
À l'aide du cable coaxial 75-ohm fourni (R), reliez la prise de sortie RF (RF. OUT) du graveur à la prise d'entrée pour l'antenne du téléviseur.
Comment regler la chaine de sortie RF du graveur
- Le graveur eteint, appuyez sur le bouton CH ( /) dans le panneau avant et maintenez-le enforcé pendant environ cinq secondes. [ch03] ou [ch04] s'affiche a I'ecran d'affichage.
- Appuyez sur CH (/) pour modifier la chaîne desorting RF (ch03 ou ch04).
- Syntonisez le téléviseur sur cette chaine.
Raccordement Video
Raccordez la prise VIDEO OUT du graveur à la prise d'entrée video du téléviseur à l'aide du cable video (V).
Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et croite du graveur aux prises d'entrée audio gauche et croite du télévisuer à l'aide des cables audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur à la prise d'entrée phono (platine d'enregistrement) de votre système audio.
Branchement S-Video
Reliez la SORTIE S-VIDÉO du magnétoscope vers l'entrée S-Viso du téléviseur en utilisant le cable S-Viso (S).
Branchement du Compositant Video
Reliez les prises de sortie COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT de l'enregistreur vers les prises d'entrée correspondantes de la télévision en utilisant un cable Y Pb Pr (C).
Si vous possédez une télévision haute définition ou « compatible avec la technologie numérique », vous pouvez profiter de la sortie scan progressif de l'enregistreur pour obtenir la meilleure résolution video possible. Si votre téléviseur ne reconnaît pas le format Scan Progressif, l'image sera troublee sir vous essayez la fonction Scan Progressif sur votre enregistreur.
- LRH-780: Reglez l'option [Scan Progressif] sur la position [Marche] dans le menu Configuration pour le signal progressif, voir page 19.
- LRH-790: Reglez la résolution sur 480p grâce à la touche RESOLUTION pour le scan progressif.
Remarque:
La fonction scan progressif n'est pas compatible avec les branchements videos analogiques (prise de sortie jaune VIDEO OUT) ou un branchement S-VIDEO.
Attention (Uniquement LRH-780)
Une fois la sortie Balayage Progressif reglee, les images pourront etre visionnées seulement sur telleviseur ou moniteur compatible avec le Balayage Progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur [Marche] par erreur, vousdezvez reinitialiser legraveur.Tout d'abord,retirezle disque du graveur.Ensuite, appuyez sur STOP (■) et maintenez cette touche enfoncée pendant cinq secondes avant de la relacher.Lsortie video reviendra au reglage standard et I'image sera visible a nouveau dans un telleviseur ou moniteur analogue conventionnel.
Avertissement (uniquement LRH-790)
Si la résolution est de 720p ou 1080i les branchements VIDEO OUT, S-VIDEO OUT et COMPOSANT VIDEO OUT ne sont pas disponibles.

Panneau arriré du téléviseur
Connexion HDMI (Uniquement LRH-790)
Si vous avez un moniteur ou un téléviseur HDMI,
vous pouvez le raccorder à ce graveur à l'aide d'un
cable HDMI.
- Raccordez la prise HDMI dugraveur à la prise HDMI d'un monitateur ou télévisueur HDMI compatible (H).
- Reglez la source du téléviseur sur HDMI (rapportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur).
Remarques:
- Si vous télévision ne peut PAS supporter une fréquence d'échantillonnage de 96kHz, réglez l'option [Frequ. d'échant.] à [48kHz] dans le menu de configuration (voir page 20). Une fois le choix effectué, l'appareil va automatiquement transformer les signaux 96kHz en signaux 48kHz afin que votre système puisse les décoder.
- Si vous télévision n'est pas équipée d'un décodeur MPEG et du système Dolby Digital, réglez les options [Dolby Digital] et [MPEG] sur la position [PCM] dans le menu de configuration (voir page 20).
- Si vous télévision n'est pas équipée d'un décembre DTS, reglez l'option [DTS] sur [Arrêt] dans le menu de configuration (voir page 20). Afin de profiter du son multi-canal DTS, vous doivent connecter cet apparéil à un récepteur compatible DTS via une des sorties numériques de l'enregistreur.
- La flèche sur le corps du cable connecteur devrait être orientée vers le haut pour un alignement correct avec le connecteur sur legraveur.

(Type A)
S'il y a des bruits ou des lignes sur I'ecran, veuillez vérifier le cable HDMI.
Conseil:
Lorsque you utilisez une connexion HDMI, you pouvez modifier la résolution (480i, 480p, 720p, ou 1080i) de la sortie HDMI à l'aide de la touche RESOLUTION.
Avertissement
Changer la résolution lorsque l'enregistre est connecté avec un connecteur HDMI peut provoquer des mauvais fonctionnements. Pour résoudre ce problème, eteignez puis rallumez l'enregistreur.

Panneau arriré du graveur
A propos du système HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface [Interface Multimédia de Haute Définition]) prend en charge aussi bien la composante audio que la video, sur une connexion numérique simple, pour une'utilisation sur des lecteurs DVD, des boîtiers décodeurs et d'autres dispositifs AV. Le système HDMI a été développé pour fournir des technologies HDCP (High Definition Contents Protection [Protection des Contenus Haute- Définition]). Le système HDCP est utilisé pour protégger le contenu numérique transmis et reçu.
Le système HDMI a la capacité de prendre en charge les composantes video standard, accrue, ou a haute définition, plus la norme de son audio ambiophonique multivoie. Les fonctions HDMI comprend la video numérique non comprimée, une largeur de bande de jusqu'à 5 gigaoccts par seconde, un connecteur unique (au lieu de plusieurs cables et connecteurs), et une communication entre la source AV et les dispositifs AV tels que les DTV.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont marques déposées de HDMI licensing LLC
Information supplémentaire pour HDMI
-
Lorsque vous raccordez un dispositif HDMI ou DVI compatible, voirlez a vérifier ce qui suit:
-
Mettez hors tension le dispositif HDMI/DVI ainsi que legraveur.Ensuite,mettez sous tension le dispositif HDMI/DVI et n'allumezlegraveur qu'environ 30 secondes après.
L'entrée video du dispositif raccordé est correctement régée pour cette unité.
L'appareil connecté est compatible avec les entrées video 720(1440)x480i, 720x480p, 1280x720p, ou 1920x1080i. -
Pas tous les dispositifs DVI, compatibles avec le système HDCP, fonctionneront avec cegraveur.
-
L'imagne ne s'affichera pas bien avec le dispositif non-HDCP.
Raccordement à un amplificateur
Raccordement à un amplificateur équipé de stéreo analogue à deux voies ou de Dolby Pro Logic II/Pro Logic.
Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur aux prises d'entrée audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur ou système stéreo, à l'aide des cables audio (A).
Raccordement à un amplificateur équipe de stéreo numérique à deux voies (PCM) ou à un récepteur Audio/ Video équipe d'un decodeur multivoies (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS).
- Raccordez l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT [SORTIE AUDIO NUMERIQUE] (OPTIQUE O ou COAXIALE X) à la prise d'entrée correspondante de votre amplificateur. Utilisez un cable audio numérique en option (optique O ou coaxial X).
- Il vous faut activer la sortie numérique de cegraveur.(Rapportez-vous à la section "Réglagesaudio",page 20).
Son multivoie numérique
La connexion multivoie numérique assures une qualite sonore optimale. Pour cela, vous nevez dispose d'un recepteur audio/video multivoie acceptant un ou plusieurs formats audio reconnus par votre graveur (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Consultez le mode d'emploi du recepteur et les logos figurant sur le panneau avant de cet apparéil.
Attention:
En raison de I'accord de licence DTS,la sortie numérique est reglee en DTS lorsque le train binaire audio DTS est selectionne.
Remarques:
- Si le format audio de la sortie numérique est incompatible avec votre récepteur, ce dernier émettra un son puissant et déformé ou bien restera muet.
- Le son ambiophonique numérique à six voies par l'intermédiaire d'une connexion numérique n'est possible que si vous reç彼此 est équipé d'un décodeur numérique multivoie.
- Pour connaître le format audio du disque DVD en cours dans l'écran d'affichage, appuyez sur AUDIO.
- Cegraveur n'effectue pas le decodage interne (2 canaux) d'une plage sonore DTS. Pour profiter de I'effet de son ambiophonique multivoie DTS, vousdezvez raccordercegraveur a un recepteur DTS compatible,àtraversI'une des sorties audio numériques dugraveur.

Panneau arrirée du graveur
Amplificateur (Récepteur)
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont marques déposées de Dolby Laboratories.
"DTS" et "DTS Digital Out" sont marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Raccordement à d'autres apparèils audio/video (A/V)
Raccordement aux prises AV IN 1 ou AV IN 2
Raccordez les prises d'entrée (AV IN 1, AV IN 2) du graveur aux prises de sortie audio/video de votre composante accessoire à l'aide des cables audio/video.
Remarque:
Si vous utilisez la prise S-VIDEO IN située sur le panneau avant, la prise VIDEO IN sur le panneau avant ne sera pas disponible.
Tableau de connexions des appareils accessoires (magnétoscope, caméscope, etc.)

Panneau arriere dugraveur
Panneau avant du graveur
Raccordement d'un caméscope numérique
En utilisant la prise DV IN du panneau avant, vous pouvez raccorder un caméoscope DV numérique et effectuer un transfert numérique des cassettes DV ou des disques DVD.
Utilisez un cable DV (non fourni) pour raccorder la prise d'entrée/sortie DV de votre caméoscope DV à la prise DV IN située sur le panneau avant de cegraveur.
Remarque:
Cette prise doit être raccordée à un caméoscope DV numérique seulement. Elle n'est pas compatible avec des symponiseurs numériques digitaux ni avec des platines video D-VHS.
Caméscope DV numérique

Panneau avant du graveur
Utilisation du Menu Accueil
À partir Menu Accueil, vous pouvez acceder à tous les medias de l'enregistreur pouvant êtrelus ou enregistrres.
- Appuyez sur HOME pour afficher le Menu Accueil.
- Utilisez les touches /▶ pour sélectionnner l'option principale que vous souhaitez.
- Utilisez les touches / et ENTER pour selectionner la option secondaire desirede.

- Pour quitter le Menu Accueil, appuyez sur HOME.
TV
- TV HDD: Pour revenir à la télévision en direct pour l'enregistrement HDD.
- TV DVD: Pour revenir à la télévision en direct pour l'enregistrement DVD.
CINEMA
HDD: Pour afficher le menu de la liste des Titres du HDD (page 43).
- HDD DivX: Pour afficher le menu [liste de fims] du HDD (page 29).
DISQUE
- Pour afficher le menu Nombre des Titres pour les disques enregistrables (page 43).
- Pour afficher le menu [liste de fims] pour les disques DivX (page 29)
- Pour dire les CD Video ou les DVD-Video (pages 25-28).
PHOTO (Voir page 32)
- HDD: Pour afficher le menu [Liste de photos] du HDD
DISQUE: Pour afficher le menu [liste de photos] du disque - Carte Mém 1/2 (uniquement LRH-790): Pour afficher le menu [Liste de photos] de la carte mémoire.
MUSIQUE (Voir page 30)
HDD: Pour afficher le menu [Liste de musiques] du HDD
DISQUE: Pour afficher le menu [liste de musiques] (ou CD Audio) du disque.
- Carte Mém 1/2 (uniquement LRH-790): Pour afficher le menu [liste de musiques] de la carte mémoire.
CONFIGURATION (Voir page 17)
- Demarrer: Pour afficher le menu de configuration
Réglages initiaux
Il y a plusieurs manières d'adapter les réglages fournis sur ce système menu. La plupart des menus se compose de trois niveaux pour configurer les options, mais certains exigent plus de niveaux à cause de la variété de réglages.
Fonctionnement général
- Appuyez sur SETUP et le menu de Configuration apparait.
- Sélectionnez l'option souhaïée à l'aide des touches ▲ / ▼.
- Une fois que l'option souhaitee a eté selectionnee, appuyez sur pour vous déplacer au deuxieme niveau.
- Sélectionné la deuxième option souhaïée à l'aide des touches ▲ / ▼.
- Appuyez sur pour vous déplacer au troisième niveau.
- Sélectionnez vos réglages à l'aide des touches / puis appuyez sur ENTER pour confirmer votrechoix. Certains menus exigent des pas supplémentaires.
- Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration.
Remarque:
Appuyez sur pour revenir au niveau précédent.
Réglages généraux
Selection de la bande symtonisée
- Sélectionnez l'option [Bande de fréquence] puis appuyez sur
- À l'aide des boutons ▲ /▼ sélectionné la bande à symponiser (TV ou CATV), puis appuyez sur ENTER.
TV (Téléviseur): Lorsque vous utilisez une antennes standard pour recevoir les chaînes.
CATV (Câblodistribution): Lorsque vous utilisez un système de câblodistribution pour receivevoir les chaînes.

Réglage automatique de la chaine
Raccordez graveur à l'antenne ou au système de câblodistribution comme montré à la page 12.
Ce graveur est équipé d'un synthétiseur de féquences capable de receivevoir jusqu'à 181 chaînes de télévision. Ceci comprend les chaînes VHF 2-13, les chaînes UHF 14-69 et les chaînes de câblodistribution 1-125.
- Sélectionnéz l'option [Syntonisation Auto.].
- Appuyez sur pour vous déplacer au troisième niveau. L'icone [Demarrer] s'affiche en surbrillance.
- Appuyez sur ENTER pour démarrer la recherche des chaînes.
Le symponiseur balayera automatiquement toutes les chaînes disponibles dans la région et les stockera dans sa mémoire.
Remarque:
Une fois la procEDURE de réglage automatique des chaînes complétée, assurez-vous que la bande syntonisée est correctement réglée (sur TV ou sur CATV). Pour ce faire, suivez les étapes 1~2 indiquées ci-dessus ( Sélection de la bande syntonisée) pour désirir la bande syntonisée appropriée (TV ou CATV).
Ajout ou effacement de chaînes
Cette fonction vous permet d'ajouter ou d'effacer manuellement des chaînes dans la mémoire.
- Sélectionnéz l'option [Canal Ajouter/Effacer].
- Appuyez sur pour vous déplacer au troisième niveau. L'icone [Editor] s'affiche en surbrillance.
- Appuyez sur ENTER et le menu d'edition des chaînes s'affichera.

- Utilisez les touches / ou les touches numériques pour selectionner une chaîne puis appuyez sur
- If Pour obtenir une image plus claire, Sélectionné l'option [MFT] à l'aide des touches ▲ /▼ puis appuyez sur ▷. L'icône [Ajouter] ou [Effacer] est surligné.
- Appuyez sur ENTER pour confirmer toute selection.
- Repetez les étapes 4 et -6 pour ajouter ou effacer d'autres chaînes.
- Appuyez sur RETURN (S) pour quitter le menu.
Réglage automatique de l'heure
Lorsque I'option Automatique est activée, legraveur recherche des chainines comportant des informations XDS (Extended Data Services-Service de données etendu).XDS met a jour l'horloge a laide du temps universal coordonné.
- Sélectionnez l'option [Réglage Horloge] puis appuyez sur
- Sélectionnez l'option [Auto] à l'aide des touches ▲/▼tpuis appuyez sur ENTER.
- Utilisez les touches / / / pour selectionner les options de Bande, chaine PBS, fuseau hora et heures avancée.
[Band] Pour selectionner votre BAND TV (TV ou CATV).
[PBS Ch.] Pour selectionner votre chaîne PBS locale.
[Time Zone] Pour selectionner votre fuseau horaire de façon manuelle.
Lorsque Timezone est reglé sur Automatique, legraveur a recours à l'information XDS pour établier le réglage approprié.
[Daylight] Sélectionnez Auto [Automatique], ON [Activée], ou OFF [Désactivée]. Lorsque l'heure avancée est reglée sur Automatique, legraveur a recours à l'information XDS pour étabir le réglage approprié.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer toute réglage.
Remarque:
La fonction de réglage automatique de l'heure permet augraveur de régler l'horlogememe si legraveur est eteint.
Réglage manuel de l'heure
Si la station de télévision locale ne diffuse pas d'information concernant la date et l'heure, ou qu'elle diffuse des données incorrectly, vous pouvez régler manuellement l'horloge.
- Sélectionnez l'option [Réglage Horloge] puis appuyez sur ▶.
- Sélectionnez l'option [Manuel] à l'aide des touches ▲/▼tpuis appuyez sur ENTER.
- Rentrez l'information nécessaire pour la date et l'heure.
/ (gauche/droite): Déplace le curseur à la colonne précédente ou suivante.
/ (haut/bas): Permet de changer le réglage de la position actuelle du curseur.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre réglage.
Réglages Généaux (suite)
Format du téléviseur
Selectionne le rapport hauteur/largeur du téléviseur raccordé (4:3 standard ou large).
- [4:3] Sélectionnez cette option lors du raccordement à un écran TV de 4:3. Lorsque vous Sélectionnez [4:3], réglez le [Mode d'Affichage] tel que montré ci-dessous.
[16:9] Sélectionnez cette option lors du raccordement à un écran TV large ou à un téléviseur avec fonction en mode large.
Mode d'affichage
Selectionne la maniere d'afficher sur l'écran une image large lorsque l'option [4:3] est selectionnée dans le menu [Format de l'image].
- [Boite aux lettres] Affiche une image large avec des bandes de masquage en haut et en bas de l'écran.
- [Pan Scan] Affiche automatiquement une image large sur tout l'écran en découvert les parties qui ne rentrent pas.
Scan Progressif (uniquement LRH-780)
Le Balayage Progressif Video assures la(Meilleure
qualite d'imagetans papillotement.Si you utilisez
les prises COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN
VIDEO OUT mais voire graveur est raccorded a un
televiseur standard (analogue),reglez le Balayage
Progressif sur [Arret].Si you utilisez les prises
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT
pour raccorder cet appeareil a un televiseur ou a un
moniteur compatible avec le signal balayage
progressif,reglez le Balayage Progressif sur [Marche].
Attention
Une fois la sortie Balayage Progressif reglee, les images pourront etre visionnées seulement sur teléviseur ou moniteur compatible avec le Balayage Progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur [Marche] par erreur, vous devez réinitialiser legraveur.Tout d'abord, retirez le disque du graveur.Ensuite, appuyez sur STOP (■) et maintenez cette touche enfoncée pendant cinq secondes avant de la relacher.La sortie video reviendra au reglage standard et l'image sera visible a nouveau dans un teléviseur ou moniteur analogue conventionnel.
Mode Économie d'Énergie
Vous pouvez regler l'appareil en mode economie d'énergie. Rien n'apparait dans l'écran d'affichage lorsque l'appareil est étant.
- [Arrêt] Mode Économie d'Énergie n'est pas activé.
- [Marche] Mode Économie d'Energie est en activé.
- Le mode d'économie d'énergie n'est pas disponible en mode veille pour des enregistements programmés.
Initialisation
Vou puevez réinitialiser legraveur pour rétablir les paramétres d'usine et initiaisér le disque dur ou la carte mémoire.
- [Réglage usine] S'il vous le faut, vous pouvez réinitialiser legraveur et rétablir tous les réglages d'usine. Certaines options ne peuvent pas être rétablies. (Classification, Mot de passer et Code de région).
- [HDD Format] Initialise le disque dur (HDD: Hard Disk Drive): tout le contenu enregistré sur le disque dur sera effacé.
-
[M/C format] (Uniquement LRH-790) Initialise la carte mémoire (M/C: Memory Card): tout le contenu enregistré sur la carte mémoire sera effacé.
-
Sélectionnez l'option [Initialisation] puis appuyez sur
- Sélectionnez l'option souhaïée à l'aide des touches ▲ / ▼ puis appuyez sur ENTER. Un message de confirmation s'affichera.
- Sélectionnez [Oui] ou [Non] à l'aide des touches /▶ puis appuyez sur ENTER.
Réglage de la langue

Menu d'affichage
Selectionnez une langue pour le menu de configuration et l'affichage sur écran.
Menu du disque/Audio/Sous-titres
- [Original] Se rapporte à la langue originale dans laquelle le disque a été enregistré.
- [Autres] Pour selectionner une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur ENTER pour introduire le numero à 4 chiffres correspondant, selon la liste des codes de langue qui se trouve dans la section Récérances (rapportez-vous à la page 55). Si vous introduisez un code de langue faux, appuyez sur CLEAR.
- [Arrêt] (pour les sous-titres du disque): Élimine les sous-titres.
Réglages audio
Tous les disques DVD comportent une diversité d'options de sortie audio.
Réglez la sortie audio de votregraveur en accord avec le type de système audio que vous utilisez.

Dolby Digital / DTS / MPEG
- [Bitstream]: Sélectionnez "Bitstream" si vous raccordez la prise de DIGITAL AUDIO OUT à un amplificateur ou à un autre dispositif supérieur d'un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.
- [PCM] (pour Dolby Digital / MPEG): Sélectionnez cette option lors du raccordement à un amplificateur stéreo numérique à deux voies. Les disques DVD encodés sur Dolby Digital ou MPEG seront automatiquement sous mixés au format audio PCM sur deux voies.
- [Arret] (pour DTS): Si vous seLECTIONnez "Arrêt", le signal DTS ne sort pas à travers la prise DIGITAL AUDIO OUT.
Fréquence d'échantillonnage
Si vous recepteur ou amplificateur NE POT PAS gérer les signaux à 96 KHz, Sélectionnez 48 KHz. Une fois cechioix effectué, cet apparéil convertira automatiquement tous les signaux à 96 kHz en 48 kHz, de sorte que votre système puisse les décoder. Si vous recepteur ou amplificateur peut:gérer les signaux à 96 KHz, Sélectionnez cette option. Une fois cechioix effectué, l' apparéil restituera tous les types de signaux sans plus de traitement.
DRC [Réglage de la compression dynamique]
En format DVD, la technologie audio numérique vous permet d'éçouter les plages sonores d'un programme de la manière plus réalisée et précise possible. Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser la fonction de compression dynamique de la sortie audio (laquelle équilibre le volume entre les sons les plus élevés et les plus faibles). Ainsi, vous pouvez regarder un cinema en maintainant le volume sonore à un niveau relativement bas sans nuire à la netteté du son. Pour activer cette fonction, réglez DRC sur [Marche].
Voix (Vocal)
Réglez le paramètre Vocal [Voix] sur [Marche] seulement pour la lecture d'un disque DVD karaoke multivoie. Les canaux karaoke du disque vont se mixer en son stéreo normal.
Réglage du verrouillage enfants (commande parentale)

Classement
Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifiés.
- Sélectionnez l'option [Niv. contrôle parental] puis appuyez sur
- Pour acceder au classement, au mot de passer et au code de region, vous devez introduire le code de sécurité à 4 chiffres que vous avez créé. Si vous n'avez pas encore créé de code de sécurité, vous pouze le faire à ce moment. Introduisez un code à 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez encore une fois le code et appuyez sur ENTER pour vérifier. Si vous avez fait une erreur, appuyez sur EFFACER avant d'appuyer sur ENTER.
- Sélectionnez un classement à l'aide des touches ▲/▼.
[1] - [8]: Le niveau un (1) de classement compte le plus de restrictions, tandis que le niveau huit (8) est le moins restricitif.
[Pas de limite]: Si vous seLECTIONnez [Pas de limite], la commande parentale est désactivée et le disque est lu sans restrictions.
- Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection de votre classification.
Remarque:
Si vous établissez un classement pour legraveur, toutes les scènes du disque ayant un classement égal ou inférieur à celui que vous avez régèle seront lues. Les scènes ayant un classement supérieur ne seront pas lues,à moins qu'il y ait une scène alternative disponible sur le disque.Cette dernière doit avoir un classement égal ou inférieur à celui que vous avez régèle.Si aucune scène alternative convenable n'est trouvée,la lecture s'arrête.Vous devez introduire le mot de passer à 4 chiffres ou changer le niveau de classement pour que la lecture du disque continue.
Réglage du mot de passer
- Sélectionnez l'option [Mot de passer] puis appuyez sur
- Suivez l'objet 2 de la section "Classement". Pour changer leur mot de passer, Sélectionnez [Modifier] puis appuyez sur ENTER. Introduisez un nouveau code à 4 chiffres et appuyez à nouveau sur ENTER. Introduisez-le de nouveau pour vérifier. Pour effacer le mot de passer, Sélectionnez [Supprimer] puis appuyez sur ENTER.
En cas d'oubli de votre code à 4 chiffres.
Si vous oubliez votre mot de passer, suivez les étapes ci-dessous pour l'effacer.
- Menu Configuration Affichage puis selectionnez une icone du premier niveau.
- Utilisez les touches numériques pour indiquer le numéro à 6 chiffres « 210499 »
- Sélectionnez [Oui] et appuyez sur ENTER. Le mot de passer à 4 chiffres est effacé. Introduisez un nouveau code.
Code de région
Introduisez le code de la zone dont les normes ont eteutilisées pour classer le disque DVD video. A cet effet,rapportez-vous a la liste des codes de zone (page 55).
- Sélectionné l'option [Aucun contrôle] puis appuyez sur
- Suivez l'etape 2 de la section "Classement".
- Sélectionnez le premier caractère à l'aide des touches ▲/▼
- Déplacez le curseur à l'aide des touches et seLECTIONnez le deuxième caractère à l'aide des touches / .
- Appuyez sur ENTER pour confirmer toute seLECTION de code zone.
Code d'enregistrement DivX DivX
Nous yous fournissons le code d'enregistrement de DivX VOD (Vidoo sur demande) qui you permit delouer et d'acheter des videodisques en utilisant leservice de DivX VOD. Pour plus d'informations, visitez www.divx.com/vod.
- Choisissez l'option [DivX Reg. Code] puis appuyez sur
- Appuyez sur ENTREt randis que [Vue] est choisis, alors le code d'enregistrement apparaitra.
- Employez le code d'enregistrement pour acheter ou luer les vidéodisques du service de DivX® VOD à www.divx.com/vod. Suivez les instructions et téléchargez le vidéodisque sur un disque pour la lecture sur cette unité.
Remarque:
Tous les videodisques telecharges de DivX® VOD peuvent etreusselement sur cetteunité.
Réglages de l'enregistrement

Réglage du mode d'enregistrement
Vous pouvez régler la qualité des images qui seront enregistrées:
XP (Qualité haute), SP (Qualité standard), LP (Qualité faible), EP (Qualité améliorerée)
Format de I'enregistrement
Pendant l'enregistrement sur DVD, vous pouvez régler le rapport hauteur/largeur d'enregistrement de façon à adapter à votre gré le matériel que vous étés en train d'enregistre (16:9 ou 4:3).
Audio de I'enregistrement VN
Vousdevezleréglersiyoudisposezd'un camescopeutilisantunsonde 32kHz / 12 -bitraccordé àla prise DV IN située sur le panneau avant.
Certains caméscopés numériques disposent de deux voies stéreo pour l'audio. L'une permet
I'enregistrement du son pendant le visionnement; I'autre permet un enregistrement fractionne après visionnement.
L'option Audio 1 est utilisé pour le son qui a été enregistré pendant le visionnement.
L'option Audio 2 est utilisé pour le son obtenu par enregistrement fractionné.
Reperage automatique des chapitres
Lors de l'enregistrement en mode Video, les repères de chapitre sont places suivant le réglage préétabli. Vous pouvez changer cet intervalle à 5 minutes, 10 minutes ou 15 minutes. Si vous sélectionnez [Aucun], le repérage automatique des chapitres et le réglage [Aucun] seront établis.
MPEG4
Lors d'un enregistrement en mode HDD, vous pouvez régler le format d'enregistrement video sur MPEG2 ou MPEG4. Si vous souhaitez enregistrer une video au format MPEG4, Sélectionnez [Marche]. Une fois lechioix effectué, l'appareil enregistre la video au format MPEG4 sur le disque dur (HDD).
[Arret] Pour les enregistrements MPEG2 en mode HDD.
[Marche] Pour les enregistements MPEG4 en mode HDD.
Réglages du disque
Formatage du disque
Si vous insérez un disque complètement blanc, legraveur l'initialisera.
DVD-R: Legraveur initialisera le disque en mode Video.Le mode d'enregistrement sera tousjours le mode Video.
DVD-RW/DVD+RW/DVD+R(DL)/DVD-RAM: Le menu "Formatage du disque" s'affichera.
Selectionnez [OK] et appuyez sur ENTER.
Le disque DVD-RW démarre en mode Video.
Vouspouvezaussi reformaterlesdisquesDVD-RW/ DVD+RW/DVD-rama partir du menu de configuration, tel que montré ci-dessous.

- Sélectionnez l'option [Formater du disque] puis appuyez sur ▶
- Appuyez sur ENTER avec l'option [Demarrer]** selectionné. Le menu 'Format du disque' s'affiche.
- Sélectionnez le mode souhaité (Mode VR ou Mode Video) à l'aide des touches / tpuis appuyez sur ENTER.
Un message de confirmation s'affichera. Pour les disques DVD+RW, allez à l'etape 4.
- Sélectionnez l'option [OK] à l'aide des touches /▶ puis appuyez sur ENTER.
L'initialisation du disque prend un petit moment.
Attention
Lors du formatage du disque, tout le contenu du disque est effacé.
Réglages du disque (suite)
Finalisation
La finalisation du disque 'fixe' sur place le contenu enregistré, de sorte que le disque puisse etre lu sur un lecteur DVD ou un ordinateur courants, Equipés d'un lecteur DVD-ROM approprié.
La finalisation d'un disque en mode Video create un écran menu permettant de naviguer sur le disque. Pour y acceder, appuyez sur MENU/LIST ou sur TITLE.
Attention
Une fois que vous avez finalise un disque DVD-R ou DVD+R, vous ne pouvez plus l'éditer ni faire d'autres enregistrements, sauf dans le cas des disques DVD+RW. Cependant, vous pouvez enregistrer et éditer un disque DVD-RW en selectionnant l'options [Annuler].

- Sélectionnez l'option [Finaliser] puis appuyez sur
- Appuyez sur ENTER avec l'option 'Finaliser'** selectionnée. Le menu 'Finaliser' s'affiche.
- Sélectionnez [OK] et appuyez sur ENTER.
Legraveur commence la finalisation du disque.
Remarque:
- Le temps de finalisation dépend du type de disque, de la quantité de contenu enregistré et du nombre des titres du disque.
- La finalisation des disques DVD+R DL peut prendre jusqu'à 30 minutes.
Conseils
- Si vous insérez un disque DVD-RW qui a déjà été finalisé, vous pouvez le 'Définaliser' en selectionnant l'options 'Définaliser' à partir du menu [Finaliser]. ÀpRES cela, vous pourrez éditer et réenregistrer le disque.
- Vous ne pouvez pas Définaliser' un disque DVD-R ou DVD+R.
- Si l'option [Protection du disque] est reglee sur [Marche], la fonction de finalisation n'est pas disponible. Pour activer la fonction de finalisation, reglez l'option [Protection du disque] sur [Arrêt].
Nommer le disque
Utilisez-la pour nommer le disque.
Ce nom apparait lorsque vous inserez le disque et lorsque vous affiche z'écran d'information du disque.
Le nom du disque peut containir jusqu'à 32 caractères.
- Dans le cas des disques formats dans un autregraveur, vous pourrez voir une série limite de caractères.
1. Sélectionnez l'option [Nommer le disque] puis appuyez sur
2. Appuyez sur ENTER avec l'option [Editor] sélectionnée.
Le menu du clavier s'affiche.
Pour introduire des caractères, rapportez-vous à la page 47.
Protection du disque
Lorsque vous enregistrez sur un disque DVD-RAM / DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW formaté en mode VR, Sélectionnez [Marche] pour prévenir des enregistements, des éditions ou des effacements involontaires du disque inséré. Si vous avez besoin de débloquer le disque pour pouvoir l'éditer, Sélectionnez [Arrêt].
PBC (Commande de lecture)
PBC (Playback Control) se traduit par Commande de lecture et se rapporte aux caractéristiques spéciales des menus et de navigation disponibles sur certains disques CD VIDEO.
- [Marche] Les disques CD Video sont lus selon la fonction PBC, si elle est disponible.
- [Arrêt] Les disques CD Video sont lus de la même manière que les CD Audio.
Explications generales concernant l'affichage à l'écran
Ce manuel donne des instructions de base pour actionner legraveur.Certains disques DVD exigent un fonctionnement specifique ou ne permettent qu'un fonctionnement limitependant la lecture.Lorsque ceci arrive,le symbole 已 s'affiche sur Iecran du télévisueur,pour indiquer qu'une fonction determinée n'est pas autorisee par legraveur ou n'est pas disponible pour le disque insere.
Affichage des informations pendant le visiptionnement de la television
Tout en regardant la télévision, appuyez sur ENTER ou sur DISPLAY pour afficher ou supprimer les informations affichées à l'écran.

Affichage à l'écran des informations du disque
Voupeuvez afficher a l'ecran des informations variees concernant le disque insere.
- Appuyez sur DISPLAY une fois pour connaître l'etat actuel.

- Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour connaître plusieurs informations de lecture.
Les informations pouvant etre affichees different en fonction du type de disque ou du statut de lecture.

-
Vous pouvez selectionner une option en appuyant sur / et changer ou selectionner les réglages en appuyant sur / . Pour plus de détails concernant chaque option, rapportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
-
[Titre]: Titre actuel (ou plage), numéro/nombrontotal de titres (ou de plages) (page 25, 27)
[Chapitre]:Numero de chapitre actuel/Numero total de chapitures (page 25) - [Heure]: Temps de lecture écoulé (page 27)
[Audio]: Langue audio sélectionnée (DVD VIDEO seulement) ou canal audio sélectionné (page 26)
[Soustitres]: Sous-titre selectionnés (page 26) - [Angle]: Angle sélectionné/nombre total d'angles (page 27)
[Son]: Mode de son sélectionné (page 28)
Remarque:
L'affichage sur écran disparaît si aucune touche n'est pressée au bout de 10 secondes.
Lecture
Fonctions de lecture de base
- Inserez le disque choisi dans le plateau a disque, avec la face enregistrree orientee vers le bas.
- Demarrez la lecture du disque depuis le menu HOME (rapportez-vous à la page 17).
- Pour arreter la lecture, appuyez sur STOP (■). Selon le disque, l'unité garde en mémoire le point d'arrêt. "■" s'affiche brievement à l'écran. Appuyez sur PLAY (▶) pour reprendre la lecture (à partir du dernier point de la scène lu). Si vous appuyez de nouveau sur STOP (■) ou si vous retirez le disque ("■" s'affiche à l'écran), le point d'arrêt est effacé.
- Appuyez sur OPEN/CLOSE (▲) pour referrer le disque.
Appuyez sur OPEN/CLOSE (▲) pour referrer le plateau à disque ou bien appuyez sur POWER (◇) pour que celui-ci se refère automatiquement, et que l'unité s'arrête.
Remarque:
Si la commande parentale est reglee et que le disque est en dehors du classement regle (il n'est pas autorise), vous doivent introduire toute code à 4 chiffres et/ou autoriser la lecture du disque. (Rapportez-vous à la section "Classement", à la page 21).
| Touches | Fonctionnement | Disques |
| OPEN / CLOSE (▲) | Permet d'ouvoir et de referrer le plateau à disque. | Tous les disques |
| PAUSE/STEP (■) | Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE/STEP (■) pour faire une pause. | Tous les disques |
| Appuyez à plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (■) pour une lecture en mode image par image.Conseil:Il est possible de faire avancer ou revenir en arrêté une scène image par image en appuyant sur « / » à plusieurs reprises en mode PAUSE.Le visonnement d'une scène en mode image par image en marche arrière n'est pas disponible sur les disques CD Video. | HDD DVD ALL VCD | |
| SKIP (■▼ / ▲▼) | Appuyez sur SKIP (■▼ ou ▲▼) en cours de lecture pour sélectionner le chapitre/la plage suivant ou pour revenir au commencement du chapitre/de la plage en cours de lecture.Appuyez sur SKIP I ▲ deux fois brivement pour revenir au chapitre/à la plage précédent(e).Conseils:Pour aller directement à n'importe quel chapitre pendant la lecture d'un disque DVD, appuyez deux fois sur DISPLAY puis sur ▲ / ▼ pour sélectionner l'icône du chapitre. Ensuite, introduisez le numéro de chapitre ou utilisez les touches ▲ ▲.Dans le cas des CD Audio, pour aller directement en cours de lecture à n'importe celleophage, introduisez le numéro de la plage à l'aide des touches numériques (0-9). | HDD DVD ALL VCDDivX ACD MP3WMA |
| SCAN (▲▼ / ▲▼) | Appuyez sur SCAN (▲▼ ou ▲▼) à plusieurs reprises pour sélectionner la vitesse souhaitée.Disque dur, DVD; 5 étapesDivX; 4 étapesCD Video, CD Audio; 3 étapesEn mode pause de lecture, appuyez sur SCAN (▲▼ ou ▲▼) à plusieurs reprises pour une lecture en mode ralenti.HDD, DVD; 4 étapesVideo CD; 3 étapes (marche avant seulement) | HDD DVD ALL VCDDivX ACD |
| ZOOM | En cours de lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM pour agrandir l'image video.(taille x1 → taille x2 → taille x4 → taille x1 (taille normale)Utilissez les touches ▲ ▲▼ pour vous déplacer à travers l'image agrandie. | HDD DVD ALL VCD |
Fonctions de lecture de base (suite)
| Touches | Fonctionnement | Disques |
| REPEAT | En cours de lecture, appuyez sur REPEAT à plusieurs reprises pour sélectionner un mode souhaïte de lecture répétée.Disque dur (Titre/Arrêt), DVD (Chapitre/Titre/Arrêt) mode EV (DVD-RW) (Chapitre/Titre/Tout/Arrêt) CD Video, CD Audio (Plage/Tout/Arrêt) MP3/WMA (Plage/Dossier/Arrêt)Remarques:Sur un CD Video avec PBC, vous nevez régler l'option PBC sur [Arrêt] dans le menu de configuration pour pouvoir utiliser la fonction de lecture répétée. Consultez la page 23.Lorsque vous appuyez une fois sur SKIP (▶) pendant la lecture répétée du chapitre (plage), vous annulez cette fonction. | HDD DVD ALL VCD ACD MP3 WMA |
| A-B | En cours de lecture, appuyez sur la touche A-B pour sélectionner un point A et un point B et régérer une série depuis le point A (point de démarrage) et jusqu'àu au point B (point d'arrêt).Remarque:Pendant la lecture du disque dur, vous ne pouvez pas sélectionner une série de moins de 5 secondes. | HDD DVD ALL VCD ACD |
| TITLE | Si le titre en cours de lecture du disque DVD contient un menu, celui-ci s'affichera à l'écran du téléviseur. Sinon, le menu du disque peut ne pas s'afficher. | DVD |
| MENU/List | Le menu du disque s'affiche à l'écran du téléviseur. | DVD |
| SUBTITLE (▶) | En cours de lecture, appuyez sur SUBTITLE puis sur /▶ à plusieurs reprises pour sélectionner la langue de sous-titrage désirée. | DVD |
| AUDIO (◎◎) | Appuyez sur AUDIO puis sur /▶ à plusieurs reprises pour régler une langue de doublage ou une plage audio différente.Remarque:Certains disques proposent des bandes sonores aussi bien Dolby Digital que DTS. Il n'y a pas de sortie audio analogue lorsque DTS est sélectionné. Pour écouter une bande sonore DTS, raccordez cet enregistrer à un décodeur DTS à travers l'une des sorties numériques. Rapportez-vous à la page 15 pour des détails concernant la connexion. | DVD |
| Appuyez sur AUDIO puis sur /▶ à plusieurs reprises pendant la lecture pour régler un canal audio différent (STÉRÉO, GAUCHE ou DROIT).Dans le cas des disques DVD-RW enregistrés en mode EV et du disque dur ayant un canal audio principal et un autre bilingue, vous pouvez désirier parmi Main (G) [Principal], Sub (D) [Secondaire], ou Main+sub (G+D) [Principal + secondaire]. | HDD -RWVRA -RWVideo RAM +RW -R +R VCD DivX | |
| Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises pendant la lecture pour régler un canal audio différent (STÉRÉO, GAUCHE ou DROIT). | ACD MP3 WMA | |
| I.SKIP | Appuyez sur I.SKIP à plusieurs reprises en cours de lecture pour une avance rapide de 15 secondes.Pendant la lecture du disque dur ou en mode 'Timeshift' [Lecture différée], chaque fois que vous appuyez sur /▶, vous avancez ou reculez de 5 minutes. | HDD DVD ALL |
Lorsqu'un écran menu est affiché
DVD
VCD
L'écran menu peut s'afficher après insertion d'un disque DVD ou d'un CD Video contenant un menu.
DVD
Selectionnez le titre/chapitre que vous foulez visionner à l'aide des touches / / / , puis appuyez sur ENTER pour que la lecture démarre.
Appuyez sur TITLE ou sur MENU/LIST pour revenir à l'écran menu.
VCD
- Sélectionné la plage que vous voulez visionner à l'aide des touches numériques.
Appuyez sur RETURN (♂) pour revenir à l'écran menu. - Les réglages du menu, ainsi que les procédures exactes de fonctionnement du menu peuvent varier en fonction du disque. Suivez les instructions sur chaque écran menu. Vous pouvez aussi régler la Commande de lecture (PBC) sur OFF depuis le menu de configuration. Consultez la page 23.
Déplacement vers un autre TITRE
HDD
-RWVR
-RWVideo
RAM +
W-R
+R
DVD
DivX
Lorsqu'un disque contient plus d'un titre, vous pouvez vous déplacer vers un autre titre de la façon suivante:
- Appuyez deux fois sur DISPLAY [AFFICHAGE] en cours de lecture puis sélectionnez l'icone du titre à l'aide des touches ▲ / ▼. Ensuite, appuyez sur la touche numérique appropriée (0-9) ou sur ▲ / ▲ pour sélectionner un numéro de titre.
Recherche par l'heure
HDD
-RWvn
RWVideo
RAM
W·R
+R
DVD
DivX
Cette fonction vous permet de commencer la lecture à tout moment du disque.
- Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture. La fenetre de recherche par l'heure affiche le temps de lecture écoulé.
- Appuyez sur / pour selectionner l'icone de l'horloge; "0:00:00" s'affiche.
- Introduisez le temps de partir souhaite, en précisant les heures, les minutes et les secondes de gauche à droite.
Si vous entrez des numéroes faux, appuyez sur / pour situer le tiret () sur le numero errone. Ensuite, introduisez les bons numéroes.
- Appuyez sur ENTER pour confirmer. La lecture commence à partir de l'heure sélectionnée.
Recherche des repères

HDD
-RWvn
-RWVideo
RAM
+RW
-R
+R
DVD
VCD
Pour introduire un repere
Voussoupiez commencer la lecture a partir de jusqu'a six points mémorisés. Pour placer un repere, appuyez sur 'MARKER' au point souhaite du disque. L'icone du repere s'affiche brievement à l'écran du téléviseur. Repetez cette action pour placer jusqu'a six repères.
Rappel ou suppression d'une scene dotée d'un repère
- Appuyez sur SEARCH pendant la lecture du disque. Le menu de recherche des repères s'affiche sur l'écran.
- Sélectionnez une scène dotée d'un repère que vous voulez rappeler ou effacer à l'aide des touches / / / .
- Appuyez sur ENTER pour que la lecture commence à partir de la scène en question. Ou bien, appuyez sur CLEAR' pour effacer la scene dotée d'un repere du menu de recherche des repères.

Angle de prises de vue DVD
Si le disque contient des séquences enregistrées avec de différents angles de prise de vue, vous pouvez désirir un angle de vue différent pendant la lecture.
- Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'écran d'affichage se visualise à l'écran du téléviseur.
- Utilisez les touches / pour selectionner l'icone Angle sur I'ecran d'affichage.
- Sélectionnez l'angle désire à l'aide des touches / Le nombre de l'angle en cours s'affiche à l'écran du téléviseur.
Conseil:
Le témoin de l'angle de vue (ANGLE) clignotera sur l'écran du télévisueur lors du visionnement d'une scène enregistrée avec de différents angles de vue pour indiquer que vous pouvez selectionner un autre angle.
Sonambiophonique 3D -RWvra -RWVdeo
RAM +RW -R +R DVD VCD DivX
Cet apparéil peut produit un effet de son ambiophonique 3D, simulant la lecture audio multivoie au moyen de deux enceintes stéreo conventionnelles, au lieu de cinq enceintes ou plus, requises normalement pour écouter le son multivoie d'un système de cinema à domicile.
- Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'écran d'affichage se visualise à l'écran du téléviseur.
- Utilisez les touches / pour selectionner Iicone Son sur Iecran d'affichage.
- Sélectionnez l'option "3D SUR" à l'aide des touches / . Pour annuler l'effet de son ambiophonique 3D, sélectionnez "NORMAL".
Mémorisation du dernier état DVD
Cegraveur méorises réglages queyou avez effectués sur le dernier disque visionné.Les réglages sont stockés dans la mémoire du graveur même si vous enlevezle disque ou sivouymettez hors tension l'appareil.Si you insérez un disque dont les réglages ontétémorisés,la derniere positiond'arrêt est rappelée automatiquement.
Remarques:
- Les réglages sont stockés dans la mémoire du graveur pour les utiliser à tout moment.
- Cegraveurne garde pas en mémoire les réglages d'un disque si vous mettez l'appareil hors tension avant de commencer la lecture.
PIP (Image dans l'image)
HDD -RWvR -RWVideo RAM +RW -R + DVD VCD
Cette fonction vous permet de regarder les stations stockées en tant qu'images secondaires pendant la lecture.

On [Activé] et Off [Désactivé]
Appuyez sur PIP pour activer le mode d'image sur l'image; appuyez-y de nouveau pour le désactiver.
Selection du mode d'entrée de l'image secondaire Appuyez sur INPUT pour selectionner le mode d'entrée de l'image secondaire. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, cahque mode d'entrée de l'image secondaire s'affiche dans l'ordre suivant:
$$ \text {S y n t o n i s e u r} \rightarrow \mathrm {A V 1} \rightarrow \mathrm {A V 2} $$
Selection du programme pour l'image seconde
Utilisez les touches CH (+/-) pour changer le programme lorsqu'el'entrée de l'image secondaire est reglee sur tuner [syntoniseur]. Le numero de programme selectionne s'affiche a I'écran du téléviseur. Vous pouvez regarder le programme selectionné en appuyant sur STOP (■).
Changement de position de l'image secondaire
Appuyez sur / à plusieurs reprises jusqu'à ce que la position de l'image secondaire soit régée à votre gré. L'image secondaire se déplace dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Élargissement de l'image seconde
Appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour agrandir l'image secondaire ; le niveau d'élargissement augmente jusqu'à trois fois.
Lecture d'un fichier de cinéma DivX
CegraveurpeutleridesfichiersDivX.Avant delancer la lecture des fichiers DivX, lisez la section "ConditionsdesfichierdefilmDivX",a droite.
Remarque pour le modele LRH-790:
Ce graveur ne peut pas dire les fichiers DivX sur la carte mémoire.
- Appuyez sur HOME puis selectionnez l'option [CINEMA].
- Sélectionnez un support contentant un/des fichier(s) DivX et appuyez sur ENTER. Le menu [Liste de fims] s'affiche à l'écran du téléviseur.

- Appuyez sur / pour selectionner un dossier, puis sur ENTER. Une liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche. Si vous etes sur une liste de fichiers et que vous souhaitez revenir a la liste de dossiers, affichez-la en surbrillance a l'aide des touches / de la telecommande et appuyez sur ENTER.
- Si vous souhaitez consulter un fichier en particulier, appuyez sur / pour l'afficher en surbrillance et ensuite sur PLAY (▶). Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture diverses. Rapportez-vous aux pages 25-28.
- Appuyez sur STOP pour arreter la lecture. Le menu [Liste de fims] s'affiche.
Information concernant I'affichage des sous-titres d'un disque DivX
Au cas ou les sous-titres ne s'afficheraient pas correctement, veuillez suivre les pas ci-dessous.
- Appuyez sur PAUSE/STEP lors de l'affichage des sous-titres.
- Appuyez sur la touche SUBTITLE et maintenez-la enforcée pendant environ 3 secondes.
Le code de la langue s'affiche. - Appuyez sur / pour sélectionner un autre code de langue, et ce jusqu'à ce que les sous-titres s'affichent correctement.
- Appuyez sur PLAY (▶) pour reprendre la lecture.
Options du menu Lieste de fims
- Appuyez sur / pour selectionner un dossier/fichier dans le menu [Lioste de fims], puis sur ENTER. Les options du menu [Lioste de fims] s'affichent. Les options du menu qui s'affichent sont en fonction du support selectionné.
- Appuyez sur / / pour selectionner une option, puis sur ENTER.
[ Lecture] Commence la lecture du titre sélectionné.
[Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche.
- [Supprimer] Efface le(s) fichier(s) ou les dossier(s) du support.
- [Renommer] Édite le nom du fichier. (page 34)
- [Déplacer] Déplace le(s) fichier(s) à un autre dossier ou support. (page 35)
[Copier] Copie le(s) fichier(s) dans un autre dossier ou support. (page 35)
Conditions des fichiers DivX
Taille de résolution disponible: 720x576 (L x H)
pixels
Extensions des fichiers: ".avi",".divx"
Sous-titres DivX pris en charge: .smi", .srt", .sub (format DVD Micro tableau), .txt (format DVD Micro tableau)
Formats codec pris en charge: "DIV3", "MP43", "DIVX", "XVID", "DX50"
Formats audio pris en charge: "AC3", "PCM", "MP2", "MP3", "WMA"
- Fréquence d'échantillonnage: entre 8 et 48 kHz (MP3), entre 32 et 48kHz (WMA)
- Débit binaire: entre 8 et 320kbps (MP3), entre 32 et 192kbps (WMA)
Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET.
Format DVD ±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge)
Nombre maximum de fichiers/disque: Moins de 1999 (nombres total de fichiers et de dossiers)
Remarques sur le format DivX
- Si le nombre d'images à l'écran est de plus de 29.97 images par seconde, cette unité peut ne pas fonctionner correctement.
- Si la structure audio et video des fichiers enregistrés n'est pas synchronisée, l'affichage revient à l'écran menu.
- Si le fichier est enregistré avec GMC, l'unité supporte seulement 1-point du niveau d'enregistrement.
- GMC?
GMC est un acronymme pour Global Motion Compensation [Compensation globale de mouvements]. C'est un outil de codage spécifique de standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4, tels que DivX ou Xvid, comportent cette option.
Il y a différents niveaux de codage GMC, appelés normalement 1-point, 2-point, ou 3-point GMC.
Lecture d'un CD Audio ou d'un fichier MP3/WMA
Ce graveur peu dire des CD audio et des fichiers MP3/WMA. Avant de demarrer la lecture des fichiers MP3/WMA, lisez la section "Conditions des fichiers audio MP3/WMA", a droite.
- Appuyez sur HOME.
Le menu HOME s'affiche. - Sélectionnéz l'option MUSIC [MUSIQUE].
- Sélectionnez un support contenant des titres MP3/WMA ou audio puis appuyez sur ENTER. Le menu [Liste de musique] s'affiche à l'écran du téléviseur.


- Sélectionnez une plage à l'aide des touches ▲/▼ puis appuyez sur PLAY (▶).
La lecture commence
Voupeuzutiliser des fonctions de lecture diverses.Raportez-vous aux pages 25-28.
Conseils:
- Appuyez sur DISPLAY pour voir les informations d'étiquette ID3 du fichier MP3. Si l'information d'étiquette ID3 n'est pas disponible, le message "[ID3-Tag: Pas encore vérifié]" s'affichera. Lorsque vous seLECTIONnez un dossier, le nombre de sous-dossiers ainsi que celui de fichiers MP3/WMA du dossier s'affichent.
Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour enlever l'information de I'écran.
- Si vous voulez vous déplacer au repertoire supérieur, mettez-le surbrillance à l'aide des touches ▲/▼. et appuyez sur ENTER.
-
Vous pouvez aussi afficher le menu HOME pour selectionner un autre support en appuyant sur HOME.
-
Pour arreter la lecture à tout moment, appuyez sur STOP.
Conseil:
Vous pouvez creer un nouveau dossier. Selectionnez l'option [Nouvel Album] dans le menu [Liste de musique] du disque dur (HDD) ou de la carte mémoire* et appuyez sur ENTER. Un dossier "NONAME##" est créé.
*1 Le modele LRH-780 ne comporte pas de fente pour carte mémoire.
Options des menus CD Audio et Musique
- Appuyez sur / pour selectionner un dossier/fichier dans le menu 'Audio CD' ou 'Musique', puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affient. Les options du menu qui s'affichent sont en fonction du support selectionné.
- Appuyez sur / / pour selectionner une option, puis sur ENTER.
[ Lecture] Commence la lecture du titre sélectionné.
[Aléatoire] Pour démarrer ou arrêtier la lecture aléatoire.
[Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche.
- [Supprimer] Efface le(s) fichier(s) du support.
- [Renommer] Édite le nom du fichier. (page 34)
- [Déplacer] Déplace le(s) fichier(s) à un autre dossier ou support. (page 35)
[Copier] Copie le(s) fichier(s) dans un autre dossier ou support. (page 35)
- [Ajout progr.] Ajoute une/des plage(s) à la Liste de Programmes. (page 31)
Lecture aléatoire
- Sélectionnez un fichier à l'aide des touches / puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichtent.
- Sélectionnez l'option [Aléatoire] à l'aide des touches ▲ / ▼ puis appuyez sur ENTER. L'unité commence automatiquement à dire de façon aléatoire et "Aléatoire" s'affiche sur l'écran menu.
- Pour revenir au mode de lecture normale, selectionnez de nouveau l'option [Aléatoire] puis appuyez sur ENTER.
Conseil:
Si vous appuyez sur SKIP▶pendant la lecture en mode aléatoire, l'appareil désits une autre plage et reprend la lecture au hasard.
Conditions des fichiers audio MP3/WMA
Extensions des fichiers
".mp3",".wma".
Fréquence d'échantillonnage:
entre 8 et 48 kHz (MP3), entre 32 et 48kHz (WMA)
Débit binaire:
entre 8 et 320kbps (MP3),entre 32 et 192kbps (WMA)
Format CD-R:
ISO 9660 et JOLIET.
Format DVD ±R/RW:
Nombre maximum de fichiers/disque:
Moins de 1999 (nombres total de fichiers et de dossiers)
Lecture programmée de disques CD Audio et de fichiers MP3/WMA
La fonction de lecture programmée vous permet de creer des listedes d'ecoute personnalisées des plages MP3/WMA ou des disques CD Audio. Les programmes peuvent containir jusqu'à 99 plages dans le cas des disques CD Audio ou 256 fichiers MP3/WMA.
- Sélectionnez une plage/un fichier (ou dossier) dans le menu 'CD Audio' ou 'Musique' à l'aide des touches ▲ / ▼.
Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers MP3/WMA dans le menu Music [Musique] en appuyant sur la touche CLEAR.
Pour annuler les choix effectuels, appuyez de nouveau sur CLEAR.
Selection de plusieurs fichiers/plages (dossiers)
- Appuyez sur MARKER'. Un signet de verification apparait sur le fichier/ la plage ou le dossier. Appuyez de nouveau sur MARKER pour annuler le fichier/la plage ou le dossier marqués.
- Repetez l'etape 1 pour marquer d'autres fichiers/plages (dossiers).
- Appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur le cote gauche du menu.
- Sélectionnez l'option [Ajout progr.] à l'aide des touches ▲ / ▼ puis appuyez sur ENTER.
- Repetez les étapes 1-3 pour marquer d'autres plages.
Remarque:
Si vous incluez un dossier dans la Liste de lecture programmée, tout(e)s les plages/fichiers contenus dans ce dossier s'ajoutent à la Liste de programmes.

- Utilisez la touche pour vous déplacer vers la
Liste de Programmes. La plage programmée que vous avez selectionnée en dernier reste allumée en surbrillance dans la
liste de programmes. - Sélectionnez une plage de votrechoix à l'aide des touches / pour commencer la lecture.
- Appuyez sur PLAY (▶) pour commencer. La lecture s'arrête une fois que la dernière plage programmée dans la liste de programmes est lui.
- Pour annuler la Lecture Programmée et reprendre la lecture normale, Sélectionnez une plage sur la Liste et appuyez sur PLAY (▶).
Conseil:
Vouppouvez acceder à l'écran de la Listede Programmes ou le quitter en appuyant sur MENU/LIST.
Options du menu de la Liste de programmes
- Appuyez sur / pour selectionner un(e) plage/fichier dans la liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficht.

- Sélectionnez une option à l'aide des touches / puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
[ Lecture] Les plages selectionnées sont lues dans l'ordre dans lequel vous les avez programmées.
[Aléatoire] Pour démarrer ou arrêtier la lecture aléatoire.
- [Supprimer] Efface la/les plage(s) du menu Liste de programmes.
- [Déplacer] Déplace la/les plage (s) pour changer l'ordre du programme.
[ Sauvegarder] Garde en mémoire la liste de programmes. (seulément sur le disque dur)
Lecture repétée des plages programmesés
Appuyez sur 'REPEAT' pour selectionner un mode souhaite de lecture repeteee.
- [TRACK] Repête la plage en cours de lecture.
- [ALL] Répête toutes les plages de la Liste des programmes.
- [Arret] Annule le mode de lecture repétée (pas d'affichage).
Suppression d'une plage de la liste de programmes
- Sélectionnez une plage que vous poulez supprimer de la Liste de programmes. Sélectionnez plusieurs plages à l'aide de la touche 'MARKER'.
- Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent. - Sélectionnez l'option [Supprimer] et appuyez sur ENTER.
Changement de I'ordre des plages dans la Liste de programmes
- Sélectionnez une plage que vous poulez déplacer dans la Liste de programmes. Sélectionnez plusieurs plages à l'aide de la touche 'MARKER'.
- Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent. - Sélectionnez l'option [Déplacer] et appuyez sur ENTER.
- Utilisez les touches ( / ) pour déplacer la barre jaune à la position souhaitée, puis appuyez sur ENTER.
Stockage de votre Liste de programmes (sur le disque dur seulement)
Ce graveur garde en mémoire les listedes programmes créées par l'utilisateur.
- Sélectionnez une plage dans la liste de programmes. Les options du menu s'affichent.
- Sélectionnez l'option [Sauvegarder] et appuyez sur ENTER. La Liste de programmes est sauvégédée dans le dossier PROGRAM du disque dur.
Visionnement d'un fichier JPEG
Ce graveur peut dire des fichiers JPEG. Avant de lancer la lecture des enregistements JPEG, lisze la section "Conditions des fichiers Photo", a droite.
- Appuyez sur HOME.
Le menu HOME s'affiche. - Sélectionnez l'option [PHOTO].
- Sélectionnez un support contentant des fichiers JPEG et appuyez sur ENTER. Le menu [Liste de photos] s'affiche à l'écran du télévisuer.

- Sélectionnez un fichier à l'aide des touches / / / puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent sur le côte gauche
du menu.
Conseils:
- Si vous voulez vous déplacer au repertoire supérieur, mettez-le surbrillance à l'aide des touches / et appuyez sur ENTER.
-
Vous pouvez aussi afficher le menu HOME pour selectionner un autre support en appuyant sur HOME.
-
Sélectionnez l'option [Plein écran] à l'aide des touches / puis appuyez sur ENTER. L'image sélectionnée s'affiche en plein écran. Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, l'enregistreur peut tarder plusieurs minutes à生存 le contenu du fichers.

Appuyez sur ENTER pour afficher ou quitter ce menu pendant le visonnement en plein écran.
- Pour annuler le visonnement à tout moment, appuyez sur STOP.
Le menu [Liete de photos] s'affiche.
Options du menu Nombre de photos
- Appuyez sur / pour selectionner un fichier dans le menu Photo List [Liste des photos], puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affient. Les options du menu qui s'afficient sont en fonction du support selectionné. Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers dans le menu en appuyant sur la touche CLEAR'. Pour annuler les choix effectués, appuyez de nouveau sur CLEAR.
Selection de plusieurs fichiers (dossiers)
- Appuyez sur 'MARKER'.
Un signet de verification apparait sur le fichier ou le dossier. Appuyez de nouveau sur MARKER pour annuler le fichier ou le dossier marqués.
-
Repetez l'etape 1 pour marquer d'autres fichiers (dossiers).
-
Sélectionnez une option à l'aide des touches / puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
[Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche.
- [Plein écran] Montre le fichier sélectionné en plein écran.
- [Supprimer] Efface du support le fichier sélectionné.
- [Diaporama] Affiche le menu [Diaporama].
[Renommer] Édite le nom du fichier. (page 34)
- [Déplacer] Déplace le(s) fichier(s) à un autre dossier (album) ou support. (page 35)
[Copier] Copie le(s) fichier(s) dans un autre dossier ou support. (page 35)
Conseil:
Vous pouvez creer un nouveau dossier sur le disque dur ou la carte memoire*1. SeLECTIONnez l'option [Nouvel Album] et appuyez sur ENTER. Un dossier "NONAME#" est cree.
*1 Le modele LRH-780 ne comporte pas de fente pour carte mémoire.
Conditions des fichiers Photo
Extensions des fichiers
.jpg"
Taille des photos:
Moins de 4MB recommendé
Format CD-R:
ISO 9660 et JOLIET.
Format DVD ±R/RW:
Nombre maximum de fichiers/disque:
Moins de 1999 (nombres total de fichiers et de dossiers)
Remarques sur les fichiers JPEG
Les fichiers d'image JPEG à compression progressive sans perte de structure ne sont pas supportés.
Saut d'images
Pendant le visonnement d'une image, appuyez sur SKIP (« ou ») une seule fois pour avancer vers le fichier suivant ou pour revenir au fichier précédent.
Rotation d'images
Pendant le visonnement d'une image, utilisez les touches / pour effectuer la rotation d'une image dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse.
Visionnement en mode diaporama
- Sélectionnéz l'options [Diaporama] dans le menu [Liste de photos] (Rapportez-vous à la section "Options du menu Liste de photos" à la page 32).
- Appuyez sur ENTER.
Le menu [Diaporama] s'affiche.

- Reglez les options souhaitees a I'aide des touches / / /
[Objet] option:
- [Selct] Montre en mode diaporama seulement les fichiers selectionnés. Selctionnez plusieurs fichiers à l'aide de la touche 'MARKER' [REPÈRE].
[Tout] Montre en mode diaporama tous les fichiers.
[Vitesse] option:
Règle la vitesse de défilament des diaporamas sur [Lent], [Normal], ou [Rapide].
- Sélectionnéz l'options [Commencer] et appuyez sur ENTER pour lancer le visonnement en mode diaporama.
- Appuyez sur STOP pour annuler le mode Diaporama et revenir au menu [liste de photos].
Pour faire une pause dans le visonnement des diaporamas
- Appuyez sur PAUSE/STEP (II) pour faire une pause dans le visionnement des diaporamas.
- Pour reprendre le visionnement des diaporamas, appuyez sur PLAY (▶).
Pour écouter de la musique tout en regardant des diaporamas
Vouspouvez regarder des fichiers photos tout en écoutant des fichiers musicaux MP3/WMA enregistrés sur le disque dur.
- Sélectionnez l'options [Diaporama] dans le menu [Liste de photos]. (Rapportez-vous à la section "Options du menu Liste de photos" à la page 32).
- Appuyez sur ENTER.
Le menu [Diaporama] s'affiche. - Sélectionnez l'option [Lect. musique simultanée] dans le menu [Diaporama].

- Appuyez sur ENTER.
Le menu [Lect. musique simultanée] s'affiche. -
Appuyez sur MARKER pour selectionner plusieurs fichiers.
-
Sélectionnez l'option [Sélec tout] pour sélectionner toutes les plages et appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez l'option [Désélec tout] pour désélectionner toutes les plages sélectionnées et appuyez sur ENTER.
-
Sélectionnez l'option [Annuler] pour quitter ce menu et appuyez sur ENTER.
-
Utilisez les touches /▶/▲/▼ pour allumer en surbrillance l'option [Commencer] puis appuyez sur ENTER.

- Appuyez sur STOP pour annuler le mode Diaporama et revenir au menu [Liste de photos].
Édition d'un fichier MP3/WMA, JPEG ou DivX
Cet exemple décrit la procédure à suivre pour les fichiers MP3, mais les autres types de fichiers suivant la même procédure.
Remarques pour le modele LRH-790:
- Les fichiers MP3/WMA et DivX contenus dans le disque dur ne peuvent pas etre copies ou transférés à la carte mémoire.
- Les fichiers DivX ne sont pas disponibles sur la carte mémoire.
Suppression de fichier(s)/dossier(s) du disque dur ou sur la carte mémoire*1
Vouspouvez effacer des fichier(s)/dossier(s) MP3/WMA,JPEG ou DivX contenus dans le disque dur ou la carte memoire*1.
- Sélectionnez dans le menu un fichier que vous voulez supprimer.
Les options du menu s'affichent.
Vou puez selectionner tous les fichiers et dossiers dans le menu en appuyant sur la touche CLEAR'. Pour annuler les choix effectues, appuyez de nouveau sur CLEAR.
Selection de plusieurs fichiers (dossiers)
- Appuyez sur MARKER'.
Un signet de verification apparait sur le fichier ou le dossier. Appuyez de nouveau sur MARKER pour annuler le fichier ou le dossier marqués.
-
Repetez l'etape 1 pour marquer d'autres fichiers (dossiers).
-
Appuyez sur ENTER
Les options du menu s'affichent dans le menu.

- Sélectionnez l'option [Supprimer] et appuyez sur ENTER.
Le(s) fichier(s) selectionne(s) est(ont) supprimé(s).
Attribution de nom à un fichier sur le disque dur ou la carte mémoire*1
Vouspouvenz nommer des fichiers MP3/WMA du disque dur ou de la carte mémoire* de façon independante. Les noms peuvent contenir jusqu'à 32 caractères.
- Sélectionnez dans le menu un fjichier que vous poulez renomer.
- Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent dans le menu.
- Sélectionnez l'option [Editor] et appuyez sur ENTER. Les options d'édition s'affichent.

- Sélectionnez l'option [Renommer] et appuyez sur ENTER.
Le menu du clavier s'affiche.
Pour introduire des caractères, rapportez-vous à la page 47.

*1 Le modele LRH-780 ne comporte pas de fente pour carte mémoire.
Duplication de fichier(s) sur un autre support ou dossier
Vous pouvez copier un/des fichier(s)/dossier(s) sur un autre support ou dossier.
- Sélectionnez dans le menu un fichier que vous voulez copier.
Les options du menu s'affichent.
Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers dans le menu en appuyant sur la touche CLEAR
Pour annuler les choix effectuels, appuyez de nouveau sur CLEAR.
Selection de plusieurs fichiers (dossiers)
- Appuyez sur MARKER'.
Un signet de verification apparait sur le fichier ou le dossier.
Appuyez de nouveau sur MARKER pour annuler le fichier ou le dossier marqués.
-
Repetez l'etape 1 pour marquer d'autres fichiers (dossiers).
-
Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent dans le menu.
- Sélectionnez l'option [Editor] et appuyez sur ENTER.
Les options d'edition s'affichent.
- Sélectionnez l'option [Copier] et appuyez sur ENTER.
Le menu [Copier] s'affiche.

-
Vous pouvez selectionner et copier un album (dossoir).
-
Sélectionnez un support et appuyez sur ENTER. La liste de l'album (dossier) s'affiche.
-
Sélectionnez un dossier.
Vous pouvez aussi créé un nouvel album (dossoir). Sélectionnez l'option [Nouvel Album] dans le menu [Copier] et appuyez sur ENTER.
Un dossier "NONAME##" est créé. -
Sélectionnez l'option [Copier] et appuyez sur ENTER pour lancer la copie.

Remarque:
Si le dossier comporte une profondeur supérieure à 5 niveaux, ceci rend la copie impossible.
Déplacement de fichier(s)
Vou puevez déplacer un/des fichier(s)/dossier(s) à un autre support ou dossier. Une fois déplacés, le(s) fichier(s)/dossier(s) sont effacés de la position originale.
- Suivez les pas 1-3 tel que montré a gauche.
- Appuyez sur ENTER.
Les options s'affichent sur le cote gauche du menu.
- Sélectionnez l'option [Déplacer] et appuyez sur ENTER.
Le menu [Déplacer] s'affiche.

-
Vous pouvez selectionner et déplacer un album (dossier).
-
Sélectionnez un support et appuyez sur ENTER. La liste de l'album (dossier) s'affiche.
-
Sélectionnez un dossier.
Vous pouvez aussi creer un nouvel album (dossoir). Sélectionnez l'option [Nouvel Album] dans le menu [Déplacer] et appuyez sur ENTER.
Un dossier "NONAME##" est créé.
- Sélectionnez l'option [Déplacer] et appuyez sur ENTER pour lancer le déplacement.

Enregistrement
À propos de l'enregistrement DVD
Remarques:
- Cet Enregistreur ne peut pas enregistrer sur des disques CD-R ou CD-RW.
- Nous ne pourrons etre tenus responsables des enregistements ratés a cause d'une panne de courant,des disques defectueux ou dugraveur abime.
- Les empreintes digitales ainsi que les petites éraflures sur la surface du disque peuvent nuire à la qualité de lecture et /ou d'enregistrement. Veuillez manipuler vos disques avec soin.
Types de disques et formats, modes et réglages d'enregistrement
CegraveupeutleringénregistrésDVD-RWDVD-R, DVD-RAM,DVD+RW et DVD+R.Le format de disque pour les disques DVD-R,DVD+R,DVD+RW est always the "Format Video"-de même que pour les disques DVD-Video preenregistrés.
Cela peut dire qu'une fois finalisés, vous pouvez dire les disques DVD-R, DVD+R, ou DVD+RW sur un lecteur DVD courant. Le disque DVD-RAM est au format Enregistrement Video (VR).
Par défaut, un disque DVD-RW est au format Video, mais vous pouvez le changer et le passer au format Enregistrement Video (VR) si nécessaire. (La réinitialisation du disque effacera tous ses contenus). Le mode d'enregistrement est étroitement lié au format du disque. Si le format du disque est le format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si par contre le format du disque est le format Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (sauf pour les disques DVD Video, lesquels, n'était pas enregistrables, n'ont pas de mode d'enregistrement).
Les réglages d'enregistrement sont en rapport avec les modes d'enregistrement (lesquels sont invariables pour tout le disque). Les réglages d'enregistrement peuvent être modifiés en fonction de chaque enregistrement et déterminer la qualité d'image ainsi que la quantité d'espace sur le disque que l'enregistrement occupera.
A propos de I'enregistrement sur le disque dur (HDD)
L'enregistrement sur le disque dur intégré (HDD) est en gros similaire à l'enregistrement sur un disque DVD-RW en mode VR. Vous pouze désoir les options de qualité d'enregistrement, y compris le mode manuel, et naturellement, vous pouze enregistrer, effacer et réenregistrer le disque dur autant de fois que vous voudrez. La capacité du lecteur de disque dur vous permet d'y stocker un grand nombre d'heures d'enregistements video, même en mode d'enregistrement de haute qualité. Pour vous aider à organiser le contentu, le disque dur est divisé en dix genres. Vous pouze renomer et utiliser ces genres à votre gré -par exemple, vous pourriez avoir un genre pour les films, un autre pour les shows télévisés, et un autre pour les enregistements avec un camoscope.
Remarque:
Le nombre maximum des titres pouvant etrenregistres sur le disque dur est de 255.
L'utilisation du disque dur vous permet d'enregistrer un maximum de 12 heures sans interruption.
Remarques sur l'enregistrement
- Les temps d'enregistrement affichés ne sont pas exacts parce que legraveur utilise une compression video à taux d'échantillonnage variable. Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dépendra du matériel en train d'être enregistré.
- Lors de l'enregistrement d'une émission télévisée, si la réception est faible ou si l'image présente des interférences, les temps d'enregistrement peuvent être plus courts.
- Si vous enregistrez seulement du son audio ou des images fixes, le temps d'enregistrement peut être plus long.
- Il se peut que le temps affichés correspondant aux enregistrements effectuels et au temps restant ne coincident pas toujours exactement avec la capacité du disque.
- Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous faites une édition chargée du disque.
- Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'effectuer le premier enregistrement sur le disque. Raaportez-vous à la page 22 (Format du Disque) pour en connaître la Procedure.
- Lors de l'utilisation des disques DVD-R ou DVD+R, vous pouvez continuer à enregistrer jusqu'à ce que le disque soit plein ou jusqu'à le finaliser. Avant de commencer une seance d'enregistrement, vérifie la quantité de temps d'enregistrement restant sur le disque.
- Lors de l'utilisation d'un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible augmentera seulement si vous effacez le dernier titre enregistré sur le disque.
- L'option 'Delete Title' [Effacer le titre] dans le menu 'Title List' [Liste de titres] (Original) ne fait que cacher le titre ; en effet, elle n'efface pas le titre du disque et ne fait pas augmenter le temps d'enregistrement disponible (à l'exception du dernier titre enregistré sur un disque DVD-RW en mode Video).
La réécriture est disponible pour les disques DVD+RW.
Lors de l'utilisation des disques DVD+R/RW, le graveur executera la fonction Menu-making pourmettre a jour le nouveau titre et I'editor lors deI'enlevement du disque du graveur ou de la mise hors tension de ce dernier. Ainsi, vous nevez retarder lesdisque une fois que vous avez selectionné le modeDVD comme mode de fonctionnement du graveur.
Temps d'enregistrement et qualite d'image
Il y a quatre modes préréglés de qualité d'enregistrement:
- XP - Réglage de haute qualité, alloue un temps d'enregistrement d'environ 1 heures sur un disque DVD (4.7GB).
- SP - Qualité par défaut, suffisante pour la plupart des applications, alloue un temps d'enregistrement d'environ 2 heures sur un disque DVD (4.7GB).
- LP - Qualité d'enregistrement video légersement inférieure, alloue un temps d'enregistrement d'environ 4 heures sur un disque DVD (4.7GB).
- EP - Qualité d'enregistrement plus basée, alloue un temps d'enregistrement d'environ 6 heures sur un disque DVD (4.7GB).
Il se peut que l'image soit fragmentée lorsque vous lisez des enregistements effectuels en mode EP.
Ne ratez pas une scene d'une émission en direct. Si le téléphone commence à sonner alors que vous regardez votre émission en directe préféree, vous n'avez qu'a appuyer sur "TIMESHIFT" et "PAUSE" avant de decrocher le téléphone. Lorsque la fonction Timeshift [Lecture differée] est activée, l'émission en direct commence à etre enregistrée pour etre regardee plus tard.
Aprs I'appeI telephonique ou toute autre interruption du visionnement, appuyez sur "PLAY" ou "SCAN" pour regarder I'émission.
Appuyez sur "STOP" pour revenir a I'émission en direct.
Fonctionnement du Timeshift (Pause, Émission télévisée en direct/Lecture) HDD
Voupez stocker temporairement une émission dans l'antémoivre du disque dur.
Appuyez sur TIMESHIFT pendant le visonnement d'une émission télévisée.
La barre de progression s'affiche sur l'écran tel que montré ci-dessous. L'icone de 'timeshift' apparait à la place de la barre de progression après 5 secondes.

- Indique le mode de lecture.
- Indique la position 'Timeshift' en cours.
- Indique le temps 'Timeshift' de départ.
- Indique le temps 'Timeshift' écoué.
- Indique le temps qui est à une heures du temps 'Thimeshift' de départ.
Conseils:
- Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture truquée (Lente, Balayee, etc.) pendant le 'Timeshift' [Lecture différée]. Consultez la section 'Lecture' (pages 25-28)
- Vous pouvez editor une série stockée dans l'antémémoire pendant le 'Timeshift' et la sauvégarder dans le disque dur. Lisez 'Enregistrement d'une série' ci-contre.
Remarques:
- Il n'y a pas d'espace libre sur le disque dur ; les sections de 'timeshift' les plus anciennes stockées dans l'antémémoire du disque dur seront effacées de façon progressive.
- Si aucune touche n'est pressée au bout de 6 heures, le mode 'Timeshift' s'arrête automatiquement.
Recherche des repères en mode Timeshift
Vou pouve placer un repere en mode 'Timeshift'. En mode 'Timesht', appuyez sur MARKER' au point souhaite.
Appuyez sur Recherche pour rappeler la scène dotée d'un repère.
Enregistrement d'une série HDD
Vou puezé éditer une émission en mode 'Timeshift' et la stocker dans le disque dur (HDD).
- En mode 'Timeshift', utilisez les fonctions de pause, recherche et ralenti pour retrouver le point de départ.
- Appuyez sur REC au point de départ de la section que vous pouze enregistrer. La progression de l'edition est indiquée en rouge sur la barre de progression.

- Utilisez les fonctions de pause, recherche et ralenti pour retrouver le point d'arrêt.
- Appuyez sur REC au point d'arrêt de la section que vous poulez enregistrer. La lecture normale continue.
- Repetez les pas 1 et 4 pour effectuer plusieurs enregistements de séquences d'une émission.

- Appuyez sur STOP pour annuler le mode 'Timeshift'. Un message de confirmation s'affichera.
- Sélectionnez l'option [Oui] à l'aide des touches / puis appuyez sur ENTER. Ou bien, appuyez de nouveau sur STOP. L'émission en cours s'affiche à l'écran.
Remarques:
- Les sections sélectionnées sont enregistrées dans le disque dur.
- Appuyez sur la touche STOP pour arreter l'enregistrement de séquence. Si vous appuyez sur POWER pour arreter l'enregistrement de séquence, l'émission ne pourrait pas être enregistrée sur le disque dur.
- Vous ne pouvez pas faire d'enregistrements de sequence avec des sections durant moins de 5 secondes.
- L'enregistrement MPEG4 n'est pas disponible avec l'option Enregistrement Clip. (Disponible uniquement au format d'enregistrement MPEG2.)
Sauter au début ou à la fin en mode Timeshift
- Appuyez sur ENTER en mode 'Timeshift' [Lecture differee]. Le menu s'affiche.
- Appuyez sur ↓ pour que la lecture commence exactement des le début de la pause en direct (Timeshift).
Appuyez sur pour sauter exactement a la fin de la pause en direct (Timeshift) ; le mode pause s'active.
Pour annuler la fonction Timeshift
- Appuyez sur STOP pour annuler la fonction Timeshift (Lecture differee). Un message de confirmation s'affichera.
- Sélectionnéz l'option [Oui] à l'aide des touches /▶ puis appuyez sur ENTER. L'émission en cours s'affiche à l'écran.
Enregistrement de base d'un téléviseur
Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer une émission de télévision. L'enregistrement commence immidiatement et se poursuit jusqu'à ce que le disque soit plein ou jusqu'à ce que vous arrêtez l'enregistrement.
Remarque:
Vousdevezinserezundisqueenregistablepour I'enregistrementDVD.
- Appuyez sur HOME.
Le menu HOME s'affiche. - Sélectionnez l'option [TV].
- Sélectionnez l'option [TV HDD] ou [TV DVD] et appuyez sur ENTER. Assurez-vous également que l'entrée du téléviseur est régée sur legraveur. Si vous insérez un disque complètement vide, legraveur prend un petit moment à initiaiser le disque.
- Reglez un mode d'enregistrement en fonction de vos besoin en appuyant sur REC MODE à plusieurs reprises. (XP, SP, LP, EP)
- Utilisez les touches CH (+/-) pour sélectionner un canal de télévision à enregistrer.
Changement du canal audio du téléviseur
Vouss拨eionner le canal audio (langue) que you vouez ecouter en appuyant sur AUDIO pendant le visiennentement de I'émission télévisée. Le canal audio en cours s'affiche a I'écran.
Émission stéreo:
Stereo (SAP) Mono
Émission biligue:
Principale Secondaire Principale ^+ Secondaire
-
Si la qualité du son est faible lorsque vous reglez celui-ci sur Stereó, vous pouvez souvent l'améliorer en selectionnant Mono (Gauge ou Droit).
-
Appuyez une fois sur REC (●). L'enregistrement commence. (Le témoin REC s'allume sur l'écran d'affichage).
L'enregistrement continue jusqu'à ce que vous appuyiez sur STOP (■) ou jusqu'à ce que le disque ou le disque dur soit plein.
- Pour faire un enregistrement d'une durée déterminée, consultez "Enregistrement instantané par minuterie" ci-contre.
- Appuyez sur STOP (■) pour arreter l'enregistrement.
Pour faire une pause dans l'enregistrement
- Appuyez sur PAUSE/STEP (II) pour faire une pause dans l'enregistrement.
- Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur PAUSE/STEP (II).
Enregistrement d'une émission télévisée tout en regardant une autre
- Appuyez sur TV/DVD pendant l'enregistrement pour selectionner le mode du téléviseur. Le témoin du téléviseur s'affiche.
- Sélectionnez sur le téléviseur la chaine que vous poulez regarder.
Enregistrement instantané par minuterie
L'enregistrement instantané par minuterie vous permet de faire des enregistements aisément, d'une durée déterminée, sans avoir à utiliser la minuterie de programmation.
- Suivez les pas 1-5 tel que montré à gauche (Enregistrement de base d'une émission télévisée).
- Appuyez sur REC (●) à plusieurs reprises pour selectionner la durée d'enregistrement.

Continuer
83H 5M Dispo
L'enregistrement commence après la première pression de la touche REC. Chaque fois que vous appuyez sur REC, le temps d'enregistrement augmente dans l'espace libre (240 minutes maximum). Le temps d'enregistrement s'affiche à l'écran du télévisuer.
Lorsque I'enregistrement se complete, legraveur cese d'enregistrer et s'eteint.
Vérification du temps d'enregistrement
Appuyez une fois sur REC (●) pour vérifier le temps d'enregistrement. Le réglage demandé s'affichera automatiquement à l'écran du téléviseur pendant un moment. Le temps d'enregistrement restant s'affiche également à l'écran d'affichage.
Pour prolonger le temps d'enregistrement
Le temps d'enregistrement peut être prolongé à tout moment en appuyant sur REC (●). Chaque fois que vous appuyez sur REC, le temps d'enregistrement augmente dans l'espace libre (240 minutes maximum).
Attention
Si legraveur est debranché (ou s'il se produit une panne de courant) tandis qu'il est en train d'enregistrer, l'enregistrement en cours sera rate.
Enregistrement programme
Cegraveurpeutetreprogramme pourenregister jusqu'à16programmesau coursd'un mois.Pour les enregistrements sans surveillance,leprogrammateur doit savoirquelles sontleschainesaenregister,et connaître l'heure de depart et d'arrêt des enregistrements.
Remarque:
Si vous employez un disque vierge pour l'enregistrement de temporisateur, vous devez formater le disque avant de commencer l'enregistrement de temporisateur. (Référez-vous au "Formatage du disque" à la page 22.)
1. Appuyez sur 'TIMER REC'.
Le menu 'Programmation de I'enregistrement' s'affiche.

- [Médias] Choisissez un support pour l'enregistrement (HDD [disque dur] ou DVD).
- [Ch.] Choisissez le numero d'une chaîne mémorisée, ou l'une des entres exterriques depuis laquelle vous allez enregistrer. (Il est impossible de selectionner l'entrée DV.)
- [Date] Choisissez une date jusqu'à 1 mois à l'avance ou la fréquence de répétition désirée (Sam-Dim, Mer-jeu, Lun-Mar, Lun-Ven, Lun-Sam, Lun-ven, ou Tout les Dim-Sam).
- [Heure de début] Réglez l'heure de départ de l'enregistrement.
- [Fin d'enreg.] Réglez l'heure d'arrêt de l'enregistrement.
-
[Mode] Choisissez un mode d'enregistrement. (XP, SP, LP, EP)
-
Introduisez les informations nécessaires pour votre/vos enregistrement(s) par minuterie.
gauche/droite)-deplace le curseur a gauche ou a droite.
- / (vers le haut/bas) - change le réglage de la position actuelle du curseur.
- Appuyez sur RETURN (♂) pour quitter le menu 'Enregistrement programme'.
- Appuyez sur ENTER après avoir rempli toutes les informations concernant l'émission à enregistrer.
- Appuyez sur TIMER REC pour afficher la liste des enregistements programmes.
- Appuyez sur ENTER pour que legraveur garde en mémoire les émissions programmes. La liste des enregistrentes programmes s'affiche pour que vous puissez vérifier la programmation. Le champ "Enreg. OK" coché sur la liste des enregistrentes par temporisateur indique que les enregistrentes par minuterie sont correctement programmes.
- Appuyez sur RETURN ( ) pour quitter la [Enregistrement par minuterie].
- Assurez-vous d'insérer un disque enregistrable valable pour les enregistements DVD et appuyez sur POWER pourmettre l'appareil en mode veille.
Remarques:
Le témoin de la minuterie s'allume à l'écran d'affichage lorsque legraveur est en mode veille et que la minuterie estprogrammée.Aucune information ne s'affiche lorsque le mode [Mode économique] est activé.
- Pour arrêtier l'enregistrement programme, appuyez sur STOP.
- Si vous reglez un enregistrementprogramme sur un disque DVD mais au moment de commencer l'enregistrement, aucun disque DVD enregistrable n'est insere dans le plateau, la fonction Recovery Recording [Récupération de l'Enregistrement] enregistrra automatique l'émission sur le disque dur.
L'enregistrement MPEG4 n'est pas disponible avec l'option Enregistrement Programme. (Disponible uniquement au format d'enregistrement MPEG2.)
Vérification des détails de l'enregistrementprogrammé
Vouspouvzverifierlaprogrammationlorsquelegraveurestallume.Appuyezdeuxfois surTIMERREC.
- Sélectionnez un enregistrementprogramme à l'aide des touches / .
- Appuyez sur ENTER pour éoperator le programme sélectionné.
Le menu 'Enregistrement programme' s'affiche. - Appuyez sur 'CLEAR' pour effacer le programme sélectionné de la liste des enregistements programmés.

Pour annuler l'enregistrement programme
Vou puevez effacer un enregistrement programme à tout moment avant que l'enregistrement ne commence.
- Sélectionnez le programme que vous pouze effacer de la liste d'enregistements programmés à l'aide des touches ▲/▼ Pour effacer le programme, appuyez sur CLEAR.
Pour arrêter un enregistrement programme en cours
Meme si l'enregistrement programme a commencé, vous pouvez toujours l'annuler.
- Appuyez sur STOP.
Solution des problèmes concernant l'enregistrement programme
Meme si le programmateur est regle, le graveur
n'enregistrree pas dans les cas ci-dessous:
- Aucun disque n'a été inséré dans le plateau à disque et il ne reste plus d'espace libre dans le disque dur.
- Le disque inséré dans le plateau à disque est non enregistrable et il ne reste plus d'espace libre dans le disque dur.
- [Protection du disque] est régée sur [Marche] dans le menu de configuration et il ne reste plus d'espace libre dans le disque dur. (Consultez la page 23).
L'appareil est allumé - Il y a déjà 99 titres (DVD-RW, DVD-R, DVD-RAM), 49 titres (DVD+RW, DVD+R) enregistrés sur le disque et 255 titres enregistrés sur le disque dur.
Voune ne pouvez pas programmer un enregistrement lorsque:
Un enregistrement est déjà en cours.
L'heure que vous essayez de regler est deja passée.
- Vous avez déjà regle 16 enregistements programmés.
Lorsque deux enregistements programmés ou plus se chevauchent:
C'est celui qui commence plus tout qui a la priorite.
Lorsque I'émission qui a commencé plus tout finit, l'enregistrement de l'autre commence.
- Si vous avez regle le commencement de deux enregistements programmes exactement à la même heures, c'est celui que vous avez regle en premier lieu qui a la priorité.
Si le disque est endommagé, il se peut que l'enregistrement ne s'accompilée pas avec succès. Dans ce cas, même si le champ de verification affiche le message "Enreg. OK", il se peut qu'il ne soit pas ainsi.
Enregistrement à partir d'une entrée extérieure
Enregistrement à partir des dispositifs extérieurs
Vou puez enregistrer a partir d'un dispositif extérieur, tel qu'un camescope ou un magnétoscope, raccordé à l'une des sorties extérieures du graveur.
- Assurez-vous que le dispositif à partir duquel vous pouze enregistrer est correctement raccordé augraveur.Consultez les pages 16.
- Sélectionnez un support (disque dur TV HDD ou TV DVD) d'enregistrement dans le menu HOME. (Consultez la page 17).
-
Appuyez sur INPUT à plusieurs reprises pour selectionner l'entrée extérieure d'enregistrement.
-
Tuner [Syntoniseur]: Syntoniseur intégré
AV1: AV IN 1 montée sur le panneau arrête
AV2: AV IN 2 (VIDEO, AUDIO (G/D), S-VIDEO IN) montée sur le panneau avant -
DV: DV IN montée sur le panneau avant
-
Sélectionnez le mode d'enregistrement en fonction de vos besoin en appuyant sur REC MODE à plusieurs reprises. (XP, SP, LP, ou EP)
- Appuyez une fois sur REC (●) L'enregistrement commence. (Le témoin REC s'allume à l'écran d'affichage).
L'enregistrement continue jusqu'à ce que vous appuyiez sur STOP (■) ou jusqu'à ce que le disque soit plein.
- Pour faire un enregistrement d'une durée déterminée, consultez la section "Enregistrement instantané par minutes" à la page 38.
- Appuyez sur STOP (■) pour arreter l'enregistrement.
Remarque:
Si vous source est protégée contre la copie par CopyGuard, vous ne pourrez pas enregistrer le matériel utilisant ce graveur. Pour plus de détails sur le Copyright, consultez la page 51.
Enregistrement à partir d'une entree VN
Avant d'effectuer une copie VN
Vous pouvez raccorder un camescope equipe avec VN à l'aide d'un cable VN simple pour l'entree et la sortie des signaux audio, video, de données et de commande.
- Cegraveur est compatible avec les camescopes au format VN (DVC-SD, DV25)seulement.Les syntoniseurs satellites numériques, ainsi que lesgraveurs video VHS numériques ne sont pas compatibles.
- Vous ne pouvez raccorder à ce graveur qu'un caméoscope VN à la fois.
- Vous ne pouvez pas commander cegraveur depuis un équipement extérieur raccordé à travers la prise DV IN [ENTEE VN] (y compris deuxgraveurs).
- Il se peut que vous ne puissiez pas toujours commander un caméoscope raccordé à travers la prise DV IN [ENTRÉE VN].
- Normalement, les caméscopes numériques peuvent enregistrer le son audio en mode stéreo (16-bit/48kHz), ou deux plages stéreo jumelles de 12-bit/32kHz. Ce grèveur peut enregistrer une seule plage audio stéreo. Réglez l'option [Enreg. DV Audio] sur [Audio 1] ou [Audio 2] selon vos besoin (lisez la page 22).
L'entrée audio de la prise DV IN devrait etre de 32 ou 48kHz (pas de 44.1kHz). - Il peut y avoir des interférences dans les images enregistrées si la composante source pause la lecture ou lit un morceau non enregistré de la cassette, ou s'il se produit une panne de courant dans la composante source, ou si le cable VN est débranché.
Enregistrement à partir d'un caméoscope numérique
Vou puez enregistrer depuis un camscope numérique raccordé à la prise DV IN [ENTREE VN] située sur le panneau avant de cegraveur.
Vouspouvezcommanderaussibienlegraveurequele camescopedepuisletelecommandedevrotergveur. Avant de commencer a enregister,assurez-vous que I'entree audio pour la prise DV IN estreglee (lisez la page 22).
Conseils:
- Le signal de la source doit être au format DVC-SD.
- Certains caméscopés ne peuvent pas être commandés depuis la télécommande dugraveur.
- Si vos raccordez un deuxièmegraveur à l'aide d'un cable VN, vous ne pourrez pas commander le second appeareil depuis l'autre.
- Vous ne pouvez pas commander cet apparéil depuis la télécommande d'un dispositif raccordé à la prise DV IN.
-
Vous ne pouvez pas enregistrer les informations concernant la date et l'heure d'une cassette VN.
-
Assurez-vous que votre caméoscope numérique soit raccordé à la prise DV IN située sur le panneau avant. Consultez la page 16.
- Sélectionnez l'option [TV HDD] ou [TV DVD] dans le menu HOME et appuyez sur ENTER. (Consultez la page 17).
- Vérifiez que l'entrée audio VN réponde à vos besoin. Vous pouvez désir parmi Audio 1 (audio original) et Audio 2 (audio surdoublé)
L'entrée VN est reglee depuis l'options [Enreg. DV Audio] du sous-menu du menu de configuration. Consultez la section "Audio de I'enregistrement VN" à la page 22 pour plus d'informations.
- Appuyez sur INPUT à plusieurs reprises pour selectionner l'entrée VN.
'DV' [VN] s'affiche à l'écran d'affichage ainsi qu'à celui du téléviseur. - Cherchez dans la cassette du caméscope le point à partir duquel vous pouze que l'enregistrement commence.
Pour obtenir des résultats plus performants, pausez la lecture au point à partir duquel vous pouze enregistrer.
-
En fonction de votre caméoscope, vous pourrez utiliser la télécommande de cegraveur pour commander les fonctions STOP, PLAY et PAUSE du caméoscope.
-
Appuyez une fois sur REC (●) pour lancer l'enregistrement.
L'enregistrement s'arrête automatique si legraveur ne detecte aucun signal.
- Vous pouvez pauser ou arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (II) ou sur STOP (■). Pendant l'enregistrement, vous ne pouvez pas commander le caméscope depuis la télécommande du graveur.
- En mode Video, la dernière image enregistrée peut rester affichée à l'écran pendant un moment après arrêt de l'enregistrement.
Dépannage
Si vous ne pouvez pas Broker d'image et/ou de son à travers la prise DV IN [ENTREE VN], vérifie les points suivants:
Assurez-vous que le cable VN soit correctement raccordé.
- Mettez hors tension l'équipement raccordé, puis remettez-le sous tension.
- Changez l'entree audio.
Remarque:
- En fonction du caméoscope raccordé, il se peut que vous ne puissiez pas le commander depuis la télécommande fournie avec cegraveur.
- L'enregistrement MPEG4 n'est pas disponible avec le doublage DV. (Disponible uniquement au format d'enregistrement MPEG2.)
Enregistrement et lecture simultanés
Lecture d'un autre titre pendant l'enregistrement
La lecture et l'enregistrement sur le lecteur DVD aussi bien que sur le lecteur disque dur (HDD) sont tout a fait indépendants. Par exemple, vous pouvez enregistrer soit sur le lecteur DVD soit sur le disque dur et生存 en même temps un Cd video sur l'autre source (DVD ou disque dur).
- Commencez I'enregistrement.
- Appuyez sur HOME pour afficher le menu Accueil.
- Utilisez les touches / / / et ENTER pour selectionnez un type de support différent pour la lecture.
- Commencez la lecture.
L'enregistrement continuera tandis que I'autre support lira son matériel.
Remarques:
- Vous ne pouvez pas activer les modes de lecture et d'enregistrement simultanés pendant que vous copiez un matériel.
- Vous ne pouvez pas éciter les programmes pendant le mode de lecture et d'enregistrement simultanés.
- Cette fonction n'est pas disponible en mode d'enregistrement MPEG4.
Time Slip HD
Vous pouvez dire le titre que vous etes en train d'enregistrer.
- Lancez I'enregistrement HDD.
- Appuyez sur PLAY (▶).
La lecture démarre et l'enregistrement continue pendant la lecture.
-
Vous pouvez utiliser les touches PAUSE (II) et SCAN (</>) pendant la lecture pour passer en mode pause, scan ou avance image par image.
-
Appuyez sur STOP (■).
La lecture s'arrête puis revient à la position d'enregistrement actuelle.
Remarques:
- Vous pouvez lancer la lecture qu'au bout de 15 secondes après le début de l'enregistrement.
- Cette fonction n'est pas disponible en mode enregistrement DVD.
- Cette fonction n'est pas disponible en mode d'enregistrement MPEG4.
Enregistrement MPEG4 HDD
Vouspouvezenregistrarunevideoau formatMPEG4.
- Reglez l'option [MPEG4] sur [Marche] dans le menu de configuration (voir page 22).
- Sélectionnez la source d'entrée que vous souhaitez enregistrer (chaine TV, entrée AV, etc.).
- Reglez un mode d'enregistrement en fonction de vos besoin en appuyant sur REC MODE à plusieurs reprises. (XP, SP, LP, EP)
- Lancez l'enregistrement.
Cet apparéil enregistrra la réserve au format MPEG4 sur le disque dur (HDD).
Le contenu enregistré est listed dans le menu [Liste de fims]. Pour lire un enregistrement MPEG4, reportez-vous page 29.
Remarques :
- Vous ne pouvez pas éditer le contenu video MPEG4. Si vous souhaitez éditer des fonctions, reglez l'option [MPEG4] sur [Arrêt] dans le menu de configuration (voir page 22).
- Si vous appuyez sur MENU/LIST lorsque l'option [MPEG4] est reglee sur [Marche] en mode HDD, le menu [Liste de fims] apparait.
- Une touche n'est pas activée pendant l'enregistrement MPEG4. (PLAY, TIMESHIFT, MENU/LIST, HOME, DVD, HDD, etc.).
- Il est possible que vous perdiez la video pendant l'enregistrement MPEG4 à cause des caractéristiques d'encodage de la video. Ceci est une anomalie.
Specifications Techniques pour l'Enregistrement MPEG4
Format d'encodage Video
Encodage:FormatXVID
Résolution: 640 x 480 (mode XP),
Format d'encodage Audio
Encodage: AC3
Qualité: 128 kbit/sec, 48kHz (taux d'échantillonnage), Stereo.
Nombre de Titres Maximum
Moins de 1999 titres.
Taille Maximale d'un Titre 2 GBytes.
- Si la taille du titre en cours d'enregistrement est supérieure à 2GBBytes, l'enregistrement continuera sur un nouveau titre. L'appareil ne peut pas enregistrer pendant les quelques secondes correspondant à la création d'un nouveau fjichier.
Durée d'enregistrement (80GB/250GB)
Environ 83/258 heures (modeXP),
108/337 heures (modeSP),
138/429 heures (modeLP),
201/625 heures (modeEP)
Édition
Vue d'ensemble du menu listede titres et liste de chapitures
À l'aide du menu liste de titres vous pouvez éoperator le contenu video.Les fonctions d'édition disponibles dans le menu liste de titres dépendent du fait que l'édition video soit effectuee sur un DVD ou sur le disque dur, et du fait que l'édition porte sur le contenu original ou sur la liste de lecture.
Il y a deux manières d'éditer les disques DVD-RW enregistrres en mode VR (enregistrement video). Vous pouvez éoperator directement le contenu original du disque ou bien créé et éoperator une liste de lecture. En fait, la liste de lecture ne modifies pas le contenu du disque, elle ne fait que contrôler la manière dont ce contenu est lu.
L'edition du matériel enregistré sur un disque dur ressemblé à l'edition du contenu original d'un disque DVD-RW enregistré en mode VR. On utilise des commandes similaires pour effacer ou nommer les titres, ainsi que pour le contrôle fin du contenu des chapitres dans les titres sur le disque DVD.
Remarque:
Si vous affichez le menu liste de titres pour le disque dur au cours de l'enregistrement, certains titres peuvent apparaitre avec un repère. C'est que ces titres-là ont été enregistrés avec une configuration d'entrée de ligne différente de la configuration actuelle du graveur. Il est impossible de dire ces titres au cours de l'enregistrement.
-
Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu de la liste de titres. La lecture doit être alors arrêtée.
-
Si vous appuyez sur MENU/LIST pendant que l'option [MPEG4] est regliée sur [Marche] en mode HDD, le menu [Liste de fims] apparait.
- Vous pouvez aussi y avoir accès depuis le menu HOME: Sélectionnez l'option [CINEMA] puis Sélectionnez l'option [HDD] ou [DVD] et appuyez sur ENTER.
Lors de la selection de titres, utilisez les boutons / pour afficher la page precedente/suivante si le disque comporte plus de six titres. - Si vous étés en train d'éditer un disque enregistré en mode VR, appuyez sur MENU/LIST pour basculer entre les menus original et liste de lecture.
Les options du menu sont affichées dans la partie gauche de l'écran. La partie principale de la fenêtre montre les vignettes des titres (ou des chaprites) sur le disque DVD ou sur le disque dur. Vous pouvez modifier ces vignettes à l'aide du bouton THUMBNAIL. Voir la section "Modification des vignettes de titres" à la page 44.
Appuyez sur DISPLAY pour afficher l'information du titre sélectionné dans le menu liste de titres.
Une fois le titre ou le chapitre sélectionné dans le menu de la liste de titres ou de chapitres, appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. Utilisez les boutons / pour sélectionner une option, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.
- Pour quitter le menu liste de titres, appuyez à plusieurs reprises sur RETURN (S).

- Options du menu: Pour afficher les options du menu, selectionnez un titre ou un chapitre, puis appuyez sur ENTER. Les options affichées peuvent varier en fonction du type de disque.
- [Combiner] Pour combiner deux titres ou deux chapités en un (page 48, 49).
- [Supprimer] Pour effacer un titre ou un chapitre (page 46)
- [Suppr. Seq] Pour effacer une partie d'un titre (page 46).
[Diviser] Pour diviser un titre en deux (page 49). - [Copie] Pour copier un titre sur un autre support (page 52)
[Lec. Complete] Pour lancer la lecture du titre sélectionné, même des chapitres masqués.
[Masquer (Afficher)] Pour masquer (ou afficher) le titre ou le chapitre selectionné (page 50) - [Déplacer] Pour déplacer un chapitre dans le menuiste de chapitres -liste de lecture vers une autre position dans le menu (page 50)
[ Lecture] Pour lancer la lecture du titre ou chapitre selectionné. Les titres et chaprites masqués sur le DVD+R/RW ne peuvent pas être lus.
[Ajout titre] Pour ajouter des titres ou des chapitres à la liste de lecture (page 45)
[Protégé] Cette fonction sert à protéger le titre de tout enregistrement, édition ou effacement accidentel (page 50) - [Renommer (Titre)] Pour éditer le nom du titre (page 47)
-
[Chercher]
-
[Chapitre]; Pour afficher la liste des Chaprites du Titre
-
[Heure]; Pour rechercher le moment que vous souhaitez identifier comme point de démarrage du titre. (page 47).
-
[Sort] Pourister les programmes dans le menu liste de titres, en les triant par date, titre ou catégorie (page 48)
- [Titre] Pour afficher la liste de titres ou de chapitres.
-
[Annuler]/[Rétablit] Pour défaire ou refaire la的最后一 suppression/action (page 48)
-
Zone d'affichage du mode d'enregistrement, de l'espace libre et de la barre de progression du temps écoulé.
-
Support actuel.
- Titre actuellement selectionné.
- Vignette.
- Affichage du numero du titre selectionné et du nombre total de titres.
- Affichage du nom du titre, de la date d'enregistrement et de la durée de l'enregistrement.
Disque dur, mode VR: Édition du contenu original et de la liste de lecture
Titres, chapitures et parties
Les titres du contenu original du disque comportent un ou plusieurs chapitres. Lorsque vous insérez un titre du disque dans la liste de lecture, tous les chapitres à l'intérieur du titre sont également affichés. En d'autres mots, les chapitres sur la liste de lecture agissant exactement comme le font les chapitres sur un disque DVD video. Les parties sont des sections des titres originaux ou des titres de la liste de lecture. À l'aide des menus original et liste de lecture, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre à la liste de lecture, vous créez un nouveau titre élaboré à partir d'une section (par ex. un chapitre) d'un titre original.
Si vous effacez une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu original ou liste de lecture.
Attention
Lors de l'edition à laide des fonctions effacer, ajouter et déplacer, les images de démarrage et d'arrêt pourraient ne pas être exactement comme établies sur l'affichage des points de démarrage et d'arrêt
Lors de la lecture de la liste de lecture, vous pourriez percevoir une pause momentanee entre les parties editees. Ce n'est pas un dysfonctionnement.
L'edition d'un DVD est similaire à l'edition d'une cassette video ?
Non. Lorsque vous editedz une cassette video, il vous faut un magnétoscope pour dire la cassette video originale et un autre pour enregistrer les éditions. L'édition des DVD consiste à créé une "liste de lecture" de ce que vous désirez voir et de l'ordre dans lequel ceci sera lu. Au cours de la lecture, legraveur lit le disque suivant la liste de lecture.
À propos des expressions "Original" et "liste de lecture" -RWVRAM
Tout au long de ce manuel vous rencontres较少 les expressions "original" et "liste de lecture", qui font reférence au contenu actuel et à la version éditione, respectivement.
- Original: Ce contenu est celui actuellement
- Liste de lect ( Playlist): Ce contenu est la version éditione du disque, c'est-à-dire, la manière dont le contenu original doit être lu.
Ajout de repères de chapitres

HDD
-RWvn
RAM
+RW
+R
Vou puevez creer des chapitres à l'intérieur d'un titre en inscrant des repères de chapitres sur les points désirés.
Remarque:
Les repères de chapitre sont automatiquement insérés à des intervalles réguliers. Vous pouvez modifier ces intervalles à l'aide du menu configuration initiale (voir "Repérage automatique des chapîtres" à la page 22).
Appuyez sur CHP ADD au point où vous voulez marquer le début d'un nouveau chapitre, au cours de l'enregistrement ou de la lecture.
L'icone du repere de chapitre s'affiche alors sur l'écran du téléviseur.
Modification des vignettes de

Aperçu
HDD
-RWvR
RAM
+RW
+R
Chaque titre affiché dans le menu liste de titres est représenté par une image en vignette prise du début de ce titre ou chapitre.
Si vous le désirez, vous pouvez selectionner un autre arrêt sur image dans un titre.
Appuyez sur THUMBMAIL pour faire apparaitre dans le menu liste de titres uniquement la vignette actuelle.
L'arrêt sur image que vous avez sélectionnez s'affiché en même temps dans le menu original et dans le menu liste de lecture.
Conseil:
Vou puez modifier aussi l'imag de la vignette du titre dans le menu liste de chapitres. SeLECTIONnez un chapitre dans le menu liste de chapitres, puis appuyez sur THUMBMAIL. L'imag de la vignette du titre incluant ce chapitre sera modifiee.
Réciation d'une nouvelle liste de lecture -RWVR RAM
Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre original sur la liste de lecture. Tout le titre sera alors place sur la liste de lecture (vous pouvez effacer les parties dont vous n'aurez pas besoin plus tard - voir la section "Effacement d'un titre/chapitre du contenu original ou de la liste de lecture" à la page 46).
Le titre s'affiche sur la liste de lecture, avec les mêmes repères de chapitres qu'il comportait dans le contenu original. Cependant, si vous ajoutez plus tard d'autres repères de chapitres sur le contenu original, ces repères-là ne seront pas automatiquement copés sur le titre dans la liste de lecture.
Vous pouvez ajouter jusqu'à 999 chaprites sur un disque. Si vous pouze ajouter uniquement un chapitre d'un titre, utilisez la fonction "Ajout d'un titre/chapitre sur la liste de lecture" exposée dans cette page.
- Choisissez un titre ou un chapitre de la liste de titres (menu original) ou de la liste de chapités (menu original) pour l'intégrer sur la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu.

- Utilisez les boutons / pour selectionner l'option [Ajout titre], puis appuyez sur ENTER.

- Sélectionnez [Nouv. liste lect.], puis appuyez sur ENTER. Le nouveau titre s'affichera sur la liste de lecture mise à jour. Tous les chapitres du titre seront ajustés à la liste de lecture.

Ajout de titres/chapitres supplémentaires à la liste de lecture -RWvr RAM
Vou pousse ajouter un titre ou un chapitre original aux titres de la liste de lecture si celle-ci a déjà ete creee.
- Choisissez un titre ou un chapitre de la liste de titres (menu original) ou de la liste de chapités (menu original) pour l'intégrer sur la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu.

- Utilisez les boutons / pour selectionner [Ajout titre] parmi les options du menu, puis appuyez sur ENTER.

-
Choisissez une liste de titres (liste de lecture) déjà créé pour y insérer un titre ou un chapitre, puis appuyez sur ENTER.
-
Repetez les étapes 1 à 3 pour ajouter d'autres titres ou chapitres à la liste de lecture.
Vous peuvent voir les chapitres ajoutés sur la liste de chapitres (liste de lecture) du menu liste de lecture.

- Appuyez sur RETURN (♂) pour quitter cette fonction, ou sur MENU/LIST pour revenir à la liste de titres du menu original.
Effacement d'un titre/chapitre du contenu original ou de la liste de lecture
Si vous effacez un titre ou un chapitre du menu de la liste de lecture, vous ne l'enlevez que de la liste de lecture, ce titre/chapitre restant donc dans le menu du contenu original.
Si vous choisissez d'effacer un titre ou chapitre du menu original (titre/chapitre), ce titre ou chapitre est effacé du disque et l'espace libre pour effectuer autres enregistements augmente. Les titres/chaprites effacés du contenu original sont aussi enlevés de la liste de lecture.
Remarque:
Il pourrait être impossible d'effacer des chapitres dont la durée soit inférieure à 5 secondes.
- Utilisez les boutons / / / pour désir le chapitre ou le titre que vous poulez effacer du menu liste de titres ou liste de chapitres, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu.
- Sélectionnez l'option [Supprimer] parmi les options dans le menu.
Example: Title List (HDD)

- Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Le message de confirmation de l'effacement s'affichera.
- Utilisez les boutons / pour selectionner [Oui], puis appuyez sur ENTER. Le chapitre ou le titre selectionné sera alors effacé. Àpres avoir appuyé sur ENTER, le nouveau menu mis à jour sera affché.
- Repetez les étapes 1 à 4 pour continuer à effacer d'autres chapitres ou titres dans le menu.
- Appuyez à plusieurs reprises sur RETURN (♂) pour quitter le menu.
Remarques:
Lors de I'enregistrement de disques DVD ^+ RW, le nom du titre efface change a "Titre Supprimme".
- Si vous effacez successivement plus de deux titres, ces titres sont combinés en un.
Lors de I'effacement d'un titre ou d'un chapitre,seul le dernier titre ou chapitre dans le DVD ^+ RW fait augmenter l'espace libre pour d'autres enregistements. time.
Effacement d'une partie
HDD -RWVRAM
Vous pouvez effacer une partie du titre.
- Utilisez les boutons / / pour désirer le titre que vous pouze effacer du menu liste de titres, puis appuyez sur ENTER. Les options s'afficheront à gauche de l'écran.
- Sélectionnez l'option [Suppr. Seq], puis appuyez sur ENTER. La fenêtre d'édition (supprimer partie) s'affiche sur l'écran du téléviseur. L'icone [Repère début] est mis en surbrillance. Exemple: Editor (supprimer partie) (disque dur)

- Lancez la lecture et utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour chercher le point de demarrage désiré.
- Appuyez sur ENTER au point de démarrage de la section que vous pouze supprimer. L'icone "Repere fin" est mis en surbrillance. La partie est indiquée sur la barre de progression.
- Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour chercher le point d'arrêt désire.
- Appuyez sur ENTER au point d'arrêt de la section que vous pouze supprimer.
Vous pouvez annuler le point sélectionné: utilisez les boutons / pour sélectionner l'icone [Annuler], puis appuyez sur ENTER.
Conseil:
Pour les enregistements sur le disque dur, vous pouvez effacer d'autres parties. Sélectionnez l'icone [Partie suiv] dans le menu, puis appuyez sur ENTER, repêzez ensuite les étapes 3 à 6.
7. Une fois l'edition confluence, Sélectionnez l'icone [Effectué], puis appuyez sur ENTER. Le message de confirmation de l'effacement s'affichera. Utilisez les boutons / pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur ENTER. La partie sélectionnée est effacée du titre et le menu liste de titres s'affiche.
Remarque:
Il pourrait être impossible d'effacer des parties dont la durée soit inférieure à 3 secondes.
Attribution d'un nom à un titre
Vou puez nommer independamment les titres originaux et les titres de la liste de lecture. Les noms peuvent composer jusqu'à 32 caractères.
- Choisissez le titre auquel vous poulez attribuer un nom dans le menu liste de titres, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu.
- Utilisez les boutons / pour selectionner l'option [Renommer (Titre)], puis appuyez sur ENTER. Le menu clavier s'affichera.

- Saisissez un nom pour le titre. Utilisez les boutons / / pour selectionner un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection.
Utilisez le bouton MENU/LIST pour modifier le type de clavier.
- OK: Appuyez sur ce bouton pour conclure.
- Annuler: Pour annuler tous les caractères introduits.
- Espace: Pour insérer un espace dans la position du curseur.
- Effacer: Pour effacer le caractère précédent à la position du cursesur.
- / : Pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Conseil:
Boutons de la télécommande pour saisir un nom PLAY () : Pour insérer un espace dans la position du curseur.
II (PAUSE/STEP): Pour effacer le caractère suivant à la position du cursesur.
( STOP), CLEAR: Pour effacer le caractère précédent à la position du curseur.
1/ Pour deplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Numeros (0-9): Pour saisir le caractère correspondant à la position du curseur.
Conseil:
Le genre ne peut etre ajoute qu'aux titres enregistrés sur le disque dur.
- Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le nom et revenir à l'écran du menu précédent.
- Appuyez à plusieurs reprises sur RETURN ( ) pour quitter le menu.
Remarques:
- Les noms peuvent Compterer jusqu'à 32 caractères.
- Pour les disques formats sur ungraveur different, vous ne verrez qu'un nombre limite de caractères.
Lors de I'enregistrement sur un disque DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, le nom saisi n'est affiché sur I'ecran d'affichage du lecteur de DVD qu'aupres avoir finalisé le disque.
Recherche Temps HDD -RWvn
-RWVideo RAM +RW -R +R
Vou puez selectionner le point de demarrage du titre.
- Utilisez les flèches / / pour désir un titre dans le menu Liste des Titres, puis appuyez sur ENTER. Les options apparaissent sur le côte gauche du menu.
- Sélectionnez l'option [Heure] puis appuyez sur ENTER.
Le menu [Chercher] apparait sur l'écran de télévision.
Example: Titres (HDD)


- Utilisez les touches / pour couver le moment à partir duquel vous souhaitez demarrer. Le contenu defile par tranches de 1 minute. Si vous maintainez appuyée la touche / , le contenu defile par tranche de 5 minutes.
- Appuyez sur ENTER pour démarrer à partir de l'endetroit sélectionné.
Tri HDD
Cette fonction vous permet d'afficher les listedes organises par date, titre ou catégorie dans le menu.
liste de titres -disque dur.Vous pourrez ainsi trouver
aisement le titre desired pour le visiennement.
- Choisissez un titrequelconque du menu liste de titres -disque dur, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu.
- Utilisez les boutons pour selectionner l'option [Sort], puis appuyez sur ENTER. Les options du menu trier s'afficheront.

- Utilisez les boutons pour selectionner l'option [Date], [Titre] ou [Catégorie], puis appuyez sur ENTER. Avec avoir appuyé sur ENTER, le menu trier sera affchéé.
Défaire/refaire la dernière suppression -RWvn RAM
Si vous vous trompez lors d'une suppression, vous pouvez la defaire. Il y a un niveau à défaire (en d'autre mots, vous pouvez défaire la dernière suppression effectue).
Utilisez les boutons / pour selectionner l'option [Annuler], puis appuyez sur ENTER. Peu imports la fenêtre menu est actuellément affichée ou non, la dernière suppression sera defaite.

Remarques:
- Vous ne pouvez pas defaire un enregistrement.
- Vous ne pouvez rien defaire après avoir enlevé le disque du graveur ou après avoir fait passer le graveur au mode veille.
- Vous pouvez encore defaire une suppression même après avoir quitté l'affichage du menu.
Conseils:
A l'aide de l'option [Rétablit], vous pouvez refaire la的最后一 action défaite.
Combaison de deux titres en un HDD
Utilisez cette fonction pour combiner deux titres originaux adjacents sur le disque dur en un seul titre.
Remarques:
-
Cette fonction ne peut pas etre utiliser s'il n'y a qu'un titre sur le disque dur.
S'il y a plus de 60 titres sur le disque dur, vous ne pourrez pas les combiner. -
Dans le menu liste de titres - disque dur, selectionnez le premier des deux titres que vous pouze combiner, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu.
- Sélectionnez l'option [Assembler], puis appuyez sur ENTER.

- Sélectionnez le second des deux titres que vous poulez combiner, puis appuyez sur ENTER. Un message de confirmation s'affiche.
- Utilisez les boutons / pour selectionner [Oui], puis appuyez sur ENTER.
Après avoir appuyé sur ENTER, le menu mis a jour est affché.
Division d'un titre en deux
HDD +RW
Utilisez cette commande pour séparer un titre en deux nouveaux titres.
- Dans le menu liste de titres - disque dur, selectionnez le premier titre que vous pouze diviser, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu.
- Sélectionnez l'option [Diviser]. Exemple: Listé de titres (disque dur)

- Appuyez sur ENTER.
Le menu Editor (diviser) s'affiche. L'option [Diviser] est mise en surbrillance.
Image actuelle

- Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour chercher le point à partir duquel vous pouze diviser le titre.
- Sélectionnez l'option [Diviser], puis appuyez sur ENTER. Pour effacer ce point, Sélectionnez l'option [Annuler], puis appuyez sur ENTER. Répétez cette procédure à partir de l'étape 3.
- Sélectionnez l'option [Effectué], puis appuyez sur ENTER pour savegarder le point de division. Le titre est ainsi divisé en deux nouveaux titres. Cette division peut prendre jusqu'à 4 minutes.
Remarque:
Vou ne pouvez pas selectionner de points de division inférieurs a 3 secondes.
Combaison de deux chaprites
en un HDD -RWvr +RW +R RAM
Utilisez cette fonction pour combiner en un seul chapitre deux chapitres originaux adjacents sur la liste de lecture ou sur la liste originale
Remarque:
Cette fonction ne peut pas etre utilisee s'il n'y a qu'un chapitre a l'intérieur du titre.
- Dans le menu liste de chapités, Sélectionnez le premier des deux chapités que vous pouze combiner, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu.
- Utilisez les boutons / pour selectionner l'option [Assembler]. Le symbole de combinaison s'affichera entre les deux chapitres que vous avez choisi de combiner.

- Appuyez sur ENTER.
Déplacement d'un chapitre sur la liste de lecture -FWVw RAM
Utilisez cette fonction pour arranger de nouveau l'ordre de lecture des chapitres d'une liste de lecture dans le menu liste de titres -liste de lecture.
Remarque:
Cette fonction ne peut pas etre utiliser s'il n'y a qu'un chapitre.
- Sélectionnez un chapitre dans le menu liste de chapitres -liste de lecture.
- Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu.
- Utilisez les boutons / pour selectionner l'option [Déplacer] parmi les options de la liste de lecture, puis appuvez sur ENTER.

- Utilisez les boutons / / pour désir l'emplacement vers lequel vous poulez déplacer le chapitre, puis appuyez sur ENTER. ÀpRES avoir appuyé sur ENTER, le menu mis à jour est affchéé.
Masquaged'un chapitre/titre
+RW +R
Voussouspouce sauter la lecture de certains chapitres ou titres sans avoir a les effacer du disque.
- Utilisez les boutons ▲▼ ▲▶ pour désir le chapitre ou le titre que vous voulez masquer dans le menu liste de titres ou liste de chapitres, puis appuyez sur ENTER. Les options s'afficheront dans la partie gauche de l'écran.
- Sélectionnez l'option [Masquer].
Exemple: Lieste de titres (DVD+RW)

- Appuyez sur ENTER pour confirmer votre seLECTION. La vignette du chapitre ou du titre deviendra plus obscure.
Conseil
Si vous seLECTIONnez un chapitre ou un titre masqué du menu de la liste de titres ou de la liste de chapités, vous pourrez le "montrer" en faisissant l'option [Afficher] parmi les options du menu. ÀpRES avoir fait cela, vous serez en mesure de regarder le titre ou chapitre.
Protection d'un titre
+RW +R -RWVRAM
Utilisez cette fonction pour protégé le titre de tout enregistrement, édition ou effacement accidentel.
- Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu de la liste de titres.
- Utilisez les boutons (\triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle
Les options s'afficheront dans la partie gauche de l'écran.
- Sélectionnéz [Protégé] parmi les options.

- Appuyez sur ENTER pour confirmer vos re selection.
Le symbole de blocage s'affichera sur le vignette du titre.
Conseil
Si vous sélectionné un chapitre qui est déjà protégé dans le menu liste de titres, vous pourrez le "libérer" enCHOISIGANT l'option [Protégér] parmi les options du menu liste de titres. Avec avoir fait cela, vous pourrez éditer ce titre.
Copie
Avant d'effectuer une copie
Utilisez les fonctions de copie du graveur pour:
- sauvegarder sur un DVD les enregistements importants stockés sur le disque dur;
- faire une copie sur DVD d'un enregistrement stocké sur le disque dur pour dire cet enregistrement sur un autre lecteur;
- transférer un enregistrement video d'un DVD vers un disque dur en vue de son édition;
- transférer un enregistrement video édité d'un disque dur sur un DVD.
La méthode la plus simple pour effectuer une copie est d'utiliser la fonction copie à une touche. En utilisant cette fonction, vous pourrait aisément copier le titre en cours de lecture, du disque dur vers le DVD ou inserrement.
Remarque:
Si la durée du titre est inférieure à 5 secondes, le réenregistrement n'est pas possible. (à partir du disque dur vers un DVD)
Restrictions pour effectuer des copies
Certaines matériaux video sont protégés contre la copie: De tels matériaux ne peuvent pas etre copies sur le disque dur ou un disque DVD.
Vous pouvez identifier en cours de lecture le matériel protégé contre la copie en affichant l'information du disque.
- Cegraveur n'enregistre pascorrectement les signaux au format PAL des entretes analogues ou DV.
Qu'est-ce que c'est que "CPRM"?
CPRM est un système de protection contre la copie (avec système brouillé) ne permettant que l'enregistrement des émissions "une seule copie". CPRM (Content Protection for Recordable Media) veut dire "Protection du contenu des supports inscritibles". Les enregistrentes CPRM peuvent être effectuels uniquement sur des disques DVD-RW formats en mode VR ou sur des disques DVD-RAM, etlus uniquement par des lecteurs compatibles CPRM.
Droits d'auteur
- Les équipements d'enregistrement ne doivent être utilisés que pour faire des copies légales et vous étés averti de vérifier attentivement quelles sont les copies légalement permises dans la région où vous voulez faire une copie. La copie du matériel protégé par des droits d'auteur tel que les films ou la musique est illégale, sauf si la copie est autorisée par une exception légale ou par les propriétaires de ces droits.
- Ce produit intègre de la technologie de protection aux droits d'auteur, réservée par des méthodes de revendication de certains brevets d'invention américains et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres propriétaires des droits. L'utilisation de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et elle est réservée à un usage domestique et à d'autres
usages de visiennentement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingénierie inverse et le demontage sont interdits.
- LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE NON PAS TOUS LES TELEVISEURS À HAUTE DÉFINITION SONT COMPLÉTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI POT PROVOUER DES PERTURBATIONS DANS L'IMAGE AFFICHEE. EN CAS DE PROBLEMES DANS L'IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 525, IL EST RECOMMANDÉ AU UTILISATEUR DE BASCULER LA CONNEXION VERS LA SORTIE “DéFINITION STANDARD”. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC LE GRAVEUR HDD/DVD MODELE 525p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENTÉLE.
Copie rapide (12x maximum)
La copie effectuee entre un DVD et le disque dur est un processus complètement numérique n'entrainant aucune perte de qualité audio ou video. Ceci veut dire que vous pouvez effectuer des transferts dans les deux sens sans avoir à vous soucier de ce que la qualité se déteriore avec chaque copie "généree". Ceci veut dire également que les copies peuvent être effectuées à la plus haute vitesse possible. Lorsque vous effectuez une copie du disque dur vers un DVD, la vitesse du processus de copie est en fonction du mode d'enregistrement et du type de disque DVD que vous utilisez.
Temps minimum de duplication rapide
Le tableau ci-dessous montre le temps minimum de duplication depuis le disque dur et sur un disque pour 2 heures d'enregistrement video en mode SP.
| Type de disque | Vitesse du disque | Temps de duplication(Vitesse d'enregistrement) |
| DVD-R / DVD+R | 16x | 6.5 min. (12x) |
| DVD-R / DVD+R / DVD+RW | 8x | 8 min. (8x) |
| DVD+R DL | 8x | 13 min. (4x) |
| DVD-RW | 6x | 12 min. (6x) |
| DVD-RAM | 5x | 11.5 min. (5x) |
| DVD-R / DVD+R | 4x | 13 min. (4x) |
| DVD-RW / DVD+RW | ||
| DVD-RAM | 3x | 17 min (3x) |
| DVD+R / DVD+RW / DVD+R DL | 2.4x | 21 min. (2.4x) |
| DVD-R / DVD-RW / DVD-RAM | 2x | 25 min. (2x) |
Remarks:
- Tous les temps indiqués dans le tableau ci-dessus sont approximatifs.
La vitesse de duplication varie en fonction de la partie du disque en cours d'enregistrement. - Il peut y arriver que des disques compatibles avec 4x / 6x / 8x / 16x ne puissant pas etre copies a vitesse maximale.
- La duplication rapide peut s'avérer impossible lors de l'utilisation d'un disque ayant été initiaisé sur un autregraveur.
Copie à partir du disque dur vers un DVD
- Dans le menu liste de titres - disque dur, selectionnez le titre dont vous poulez faire une copie, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu.

- Utilisez les boutons / pour selectionner l'option [Copie], puis appuyez sur ENTER. Le menu copie s'affiche.

- Utilisez les boutons / pour selectionner le mode d'enregistrement (XP, SP, LP, EP ou Rapide), puis appuyez sur L'icone "Commencer" est mis en surbrillance. Rapide: voir page 51 pour plus d'information sur la copie rapide.
- Une fois l'icone [Start] mis en surbrillance, appuyez sur ENTER. Le processus de copie commence.
- Pour arrêter la copie à tout autre moment, appuyez sur STOP(■).
Remarques:
- La durée de l'enregistrement en mode [Rapide] peut varier en fonction de la taille des données source.
- Si vous arrêtez le processus de copie en mode [Rapide] en cours, l'enregistrement sera annulé et toute information enregistrée jusqu'à lors sera effacée.
- Si l'espace libre sur le disque n'est pas suffisant, le mode de copie rapide ne pourra pas etreutilise.
- Le mode [Rapide] n'est pas disponible pour les titres HDD éditions et les titres Clip Recording.
Copie à partir d'un DVD sur un disque dur
- Dans le menu liste de titres - disque dur, sclectionnez le premier titre que vous pouze copier, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche de l'écran.

- Utilisez les boutons / pour selectionner l'option [Copie], puis appuyez sur ENTER. Le menu copie s'affiche.

- Utilisez les boutons / > pour selectionner le mode d'enregistrement (XP, SP, LP, EP ou Rapide), puis appuyez sur L'icone "Commencer" est mis en surbrillance. Rapide: Ce mode ne peut etre utiliser que pour la copie de contenu en mode VR sur le disque dur. (Pour plus d'information, voir la section "Copie rapide" a la page 51)
- Une fois l'icone [Start] mis en surbrillance, appuyez sur ENTER. Le processus de copie commence.
- Pour arrêter la copie à tout autre moment, appuyez sur STOP (■).
Remarques:
- La duplication pourrait ne pas etre possible, en fonction des conditions de I'equipement d'enregistrement ou du disque lui-même.
- Si l'espace libre sur le disque n'est pas suffisant, le mode de copie [Rapide] ne pourrait pas etre utilisé.
- La durée d'enregistrement en mode [Rapide] peut prendre jusqu'à 19 minutes.
- Le mode [Rapide] n'est pas disponible dans le cas des titres écrites sur des disques DVD-RW en mode d'enregistrement ER.
Copie à une touche (du disque dur vers un DVD)
La fonction copie à une touche sert à copier le titre en cours de lecture, du disque dur vers le DVD. Le titre complet est copié, sans tener compte du point à partir duquel vous démarrez la copie. Legraveur copie à la plus haute vitesse possible.
Pour que la fonction copie à une touche marche, vérifie d'avoir inséré un disque DVD réenregistrable.
Au cours de la lecture sur le disque dur, appuyez sur DUBBING pour copier le titre actuel sur un DVD. L'affichage sur écran indique que le titre a commencé à être copie. La lecture continue pendant la duplication.
- Vous ne pourrez pas utiliser la fonction copie à une touche pour copier un titre si une partie quelconque de ce titre compte la protection "une seule copie".

Copie à une touche (du DVD vers le disque dur)
La fonction copie à une touche du DVD vers le disque dur sert à copier un titre simple sur le disque dur en temps réel. Lorsque vous démarrez le processus de copie, la lecture saute en arrête vers le début du titre, puis elle continue jusqu'à atteindre la fin du titre et l'enregistrement s'arrête alors automatiquement. La copie sera effectue dans le mode d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) préprégle.
Au cours de la lecture sur un DVD, appuyez sur DUBBING afin de copier le titre actuel sur le disque dur.
La lecture démarre encore une fois à partir du début du titre actuel. L'affichage sur écran indique que le titre a commencé à être copie.

Remarques:
- Les CD video ne peuvent pas etre copies sur le disque dur.
- Le processus de copie s'arrête quand legraveur detecte une partie très rayée ou protégée contre la copie.
- Si certains parties du titre en cours de duplication sont protégées contre la copie, le processus de copie demarrera, mais les portions protégées contre la copie ne seront pas copiées.
- La fonction copie à une touche ne peut pas être utilisée au cours de la lecture d'un titre de la liste de lecture.
Conseil:
Pour arrêter la copie à tout autre moment, appuyez sur STOP (■).
Référence
Information supplémentaire
Écrasement d'enregistrement +RW
Pour effectuer un enregistrement video nouveau sur un titre précédemment enregistré, utilisez la procédure ci-dessous. Cette fonction ne peut pas etre utiliser pour des DVD + ou l'enregistrement est always intégré à la fin du disque.
- Sélectionnez la source d'entrée que vous désirez enregistrer (chaine de télévision, AV1-2, DV).
- Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu de la liste de titres.

- Utilisez les boutons ▲▼ ▲▶ pour désirir le titre que vous pouze écraser.
- Appuyez sur REC (●) pour lancer l'enregistrement superposé.
L'enregistrement superposé commencerà partir du point de démarrage du titre.
- Appuyez sur STOP (■) pour arrêté l'enregistrement superposé.
Le nouveau titre sera creé et le menu mis à jour sera affché.
Remarques:
- Cette fonction ne peut pas etre utiliser pour un titre protege.
Si la durée du nouveau enregistrement dépasse celle de l'enregistrement du titre actuel, le titre suivant sera également écrase. Cependant, si le titre suivant est protégé, l'enregistrement superposé s'arrête au point de demarrage du titre suivant. - Si la durée de l'enregistrement du titre sélectionné est inférieure à 10 secondes, le titre suivant sera écrase. Cependant, si le titre suivant est protégé, l'enregistrement superposé s'arrête.
Visionnement du menu liste de titres affché sur d'autresgraveurs ou lecteurs de DVD RW R
Vous pouvez voir le menu liste de titres affiché sur tout autre lecteur de DVD capable de dire des disques DVD+RW ou DVD+R.
-
Insérez un disque DVD+R ou DVD+RW déjà enregistré.
-
Appuyez sur TITLE en mode lecture ou en mode d'arrêt.
Le menu Lieste de titres s'affichera comme montré ci-dessous.
Conseil
Vouppouvez masquer le menu liste de titres en appuyant sur STOP (■).

- Pour lancer la lecture d'un titre, Sélectionnez le titre désiré, puis appuyez sur ENTER ou PLAY (▶).
Lecture de vos enregistrements sur d'autres lecteurs de DVD (finalisation d'un disque)
La plupart des lecteurs de DVD ordinaires peuvent dire disques finalisés enregistrés en mode video, des disques finalisés DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre de lecteur peut aussi dire des disques DVD-RW enregistrés en mode VR, qu'ils soient finalisés ou non. Reportez-vous au manuel accompagnant l'autre lecteur pour vérifier les formats de disques qu'il peut dire.
La finalisation 'fixe' les enregistements et les éditions sur place de manière à rendre possible la lecture du disque sur un lecteur DVD ordinaire ou sur un ordinateur équipé d'un lecteur DVD-ROM approprié.
La finalisation d'un disque en mode video create une fenetre menu qui sert à parcourir le contenu du disque. Ce menu peut être affiché en appuyant sur MENU/LIST ou TITLE.
Pour finaliser un disque, reportez-vous à la section "Finalisation" à la page 23.
Remarques:
- Les disques DVD+RW non finalisés peuvent êtrelus sur des lecteurs de DVD ordinaires.
- Le contenuédité d'un disque DVD+RW est compatible avec les lecteurs de DVD ordinaires uniquement après avoir été finalisé.
- Aucun contenu édité d'un disque DVD+R n'est compatible avec des lecteurs de DVD ordinaires. (masquer, combiner chapitres, ajouter repère de chapitre, etc.)
- Le temps nécessaire pour la finalisation d'un disque dépend du type de disque, du volume de contenu enregistré sur le disque et du nombre de titres sur le disque.
- La finalisation des disques DVD+R DL peut prendre jusqu'à 30 minutes.
Codes des langues
Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre préférence pour la configuration initiale suivant: audio du disque, sous-titres du disque, menu du disque.
| Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code |
| Abkhaze | 6566 | Fidjien | 7074 | Lingala | 7678 | Singalais | 8373 |
| Afar | 6565 | Finnois | 7073 | Lithuanien | 7684 | Slovaque | 8375 |
| Afrikaans | 6570 | François | 7082 | Macédonien | 7775 | Slovène | 8376 |
| Albanais | 8381 | Frisien | 7089 | Malgache | 7771 | Somali | 8379 |
| Ameharic | 6577 | Galicien | 7176 | Malais | 7783 | Espagnol | 6983 |
| Arabe | 6582 | Géorgien | 7565 | Malayalam | 7776 | Soudanais | 8385 |
| Arménien | 7289 | Allemand | 6869 | Maltais | 7784 | Swahili | 8387 |
| Assamese | 6583 | Grec | 6976 | Maori | 7773 | Suédois | 8386 |
| Aymara | 6588 | Groenlandais | 7576 | Marathi | 7782 | Tagalog | 8476 |
| Azerbaijani | 6590 | Guarani | 7178 | Moldave | 7779 | Tajik | 8471 |
| Bashkir | 6665 | Gujarati | 7185 | Mongolien | 7778 | Tamoul | 8465 |
| Basque | 6985 | Hausa | 7265 | Nauru | 7865 | Tatar | 8484 |
| Bengali ; Bangla | 6678 | Hébreux | 7387 | Népalais | 7869 | Telugu | 8469 |
| Bhutan | 6890 | Hindi | 7273 | Norvégien | 7879 | Thai | 8472 |
| Bihari | 6672 | Hongrois | 7285 | Oriya | 7982 | Tibétain | 6679 |
| Breton | 6682 | Islandais | 7383 | Panjab | 8065 | Tigrinya | 8473 |
| Bulgare | 6671 | Indonésien | 7378 | Pashto, Pushto | 8083 | Tonga | 8479 |
| Birman | 7789 | Interlingua | 7365 | Perse | 7065 | Turc | 8482 |
| Biélorusse | 6669 | Irlandais | 7165 | Polonais | 8076 | Turkmene | 8475 |
| Cambodgien | 7577 | Italien | 7384 | Portugais | 8084 | Twi | 8487 |
| Catalan | 6765 | Japonais | 7465 | Quechua | 8185 | Ukrainien | 8575 |
| Chinois | 9072 | Javanais | 7487 | Rhaeto-Romance | 8277 | Ourdou | 8582 |
| Corse | 6779 | Kannada | 7578 | Roumain | 8279 | Ouzbek | 8590 |
| Croate | 7282 | Kashmiri | 7583 | Russe | 8285 | Vietnamien | 8673 |
| Tchéque | 6783 | Kazakh | 7575 | Samoan | 8377 | Volapúk | 8679 |
| Danois | 6865 | Kirghiz | 7589 | Sanskrit | 8365 | Gallois | 6789 |
| Hollandais | 7876 | Coréen | 7579 | Ecossais | 7168 | Wolof | 8779 |
| Anglais | 6978 | Kurde | 7585 | Serbe | 8382 | Xhosa | 8872 |
| Espéranto | 6979 | Laotien | 7679 | Serbo-croate | 8372 | Yiddish | 7473 |
| Estonien | 6984 | Latin | 7665 | Shona | 8378 | Yoruba | 8979 |
| Faroeese | 7079 | Latvien, Letton | 7686 | Sindhi | 8368 | Zoulou | 9085 |
Code des régions
Choisissez un code regional de la liste.
| Région | Code | Région | Code | Région | Code | Région | Code |
| Afghanistan | AF | Éthiopie | ET | Malaisie | MY | Arabie Saoudite | SA |
| Argentine | AR | Fidji | FJ | Maldives | MV | Sénégal | SN |
| Australie | AU | Finande | FI | Mexique | MX | Singapour | SG |
| Autrique | AT | France | FR | Monaco | MC | République Slovaque | SK |
| Belgique | BE | Allemagne | DE | Mongolie | MN | Slovenia | SI |
| Bhoutan | BT | Grande-Bretagne | GB | Maroc | MA | Afrique du sud | ZA |
| Bolivie | BO | Grece | GR | Népal | NP | Corée du sud | KR |
| Brésil | BR | Groenland | GL | Pays-Bas | NL | Espagne | ES |
| Cambodge | KH | Iles Heard et McDonald | HM | Antilles Hollandaises | AN | Sri Lanka | LK |
| Canada | CA | Hongrie | HU | Nouvelle-Zélande | NZ | Suède | SE |
| Chili | CL | Inde | IN | Nigeria | NG | Suisse | CH |
| Chine | CN | Indonésie | ID | Norvège | NO | Thaïlande | TH |
| Colombie | CO | Israël | IL | Oman | OM | Turquie | TR |
| Congo | CG | Italie | IT | Pakistan | PK | Ouganda | UG |
| Costa-Rica | CR | Jamaïque | JM | Panama | PA | Ukraine | UA |
| Croatie | HR | Japon | JP | Paraguay | PY | États-Unis | US |
| République Tchéque | CZ | Kenya | KE | Philippines | PH | Uruguay | UY |
| Danemark | DK | Kowéit | KW | Pologne | PL | Ouzbekistan | UZ |
| Équateur | EC | Libye | LY | Portugal | PT | Vietnam | VN |
| Égypte | EG | Luxembourg | LU | Roumanie | RO | Zimbabwe | ZW |
| El Salvador | SV | Fédération Russé | RU |
Commande de votre téléviseur depuis la télécommande fournie
Vous pouvez regler le niveau sonore, la source d'entrée et la mise hors et sous tension de toute téléviseur à l'aide de la télécommande fournie.
Vous pouvez commander votre téléviseur à l'aide des boutons ci-dessous.

| En appuyant sur | Vous pouvez |
| POWER | Allumer et éteindre le téléviseur. |
| INPUT | Commuterla source d'entrée du téléviseur entre téléviseur et autres sources d'entrée. |
| CH +/- | Balaye les chaînes préréglées vers le haut et le bas. |
| VOL +/- | Règle le volume du téléviseur. |
| MUTE | Ce bouton sert à annuler temporairement le son du téléviseur. Appuyez encore une fois sur ce bouton pour rétablier le son. |
Commande d'autres postes de télévision depuis la télécommande
À l'aide de la télécommande, vous pouvez régler le niveau du son, la source d'entrée et l'interrupteur de marche des téléviseurs autres que LG. Si vous téléviseur est listedans le tableau ci-dessous, saississez le code du fabriquant approprié.
- Tout en maintainant enforcé le bouton TV POWER, appuyez sur les boutons numériques pour seLECTIONner le code du fabricant de votre télévisueur (voir le tableau ci-dessous).
- Relâchéz le bouton TV POWER.
Codes des téléviseurs pouvant etre utilisés à l'aide de la télécommande fournie
S'il y a plus d'un code listed, saisissez un à un chacun de ces codes jusqu'à trouver celui qui marche pour votre téléviseur.
| Fabricant | Code | Fabricant | Code |
| ADMIRAL | 16.33,37,44,45 | MONTGOMERY | 01.06,08,09 |
| AIWA | 70 | WARD | 23.24,32,33,34 |
| AKAI | 01 | NEC | 01.08,56 |
| AMARK | 09 | NOBLEX | 07 |
| AOC | 01 | PACKARD BELL | 43 |
| BELL & HOWELL | 33 | PANASONIC | 07.11,13,25,35,36 |
| BROKSONIC | 18,19 | PHLCO | 01.06,07,08,09,15,38,43,58 |
| CANDLE | 51 | ||
| CCE | 07 | PHILIPS | 05.07,43,61,62,66 |
| CENTURION | 08 | PIONIER | 30 |
| CINERAL | 43 | PORTLAND | 09 |
| CITIZEN | 49.50,51,52,53,54,55 | PROSCAN | 03.37,44 |
| CORONADO | 09 | QUASAR | 11,13 |
| CROWN | 09 | RADIO SHACK | 15.17,23 |
| CURTIS MATHES | 01.03,06,33,35,37,44 | RCA | 01.03,37,44,59 |
| DAEVOO | 16.38,38,40,41,42,43 | REALISTIC | 16.17,23 |
| DAYTRON | 01.08 | SAMPO | 08 |
| EMERSON | 01.09,16,17,18,19 | SAMSLUNG | 01.08,09,25,58 |
| FISHER | 28,29 | SANYO | 28,29 |
| FUNAI | 46,47 | SCOTT | 01,08 |
| GENERAL ELECTRIC | 03.10,11,13,37,44 | SEARS | 09.25,26,27,28,29 |
| GRAIDIENTE | 01.56,57,63,67 | SEMP | 64 |
| HITACHI | 09.14,15,43 | SHARP | 09.22,23,24,50,56 |
| JC PENNEY | 01.08,10,27,35 | SIGNATURE 2000 | 01.06,08,09,10,23,24,33,34 |
| JVC | 20.21,63,67 | ||
| KIOTE | 43 | SONY | 12.62,93 |
| KMC | 09 | SOUNDESIGN | 51 |
| KTV | 01.08,06,31 | SYLVANIA | 01.04,05,06,07,08,35,51 |
| LG (GOLDSTAR) | 01.07,08,09,35,39,40 | SYMPHONIC | 45,47 |
| LODGENET | 33 | TATUNG | 11 |
| LOGIK | 33 | TEKNIKA | 07.09,16,33,51 |
| LXI | 09.24,25,26,27,28,29 | TELERENT | 09,33 |
| MAGNAVOX | 01.02,04,05,06,07.08,09,20,34,35,43,51,61,62,65 | THOMSON | 69 |
| YORX | 08 | ||
| MAJESTIC | 33 | TOSHIBA | 01.25,26,27,64 |
| MARANTZ | 01,32 | WARDSPX | 01.06,08,09,10,33,34 |
| MEMOREX | 33 | XR1000 | 48 |
| MGA/MITSUBISHI | 01.08,32,34 | ZENITH | 01,02,33,59 |
Remarques:
- Certains boutons ou tous les boutons pouraient ne pas marcher correctement sur votre téléviseur, cela dépend du modele du téléviseur et il est possible que cela arrive même après avoir saisi le code de fabricant approprié.
- Si vous saississez un nouveau code, celui precedemment saisi sera efface.
- Si vous remplacez les piles de la télécommande, le code saisi devra etre saisi de nouveau a partir de la configuration par defaut. Saisissez de nouveau le code approprié.
Dépannage
Avant de contacter le service technique, vérifie le guide suivant pour couver la cause possible du problème.
| Symptôme | Cause | Solution |
| L'unité ne s'allume pas. | Le cordon d'alimentation est débranché. | Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise murale. |
| Absence d'image. | Le mode TV/DVD du graveur est régle sur TV (déviseur). | Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton TV/DVD dans la télécommande pour désir le mode DVD. Le voyant TV disparaitra de l'écran d'affchage. |
| Le téléviseur n'est pas régle pour la réception du signal de sortie du graveur. | Sélectionnez le mode d'entree video approprié sur le téléviseur de manière à afficher l'image du caméscope sur l'écran du téléviseur. | |
| Le cable video n'est pas fermement relié. | Reliez fermement le cable video. | |
| Le téléviseur raccordé au graveur est étéint. | Allumez le téléviseur. | |
| Absence de son. | L'équipment connecté à l'aide du cable audio n'est pas régle pour la réception du signal de sortie du graveur. | Sélectionnez le mode d'entree adéquat sur le récepteur audio afin de pouvoir entendre le son provenant du caméoscope. |
| Les cables audio ne sont pas fermement reliés. | Reliez fermement le cable audio. | |
| L'équipment raccordé à l'aide du cable audio est étéint. | Allumez l'équipment raccordé à l'aide du cable audio. | |
| Le cable de raccordement audio est endommagé. | Remplacez-le par un cordon nouveau. | |
| L'image lue est pauvre. | Le disque est sale. | Nettoyez le disque. |
| Le graveur ne démarre pas la lecture. | Aucun disque n'est inséré. | Insérez un disque. (Vérifiez que levoyant du disque dans l'écran d'affichage soit allumé) |
| Le disque inséré est illisible. | Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de disque, le système couleur et le code région.) | |
| Le disque inséré se trouve face lisible au-dessus. | Placez le disque face lisible dessous. | |
| Le disque n'est pas placé dans le guide. | Insérez le disque dans le plateau à disque en leplaçant correctement dans le guide. | |
| Le disque est sale. | Nettoyez le disque. | |
| Le niveau de classement est régle. | Désactivez la fonction classement ou modifies le niveau de classement choisi. | |
| L'image provenant de la source externe est dénaturée. | Le signal video provenant d'une source externe est protégé contre la copie. | Il est impossible de raccorder cet équipement par l'intémidaire de ce graveur. Raccordez cette composante directement à votre téléviseur. |
| Certaines chaînes sont sautées lors de l'utilisation CH (+/-). | Ces chaînes ne sont pas prérégliées sur le graveur. | Rétablissez les chaînes. Voir "Editor un programme" à la page 18. |
| Le signal image ou son de la chaîne est faible ou absente. | L'antenne ou les cables sont desserrés. | Serrez les connexions ou remplacez le cable. |
| L'imag du caméoscope n'est pas affichée. | Le caméoscope est étéint. | Allumez le caméoscope et utilisez-le correctement. |
| L'imag du caméoscope transmise au graveur par le bianis de l'entrée AV ou VN (DV IN) n'est pas affichée à l'écran. | La source du graveur est incorrecte. | Utilizez INPUT pour sélectionner la chaîne d'entrée (AV1, AV2, DV, etc.) |
| Il est impossible de dire sur un autre lecteur un disque enregistré à l'aide de cegraveur. | Le disque a été enregistré en mode video. | Finalisez le disque. (page 23) |
| Certains lecteurs ne lisent pas des disques enregistrés en mode video, même s'ils sont finalisés. | Il n'y a aucune solution. | |
| Le disque a été enregistré en mode VR (enregistrement video). | Pour dire de tels disques, l'autre lecteur doit être compatible avec les disques réinscriptibles. | |
| Les disques enregistrés avec du matériel protégé contre la copie ne peuvent pas être lus sur d'autres lecteurs. | Il n'y a aucune solution. | |
| Il est impossible d'effectuer des enregistements ou bien les enregistements effectuels ne sont pas satisfaisants. | L'espace libre restant sur le disque ne suffit pas. | Utilisez un autre disque. |
| La source que vous essayez d'enregistrer est protégé contre la copie. | Vous ne pouvez pas enregistrer cette source-là. | |
| Lorsqu'on règle la chaîne pour l'enregistrement, cette chaîne est syntonisée sur le récepteur du téléviseur lui-même. | Sélectionnez la chaîne sur le récepteur de télévision incorpore au graveur. | |
| Lorsque vous effectuez l'enregistrement d'un disque en mode video, les émissions qui sont protégées contre la copie ne peuvent pas être enregistrées. | Utilisez un disque en format VR pour matériel une seule copie. | |
| Il est impossible d'effectuer un enregistrement programmé. | L'heure dugraveur n'est pas correctement réglee. | Réglez l'horloge à l'heure correcte. Voir "Réglage automatique de l'heure" ou "Réglage manuel de l'heure" à la page 18. |
| La minutes n'a pas été correctement programmée. | Reprogrammez l'enregistrement. Voir "Enregistrement professionnel" à la page 39. | |
| Le voyant d'enregistrement programmé ne s'allume pas après avoir l'avoir programmé. | Reprogrammez l'enregistrement. | |
| La lecture ou l'enregistrement audio en mode stérophephonique n'est pas possible. | Le téléviseur n'est pas compatible avec l'audio stérophephonique. | Il n'y a aucune solution. |
| L'émission n'est pas en format stérophephonique. | Il n'y a aucune solution. | |
| Les prises de sortie A/V dugraveur ne sont pas reliées aux prises d'entrées A/V du téléviseur. | Faites les raccordements A/V. Le mode stérophephonique n'est disponible qu'en utilisant la sortie A/V du graveur. | |
| La sortie audio/vidéo dugraveur n'a pas été selectionnée pour visonnement sur le téléviseur. | Sélectionnez la source AUX ou A/V comme entrée du téléviseur. | |
| La télécommande ne marche pas correctement. | Le canal audio téléviseur dugraveur est régle sur mono. | Réglez le mode du canal audio du téléviseur sur stééro. Voir la section "Changement du canal audio du téléviseur" à la page 38.) |
| La télécommande n'est pas pointée vers le capteur infrarouge dugraveur. | Pointez la télécommande vers le capteur dugraveur. | |
| La télécommande est trop loin dugraveur. | Utilisez la télécommande dans une plage de 7 m dugraveur. | |
| Il y a un obstacle dans la trajectory entre la télécommande et legraveur. | Enlevez l'obstacle. | |
| Les piles de la télécommande sont usées. | Remplacez les piles par des piles neuves. |
Réinitialisation du graveur
Si vous observez l'un des symptômes suivants...
L'unité est branchée, mais il est impossible de l'allumer ou de l'eteindre.
L'ecran d'affichage avant ne marche pas.
- Legraveurnemarchepasnormalement.
...yousoupez réinitialiserlegraveur comme indiquéci-apres:
- Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enforcé pendant au moins cinq secondes. Ceci forcerera l'unité à s'éteindre puis se rallumer.
- Débranche le cordon d'alimentation, attendez au moins cinq secondes, puis branchez de nouveau le cordon.
Specifications
Général
| Puisance requise | CA 120V, 60Hz |
| Consummation électrique | 35W |
| Dimensions (environ) | 430 X 54 X 275 mm (1 x h x p) sans pied |
| Poids (environ) | 4.1 kg |
| Température de fonctionnement | 5°C à 35°C |
| Humidité de fonctionnement | 5 % à 90 % |
| Système de télévision | Système couleur NTSC |
| Format d'enregistrement | NTSC |
| Enregistrement | |
| Format d'enregistrement | Enregistrement video DVD, DVD video |
| Support inscrétable | Disque dur (LRH-780: 80GB, LRH-790: 250GB), DVD-Rénregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Rénregistrable, DVD+Enregistrable, DVD+R+Enregistrable (Double couche), DVD-RAM |
| Durée d'enregistrement | DVD (4.7GB): Approx. 1 heures (mode XP), 2 heures (mode SP), 4 heures (mode LP), 6 heures (mode EP) |
| DVD+R DL (8.5GB): Environ 3 heures (mode XP), 3 heures 40 minutes (mode SP), 7 heures 10 minutes (mode LP), 10 heures 30 minutes (mode EP) | |
| HDD (80GB/250GB, Enregistrement MPEG2): Environ 21/66.5 heures (mode XP), 41/129 heures (mode SP), 81/251 heures (mode LP), 114/356 heures (mode EP) | |
| Format d'enregistrement video | |
| Fréquence d'échantillonage | 27MHz |
| Format de compression | MPEG2 ou MPEG 4 (uniquement HDD). |
| Format d'enregistrement audio | |
| Fréquence d'échantillonage | 48kHz |
| Format de compression | Dolby Digital |
| Lecture | |
| Réponse de fréquence | DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz à 22 kHz, CD: 8 Hz à 20 kHz |
| DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz à 44 kHz | |
| Rapport signal sur bruit | Plus de 100 dB (connecteur de sortie audio) |
| Distorsion harmonique | Moins de 0,008% (connecteur de sortie audio) |
| Plage dynamique | Plus de 95 dB (connecteur de sortie audio) |
| Entrées | |
| ENTREE D'ANTENNE (AERIAL IN) | Entree d'antenne, 75 Ω |
| ENTREE VIDEO (VIDEO IN) | 1,0 Vp-p 75 Ω, sync. négative, prise RCA x 2 |
| ENTREE AUDIO (AUDIO IN) | 2,0 Vrms plus de 47 kΩ, prise de RCA (G, D) x 2 |
| ENTREE S-VIDEO | (Y)1,0 V (p-p), 75 Ω, sync négative, Mini DIN 4-pin x 1 |
| (C)0,286 V (p-p)75 Ω | |
| ENTREE VIDEO NUMérique(DV IN) | 4 broches (standard IEEE 1394) |
| Sorties | |
| SORTIE VIDEO (VIDEO OUT) | 1 Vp-p 75 Ω, sync. négative, prise RCA x 1 |
| SORTIE S- VIDEO | (Y)1,0 V (p-p), 75 Ω, sync négative, Mini DIN 4-pin x 1 |
| (C)0,286 V (p-p)75 Ω | |
| SORTIE COMPOSANTE VIDEO | (Y)1,0 V (p-p), 75 Ω, sync. négative, prise RCA x 1 |
| COMPONENT VIDEO OUT) | (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 |
| Sortie audio/video HDMI | 19 broches (standard HDMI, type A) |
| (LRH-790 uniquement) | |
| Sortie audio (audio numérique) | 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 |
| Sortie audio (audio optique) | 3 V (p-p), connecteur optique x 1 |
| Sortie audio (audio analogique) | 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 |
| Accessoires: | |
| Câble video... | 1 Câble audio (G, D) ...1 |
| Câble coaxial RF... | 1 Télécommande ...1 |
| Piles... | 2 |
Le modele et les specifications sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.