Smart Payment Box - Non catégorisé JURA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Smart Payment Box JURA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Boîtier de paiement intelligent |
| Compatibilité | Compatible avec les machines à café JURA |
| Fonctionnalités de paiement | Accepte les paiements sans contact, cartes de crédit et autres méthodes de paiement numériques |
| Installation | Installation facile sur les machines à café JURA |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et le fonctionnement des composants |
| Sécurité | Chiffrement des données de paiement pour assurer la sécurité des transactions |
| Dimensions | Compact, conçu pour s'intégrer facilement à l'espace de travail |
| Poids | Léger, facilitant le transport et l'installation |
| Garantie | Garantie limitée selon le fabricant |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - Smart Payment Box JURA
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Smart Payment Box - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Smart Payment Box de la marque JURA.
MODE D'EMPLOI Smart Payment Box JURA
Pieds pour une utilisation avec une machine de la ligne GIGA Cache Pieds pour une utilisation avec une machine de la ligne XJ ou WE et avec d'autres machines Câble de connexion RS232 Transmetteur LED d’état Touche de réinitialisation Bî d ll
de4 Boîtier de paiement intelligent Remarques importantes Utilisation conforme Le boîtier de paiement intelligent est exclusivement conçu pour être utilisé avec un système de factura- tion testé par JURA. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. JURA décline toute responsabilité relative aux consé- quences d'une utilisation non conforme. Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et respec- tez-le scrupuleusement. Aucune prestation de garantie ne pourra être invoquée pour des dommages ou défauts résultant du non-respect du mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi à proximité de l'appareil et remettez-le aux utilisateurs suivants. Pour votre sécurité Z Utilisez uniquement l'appareil avec l'adaptateur secteur fourni. Z Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Z Les enfants ne doivent pas effec- tuer de travaux de nettoyage et de maintenance sans la surveil- lance d'une personne respon- sable. Z Les enfants de plus de huit ans peuvent faire fonctionner l'appa- reil sans surveillance uniquement s'ils ont reçu des explications quant à son utilisation sûre. Ils doivent être en mesure d'identi- fier et de comprendre les risques d'une mauvaise utilisation. Z Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison de leurs U capacités physiques, senso- rielles ou cognitives, ou de leur U inexpérience ou méconnais- sance, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonction- ner ce dernier que sous la surveil- lance ou sur l'ordre d'une per- sonne responsable. Boîtier de paiement intelligent 1 Votre boîtier de paiement intelligent Matériel fourni Z Boîtier (avec port MDB intégré) Z Logement pour le système de facturation Nayax VPOS Z clés Z Récipient à pièces Z Adaptateur secteur Z Câble secteur avec fiche secteur Z Câble RS Z Câble USB Z Transmetteur avec câble de connexion RS Z Cache Z Logiciel PC du boîtier de paiement intelligent Compatibilité Le boîtier de paiement intelligent est compatible avec toutes les machines professionnelles de la ligne W, ainsi que des lignes GIGA et X (sauf l'IMPRESSA X/X/X/X/X et X/X avantgarde). Veuillez noter que tous les systèmes de facturation disponibles ne sont pas compatibles avec le boîtier de paiement intelligent. Le boîtier de paiement intelligent a été testé avec les systèmes de facturation suivants: Z Monnayeur G- NRI Z DIVA Hug-Witschi Z Kaufmann Mifare-Vending-Reader VR PBV Z Lecteur Mlight Microtronic Z Lecteur Mlight Microtronic Z Microtronic Msmart V Z PAYTEC/Fage Oscar/Giody Z Evis Legic Gecko Z Dallmayr Card System Ultimo Z Nayax VPOS E La liste la plus récente est disponible sur notre site Internet (www.jura.com). Entretien Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de détergent corrosif ou abrasif ni d'objets durs. Le revêtement du boîtier pourrait être endommagé. 2 Montage du boîtier de paiement intelligent Vous pouvez relier le boîtier de paiement intelli- gent à la machine à café à l’aide d’un câble ou utiliser le transmetteur fourni pour établir une connexion radio sans fil. E Pour pouvoir raccorder le boîtier de paie- ment intelligent à la machine à café, un système de facturation fonctionnel doit être monté. E Retirez le panneau arrière du boîtier de paiement intelligent pour raccorder les différents câbles au port MDB. Le matériel fourni inclut des vis permettant de refixer le panneau arrière de l'intérieur après avoir raccordé les câbles. Montage du logement pour le système de facturation Nayax VPOS Si vous souhaitez utiliser le système de facturation Nayax VPOS, vous devez d’abord changer le logement qui se trouve à l’avant du boîtier de paiement intelligent. T Retirez le couvercle avant. T Poussez le logement vers le bas et tirez-le vers l’avant pour le dégager. T Insérez le logement pour le système de facturation Nayax VPOS et poussez-le vers le haut.
de6 Boîtier de paiement intelligent Raccordement du transmetteur (pour une connexion radio)
Retirez le couvercle avant. T Desserrez et retirez les deux vis du couvercle arrière. T Poussez le couvercle arrière vers le haut. T Branchez le câble de connexion RS232 au raccord du port MDB. T Branchez l'autre extrémité du câble de connexion au transmetteur. T Insérez le transmetteur dans la niche du couvercle arrière. T Branchez l'adaptateur secteur sur le rac- cord(8). T Mettez le couvercle arrière en position et poussez-le vers le bas. T Insérez et serrez les deux vis du couvercle arrière. T Branchez la fiche secteur du boîtier de paiement intelligent dans la prise de courant. T Allumez la machine à café. Raccordement à la machine (avec un câble)
Eteignez la machine à café à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. T Placez le commutateur du mode de factura- tion en position inférieure (mode payant). T Raccordez le câble RS232 à la machine à café. E Si vous utilisez le kit d'eau fraîche intelli- gent: raccordez le câble RS232 au mini-hub du kit d'eau fraîche intelligent. T Branchez la fiche secteur dans la prise de courant. T Allumez la machine à café. 3 Configuration du boîtier de paiement intelligent La procédure suivante présente la configuration du boîtier de paiement intelligent (p.ex. sélection de la machine). Condition: le logiciel PC du boîtier de paiement intelligent est installé et à jour. T Eteignez la machine à café à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. T Débranchez la fiche secteur du boîtier de paiement intelligent de la prise de courant. T Retirez le câble RS232 (s'il est connecté). T Raccordez le boîtier de paiement intelligent au PC avec le câble USB. T Branchez la fiche secteur du boîtier de paiement intelligent dans la prise de courant. Le boîtier de paiement intelligent s'allume. T Configurez le boîtier de paiement intelligent avec le logiciel PC. E Le mode d'emploi du logiciel PC est intégré au logiciel. T Retirez le câble USB. Le boîtier de paiement intelligent s'éteint. Les modifications seront prises en compte à la prochaine mise en marche. T Raccordez à nouveau le câble RS232 (si vous souhaitez établir une connexion par câble). T Allumez la machine à café. E Vous pouvez effectuer des réglages de prix à tout moment. Pour ce faire, la machine à café et le boîtier de paiement intelligent doivent être allumés. 4 Etablissement de la liaison entre le transmetteur et la machine à café E Le Smart Connect JURA doit être inséré dans la machine à café. E La distance entre le boîtier de paiement intelligent et la machine à café ne doit pas excéder 0,5 m. T Appuyez brièvement sur la touche de réinitialisation du Smart Connect (p.ex. avec un stylo à bille). La LED clignote.7 Boîtier de paiement intelligent T Appuyez ensuite (dans un délai de 30secondes) sur la touche de réinitialisation du transmetteur. Les LED s’allument pour indiquer que la liaison a été correctement établie. E Si la liaison entre le Smart Connect et le transmetteur est impossible à établir, il se peut que la distance entre les deux compo- sants soit trop importante (0,5m max.) ou que des appareils situés entre eux per- turbent le signal. 5 Démontage du boîtier de paiement intelligent T Placez le commutateur du mode de factura- tion en position supérieure (mode gratuit). T Attendez 5secondes environ. T Eteignez la machine à café à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. T Débranchez la fiche secteur. T Retirez le câble RS232 (de la machine à café ou du mini-hub du kit d'eau fraîche intelli- gent). 6 Mode de facturation Commutateur du mode de facturation: Z Position supérieure: U L'appareil se trouve en mode gratuit. U La LED d'état clignote. Z Position inférieure: U L'appareil se trouve en mode payant. U La LED d'état s'allume. E Le mode de facturation ne doit pas être modifié pendant une préparation. E Si la liaison entre le boîtier de paiement intelligent et la machine à café est rompue en mode payant, tous les produits sont verrouillés. Aucune préparation n'est possible. 7 Indications de la LED La LED d'état(7) (Port MDB): Z s'allume: aucune erreur; boîtier de paiement intelligent en service Z ne s'allume pas: erreur (fiche secteur non branchée, système non raccordé à la machine à café ou LED défectueuse) Z clignote (1s allumée / 1s éteinte): aucune erreur; mode gratuit activé Z clignote rapidement: aucune erreur; un système de facturation externe est raccordé et activé; l'appareil se trouve en mode payant. 8 Caractéristiques techniques Tension 100–240V ~, 50/60Hz Intensité du courant 300mA Marque de conformité
Conditions ambiantes Hygrométrie max. 80%, température ambiante 10–35°C Longueur du câble secteur 2m environ Longueur du câble RS232 1,1m environ Poids (sans système de facturation) 2,5kg environ Dimensions (l×h×p) (sans système de facturation) avec les pieds bas: 10,4 × 30,4 × 19,5 cm avec les pieds hauts: 10,4 × 32,4 × 19,5 cm Le présent appareil est conforme aux CNR d’Indus- trie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioé- lectrique subi, même si le brouillage est suscep- tible d’en compromettre le fonctionnement. Directives Cet appareil est conforme aux directives suivantes: Z 2011/65/UE (RoHS) Z 2014/35/UE (directive basse tension) Z 2014/30/UE (compatibilité électromagnétique) Z 2009/125/CE (directive sur les produits consommateurs d'énergie) Z 1999/5/CE (équipements hertziens et équipe- ments terminaux de télécommunications) JURA Elektroapparate AG, Kaffeeweltstrasse 10, CH-4626 Niederbuchsiten; www.jura.com J73468/SmartPaymentBox/de-pl/201806
Notice Facile