Easy Drive - Kit mains libres Bluetooth Cellular Line - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Drive Cellular Line au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Support de téléphone pour voiture |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des smartphones |
| Installation | Installation facile sur le tableau de bord ou pare-brise |
| Angle de vue | Ajustable pour un angle de vue optimal |
| Matériaux | Conception en plastique durable |
| Dimensions | Compact, léger et facile à transporter |
| Utilisation | Permet une conduite en toute sécurité tout en utilisant un smartphone |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas obstruer la vue du conducteur, respecter les lois locales sur l'utilisation des téléphones en conduisant |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec le modèle de smartphone avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Drive Cellular Line
Questions des utilisateurs sur Easy Drive Cellular Line
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Kit mains libres Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Drive - Cellular Line et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Drive de la marque Cellular Line.
MODE D'EMPLOI Easy Drive Cellular Line
IT - L’utilizzo del dispositivo può in alcuni casi interferire con il corretto funziona- mento di dispositivi medicali (es. Pacemaker) L’esposizione prolungata a un volume elevato ed un utilizzo prolungato possono provocare danni permanenti all’udito. Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui potrebbe risultare pericoloso non sen- tire i suoni ambientali (es. passaggi a livello, sulle banchine delle stazioni dei treni) In caso di utilizzo durante la guida attenersi alle normative vigenti nei rispet- tivi paesi Sorvegliare i bambini quando utilizzano il dispositivo, inoltre, tenere fuori dalla loro portata accessori o parti di packaging Non collocare il dispositivo in luoghi esposti a umidità, polvere, fuliggine, vapore, luce solare diretta, temperature troppo elevate o troppo basse, in caso contrario potrebbero verificarsi malfunzionamenti. FR - Cellular Italia S.p.A avec associé unique déclare en outre le Combiné Bluetooth® conforme à la directive ROHS 2011/65/EC. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity Cellular Italia S.p.A avec associé unique déclare en outre le Combiné Bluetooth® conforme à la directive ROHS 2011/65/EC. FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois nationales applicables en matière de protection du consommateur. Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/_/warranty FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans ceux appliquant le système de collecte sélective) Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets commerciaux. Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
SYSTÈME MAINS LIBRES DUALPHONE BLUETOOTH®
Description : 1 Touche de réponse/Voyant 2 Touche + 3 Touche - 4 Micro 5 Interrupteur ON/OFF 6 Prise de charge
Mettre fin à un appel : appuyer brièvement sur la touche de réponse (1). Répondre à un appel entrant et mettre fin à l'appel en cours (modalité multipoint) : appuyer brièvement sur la touche MFB (1). Refuser un appel entrant et poursuivre l'appel en cours (modalité multipoint) : appuyer brièvement deux fois de suite sur la touche MFB (1). Réglage du volume du haut-parleur : maintenir enfoncée la touche + ou - (2-3) pendant la conversation. Indicateur de batterie déchargée : le clignotement rouge du voyant indique que la charge de la batterie est presque épuisée. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Bluetooth : 4.0 + EDR Classe II Profils pris en charge : Casque – Mains libres – A2DP AVRCP Portée : 10 m Autonomie en conversation : 8 h environ Autonomie en stand-by : 150 h environ Temps de charge : 3 h environ Gamme de fréquences : 2,402-2,48 GHz Tension du port MicroUSB : DC 5V Courant du port MicroUSB : 1A Tension de la batterie : 600mAh Capacité de la batterie : 3,7 V Puissance (ERP) : 4 db Poids : 90 g
FR - OPÉRATIONS PRÉALABLES
Pour charger le dispositif, utiliser un câble Micro USB ou le chargeur voiture fourni à cet effet. Le voyant rouge indique que la charge est en cours ; l'allumage du voyant bleu indique que la charge est terminée. Couplage : placer l'interrupteur d'allumage (5) sur la position ON, après le clignotement rouge/bleu du voyant (1), activer le Bluetooth du téléphone et sélectionner EASY DRIVE CAR KIT une fois qu'il est détecté. Dans le cas où l'opération de couplage échouerait, éteindre le dispositif et répéter l'opération. Attention : si le dispositif ou le téléphone a été éteint ou placé hors de portée, pour le reconnecter, il peut s'avérer nécessaire d'intervenir sur le menu du téléphone ou d'appuyer simplement une fois sur la touche MFB (1). Couplage du dispositif avec le deuxième téléphone (fonction multipoint) : après avoir établi la connexion avec le premier téléphone, suivre la procédure ci-après :
1 - Appuyer simultanément sur les touches du volume + et - (2 et
3) pendant 6 secondes environ, le système mains libres émet un
signal sonore, se déconnecte du premier téléphone et active la modalité de couplage.
2 - Suivre les instructions qui s'affichent sur l'écran du deuxième
téléphone pour effectuer la recherche du dispositif. Le portable détecte le dispositif EASY DRIVE CAR KIT et si le code PIN de couplage est demandé, saisir « 0000 » (4 zéros).
3 - Pour connecter à nouveau le premier téléphone couplé,
accéder directement au menu des dispositifs Bluetooth du dispositif et sélectionner la connexion avec EASY DRIVE CAR KIT . Allumage/Extinction : placer l'interrupteur (5) en position ON/ OFF. Désactiver/activer l'indicateur vocal : Cette opération est possible uniquement quand le système mains libres n’est pas connecté au téléphone. Lorsque le système mains libres est allumé, appuyer simultanément sur la touche MFB (1) et sur la touche volume + (2). UTILISATION Répondre à un appel : appuyer brièvement sur la touche de réponse (1).
FR- L’utilisation du dispositif peut, dans certains cas, interférer avec le bon fon- ctionnement d’appareils médicaux (pacemaker par ex.). Une exposition à un volume élevé et une utilisation prolongée peuvent provo- quer des lésions permanentes à l’ouïe. Ne pas utiliser le dispositif dans des lieux où le fait de ne pas entendre les bruits environnants peut être dangereux (par ex : passages à niveau, quais de gares). En cas d’utilisation pendant la conduite, respecter les règlementations en vigueur dans les pays d’utilisation. Surveiller les enfants quand ils utilisent le dispositif et garder les accessoires et les emballages hors de leur portée. Ne pas mettre le dispositif dans des endroits exposés à l’humidité, à la pous- sière, à la suie, à la vapeur, à la lumière directe du soleil, à des températures trop élevées ou trop basses, car ces conditions peuvent provoquer de mauvais fonctionnements.
Notice Facile