IFM O3D200 - Détecteur électronique industriel

O3D200 - Détecteur électronique industriel IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil O3D200 IFM au format PDF.

📄 23 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice IFM O3D200 - page 1
Caractéristiques techniques Capteur 3D, technologie de vision, interface Ethernet, résolution 640x480 pixels
Utilisation Détection de contours, mesure de distances, applications en automatisation industrielle
Maintenance et réparation Vérification régulière des connexions, nettoyage des lentilles, mise à jour du firmware
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, manipulation avec précaution recommandée
Informations générales Compatible avec divers systèmes d'automatisation, documentation technique disponible en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - O3D200 IFM

Qu'est-ce que l'IFM O3D200 ?
L'IFM O3D200 est un capteur de vision 3D conçu pour des applications industrielles, offrant des solutions de détection et d'analyse visuelle pour divers processus.
Comment installer l'IFM O3D200 ?
Pour installer l'IFM O3D200, suivez les instructions fournies dans le manuel de l'utilisateur, en veillant à respecter les spécifications d'alimentation et de connexion.
Quels types de connexions sont nécessaires pour l'IFM O3D200 ?
L'IFM O3D200 nécessite une connexion électrique de 24 VDC et peut être connecté via Ethernet pour la communication avec d'autres dispositifs.
Que faire si l'IFM O3D200 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement connectée et que la tension est correcte. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des dépannages supplémentaires.
Comment calibrer l'IFM O3D200 ?
La calibration de l'IFM O3D200 peut être effectuée à l'aide du logiciel fourni. Suivez les instructions de calibration détaillées dans le manuel d'utilisation.
Quels sont les paramètres de configuration de l'IFM O3D200 ?
Les paramètres de configuration incluent la résolution, la fréquence d'image, et les seuils de détection, qui peuvent être ajustés via le logiciel de configuration.
Comment résoudre les problèmes de détection avec l'IFM O3D200 ?
Assurez-vous que l'éclairage est adéquat et que l'objet à détecter est dans le champ de vision. Vérifiez également les réglages de sensibilité dans le logiciel.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'IFM O3D200 ?
Le manuel d'utilisation de l'IFM O3D200 peut être téléchargé sur le site officiel d'IFM ou en contactant le service client.
L'IFM O3D200 est-il compatible avec d'autres logiciels ?
Oui, l'IFM O3D200 peut être intégré avec plusieurs logiciels tiers, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité avec le fournisseur de logiciel.

Questions des utilisateurs sur O3D200 IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur électronique industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice O3D200 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil O3D200 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI O3D200 IFM

Notice d'utilisation Détecteur PMD 3D O3D2xx 80228931 / 01 08 / 2015 FRDétecteur PMD 3D O3D2xx

Contenu 1 Remarque préliminaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2 Avertissements utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

4 Fonctionnement et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 Les bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.2.1 Zone sans équivoque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.2.2 Lumière parasite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.2.3 Portée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.2.6 Surfaces réfléchissantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5.2.7 Valeurs mesurées en cas de saturation / pixels sous-exposés . . . . . 9

6 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

6.1 Fonctionnalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

6.1.1 Programme du détecteur distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6.1.2 Programme du détecteur volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6.1.3 Programme du détecteur niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6.2 Fonction fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6.3 Hystérésis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6.4 Mise à l'échelle de la plage de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

7.3 Lieu de montage / Conditions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

7.3.1 Perturbations causées par des appareils avoisinants . . . . . . . . . . . 12

8 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

9 Eléments de service et d'indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

9.1 Vue de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

10 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16FR Détecteur PMD 3D O3D2xx

10.1 Réglages sans logiciel de paramétrage par PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

10.2 Opération de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

10.5 Sélection externe de l’application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

10.6 Verrouiller/déverrouiller les boutons (Lock/Unlock) . . . . . . . . . . . . . . . . 20

10.7 Paramétrage via logiciel de paramétrage par PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

  • 11 Fonctionnement p. 20
  • 12 Schéma d'encombrement p. 21
  • 13 Maintenance, réparation et élimination p. 21
  • 14 Homologations/normes p. 21
  • 15 Remarque concernant le logiciel Licences et marques Microsoft p. 22

sont des marques enregistrées de Microsoft Corporation. Adobe

sont des marques enregistrées de Adobe Systems Inc. Toutes les marques et raisons sociales utilisées sont soumises au copyright des sociétés respectives.Détecteur PMD 3D O3D2xx

1 Remarque préliminaire

1.1 Symboles utilisés

► Action à faire > Retour d'information, résultat […] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage

  • Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. Information Remarque supplémentaire

1.2 Avertissements utilisés

AVERTISSEMENT Avertissement de dommages corporels graves. Danger de mort ou de graves blessures irréversibles. 2 Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes et des figures pour l'utilisation correcte de l'appareil et doit être lue avant installation ou emploi. Respecter les indications de cette notice. Le non-respect des consignes, l'emploi non conforme par rapport aux prescriptions, un montage ou une manipulation incorrect peuvent porter atteinte à la sécurité des personnes et des installations. Le montage et le raccordement doivent être conformes aux normes nationales et internationales en vigueur. La personne qui installe l'appareil en est responsable. Seuls les signaux indiqués dans les données techniques ou imprimés sur l'appareil doivent être raccordés aux connexions.FR Détecteur PMD 3D O3D2xx

3 Fourniture Détecteur PMD 3D O3D200, O3D201, O3D222, O3D223 Notice d'utilisation numéro ifm: 80228931 L'appareil est livré sans accessoires de montage et de raccordement et sans logiciel.

Le logiciel est disponible sous : www.ifm.com

  • Fiche technique → E3D200 → Téléchargement/ logiciel. 4 Fonctionnement et caractéristiques Le détecteur PMD 3D est une caméra optique où les pixels mesurent la distance entre la caméra et la surface la plus proche. L'appareil illumine la scène avec sa source lumineuse interne et traite la lumière réfléchie par la surface. Ensuite une ou plusieurs valeurs process peuvent être générées via le traitement d'images. Elles sont transmises aux sorties TOR/analogiques, les états sont signalés aux sorties et ainsi les applications de niveau, de distance et de volume sont évaluées.Détecteur PMD 3D O3D2xx

La mesure de distances est basée sur le temps de vol. Chaque pixel mesure la distance vers la surface la plus proche en direction de la vue. Sur la base de la mesure une image de distance est créée, l'appareil détecte les distances dans la zone sans équivoque. 1: Détecteur 2: Objet 3: Champ de vue A: Distance / étendue de mesure

5.2 Principe de mesure

L'appareil mesure selon le temps de vol sur la base de la mesure de phase avec de la lumière modulée. Grâce à ce principe les points suivants sont à respecter pour les mesures.FR Détecteur PMD 3D O3D2xx

5.2.1 Zone sans équivoque

L'appareil détecte les distances dans une zone sans équivoque (E) à définir. Chaque objet qui se trouve derrière la zone est vu modulo de la portée.

E: Zone sans équivoque L1: Distance vers l'objet mesurée par l'appareil L2: Distance réelle vers l'objet

5.2.2 Lumière parasite

Comme la lumière modulée est utilisée pour la mesure, une forte lumière ambiante peut augmenter le bruit des valeurs mesurées. La précision de la mesure de distance est améliorée avec une intensité lumineuse augmentée de la lumière modulée. Les valeurs mesurées d'objets foncés sont plus perturbées que celles d'objets clairs si les conditions restent identiques. Eviter la lumière ambiante, les rayons solaires sur le détecteur et l'objet.

La portée de la mesure dépend de la distance, du temps d'exposition et de la réflectivité de l'objet à détecter. Comme l'appareil illumine la scène, l'intensité lumineuse se réduit quadratiquement avec la distance. La combinaison des effets distance, temps d'exposition et réflectivité influence l'intensité lumineuse reçue : – des objets noirs avec une réflectivité diffuse de 5 % sont détectés à des distances d'env. 2 m. – des objets rétro-réfléchissants traversent la zone sans équivoque plusieurs fois et faussent le résultat → Chapitre 5.2.1. – des objets clairs génèrent moins de bruit de distance que des objets foncés. – des objets proche de l'appareil génèrent moins de bruit de distance que des objets plus éloignés de l'appareil. La répétabilité dépend alors de la réflectivité et de la distance de l'objet.Détecteur PMD 3D O3D2xx

Chaque pixel - comme l'image entière - a une zone visible pyramidale. La surface visible d'un pixel est env. 12 x 12 mm avec une distance de 1 m et env. 25 x 25 mm à 2 m. Si la distance à travers la surface pixel n'est pas constante, une distance moyenne est mesurée. Afin de détecter un objet à la distance correcte, il faut au moins une surface pixel double.

1: Détecteur 2: Objet a: Distance a mesurée b: Distance b mesurée c: Distance c moyennée

5.2.5 Artices de mouvement

Pour une mesure de distance, internement, quatre expositions sont nécessaires. Elles sont faites très rapidement l'une après l'autre. Si l'objet se déplace de plus d'une moitié d’un pixel pendant ce temps, des erreurs de mesure se produisent. ► Eviter des mouvements de l'objet pendant l'exposition.FR Détecteur PMD 3D O3D2xx

5.2.6 Surfaces rééchissantes

Si l'appareil illumine un objet directement (a) et indirectement (b) via une surface avoisinante réfléchissante, une erreur de mesure se produit. Dans ce cas l'appareil détecte l'objet à une distance plus grande, car le faisceau indirect (b) est plus long.

1: Détecteur 2: Surface réfléchissante 3: Objet ► Eviter des surfaces réfléchissantes dans la zone visible de l'appareil.

5.2.7 Valeurs mesurées en cas de saturation / pixels sous-exposés

A chaque pixel est affecté une valeur mesurée. Si le signal reçu est trop fort (saturation), le pixel est affecté la distance 0 m. Si le signal reçu est trop faible (sous-exposition), le pixel est affecté la distance 6,5 m. ► Changer le réglage d'exposition ► Augmenter la dynamique

  • Manuel de programmation E3D200 → Menu qualité de l'image 6 Fonctions Documentation détaillée sur le réglage et le paramétrage de l'appareil décrits dans ce chapitre → manuel de programmation.

L'appareil permet l'évaluation du volume, du niveau ou de la distance.Détecteur PMD 3D O3D2xx

6.1.1 Programme du détecteur distance

Ce programme fournit la distance entre l'objet et le détecteur comme résultat (unité de mesure mm ou pouce).

6.1.2 Programme du détecteur volume

Ce programme détermine le volume à l'aide de la structure de la surface et la distance entre l'objet et l'arrière-plan (unité de mesure litre).

6.1.3 Programme du détecteur niveau

Ce programme calcule un certain niveau (unité de mesure mm ou pouce) à l'aide de la valeur de distance moyennée à travers la surface entière de l'objet et la distance entre l'objet et l'arrière-plan.

6.2 Fonction fenêtre

La fonction fenêtre permet la surveillance d'une bonne plage définie. Si la valeur process se trouve entre le seuil d'enclenchement et le seuil de déclenchement, la sortie est fermée (fonction fenêtre, normalement ouvert) ou ouverte (fonction fenêtre, normalement fermé). Les fonctions fenêtre travaillent aussi avec hystérésis de commutation.

L'hystérésis garantit un état de commutation de la sortie stable en cas de fluctuations de la valeur process autour du seuil de commutation. Lors de l'approche de l'objet la sortie commute lorsque le seuil d'enclenchement est atteint. Si l'objet s'éloigne de nouveau, la sortie ne change son état de commutation que si le seuil de déclenchement est dépassé. Les seuils d'enclenchement et de déclenchement sont positionnés symétriquement autour du seuil sélectionné. L'écart entre le seuil d'enclenchement et le seuil de déclenchement est l'hystérésis.

6.4 Mise à l'échelle de la plage de mesure

Ces deux fonctions fournissent un signal analogique sur la sortie qui augmente linéairement en fonction de la hauteur de la valeur process. Avec le paramètre point de départ analogique vous définissez la valeur process à laquelle le signal analogique est à 4 mA / 0V. Avec le paramètre point final analogique vous définissez la valeur process à laquelle le signal analogique est à 20 mA / 10V. 7 Montage

7.1 Accessoires de montage

Selon le lieu de montage prévu et le type d'installation les accessoires de montage suivants sont par exemple disponibles :FR Détecteur PMD 3D O3D2xx

Désignation Référence Kit de montage pour profil rond Ø 14 mm (cylindre de serrage et équerre de fixation pour O2Dxxx, O2Mxxx, O2Ixxx) E3D103 Profil rond droit Ø 14mm, longueur 130 mm, M10 E20939 Profil rond coudé Ø 14 mm, longueur 200 mm, M12 E20941 Informations sur les accessoires disponibles sur notre site web à : www.ifm.com

Le montage s'effectue par 2 vis et écrous M4. Dimensions des perçages → chapitre 12 schéma d'encombrement.

7.3 Lieu de montage / Conditions de montage

1: Détecteur 2: Objet Instructions de montage Ni des objets, ni l'équerre de fixation ni d'autre objets doivent se trouver dans la zone surlignée en gris. ► Placer les objets complètement dans la zone visible de l'appareil. ► Eviter les objets dans la zone rapprochée du cône de lumière (50 °). ► Eviter les situations avec l'éclairage en contre-jour ou avec de la lumière diffusée.Détecteur PMD 3D O3D2xx

► Respecter la distance de min. 10 cm entre l'appareil et l'objet. ► Eviter l'installation dans des zones fortement encrassantes de la machine. ► Ne pas installer derrière un verre. ► Inexactitudes de mesure ► Equiper les câbles raccordés d'une protection contre la traction.

7.3.1 Perturbations causées par des appareils avoisinants

Si plusieurs appareils sont installés l'un près de l'autre, ils s'influencent mutuellement s'ils s’exposent en même temps. ► Utiliser les appareils avec un intervalle de temps. ► Raccorder la sortie Ready de l'appareil 1 à l'entrée trigger de l'appareil 2, raccorder la sortie Ready de l'appareil 2 à l'entrée trigger de l'appareil 3, etc. > Elimination de la lumière diffusée (imbrication de la lumière) par l'appareil avoisinant. L'illumination O3D (infrarouge) peut influencer et perturber d'autres appareils basés sur de la lumière infrarouge (barrages photoélectriques, boutons, télécommandes, etc.). 8 Raccordement électrique ATTENTION L'appareil doit être monté par un électricien qualifié. Appareil de la classe de protection III (CP III) L'alimentation électrique ne doit s'effectuer que via des circuits TBTP. ► Mettre l'installation hors tension avant de raccorder l'appareil.FR Détecteur PMD 3D O3D2xx

8.1 Schéma de branchement

Interface process (1) Connecteur mâle M12, codage A, 8 pôles

1 U+ (24 V) 2 Entrée trigger 3 0 V 4 Sortie de commutation 1 (TOR ou analogique) 5 Ready 6 Sortie de commutation (TOR) 7 Entrée de commutation 1 8 Entrée de commutation 2 Interface de paramétrage (2) Connecteur femelle M12, codage D, 4 pôles

1 Ethernet TD + 2 Ethernet RD + 3 Ethernet TD - 4 Ethernet RD - S Blindage Informations sur les connecteurs disponibles sur notre site web à : www.ifm.com

► Raccorder une source trigger externe (p.ex. un détecteur réflexion directe) à l'entrée trigger de l'appareil. 9 Eléments de service et d'indication

9.1 Vue de l’appareil

1: LED (Indication de fonction) 2: Affichage (Indication de résultat/dialogue/paramètre) 3: Boutons (Paramétrage)Détecteur PMD 3D O3D2xx

LED Nom Couleur Etat Signification A Power verte actif tension d'alimentation appliquée appareil est disponible clignotant (6 Hz) défaut de l'appareil B Eth verte actif connexion Ethernet active clignotant signal Ethernet (transmission des données) C Con verte actif raccordé au logiciel de paramétrage par PC D RDY verte actif détecteur prêt pour le trigger E I1 jaune actif entrée 1 commutée F I2 jaune actif entrée 2 commutée G O1 jaune actif sortie 1 commutée clignotant (6 Hz) court-circuit sortie de commutation 1 H O2 jaune actif sortie 2 commutée clignotant (6 Hz) court-circuit sortie de commutation 2

En fonctionnement, la valeur process de la sortie 1 est affichée en permanence (mm, pouce ou litre). Affichage Signification OnLI Raccordement via programme utilisateur, gestion des applications Parm Raccordement via programme utilisateur, éditer une application Init Initialisation de l'appareil immédiatement après la mise sous tension nEAr Objet trop proche du détecteur LOAd Chargement d'une nouvelle application donE Chargement d'une nouvelle applications terminé (affichage 1 s) Lock Touches fonction verrouillés uLoc Touches fonction déverrouillés rEdY Appareil prêt pour trigger DHCP noIP Aucun serveur DHCP trouvé. Les deux chaînes de caractères sont affichées en alternance. WAIT Aucune application active / valable L'appareil est en train de travailler Affichage immédiatement après la mise sous tension 4001 Le numéro de version du progiciel est brièvement affiché après la mise sous tension v020 Le numéro de version du logiciel contrôleur E/S est brièvement affiché après la mise sous tensionFR Détecteur PMD 3D O3D2xx

Messages d'erreur Affichage Signification SC Court-circuit d'une sortie de commutation NoAp Aucune application mémorisée sur l'emplacement sélectionné E001 Défaut général E002 Aucune communication avec le détecteur d'images E004 Température trop élevée ou trop basse de l'appareil E005 Défaut du matériel E006 Erreur interne base de données E007 Erreur interne base de données E008 Erreur interne base de données E009 Erreur de communication E010 Erreur de mémoire E011 Mémoire utilisée E012 Erreur d'application interne E015 Erreur de consistance de données : La configuration actuelle est inconsistante. Cette erreur peut être validée via le menu. Les valeurs de paramètres précédentes sont récupérées. E016 Erreur de données interne : Erreur lors de la lecture des valeurs de calibrage. L'appareil doit être retourné à ifm. Messages d'erreur de la forme E0xx (par ex. E002 - aucune communication avec le détecteur d'images) indiquent des défauts internes. ► Contacter ifm → www.ifm.com

Bouton Fonction MODE/ENTER Passage en mode de paramétrage SET Sélection des sous-paramètres Réglage / modification / sélection des valeurs de paramètres - en pas à pas en appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois (sélection) - en continu en appuyant sur le bouton-poussoir en permanence (5 s)Détecteur PMD 3D O3D2xx

10 Mise en service La mise en service s'effectue via un logiciel de paramétrage par PC guidé par menu. L'appareil mémorise jusqu'à 32 applications (= paramétrages). Une application se compose ● des paramètres de la capture de l'image ● des paramètres de programme ● de l'application de l'entrée ou de la sortie (E/S) de la valeur process

10.1 Réglages sans logiciel de paramétrage par PC

● Mode d'affichage ● Mode trigger ● Réseau (adresse IP, passerelle, masque de sous-réseau, mode DHCP) ● Paramétrage des entrées ● Reset (remettre l'appareil au réglage usine) L'appareil est paramétré via les deux boutons [MODE/ENTER] et [SET]. Principe de base :

1. Appeler un paramètre par [MODE/ENTER].

2. Régler/sélectionner la valeur de paramètre par [SET].

3. Valider la valeur par [MODE/ENTER].FR

Détecteur PMD 3D O3D2xx

10.2 Opération de paramétrage

1. Passer en mode de paramétrage et appeler les paramètres :

► Appuyer sur [MODE/ENTER] pendant plus de 1 s. ► Appeler les sous-paramètres (p.ex. EF → DS) en appuyant sur [SET].

2. Régler/sélectionner la valeur de paramètre :

► [Appuyer sur SET]. > La valeur actuelle ou le réglage actuel des paramètres est affiché. ► [] Appuyer sur [Set] et le maintenir appuyé. > L'affichage commence à clignoter (env. 5 s). > L'affichage arrête de clignoter. ► [Lâcher [Set]. ► Régler / sélectionner la valeur en appuyant sur [SET] en permanence ou plusieurs fois. Lors d'un appui en permanence les valeurs présélectionnées sont affichées continuellement en alternance (p.ex. off, on, off, on etc.). > Lors de la saisie de valeurs numériques à trois digits (p. ex. adresse IP) le menu passe automatiquement à la prochaine valeur à régler.

3. Valider la valeur du paramètre

► Valider le réglage/la sélection affiché en appuyant sur [MODE/ENTER]. > Le paramètre de sortie est affiché. Si aucun bouton n'est appuyé pendant plus de 15 s, l'appareil retourne automatiquement au paramètre de sortie respectif (p.ex. IP → nET → EF → Fonctionnement évaluation). Les réglages non validés en appuyant sur [MODE/ ENTER] sont rejetés. Des paramètres réseau ne deviennent effectifs qu'après le redémarrage. ► Mettre l'appareil hors tension et le raccorder de nouveau. > Des paramètres réseau ont été acceptés.Détecteur PMD 3D O3D2xx

10.3 Description des paramètres

Paramètres Descriptif Valeurs qui peuvent être réglées Réglage usine (x) EF Fonctions étendues diS d1 - d3 rd1- rd3 Mode d'affichage Tourner l'afficheur de 180° Abréviations : Affichage non tourné Affichage tourné de 180°

1 - 3 Répétabilité de l'affichage

1 = 50 ms 2 = 200 ms 3 = 600 ms norm, USd, off TrIG ConT PoS nEG Sélectionner le mode trigger Détecteur travaille sans trigger Trigger sur le front positif Trigger sur le front négative nET Réseau Paramètre pour la mise en réseau (IP, GWA, SNM, DHCP) Ces paramètres sont destinés à la mise en service par le logiciel de paramétrage par PC ou pour l'emploi dans un réseau. IP Saisir l'adresse IP ou le modifier GWA Saisir la passerelle ou la modifier SNM Saisir la masque sous-réseau ou la changer DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Permet l'affectation dynamique d'une adresse IP via un serveur DHCP. En cas de réglage à "on" l'appareil doit être uti- lisé dans un réseau avec serveur DHCP. Sinon il n'est pas accessible via le logiciel E3D200 de paramétrage par PC. En cas de réglage à "off" les réglages réseau fixes (→ IP, nETm, GWIP) sont utilisés. off, on InP Activer / désactiver la sélection de l'application externe via les broches 7 et 8 FW Affichage version actuelle progiciel rES Reset Remettre l'appareil au réglage usineFR Détecteur PMD 3D O3D2xx

Détecteur PMD 3D O3D2xx

10.5 Sélection externe de l’application

Si cette option est active, les broches 7 et 8 de l'interface process sont utilisées comme entrées avec lesquelles les quatre premières applications peuvent être sélectionnées de l’extérieur. Broche 7 figure comme bit de poids faible (LSB), broche 8 comme bit de poids fort ; les possibilités de sélection suivantes en résultent : Broche 7 : 0 , broche 8 : 0 -> application sur emplacement 1 active, Broche 7 : 1 , broche 8 : 0 -> application sur emplacement 2 active, Broche 7 : 0 , broche 8 : 1 -> application sur emplacement 3 active, Broche 7 : 1 , broche 8 : 1 -> application sur emplacement 4 active

10.6 Verrouiller/déverrouiller les boutons (Lock/Unlock)

► Appuyer sur [MODE/ENTER] et [SET] simultanément pendant plus de 10 s. Quand le détecteur est raccordé au logiciel de paramétrage par PC, les boutons [MODE/ENTER] et [SET] sont verrouillés. L'utilisation via logiciel est prioritaire.

10.7 Paramétrage via logiciel de paramétrage par PC

Le logiciel de paramétrage par PC est décrit dans un document séparé → Manuel de programmation E3D200 www.ifm.com

  • Fiche technique → E3D200 → Information sur Produit 11 Fonctionnement Après la mise sous tension l'appareil se trouve automatiquement en fonctionnement évaluation après env. 30 s. L'appareil effectue la fonction sauvegardée et configurée et crée des signaux de sortie selon les paramètres réglés. L'affichage indique le résultat d’évaluation actuel, les LED jaunes signalent l'état de commutation des sorties ou entrées.FR Détecteur PMD 3D O3D2xx

12 Schéma d'encombrement

21,5 1: Objectif 2: Unité d'éclairage 3: Afficheur / Boutons-poussoir / LED 4: Réglage de la focale 13 Maintenance, réparation et élimination ► Dégager le panneau transparent situé devant la lentille de tout encrassement. Pour le nettoyage du panneau avant, ne pas utiliser de solvants ou de produits qui pourraient l'abîmer. ► Ne pas ouvrir l'appareil car il ne contient pas de composants à maintenir par l'utilisateur. L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant. ► S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. 14 Homologations/normes La déclaration de conformité CE est disponible sous : www.ifm.com

  • Fiche technique → p. ex. O3D200 → HomologationsDétecteur PMD 3D O3D2xx

15 Remarque concernant le logiciel Cet appareil contient du logiciel Open Source (modifié si nécessaire), qui est sujet à des termes de licence spécifiques. Remarques concernant le droit d'auteur et les termes de licence sous : www.ifm.com/int/GNU Pour du logiciel sujet à la licence publique générale GNU ou la licence publique générale limitée GNU, le texte peut être demandé contre paiement des frais de copie et d'envoi.FR Détecteur PMD 3D O3D2xx

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : O3D200

Catégorie : Détecteur électronique industriel