SRLEXT - Casque Sena - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRLEXT Sena au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Casque |
| Connectivité | Bluetooth |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 15 heures |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 100 mètres |
| Poids | Environ 300 grammes |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des smartphones et appareils Bluetooth |
| Utilisation | Idéal pour les activités de plein air, la moto, et les communications en groupe |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau |
| Sécurité | Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRLEXT Sena
Questions des utilisateurs sur SRLEXT Sena
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRLEXT - Sena et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRLEXT de la marque Sena.
MODE D'EMPLOI SRLEXT Sena
1.1 Caractéristiques du produit 7
1.2 Détails sur le produit 8
1.3 Contenu du package 9
2.1.1 Préparation du casque pour l’installation 10
2.1.2 Préparation du casque audio pour l’installation 11
2.1.3 Installation du casque 11
2.1.4 Cheminement des câbles 13
3.1 Logiciel Sena téléchargeable 19
3.4 Mise sous tension et hors tension 20
3.5 Vérification du niveau de charge de la batterie 20
3.6 Réglage du volume 21
4.1 Couplage téléphone 22
4.1.1 Couplage initial du SRL-EXT 22
4.1.2 Couplage lorsque le SRL-EXT est éteint 23
4.1.3 Couplage lorsque le SRL-EXT est allumé 24
SOMMAIRESOMMAIRE (SUITE)
4.2 Couplage d’un second téléphone mobile 24
4.3 Couplage sélectif avancé: mains libres ou
4.3.1 Couplage sélectif téléphone - Profil mains libres 25
5.1 Passer et répondre à des appels 27
5.3.1 Affecter des présélections d’appel rapide 28
5.3.2 Utiliser des présélections d’appel rapide 28
6. MUSIQUE EN STÉRÉO 29
6.1 Musique en stéréo Bluetooth 29
6.2 Partage de musique 29
6.2.1 Partage de musique par intercom Bluetooth 30
6.2.2 Partage de musique Mesh Intercom 30
7.1 Qu’est-ce qu’un Mesh Intercom ? 31
7.3 Utilisation du Mesh en Open Mesh 33
7.3.1 Réglage du canal (par défaut: canal 1) 33
7.4 Utilisation du Mesh en Group Mesh 34
7.4.1 Création d’un Group Mesh 34
(par défaut : activé) 36
7.6 Basculement Open Mesh/Group Mesh 36
7.7 Demande de contact au Mesh 37
8.1.2 Utilisation du bouton 39
8.2 Dernier arrivé, premier servi 40
8.4.1 Démarrer une conversation par intercom
8.4.2 Démarrer une conversation par intercom
quadridirectionnel 43
8.4.3 Interruption d’une conversation par intercom
multidirectionnel 43
8.5 Conférence téléphonique tridirectionnelle
avec interlocuteurs intercom 44
8.6 Group Intercom 45
8.7 Conférence Mesh Intercom avec
interlocuteur Intercom Bluetooth 45
9.4 Conférence par Mesh Intercom avec
interlocuteur Universal Intercom bidirectionnel 52
10. UTILISATION DE LA RADIO FM 53
10.1 Allumer ou éteindre la radio FM 53
10.2 Recherche et enregistrement de stations de
10.3 Balayage et enregistrement de stations de
10.4 Présélection temporaire des stations 55
10.5 Navigation entre les stations présélectionnées 55
13.1 Priorité de fonctionnement 60
13.2 Mises à niveau du micrologiciel 60
14.1.2 Couplage de la commande à distance 62SOMMAIRE (SUITE)
14.2 Configuration des paramètres du logiciel 62
14.2.1 Langue du casque audio 62
14.2.2 Contact au Mesh (par défaut: desactive) 62
14.2.3 Égaliseur audio (par défaut: Balance musique) 63
14.2.4 Booster audio (par défaut : activé) 63
14.2.5 VOX téléphone (par défaut: activé) 63
14.2.6 VOX Intercom (par défaut : désactivé) 63
14.2.7 Sensibilité VOX (par défaut: 3) 64
14.2.8 Intercom HD (par défaut: activé) 64
14.2.9 Voix HD (par défaut: activé) 64
14.2.10 Intercom Bluetooth Audio Multitasking
(par défaut: désactivé) 65
14.2.11 Sensibilité de recouvrement de l’intercom audio
(par défaut : désactivé) 66
14.2.13 Contrôle de volume intelligent
(par défaut: désactivé) 66
14.2.14 Effet local (par défaut: désactivé) 66
14.2.15 Assistant vocal (par défaut : activé) 66
14.2.16 Instruction vocales (par défaut: activé) 67
14.2.17 Paramètre RDS AF (par défaut: désactivé) 67
14.2.18 Fréquence FM (par défaut: activé) 67
14.2.19 Advanced Noise Control™ (par défaut : activé) 67
14.2.20 Sélection de la région 68
15.1 Réinitialisation par défaut 69
1.1 Caractéristiques du produit
- Commandes vocales en plusieurs langues
1.2 Détails sur le produit
Port de charge d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel Connecteur haut-parleur (G) Connecteur microphone câblé Antenne Mesh Intercom DEL d’état DEL de chargement Connecteur haut-parleur (D) Connecteur batterie Bouton (+) Bouton central Bouton (-) Bouton Mesh Intercom1 À PROPOS DU SRL-EXT SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
1.3 Contenu du package
SRL-EXT Microphone câblé Fermeture scratch pour microphone câblé Haut-parleurs (avec coussinets pour haut-parleurs) Fermetures scratch pour haut-parleurs Minces coussinets pour haut-parleurs Batterie Bandes adhésives double face pour batterie Bandes adhésives double face pour casque audio Vis Pince Câble d’alimentation et de données USB (USB-C) Bandes adhésives pour organiser les lignes Guide pour les pinces Clé AllenSRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 10
2. INSTALLATION DU CASQUE AUDIO
Le casque RF-1400 de SHOEI est compatible avec le SRL-EXT. Le nom de modèle du casque RF-1400 varie selon les pays et les régions.
- RF1400 (États-Unis), NXR 2 (Europe), Z-8 (Japon) Pour installer de manière sécurisée le SRL-EXT sur le casque RF-1400, suivez cette procédure.
2.1.1 Préparation du casque pour l’installation
Détachez les fermoirs à pression situés sur le rembourrage central, les rembourrages de joues et les coussinets d’oreilles. Ensuite, retirez les coussinets du casque. Rembourrage de joue (D) Rembourrage de joue (G) Rembourrage central Coussinets d’oreilles (D) Coussinets d’oreilles (G) CHAPITRE2 INSTALLATION DU CASQUE AUDIO SUR VOTRE CASQUE MOTO SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
2.1.2 Préparation du casque audio pour l’installation
Haut-parleur (D) Haut-parleur (G)
1. Alignez les flèches sur le câble du connecteur du microphone du
module principal et les câbles du microphone, et insérez le câble du microphone dans le connecteur du microphone.
2. Alignez les flèches sur câbles du connecteur du haut-parleur du
module principal et les câbles des haut-parleurs, puis insérez les câbles des haut-parleurs dans chaque connecteur de haut-parleur.
3. Alignez les flèches sur les câbles du connecteur de la batterie du
module principal et les câbles de la batterie, et insérez les câbles de la batterie dans chaque connecteur de la batterie.
2.1.3 Installation du casque
1. Placez le guide pour les pinces sur la bordure entre la coque
extérieure et le rembourrage intérieur sur le côté gauche du casque, et positionnez-le à l’extrémité du lettrage. EMERGENCY USE ONLYPULL RED TAB AND REMOVE CHEEK PAD Guide pour les pinces Remarque: la flèche du guide pour les pinces doit pointer vers l’extrémité du lettrage.2 INSTALLATION DU CASQUE AUDIO SUR VOTRE CASQUE MOTO SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
2. Insérez la plaque arrière de la pince dans la position d’insertion des
pinces. Ensuite, retirez le guide pour les pinces.
PULL RED TAB AND REMOVE CHEEK PAD EMERGENCY USE ONLYPULL RED TAB AND REMOVE CHEEK PAD Position d’insertion des pinces EMERGENCY USE ONLYPULL RED TAB AND REMOVE CHEEK PAD
3. Nettoyez la zone sur la partie gauche de votre casque où vous
souhaitez coller les bandes adhésives double face à l’aide d’un chiffon humide, puis séchez-la soigneusement.
4. Enlevez la bande adhésive double-face à l’arrière du module
5. Fixez le module principal à la pince, puis fixez l’arrière du module
principal au côté gauche du casque avec la bande adhésive double face.
PULL RED TAB AND REMOVE CHEEK PAD
PULL RED TAB AND REMOVE CHEEK PAD Remarque: assurez-vous que le module principal est solidement fixé au casque. L’adhérence maximale survient au bout de 24heures.
6. Serrez les deux vis jusqu’à ce que le module principal soit fermement
2.1.4 Cheminement des câbles
1. Tirez fermement le câble épais sur le rembourrage intérieur et
alignez-le avec la partie concave du casque comme indiqué sur l’illustration. EMERGENCY USE ONLYPULL RED TAB AND REMOVE CHEEK PAD Partie concave
2. Fixez les câbles avec du ruban adhésif tout en les alignant.
Remarque: ne recouvrez pas le fermoir à pression avec les câbles alignés. Veillez à ce que les câbles alignés soient placés au-dessus du fermoir à pression.
3. Enlevez la bande de protection de la fermeture scratch utilisée pour
4. Fixez le microphone câblé à la fermeture scratch prévue à cet effet.
Remarque: ne recouvrez pas le fermoir à pression avec le câble du microphone. Veillez à ce que le câble soit placé au-dessus du fermoir à pression.
5. Retirez la protection de la fermeture scratch du haut-parleur (G) et
le coussinet pour haut-parleur afin de découvrir la surface adhésive. Fixez ensuite les fermetures dans la cavité au niveau des oreilles du casque moto.
6. Fixez le haut-parleur (G) et le coussinet pour haut-parleur à la
fermetures scratch que vous venez d’utiliser à l’intérieur du casque. Remarque:
- Afin de bénéficier d’une qualité audio optimale, Sena recommande de placer les haut-parleurs le plus près possible de vos oreilles, en utilisant les coussinets les plus épais.
- Si vous ne vous sentez pas à l’aise avec les haut-parleurs lorsque vous portez le casque, vous pouvez essayer des coussinets plus fins ou retirer les coussinets pour haut-parleurs.2 INSTALLATION DU CASQUE AUDIO SUR VOTRE CASQUE MOTO SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
7. Après avoir aligné les câbles, fixez le connecteur du haut-parleurs
(G) et les câbles avec du ruban adhésif sur la première cavité située à l’arrière du casque. Première cavité Remarque: ne recouvrez pas le fermoir à pression avec les câbles alignés. Veillez à ce que les câbles alignés soient placés au-dessus du fermoir à pression.
8. Nettoyez la zone sur la partie droite de votre casque où vous
souhaitez coller les bandes adhésives double face à l’aide d’un chiffon humide, puis séchez-la soigneusement.
9. Enlevez les bandes adhésives double-face à l’arrière de la batterie.
10. Placez le câble de la batterie de sorte qu’il rencontre l’extrémité du
lettrage comme indiqué sur l’illustration. Ensuite, fixez la batterie sur le côté droit du casque avec la bande adhésive double face. Rassembler Remarque: assurez-vous que le module principal est solidement fixé au casque. L’adhérence maximale survient au bout de 24heures.2 INSTALLATION DU CASQUE AUDIO SUR VOTRE CASQUE MOTO SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
11. Alignez le câble de la batterie avec la partie concave du
rembourrage intérieur du casque. Ensuite, fixez le câble de la batterie à l’intérieur du casque avec la bande adhésive double face.
12. Après avoir aligné les câbles, fixez le connecteur de la batterie
et les câbles avec du ruban adhésif sur la seconde cavité située à l’arrière du casque. Seconde cavité Remarque: ne recouvrez pas le fermoir à pression avec les câbles alignés. Veillez à ce que les câbles alignés soient placés au-dessus du fermoir à pression.
13. Retirez la protection de la fermeture scratch du haut-parleur (D) et
le coussinet pour haut-parleur afin de découvrir la surface adhésive. Fixez ensuite les fermetures dans la cavité au niveau des oreilles du casque moto.2 INSTALLATION DU CASQUE AUDIO SUR VOTRE CASQUE MOTO SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
14. Fixez le haut-parleur (D) et le coussinet pour haut-parleur à la
fermetures scratch que vous venez d’utiliser à l’intérieur du casque. Remarque:
- Afin de bénéficier d’une qualité audio optimale, Sena recommande de placer les haut-parleurs le plus près possible de vos oreilles, en utilisant les coussinets les plus épais.
- Si vous ne vous sentez pas à l’aise avec les haut-parleurs lorsque vous portez le casque, vous pouvez essayer des coussinets plus fins ou retirer les coussinets pour haut-parleurs.
15. Après avoir aligné les câbles, fixez le connecteur du haut-parleurs
(D) et les câbles avec du ruban adhésif sur la dernière cavité située à l’arrière du casque. Dernière cavité Remarque: ne recouvrez pas le fermoir à pression avec les câbles alignés. Veillez à ce que les câbles alignés soient placés au-dessus du fermoir à pression.2 INSTALLATION DU CASQUE AUDIO SUR VOTRE CASQUE MOTO SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 18
16. Remettez en place le rembourrage central, les rembourrages de
joue et les coussinets d’oreilles en commençant par l’arrière et cliquez sur les fermoirs à pression. Rembourrage de joue (D) Rembourrage de joue (G) Rembourrage central Coussinets d’oreilles (D) Coussinets d’oreilles (G)
2.2 Antenne Mesh Intercom Externe
Tirez légèrement l’antenne Mesh Intercom vers l’intérieur pour la déplier.
3.1 Logiciel Sena téléchargeable
3.1.1 Application Sena Motorcycles
En couplant simplement votre téléphone avec votre casque audio, vous pouvez utiliser l’application Sena Motorcycles pour une installation et une utilisation plus rapides et plus simples. Sena Motorcycles
- Paramètres de configuration de l’appareil
Sena Device Manager vous permet de mettre à niveau le micrologiciel et de configurer les paramètres directement sur votre PC. Sena Device Manager
- Téléchargez Sena Device Manager sur le site sena.com.
Mise en charge du casque audio Selon la méthode de mise en charge choisie, le casque audio est entièrement rechargé au bout d’environ 2,5heures. CHAPITRE3 MISE EN ROUTESRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 20 Remarque:
- Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux.
- L’utilisation d’un chargeur non agréé peut entraîner un incendie, une explosion, une fuite et d’autres risques et peut également réduire la durée de vie ou les performances de la batterie.
APPUYER Appuyer sur le bouton le nombre de fois spécifié
MAINTENIR Maintenir appuyé le bouton pendant la durée spécifiée «Bonjour» Instructions vocales
3.4 Mise sous tension et hors tension
3.5 Vérification du niveau de charge de la batterie
Les instructions servent à la mise en marche du casque audio. Marche
Remarque: lorsque la batterie est faible pendant l’utilisation, vous entendez une instruction vocale indiquant «Batterie faible».3 MISE EN ROUTE SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
3.6 Réglage du volume
Vous pouvez facilement augmenter ou baisser le volume en appuyant sur le bouton (+) ou le bouton (-). Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque source audio (par exemple, téléphone, intercom) même après redémarrage du casque audio. Volume haut
BLUETOOTH Lorsque vous utilisez le casque audio avec d’autres appareils Bluetooth pour la première fois, ils auront besoin d’être «couplés». Ceci leur permettra de se reconnaître et decommuniquer entre eux lorsqu’ils sont à portée l’un de l’autre. Le casque audio peut être couplé avec de multiples appareils Bluetooth comme un téléphone mobile ou un GPS via les fonctions Couplage du téléphone mobile, Couplage d’un second téléphone mobile et Couplage GPS. Le casque peut également être pairé avec jusqu’à trois autres casques audio Sena. Couplage avec trois casquesaudio Sena maximum
4.1 Couplage téléphone
Il existe trois façons de coupler le téléphone:
4.1.1 Couplage initial du SRL-EXT
Le casque audio passe automatiquement en mode couplage téléphone lorsque vous allumez initialement le casque audio ou dans les situations suivantes:
- Redémarrage après exécution de la fonction Réinitialisation; ou
- Redémarrage après exécution de la fonction Annulation couplages. CHAPITRE4 COUPLAGE DU CASQUE AUDIO AVEC D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 23
1. Maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés pendant
MAINTENIR Clignotement « Couplage téléphone»
2. Sélectionnez SRL-EXT dans la liste
des appareils Bluetooth détectés. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. Device BPiBluetooth SRL
- Le mode de couplage téléphone dure 3minutes.
- Pour annuler le couplage téléphone, appuyez sur le bouton central.
4.1.2 Couplage lorsque le SRL-EXT est éteint
1. Alors que le casque audio est éteint, maintenez le bouton central et
le bouton (+) appuyés jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter en passant du rouge au bleu et que vous entendiez l’instruction vocale «Couplage téléphone».
MAINTENIRMAINTENIR Clignotement « Couplage téléphone»
2. Sélectionnez SRL-EXT dans la liste
des appareils Bluetooth détectés. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. Device BPiBluetooth SRL
4.1.3 Couplage lorsque le SRL-EXT est allumé
1. Lorsque le casque audio est allumé, maintenez le bouton central
appuyé pendant 10secondes.
2. Appuyez sur le bouton (+).
APPUYER Clignotement « Couplage téléphone»
3. Sélectionnez SRL-EXT dans la liste
des appareils Bluetooth détectés. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. Device B
4.2 Couplage d’un second téléphone mobile
1. Maintenez le bouton central appuyé pendant 10secondes.
2. Appuyez deux fois sur le bouton(+).
APPUYER Clignotement « Couplage d’un second téléphone mobile»
3. Sélectionnez SRL-EXT dans la liste
des appareils Bluetooth détectés. Si votre appareil Bluetooth demande un code PIN, entrez 0000. Device B
EXT4 COUPLAGE DU CASQUE AUDIO AVEC D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTHSRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 25
4.3 Couplage sélectif avancé: mains libres ou stéréo
A2DP Le couplage du téléphone permet au casque audio d’établir deux profils Bluetooth: Mains libres ou Stéréo A2DP. Le Couplage sélectif avancé permet au casque audio de séparer les profils pour permettre la connexion de deux appareils.
4.3.1 Couplage sélectif téléphone - Profil mains libres
1. Maintenez le bouton central appuyé pendant 10secondes.
2. Appuyez sur le bouton (+) 3fois.
APPUYER Clignotement « Couplage sélectif téléphone»
3. Sélectionnez SRL-EXT dans la liste
des appareils Bluetooth détectés. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. Device B
1. Maintenez le bouton central appuyé pendant 10secondes.
2. Appuyez sur le bouton (+) 4fois.
APPUYER Clignotement « Couplage média»4 COUPLAGE DU CASQUE AUDIO AVEC D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 26
3. Sélectionnez SRL-EXT dans la liste
des appareils Bluetooth détectés. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. Device BPiBluetooth SRL
1. Maintenez le bouton central appuyé pendant 10secondes.
2. Appuyez sur le bouton (+) 5fois.
APPUYER Clignotement « Couplage GPS»
3. Sélectionnez SRL-EXT dans la liste
des appareils détectés. Si votre appareil Bluetooth demande un code PIN, entrez 0000. Device B
5.1 Passer et répondre à des appels
MAINTENIR Mettre fin à un appel
Le SRL-EXT prend en charge l’accès à Siri et Assistant Google directement. Vous pouvez activer Siri ou Assistant Google à l’aide d’une commande vocale via le microphone du SRL-EXT à l’aide d’un mot de réveil. Il s’agit d’un mot ou de groupes de mots tels que «Hey Siri» ou «Hey Google». Activer Siri ou Assistant Google selon l’application installée sur votre smartphone
5.3.1 Affecter des présélections d’appel rapide
Les présélections d’appel rapide peuvent être assignées via l’application Sena Motorcycles.
5.3.2 Utiliser des présélections d’appel rapide
1. Accédez au menu Appel Rapide.
2. Naviguer vers l’avant ou vers l’arrière dans les Présélections d’appel
APPUYER (1) Dernier numéro (2) Appel rapide 1 (3) Appel rapide 2 (4) Appel rapide 3 (5) Annuler
3. Appeler une devos Présélections d’appel rapide.
4. Recomposer le dernier numéro appelé.
APPUYER « Dernier numéro»SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
6.1 Musique en stéréo Bluetooth
Lire/ Mettre en pause de la musique
MAINTENIR Piste suivante
MAINTENIR Piste précédente
6.2 Partage de musique
Vous pouvez partager de la musique avec un interlocuteur à l’aide d’un lecteur de musique en stéréo Bluetooth lors d’une conversation par intercom bidirectionnelle et un participant d’un Mesh Intercom. Si vous commencez à partager de la musique alors que l’intercom Bluetooth et le Mesh Intercom fonctionnent simultanément, le partage de musique au cours de l’intercom Bluetooth est prioritaire par rapport au partage de musique au cours d’un Mesh Intercom. Remarque:
- Votre interlocuteur intercom et vous pouvez contrôler la lecture de musique à distance afin de passer à la piste suivante ou précédente.
- Le Partage de musique est mis en pause si vous utilisez votre téléphone mobile ou écoutez des instructions GPS.
- Le partage de musique s’arrête si le casque audio commence une conférence intercom multidirectionnelle.
CHAPITRE6 MUSIQUE EN STÉRÉO
SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 30
6.2.1 Partage de musique par intercom Bluetooth
Vous pouvez partager de la musique avec un interlocuteur d’une conversation par intercom bidirectionnelle. Démarrer/Interrompre le partage de musique
MAINTENIR « Partage de musique activé», « Partage de musique désactivé»
6.2.2 Partage de musique Mesh Intercom
Vous pouvez commencer à partager de la musique avec un participant d’un Mesh Intercom.
1. Le Créateur enverra un message de requête aux participants
connectés pendant un Mesh Intercom. [Créateur]
MAINTENIR [Créateur] « Partage de musique activé» [Participants] « Acceptez-vous de partager votre musique?»
2. Le Créateur partage la musique avec le premier participant qui
7.1 Qu’est-ce qu’un Mesh Intercom ?
Mesh Intercom™ est un système de communication dynamique créé par Sena pour communiquer instantanément et sans effort d’une moto à une autre sans regroupement préalable. Mesh Intercom permet aux utilisateurs de se connecter et de communiquer instantanément avec des utilisateurs à proximité, sans qu’il soit nécessaire de coupler les casques audio entre eux. La distance opérationnelle entre chaque SRL-EXT en Mesh Intercom peut atteindre 2km (1,2 miles) en terrain dégagé. En terrain dégagé, le Mesh peut aller jusqu’à 8km (5miles) entre au minimum six utilisateurs. Les utilisateurs peuvent communiquer en deux modes :
- Open Mesh™ pour les conversations par intercom en groupe ouvert.
- Group Mesh™ pour les conversations par intercom en groupe privé. Mesh Intercom
Open Mesh est une fonction par intercom en groupe ouvert. Les utilisateurs peuvent communiquer librement entre eux sur le même canal Open Mesh et sélectionner le canal (1–9) à utiliser sur le casque audio. Il peut se connecter à un nombre quasi illimité d’utilisateurs sur chaque canal. Open Mesh Canal1 Canal2 Canal3 Canal4 Canal5 Canal6 Canal7 Canal8 Canal9
Un Group Mesh est une fonction Intercom en groupe fermé qui permet aux utilisateurs de quitter, joindre ou rejoindre une conversation par intercom groupée sans coupler les casques audio. Les utilisateurs peuvent communiquer librement entre eux dans le même groupe privé en Group Mesh. Pour des conversations par intercom fermées utilisant Mesh Intercom, un Group Mesh doit être créé par les utilisateurs. Lorsque des utilisateurs créent groupe privé en Group Mesh par Groupe Mesh, le casque audio bascule automatiquement de Open Mesh à Group Mesh. Jusqu’à 24utilisateurs peuvent se connecter au même groupe privé. Group Mesh7 MESH INTERCOMSRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 33
7.2 Démarrer le Mesh Intercom
Lorsque le Mesh Intercom est activé, le SRL-EXT se connecte automatiquement aux utilisateurs SRL-EXT à proximité et leur permet de discuter entre eux. Mesh Intercom activé
7.3 Utilisation du Mesh en Open Mesh
Lorsque Mesh Intercom est activé, le casque audio est réglé initialement sur Open Mesh (par défaut: canal1).
7.3.1 Réglage du canal (par défaut: canal 1)
Si la communication Open Mesh rencontre des interférences, car d’autres groupes utilisent aussi le canal1 (par défaut), changez de canal. Sélectionnez un canal entre 1 et 9.
1. Appuyer deux fois sur le bouton Mesh Intercom.
APPUYER « Réglage du canal, 1»
3. Enregistrer le canal.
APPUYER « Le canal est réglé, canal#» Remarque:
- Les Réglage du canal commencent toujours par le canal1.
- Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 10secondes dans un canal spécifique, le canal est automatiquement sauvegardé.
- Le canal sera mémorisé même si vous désactivez le SRL-EXT.
- Vous pouvez utiliser l’application Sena Motorcycles pour changer de canal.
7.4 Utilisation du Mesh en Group Mesh
7.4.1 Création d’un Group Mesh
La création d’un Group Mesh nécessite au moins deux utilisateurs Open Mesh. Open Mesh Group Mesh
1. Pour passer en Groupe Mesh et créer un Group Mesh, maintenez le
bouton Mesh Intercom appuyé pendant 5secondes sur le casque audio des utilisateurs (vous, B et C).
MAINTENIR « Groupe Mesh»
2. Lorsque le Groupe Mesh est terminé, les utilisateurs (vous, B et C)
entendent des instructions vocales dans leur casque audio lorsque Open Mesh bascule sur Group Mesh. B C You « Group Mesh»7 MESH INTERCOM SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
- Si le Groupe Mesh n’est pas terminé dans les 30secondes, les utilisateurs entendent une instruction vocale, «Échec de regroupement».
- Si vous souhaitez annuler le groupe Mesh en cours, appuyez sur le bouton Mesh Intercom.
7.4.2 Rejoindre un Group Mesh existant
L’un des membres actuels d’un Group Mesh existant peut autoriser les nouveaux utilisateurs (un ou plusieurs) d’un Open Mesh à rejoindre le Group Mesh existant. Group Mesh existant Open Mesh Group Mesh existant
1. Pour passer en Groupe Mesh et rejoindre le Group Mesh existant,
maintenez appuyé le bouton Mesh Intercom pendant 5secondes sur les casques audio de l’un (vous) des utilisateur actuels dans le Group Mesh existant et les nouveaux utilisateurs (D et F) en Open Mesh.
MAINTENIR « Groupe Mesh»
2. Lorsque le Groupe Mesh est terminé, les nouveaux utilisateurs
(D et F) entendent des instructions vocales dans leur casque audio lorsque Open Mesh bascule sur Group Mesh. « Group Mesh» Remarque: si le Groupe Mesh n’est pas terminé dans les 30 secondes, l’utilisateur actuel (vous) entend un double bip sonore grave et les nouveaux utilisateurs (D et F) entendent une instruction vocale, «Échec de regroupement».7 MESH INTERCOM SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
(par défaut : activé) Les utilisateurs peuvent activer / désactiver le microphone lors de la communication dans un Mesh Intercom.
Les utilisateurs peuvent basculer entre le Open Mesh et Group Mesh sans reconfigurer le Mesh. Cela permet aux utilisateurs de garder les informations de connexion du Réseau Group Mesh en Open Mesh. Les utilisateurs peuvent passer au Group Mesh pour communiquer avec les participants à partir des informations de connexion stockées sur le Réseau Group Mesh. Basculement entre Open Mesh et Group Mesh «Open Mesh» Open Mesh
MAINTENIR «Group Mesh» Group Mesh Remarque: si vous n’avez jamais participé à un Group Mesh, vous ne pouvez pas basculer entre Open Mesh et Group Mesh. Vous entendez alors l’instruction vocale «Aucun groupe disponible».7 MESH INTERCOM SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 37
7.7 Demande de contact au Mesh
Vous (l’appelant) pouvez envoyer un message de demande d’activation du Mesh Intercom aux interlocuteurs à proximité* s’ils l’ont désactivé.
1. Si vous souhaitez envoyer ou recevoir un message de demande,
vous devez activer l’option Contact au Mesh dans l’application Sena Motorcycles. Consultez La section 14.2: «Configuration des paramètres du logiciel».
2. Lorsque le Mesh Intercom de votre casque audio est activé, vous
(l’appelant) envoyez un message de demande à l’aide du bouton du casque audio ou de l’application Sena Motorcycles. [Appelant]
APPUYER [Appelant] « Demande de contact au Mesh» [Interlocuteurs à proximité] « Intercom Mesh demandé»
3. Les interlocuteurs recevant le message de demande doivent activer
manuellement leur Mesh Intercom à l’aide du bouton du casque audio ou de l’application Sena Motorcycles. Remarque:
- *: jusqu’à 100m sur terrain dégagé
- Pour utiliser la fonction Demande de contact au Mesh, vous (l’appelant) qui envoyez un message de demande et les interlocuteurs qui reçoivent le message doivent mettre à jour le micrologiciel du casque audio et l’application avec la version la plus récente.
7.8 Réinitialiser le Mesh
Si le casque audio en mode Open Mesh ou Group Mesh réinitialise le Mesh, il repasse automatiquement en Open Mesh (par défaut: canal1).
Jusqu’à troisautres personnes peuvent être jumelées avec le casque audio pour les conversations par intercom Bluetooth. VOUS
Il existe deux façons de coupler le casque audio:
8.1.1 Utilisation du menu Smart Intercom Pairing (SIP)
SIP vous permet de coupler rapidement les téléphones mobiles de vos amis pour établir une communication par intercom en scannant le code QR via l’application Sena Motorcycles sans avoir à vous souvenir de la séquence de boutons à utiliser.
1. Couplez le téléphone mobile et le casque audio.
2. Ouvrez l’application Sena Motorcycles et appuyez sur
(menu Smart Intercom Pairing).
3. Scannez le code QR affiché sur le téléphone mobile de votre ami (B).
- Votre ami (B) peut afficher le code QR sur son téléphone mobile en appuyant sur > Code QR ( ) dans l’application Sena Motorcycles.
CHAPITRE8 INTERCOM BLUETOOTH
SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 39
4. Cliquez sur Enregistrer et vérifiez que le couplage entre votre ami (B)
et vous-même (A) a été correctement établi.
5. Appuyez sur Scanner (
) et répétez les étapes3 à 4 pour établir un couplage avec les interlocuteurs (C) et (D). Remarque: Smart Intercom Pairing (SIP) n’est pas compatible avec les produits Sena dotés de la technologie Bluetooth3.0 ou de toute version antérieure.
8.1.2 Utilisation du bouton
1. Les utilisateurs (vous, B) passent en mode Couplage intercom.
MAINTENIR Clignotement « Couplage intercom»
2. Les deux casques audio (A
et B) sont automatiquement couplés. Voyant bleu
3. Répétez les étapes précédentes pour effectuer un couplage avec les
8.2 Dernier arrivé, premier servi
La file de couplage intercom fonctionne selon le principe du dernier arrivé, premier servi. Si le casque audio est couplé à plusieurs autres casques audio dans le cadre d’une conversation par intercom, le dernier casque audio couplé est défini comme le premier interlocuteur. Par exemple, après la procédure de couplage décrite précédemment, le casque audio(D) est défini comme le premier interlocuteur du casque audio(A). Le casque audio (C) est le deuxième interlocuteur du casque(A), et le casque audio (B) est le troisième interlocuteur du casque(A). Ordre de couplage intercom Dernier arrivé, premier servi
VOUS A B VOUS Inter- locuteur1
A C B VOUS Inter- locuteur1 Inter- locuteur2
Vous pouvez commencer une conversation par intercom avec un interlocuteur ou y mettre fin.
C B VOUS Inter-locuteur1Inter-locuteur2Inter-locuteur3 Démarrer/Terminer une conversation avec le premier interlocuteurD
APPUYERInter-locuteur1 Démarrer/Terminer une conversation avec le deuxième interlocuteurC
APPUYERInter-locuteur2 Démarrer/Terminer une conversation avec le troisième interlocuteurB
L’intercom multidirectionnel permet de réaliser des conversations de type appel en conférence avec jusqu’à trois Interlocuteurs simultanément. Lorsqu’une conversation par intercom multidirectionnel est en cours, la connexion au téléphone mobile est temporairement interrompue. Toutefois, dès que l’intercom multidirectionnel se termine, la connexion du téléphone est rétablie.
8.4.1 Démarrer une conversation par intercom tridirectionnel
Vous (A) pouvez établir une conversation par intercom tridirectionnel avec deux autres interlocuteurs (B et C) en établissant deux connexions simultanées par intercom.
1. Vous (A) devez être couplé avec deux autres interlocuteurs (B et C)
pour établir une conversation par intercom tridirectionnel.
VOUSInterlocuteur1 Interlocuteur2
2. Vous pouvez commencer une conversation par intercom avec le
premier interlocuteur (C) en appuyant sur le bouton central.
VOUSInterlocuteur1 Interlocuteur2
3. Vous (A) pouvez appeler le second interlocuteur (B) en appuyant
deux fois sur le bouton central, ou le second interlocuteur (B) peut rejoindre la conversation par intercom en vous (A) passant un appel intercom.
VOUSInterlocuteur1 Interlocuteur2
4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs (B et C) participez désormais à
une conversation par intercom tridirectionnel. AC BVOUSInterlocuteur1 Interlocuteur28 INTERCOM BLUETOOTH SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
8.4.2 Démarrer une conversation par intercom quadridirectionnel
Avec trois interlocuteurs connectés, un nouveau participant (D) peut transformer l’appel en conversation par intercom quadridirectionnel en passant un appel intercom avec (B) ou (C).
1. L’interlocuteur (B) doit être couplé avec un nouveau participant (D).
2. L’interlocuteur (B) peut appeler un nouveau participant (D) en
appuyant sur le bouton central, ou le nouveau participant (D) peut rejoindre la conversation par intercom en passant un appel intercom à l’interlocuteur (B).
3. Vous (A), vos deux interlocuteurs (B et C) et le nouveau participant
(D) participez désormais à une conversation par intercom quadridirectionnel.
8.4.3 Interruption d’une conversation par intercom multidirectionnel
Vous pouvez mettre fin à la conversation par intercom ou juste déconnecter l’un de vos interlocuteurs actifs. Mettre fin à toutes les connexions intercom
- Maintenez le bouton central appuyé pendant 3secondes. Déconnecter la connexion intercom avec l’un de vos interlocuteurs
- Déconnexion de (C): appuyez sur le bouton central.
- Déconnexion de (B) et (D): appuyez deux fois sur le bouton central. Remarque: si vous déconnectez le deuxième interlocuteur (B), la connexion avec le troisième participant (D) sera également interrompue. En effet, le troisième participant (D) est connecté avec vous via le deuxième interlocuteur (B).8 INTERCOM BLUETOOTHSRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 44
8.5 Conférence téléphonique tridirectionnelle avec
interlocuteurs intercom Vous pouvez établir une conférence téléphonique tridirectionnelle en ajoutant un interlocuteur à l’appel en cours.
1. Lors d’un appel de téléphone mobile, appuyez une fois, deux
fois ou trois fois sur le bouton central pour inviter l’un de vos interlocuteurs à la conversation. Inviter un interlocuteur à une conférence téléphonique
2. Pour déconnecter l’Intercom au cours d’une conférence
téléphonique, appuyez une fois, deux fois ou trois fois sur le bouton central. Déconnecter l’interlocuteur de la conférence
3. Pour déconnecter l’appel téléphonique pendant un appel en
conférence, maintenez le bouton central appuyé pendant 2secondes. Terminer l’appel téléphonique de la conférence
La fonction Group Intercom vous permet de créer instantanément une conversation par intercom multidirectionnelle avec les trois autres casques audio les plus récemment couplés. Pour démarrer un Group Intercom
1. Accédez au couplage intercom avec maximum 3casques audio avec
lesquels vous souhaitez partager un Group Intercom.
APPUYER Clignotement « Intercom de groupe» « Groupe intercom connecté» Lorsque tous les casquesaudio sont connectés ensemble. Terminer Group Intercom
MAINTENIR « Groupe intercom terminé»
8.7 Conférence Mesh Intercom avec interlocuteur
Intercom Bluetooth Les utilisateurs peuvent utiliser simultanément les fonctions Intercom Bluetooth et Mesh Intercom. Dans ce cas, il est recommandé de communiquer avec les casques audio Sena non-Mesh Intercom par le biais de la connexion Intercom Bluetooth et d’utiliser la connexion Mesh Intercom entre les casques audio Sena prenant en charge les fonctions Intercom Bluetooth et Mesh Intercom.
1. Appuyez sur le bouton Mesh Intercom pour activer la fonction Mesh
2. Lorsque vous appuyez sur le bouton central pour entamer une
conversation par intercom bidirectionnel avec le premier interlocuteur Intercom Bluetooth (B), celui-ci devra rejoindre la connexion Mesh Intercom.
3. Vous pouvez inviter jusqu’à trois interlocuteurs Intercom Bluetooth à
rejoindre la connexion Mesh Intercom. Pour plus d’informations sur l’intercom multidirectionnel Bluetooth, reportez-vous à La section 8.4: «Intercom multidirectionnel». La qualité audio est réduite si vous vous connectez à deux ou plusieurs interlocuteurs Intercom Bluetooth alors que vous utilisez la fonction Mesh Intercom.
- Lors de l’ajout d’interlocuteurs Intercom Bluetooth à une connexion Mesh Intercom, veillez à ne pas générer de boucle fermée. Pour empêcher la génération d’une boucle fermée, l’interlocuteur Intercom Bluetooth (C) doit être connecté via l’Intercom Bluetooth à un seul autre utilisateur, vous ou B, à l’aide du Mesh Intercom. You
Mesh Intercom Intercom Bluetooth Si l’interlocuteur Intercom Bluetooth (C) se connecte via l’Intercom Bluetooth avec vous et B alors que vous utilisez la fonction Mesh Intercom, une boucle fermée est générée et vous risquez de subir de graves problèmes de bruit. You
- Si vous entamez une conversation Intercom Bluetooth avec l’interlocuteur Intercom (B) lors d’une connexion Mesh Intercom avec l’interlocuteur Intercom (B), chacun entend l’instruction vocale «Intercom privé Bluetooth». Vous et l’interlocuteur Intercom (B) devez uniquement communiquer via l’Intercom privé Bluetooth pour éviter de générer de boucle fermée. You
Lors de l’utilisation de l’Intercom privé Bluetooth, si vous ou l’interlocuteur Intercom (B) désactivez l’Intercom privé Bluetooth, la connexion Mesh Intercom s’active pour vous et l’interlocuteur Intercom (B). Ou, si vous ou l’interlocuteur Intercom (B) activez la connexion Mesh Intercom, celle-ci s’active pour vous et l’interlocuteur Intercom (B), et l’Intercom privé Bluetooth se désactive automatiquement.SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 49
9. UNIVERSAL INTERCOM
Universal Intercom vous permet d’avoir des conversations par intercom avec des utilisateurs de casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena. Les casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena peuvent être connectés au casque audio Sena s’ils sont compatibles avec le profil mains libres Bluetooth. Vous pouvez coupler le casque audio avec un seul casque audio d’autres fabricants que Sena à la fois. La distance de l’intercom dépend de la puissance du casque audio auquel il est connecté. Lorsqu’un casque audio d’autres fabricants que Sena est couplé avec le casque audio, alors qu’un autre appareil Bluetooth est couplé via le Couplage d’un second téléphone mobile, il sera déconnecté.
4. Mettez le casque audio d’un autre fabricant que Sena en mode de
couplage mains libres. Le casque audio s’appariera automatiquement avec un casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena.
9.2 Universal Intercom bidirectionnel
Vous pouvez démarrer la connexion Universal Intercom avec les casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena en utilisant la même méthode de connexion intercom que celle entre casques audio Sena.
VOUS Casque audio d’un fabricant autre que Sena Vous pouvez démarrer/arrêter une connexion Universal Intercom bidirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom bidirectionnel normale. Consultez la sectionLa section 8.3: «Intercom bidirectionnel».
Vous pouvez établir une communication par intercom multidirectionnel avec jusqu’à trois interlocuteurs à l’aide de casques audio d’autres fabricants que Sena. Certains casques audio d’autres fabricants que Sena peuvent ne pas prendre en charge la connexion UniversalIntercom multidirectionnel. Vous pouvez démarrer la connexion Universal Intercom multidirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom quadridirectionnel normale. Vous pouvez démarrer/arrêter une connexion Universal Intercom multidirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom multidirectionnel normale. Consultez la sectionLa
Vous pouvez établir une connexion Universal Intercom tridirectionnel avec deux casques audio et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena. Lorsque la connexion par intercom est établie, les casques audio connectés ne sont pas en mesure d’utiliser la fonction d’appel téléphonique, car la connexion entre le casque audio et le téléphone est temporairement interrompue. Si vous interrompez l’appel intercom, la connexion au téléphone mobile est automatiquement rétablie afin de vous permettre d’utiliser la fonction d’appel d’un téléphone mobile.
1. Vous (A) devez être couplé avec un casque audio Bluetooth d’un
autre fabricant que Sena (B) et un autre casque audio (C) pour établir la conversation par intercom tridirectionnel.
Casque audio d’un fabricant autre que Sena
2. Démarrez une conversation par intercom avec un casque audio
Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) de votre groupe intercom. Par exemple, vous (A) pouvez établir une conversation par intercom avec l’autre casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B). Le casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) peut également entamer une conversation par intercom avec vous (A).
3. L’autre casque audio (C) peut rejoindre la conversation par intercom
en vous (A) appelant via l’intercom.
VOUS Casque audio d’un fabricant autre que Sena
4. Désormais, vous-même (A), le casque audio Bluetooth d’un autre
fabricant que Sena (B) et l’autre casque audio (C) peuvent entamer une conversation par intercom tridirectionnel.
VOUS Casque audio d’un fabricant autre que Sena
9.3.2 Universal Intercom quadridirectionnel
Vous pouvez démarrer la connexion Universal Intercom quadridirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom quadridirectionnel normale. Vous pouvez établir une connexion Universal Intercom quadridirectionnel avec deux configurations différentes:
1) deux casques audio et deux casques audio Bluetooth d’autres
fabricants que Sena, ou
2) trois casques audio et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant
que Sena. 1ercas: Universal Intercom quadridirectionnel
1) Vous (A), un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena
(B), un autre casque audio (C) et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (D).
VOUS Casque audio d’un fabricant autre que Sena
2) Vous (A), un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena
(B) et deux autres casques audio (C et D).
VOUS Casque audio d’un fabricant autre que Sena
9.4 Conférence par Mesh Intercom avec interlocuteur
Universal Intercom bidirectionnel Les utilisateurs peuvent utiliser simultanément Universal Intercom bidirectionnel et la fonction Mesh Intercom. Dans ce cas, il est recommandé de communiquer avec un casque audio d’un fabricant autre que Sena via une connexion Universal Intercom bidirectionnel et d’utiliser Mesh Intercom entre les casques audio SRL-EXT. Lorsqu’il utilise Mesh Intercom, un utilisateur en Open Mesh ou en Group Mesh peut inclure un Interlocuteur Universal Intercom. Vous pouvez démarrer une conversation Universal Intercom bidirectionnel avec votre interlocuteur Universal Intercom pour l’inclure dans le Mesh.SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 53
10. UTILISATION DE LA RADIO FM
10.1 Allumer ou éteindre la radio FM
10.2 Recherche et enregistrement de stations de
radio La fonction «Recherche» recherche les stations de radio.
1. Rechercher des stations de radio.
Rechercher des stations vers l’avant
APPUYER Rechercher des stations vers l’arrière
2. Enregistrer la station en cours.
Passer en mode sélection de préréglage
3. Naviguer dans les présélections que vous souhaitez stocker.
Naviguer vers l’avant/vers l’arrière dans les stations présélectionnées
SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 54
4. Enregistrez la station sur le numéro présélectionné choisi ou
supprimez la station de la mémoire. Enregistrer la station sur un numéro présélectionné
10.3 Balayage et enregistrement de stations de radio
La fonction «Scan» recherche automatiquement les stations de radio, en commençant par la fréquence de la station en cours dans l’ordre croissant.
1. Balayer les stations.
Démarrer le balayage
2. Le tuner Sena effectue une pause sur chaque station qu’il trouve
pendant 8secondes avant de passer au suivant.
3. Enregistrer la station en cours. La station est enregistrée sous le
numéro de présélection suivant. Enregistrer la station en cours
APPUYER «Enregistrer la présélection (#)» Remarque: vous pouvez utiliser l’application Sena Motorcycles pour enregistrer les stations présélectionnées.10 UTILISATION DE LA RADIO FM SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 55
10.4 Présélection temporaire des stations
La fonction Présélection temporaire trouve et enregistre automatiquement les 10stations de radio les plus proches sans changer les stations existantes.
1. Trouver et enregistrer automatiquement 10stations.
2. Les stations préréglées temporaires seront effacées lorsque le casque
10.5 Navigation entre les stations présélectionnées
Les méthodes ci-dessus permettent d’enregistrer jusqu’à 10stations de radio. Vous pouvez naviguer entre les stations enregistrées. Naviguer dans les stations présélectionnées
La Commande vocale du casque audio vous permet d’opérer certaines opérations en utilisant simplement votre voix. Vous pouvez contrôler le casque audio complètement mains libres en utilisant la reconnaissancevocale. La commande vocale prend en charge les langues suivantes: anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois, japonais et russe. Liste des commandes vocales Statut du mode Fonction Commande vocale Veille/Intercom Bluetooth/ Mesh Intercom/ RadioFM/ Musique Vérifiez la batterie «Hey Sena, Vérifie la batterie» Volume haut «Hey Sena, Monte le son» Volume bas «Hey Sena, Baisse le son» Couplage téléphone «Hey Sena, Couplage téléphone» Couplage Intercom Bluetooth «Hey Sena, Couplage Intercom» Démarrer/ Arrêter une conversation par Intercom Bluetooth «Hey Sena, Intercom [un, deux, trois]» Veille/Bluetooth Intercom/ RadioFM/ Musique Allumer le Mesh Intercom «Hey Sena, Allume le Mesh» Mesh Intercom Éteindre le Mesh Intercom «Hey Sena, Éteins le Mesh» Groupe Mesh «Hey Sena, Regroupement Mesh» Passer à Open Mesh «Hey Sena, Open Mesh» Passer à Group Mesh «Hey Sena, Group Mesh» Fin de l’Intercom Bluetooth et du Mesh Intercom «Hey Sena, Éteins l’intercom» Veille/Intercom Bluetooth/ Mesh Intercom Lire la musique «Hey Sena, Allume la musique»
- FM - Préréglage suivant
- Musique - Piste suivante «Hey Sena, Suivant»
- FM - Préréglage précédent
- Musique - Piste précédente «Hey Sena, Précédent» Musique Mettre en pause la musique «Hey Sena, Éteins la musique» Radio FM Éteindre la radio FM «Hey Sena, Éteins la radio» Répondre à un appel entrant «Répondre» Ignorer un appel entrant «Ignorer» Remarque:
- Vous pouvez définir une langue en utilisant la fonction Langue du casque audio dans l’application Sena Motorcycles.
- Si vous définissez une langue qui ne prend pas en charge les commandes vocales, la commande vocale fonctionnera uniquement en anglais.
- Vous pouvez voir la liste des commandes vocales dans une autre langue dans l’application Sena Motorcycles.
- Les performances des commandes vocales peuvent varier en fonction des conditions environnementales.SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 58
12. COMMANDE VOCALE GoPro
Avant d’utiliser la commande vocale GoPro, vous devez coupler une caméra GoPro compatible pour la première fois.
- Modèle de caméra compatible: HERO8 Black* et tout modèle ultérieur
- Le modèle HERO8 Black a été commercialisé le 24 septembre 2019.
12.1 Connecter la caméra GoPro
1. Sélectionnez le menu [Télécommande] sur votre caméra GoPro pour
activer le mode Couplage. (Consultez le manuel d’utilisation de la caméra GoPro concernée.)
2. Exécutez le Couplage GoPro dans la Configuration du casque
3. Le casque audio va être automatiquement couplé à la caméra GoPro.
CHAPITRE12 COMMANDE VOCALE GoPro SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 59
12.2 Utiliser les commandes vocales GoPro
La commande vocale GoPro du casque audio vous permet d’opérer certaines opérations en utilisant simplement votre voix. Vous pouvez contrôler la caméra GoPro entièrement en mains libres grâce à la reconnaissance vocale. La commande vocale GoPro multilingue prend en charge les langues suivantes: anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois, japonais et russe. Liste des commandes vocales GoPro Statut du mode Fonction Commande vocale Veille / Intercom Bluetooth / Mesh Intercom / RadioFM / Musique Allumer la caméra «GoPro, Allume la caméra» Éteindre la caméra «GoPro, Éteins la caméra» Vérifier l’état de la caméra et de la batterie «GoPro, Vérifier la caméra» Démarrer le mode d’enregistrement «GoPro, Enregistrer vidéo» Arrêter le mode Enregistrement/ Arrêter le mode Retardateur «GoPro, Arrêter vidéo» Démarrer la capture avec le dernier mode Retardateur utilisé «GoPro, Démarrer accéléré» Ajouter une balise HiLight à votre vidéo lors de l’enregistrement «GoPro, HiLight» Prendre une seule photo «GoPro, Prendre photo» Remarque:
- Vous pouvez définir une langue en utilisant la fonction Langue du casque audio dans l’application Sena Motorcycles.
- Si vous définissez une langue qui ne prend pas en charge les commandes vocales GoPro, la commande vocale fonctionnera uniquement en anglais.
- Vous pouvez afficher la liste des commandes vocales GoPro dans l’application Sena Motorcycles.
- Les performances des commandes vocales GoPro peuvent varier en fonction des conditions environnementales. Pour améliorer les performances, minimisez le bruit causé par le vent sur le microphone en utilisant une grande bonnette de microphone et en fermant la visière.SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
13.1 Priorité de fonctionnement
(haute priorité) Téléphone mobile Mesh Intercom/Intercom Bluetooth Partage de musique par musique en stéréo Bluetooth Radio FM (basse priorité) Musique en stéréo Bluetooth Une fonction de priorité moindre est interrompue par une fonction de plus haute priorité. Par exemple, la musique en stéréo est interrompue par une conversation par intercom; une conversation par intercom est interrompue par un appel entrant par téléphone mobile.
13.2 Mises à niveau du micrologiciel
Vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Le câble d’alimentation et de données USB (USB-C) doit être connecté à votre PC pour mettre à niveau le micrologiciel à l’aide de Sena Device Manager. CHAPITRESRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 61
14. CONFIGURATION DES
Accéder à Configuration
APPUYER Activer ou Exécuter des options de menu
APPUYER Configuration du casque audio Configuration vocale Appuyer sur le bouton central Couplage téléphone Aucun Couplage d’un second téléphone mobile Aucun Couplage sélectif téléphone Aucun Couplage média Aucun Couplage GPS Aucun Annulation couplages Exécuter Couplage de la commande à distance Exécuter Couplage intercom universel Exécuter Couplage GoPro Exécuter Réinitialisation Exécuter Fermer Exécuter
Vous pouvez supprimer toutes les informations du couplage Bluetooth du casque audio.
14.1.2 Couplage de la commande à distance
Vous pouvez commander à distance le casque audio à l’aide des appareils de commande à distance Sena (vendus séparément).
1. Allumez le casque audio et le périphérique de la commande à
2. Exécuter le Couplage de la commande à distance.
3. Passez en mode couplage dans la commande à distance. Le casque
audio se connecte automatiquement avec la commande à distance en mode de couplage.
14.2 Configuration des paramètres du logiciel
Vous pouvez modifier les paramètres du casque audio à l’aide de l’application Sena Motorcycles ou du logiciel Sena Device Manager. Sena Motorcycles Sena Device Manager
14.2.1 Langue du casque audio
Vous pouvez sélectionner la langue de l’appareil. La langue sélectionnée est conservée même en cas de redémarrage du casque audio.
14.2.2 Contact au Mesh (par défaut: desactive)
Si l’option Contact au Mesh est activée, le message de demande de contact au Mesh peut être envoyé ou reçu. Si l’option Contact au Mesh est désactivée, le message de demande de contact au Mesh ne peut pas être envoyé ou reçu.14 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
14.2.3 Égaliseur audio (par défaut: Balance musique)
Augmentez ou réduisez le niveau de décibels des différentes plages de fréquences audio.
- La fonction Balance musique ajuste la réponse en fréquence pour obtenir l’équilibre le plus naturel possible entre les basses, les médiums et les aigus.
- La fonction Musique améliorée abaisse légèrement les fréquences des médiums.
- La fonction Voix augmente les fréquences des médiums de la voix humaine et élimine le bruit ambiant pour améliorer la clarté de la communication vocale.
- La fonction Amplification des basses augmente la gamme des basses de l’audio (130Hz et moins).
- La fonction Amplification des aigus augmente la gamme des aigus de l’audio (6kHz et plus).
14.2.4 Booster audio (par défaut : activé)
Le Booster audio permet d’augmenter le volume maximal total. Si le Booster audio est activé, l’égaliseur audio ne sera pas efficace au volume maximal et ne fonctionnera qu’en dessous du volume maximal. Si le Booster audio est désactivé, l’égaliseur audio fonctionnera dans toutes les plages de volume.
14.2.5 VOX téléphone (par défaut: activé)
Si cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel entrant vocalement. Si la sonnerie d’un appel entrant retentit, vous pouvez répondre en disant simplement «Bonjour» à voix haute ou en soufflant de l’air sur le microphone. La fonction VOX telephone est desactivee si vous etes connecte a l’intercom. Si cette fonction est désactivée, vous devez appuyer sur le bouton central pour répondre à un appel entrant, et les deux commandes vocales («Répondre» et «Ignorer») ne seront plus disponibles.
14.2.6 VOX Intercom (par défaut : désactivé)
Si cette fonction est activée, vous pouvez entamer une conversation par intercom avec votre dernier interlocuteur connecté vocalement. Vous pouvez entamer une conversation par intercom en disant simplement «Bonjour» à voix haute ou en soufflant de l’air sur le microphone. Si vous avez initié une conversation par intercom vocalement, l’intercom s’arrête automatiquement14 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
Communication System for Shoei Helmets | 64 lorsque vous et votre interlocuteur restez silencieux pendant 20secondes. Cependant, si vous entamez manuellement une conversation par intercom en appuyant sur le bouton central, vous devez la quitter manuellement. En revanche, si vous avez initié la conversation par intercom vocalement et que vous l’interrompez manuellement en appuyant sur le bouton central, vous ne pouvez plus entamer une conversation par intercom vocalement. Dans ce cas, vous devez appuyer sur le bouton central pour redémarrer l’intercom. Cela évite les connexions par intercom non intentionnelles déclenchées par un bruit causé par le vent fort. Après le redémarrage du casque audio, vous pouvez recommencer l’intercom par la voix.
14.2.7 Sensibilité VOX (par défaut: 3)
Sensibilité Vox permet de régler la sensibilité de la fonction Vox téléphone et de Vox Intercom. Le niveau5 est le niveau de sensibilité le plus élevé tandis que le niveau1 est le plus faible.
14.2.8 Intercom HD (par défaut: activé)
La fonction Intercom HD améliore l’audio de l’intercom bidirectionnel, d’une qualité normale à une qualité HD. La fonction Intercom HD est temporairement désactivée lorsque vous passez en mode intercom multidirectionnel. Si cette fonctionnalité est désactivée, l’audio de l’intercom bidirectionnel passera en qualité normale. Remarque:
- La distance d’un Intercom HD est relativement plus courte que celle d’un intercom normal.
- La fonction Intercom HD est désactivée de manière temporaire si la fonction Intercom Bluetooth Audio Multitasking est activée.
14.2.9 Voix HD (par défaut: activé)
La fonction Voix HD vous permet de communiquer en haute définition lors de vos appels téléphoniques. Elle améliore la qualité audio pour des conversations téléphoniques au son clair et limpide. Si cette fonction est activée, les appels téléphoniques entrants interrompent les conversations par intercom et aucun son n’est émis par le SR10 lors des conversations par intercom. Les conversations téléphoniques avec participants en intercom tridirectionnel ne sont pas possibles si la fonction Voix HD est activée.14 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
- vérifiez la prise en charge de la fonction Voix HD auprès du fabricant de votre appareil Bluetooth qui sera connecté au casque audio.
- La fonction Voix HD est active uniquement lorsque la fonction Intercom Bluetooth Audio Multitasking est désactivée.
14.2.10 Intercom Bluetooth Audio Multitasking
(par défaut: désactivé) La fonction Audio Multitasking (Intercom Bluetooth Audio Multitasking et Audio Multitasking du Mesh Intercom) vous permet d’avoir une conversation par intercom tout en écoutant en même temps de la musique, une radio FM ou les instructions du GPS. La superposition audio se joue en arrière-plan avec un volume réduit chaque fois qu’il y a une conversation par intercom et que vous vouliez un retour au volume normal une fois que la conversation est terminée. La fonction Audio Multitasking du Mesh Intercom est toujours activée. Remarque:
- Pour que la fonction Intercom Bluetooth Audio Multitasking fonctionne correctement, vous devez éteindre et allumer le casque audio. Redémarrez le casque audio.
- La fonction Intercom Bluetooth Audio Multitasking est activée lors des conversations par intercom bidirectionnelles avec un casque audio prenant également en charge cette fonction.
- Il est possible que certains appareils GPS ne prennent pas en charge cette fonction.
- La fonction Audio Multitasking peut être configurée via les paramètres Sensibilité de recouvrement de l’intercom audio et Gestion de Volumes De Superposition Audio.14 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
14.2.11 Sensibilité de recouvrement de l’intercom audio
(par défaut: 3) La musique, la radio FM et le volume GPS seront abaissés à jouer en arrière-fond, si vous parlez à l’Intercom pendant la lecture audio superposée. Vous pouvez régler la sensibilité intercom afin d’activer la musique en arrière-plan. Le niveau1 correspond à la sensibilité la plus faible et le niveau5 à la sensibilité la plus élevée. Remarque: si votre voix n’est pas plus forte que la sensibilité du niveau sélectionné, l’audio superposé ne sera pas abaissé.
14.2.12 Gestion des volumes de superposition audio
(par défaut : désactivé) La musique, la radio FM et l’audio GPS superposés sont en volume réduit lorsqu’une conversation par intercom est en cours. Si la fonction Gestion de volumes de superposition audio est activée, le niveau du volume de la superposition audio ne sera pas réduit au cours d’une conversation par intercom.
14.2.13 Contrôle de volume intelligent (par défaut: désactivé)
L’activation de la fonction Contrôle du volume intelligent permet de régler automatiquement le volume du haut-parleur en fonction du niveau des bruits ambiants. Vous pouvez l’activer en paramétrant la sensibilité sur faible, moyen ou fort.
14.2.14 Effet local (par défaut: désactivé)
La fonction Effet local vous permet d’entendre votre propre voix. Cela vous aide à équilibrer le niveau sonore de votre voix en fonction des bruits ambiants du casque moto. Si cette fonction est activée, vous pouvez vous entendre lors d’une conversation par intercom ou d’un appel téléphonique.
14.2.15 Assistant vocal (par défaut : activé)
Si l’Assistant vocal est activé, vous pouvez réactiver Siri ou Google Assistant à l’aide d’une commande vocale, telle que « Dis Siri » ou « OK Google ». Si vous ne souhaitez pas réactiver Siri ou Google Assistant à l’aide de votre voix, désactivez cette fonction.14 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
14.2.16 Instruction vocales (par défaut: activé)
Vous pouvez désactiver les Instructions vocales dans les paramètres de configuration du logiciel, mais les instructions vocales suivantes demeurent activées en permanence. - menu de configuration des paramètres du casque audio, indicateur du niveau de charge de la batterie, appel rapide, radio FM
14.2.17 Paramètre RDS AF (par défaut: désactivé)
RDS (Radio Data System, système de données radio) AF (Alternative Frequency, fréquence de remplacement) Ce paramètres permet au récepteur de se régler sur la seconde fréquence lorsque le premier signal devient trop faible. Si le système RDS AF est activé sur le récepteur, une station de radio disposant de plusieurs fréquences peut être utilisée.
14.2.18 Fréquence FM (par défaut: activé)
Lorsque la Fréquence FM est activé, les fréquences des stations FM sont données par des instructions vocales dès que vous choisissez une station présélectionnée. Lorsque la Fréquence FM est désactivé, les instructions vocales n’indiquent pas les fréquences des stations présélectionnées.
14.2.19 Advanced Noise Control™ (par défaut : activé)
Lorsque la fonction Advanced Noise Control est activée, le bruit de fond d’une conversation par intercom est atténué. Lorsque la fonction est désactivée, le bruit de fond s’entend aussi bien que votre voix pendant la conversation par intercom.14 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
14.2.20 Sélection de la région
Vous pouvez sélectionner plage de fréquences FM correspondant à votre localisation. Avec la configuration de la région, vous pouvez optimiser la fonction de recherche pour éviter les gammes de fréquence qui ne sont pas nécessaires. Région Bande de fréquence Pas Monde 76,0 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz Amérique du Nord, Amérique du Sud et Australie 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz Asie et Europe 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz Japon 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHzSRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
Visitez le site sena.com pour obtenir davantage d’informations de dépannage.
15.1 Réinitialisation par défaut
Lorsque le casque audio ne fonctionne pas correctement, vous pouvez facilement réinitialiser l’appareil:
1. Localisez le connecteur de la batterie dans la deuxième cavité à
l’arrière du casque.
2. Débranchez le câble de la batterie du connecteur de la batterie, puis
rebranchez-le. Remarque: la réinitialisation par défaut ne restaure pas le casque audio à ses paramètres d’usine.
CHAPITRE15 DÉPANNAGE
SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth Communication System for Shoei Helmets | 70
15.2 Réinitialisation
Pour effacer tous vos réglages et recommencer à zéro, le casque audio peut être restauré aux paramètres d’usine à l’aide de la fonction Réinitialisation.
APPUYER « Réinitialisation»
APPUYER « Réinitialisation, au revoir»SRL-EXT Motorcycle Mesh & Bluetooth
est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo, Californie. Sena Technologies Co., Ltd. («Sena») n’est pas affilié à Woodman Labs, Inc. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro
est un accessoire spécifiquement conçu et fabriqué par Sena Technologies Co., Ltd. pour les caméras GoPro
Hero3 et Hero4 afin de permettre l’utilisation de la fonction Bluetooth. La marque et les logos Bluetooth
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. iPhone
touch sont des marques déposées d’Apple Inc. Adresse: 152 Technology Drive Irvine, CA 92618 Copyright 2024 Sena Technologies Co., Ltd. Tous droits réservés.
Notice Facile