Tapo T100 - Maison intelligente TP-LINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tapo T100 TP-LINK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capteur de température et d'humidité, connectivité Wi-Fi, compatibilité avec l'application Tapo. |
|---|---|
| Utilisation | Surveillance de la température et de l'humidité dans les espaces intérieurs, notifications en temps réel via l'application. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du capteur, mise à jour du firmware via l'application Tapo. |
| Sécurité | Chiffrement des données, accès sécurisé via l'application, mise à jour régulière de la sécurité. |
| Informations générales | Alimentation par adaptateur secteur, dimensions compactes, installation facile via l'application. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tapo T100 TP-LINK
Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tapo T100 - TP-LINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tapo T100 de la marque TP-LINK.
MODE D'EMPLOI Tapo T100 TP-LINK
- Lesvidéosdeconfigurationsontdisponiblessurhttps://www.tplink.com/support/setupvideo/#smartsensors. Àproposdeceguide Leshyperlienssontenbleuetsoulignés.VouspouvezcliquerpourredirigerversunsiteWeb. Souligner VeuilleznoterquelesfonctionnalitésdisponiblesdansTapopeuventvarierselonlemodèleetlaversiondulogiciel.Ladisponibilitédestapopeutégalementvarierselonlesrégions.Toutesles images,étapesetdescriptionsdeceguidenesontquedesexemplesetpeuventnepasreflétervotreexpérienceTaporéelle. Note: Ceguidefournitunebrèveintroductionaucapteurdemouvementintelligentetàl'applicationTapo,ainsiquedesinformationsréglementaires. Ignorercetypederemarquepeutentraînerundysfonctionnementouendommagerl'appareil.Capteur Batterie Couverture
- Économied'énergie–Allumezautomatiquementlesappareilsintelligentsconnectéslorsquevousallezetpartez.
- Lumièreactivéeparlemouvement–Contrôlezleslumièresintelligentesenfonctiondevosmouvementsetdevotreemploidutemps. Bouton Détecteur
- Actionsintelligentes–ActivezvosappareilsTapochaquefoisqu'unmouvementestdétectépourlasécuritéouladomotique. DIRIGÉ
- Installationfacile–Montezleàl'aidedel'adhésif3Mattachéoudesaimantsintégrés. Rester
- Alertesinstantanéesetnotificationd'application–Déclenchezl'alarmeHubetenvoyezvousdesnotificationsvial'applicationTapochaquefoisqu'unmouvementestdétecté. Montage Introduction
- Partaged'appareils–Partagezfacilementlesautorisationsdegestionavecchaquemembredevotrefamille. CR2450
- Alimentéparbatterie–Conceptionalimentéeparbatterieavecuneautonomiedeplusd'unan.(Basésurletestde30déclencheursparjour.)
- Détectionàlargeportée–Capturelesmouvementsjusqu'à7mdedistanceetdansunevueà120°. Réinitialiser Compartiment Lecapteurdemouvementdétecteunmouvementdansunecertainezoneetdéclenchedifférentesactionsenréponse.Celarendvotremaisonplussûreetplusintelligente.
- Installationetutilisationfaciles–Installationrapideetfacilevial'applicationgratuiteTapo.Capteur Changer Température& ÉcosystèmeintelligentTapo Intelligent Humidité Tapoestlemoyensimpledetransformervotremaisonenmaisonintelligente.AvecleTapoHubcommepont,TapoSmartSensorfonctionneavecunelargegamme d'accessoiresTapo.Ainsi,vouspouvezfacilementcontrôleretsurveillervotremaisondepuisn’importeoù. Bouton Capteur Mouvement
IntelligentDéclenchezunealarmepoureffrayerlesvisiteursindésirables etvousenvoyerdesnotificationsvial'applicationTapo lorsqu'unmouvementestdétecté. Lalumièreintelligentes'allumelorsquelesgensvontet viennent,puiss'éteintautomatiquementaprès2minutes.
Automatisezvotremaison Définirl'éclairageautomatique CentreTapo Créezuneactionintelligentepourautomatiservosappareilsintelligentsetactivezlestousaveclemouvement.Personnalisezvospropresactionsintelligentespourregrouper vosproduitsTapocommevouslesouhaitez. TapoT100 Définirlaveilleuse Construireunealarmeintelligente Éclairageintelligent Allumeautomatiquementleslumièresintelligentesquivoussontattribuéeslorsquevousvouslevezlanuit.1.Configurezvotrecapteur
VérifiezsilaLEDclignote.Sinon,utilisezuneépinglepourappuyeretmaintenirleboutonRéinitialiserpendant5secondes.Suivezlesinstructionsdel'applicationpourterminerlaconfiguration. Regardezdesvidéosdeconfigurationsurhttps://www.tplink.com/support/download/tapot100/ Appuyezsurleboutondansl'applicationTapo, appuyezsurCapteursetsélectionnezvotremodèle. Suivezlesinstructionsdel'applicationTapopourterminer laconfiguration. Avantdecommencer UnTapoHubestrequis.Assurezvousquevotre TapoHubestajoutéavecsuccèsvial'applicationTapo.Lecapteurdoitêtrealignéaveclazonededétectionetplacéaussi prèsquepossibledubordd'unetableoud'unearmoire. Option3:
Option2: Adhésif Vuedecôté Option1:
120° 4.Placezvotrecapteur
Vuededessus Placezlesuruneétagèreou unetable Lahauteurd'installationnedoitpasdépasser2mètres. Collezsurunmurpropre avecl'adhésifinclus Zonededétection
Sefixemagnétiquement auxobjetsmétalliques
Emmenezvotrecapteuràl'emplacementpréféréetpassez votremaindevantlecapteurpourletester.L'application Tapodevraitindiquersilecapteurestdéclenché.
3.Testezvotrecapteur
7mPaged'état Appuyezlonguementsurunecarte,vouspouvezensuiteréorganiserlescartes,appuyerpoursupprimervotreappareildevotrecompte,partagervotreappareil,votreappareilpréféré/défavoriséoudéplacervotreappareilversuneautremaison. Paged'accueil
Vouspouvezvérifiertouslesévénementsdevotrecapteur.Faitesglisserlepanneauverslehautpourvérifierplusdeparamètresouappuyezsurl'icôned'engrenagepouraccéderàlapageParamètres. Utilisezvotrecapteurconnecté Aprèsavoirconfiguréavecsuccèsvotrehubetvotrecapteurdemouvement,vousverrezvosappareilsrépertoriéssurlapaged'accueil.Avecl'applicationTapo,vouspouvezafficheret gérervosappareilsetrecevoirdesnotificationsinstantanéesàtoutmomentetentoutlieu. Cettepagerépertorietouslesappareilsquevousavez ajoutésetvouspouvezlesvisualiserdirectementetles gérerfacilement.Appuyezsurlacartepoursaisirsonstatut Paramètresdelapaged'accueil page.Réglagesdel'appareil Vérifiez/modifiezlesinformationsdebase,définissezles paramètresdenotifications,consultezlemanueldel'utilisateur etleguidedeplacement,ousupprimezvotreappareilde votrecompte. Activezlesnotificationssivoussouhaitezrecevoirdes notificationsd'applicationlorsquevotrecapteurdétecteun événement.Définissezl'heureàlaquellevoussouhaitezêtreaverti.
Actionsintelligentesenvedette Paramètresdesnotifications Lecapteurpeutfonctionneravecd'autresappareilsTapopour automatiservotremaison.Vouspouvezpersonnaliserles actionsintelligentesenfonctiondesmodèles.Allumezuneveilleuse lorsquevoussortezdulit Hub+Ampoule/BandeLumineuse/Prise/ Changer Lorsqu'unmouvementestdétecté,la lumières'allumepuiss'éteint automatiquementaprès2minutes. Actionsintelligentes Changer Quepeutfairecetteactionintelligente? Lorsqu'unmouvementestdétecté,lehub déclencheunealarme. ExigencedupériphériqueTapo Hubavecfonctiond'alarme Lecapteurpeutfonctionneravecd'autresappareilsTapopourautomatiservotremaison.Ildétecteunmouvementdansunecertainezoneetdéclenchedifférentesactionsenréponse. Allumezleslumières lorsquevousallezet venez,puiséteignezles après2minutes Hub+Ampoule/BandeLumineuse/Prise/ Vouspouvezpersonnaliserlesactionsintelligentesenfonctiondesmodèles.Celarendvotremaisonplussûreetplusintelligente. Créezunealarme intelligentelorsquevous n'êtespaschezvous Explorezlesactionsintelligentes Lorsqu'unmouvementestdétecté,les lumièress'allumentpuiss'éteignent automatiquementaprès2minutes.Ilest parfaitpourlescouloirs,lescagesd'escalier etleszonesdestockage. 9ChoisissezunmodèleSmartAction,choisissezdesappareilsetpersonnalisezlesparamètresselonvosbesoins. 2.Choisissezunmodèleetpersonnalisez l'actionintelligenteenfonctiondumodèle. 3.Sélectionnezlesappareilssurlesquelsvoussouhaitezagirlorsquelecapteurdétecteunévénement. Commentcréerdesactionsintelligentes 1.SurlapageÉtat,appuyezsurExplorerlesactions intelligentes. dix5.Définissezletempseffectifpourcetteactionintelligente.
4.Personnalisezlesparamètresselonvosbesoins. Activezl'actiondifféréesivoussouhaitezquel'actionait lieuquelquetempsaprèsquelecapteuraitdétectéun événement. Fait!VouspouvezaccéderàSmart(SmartActions)> Automationpourvérifierl’élément.Activez/désactivezpour activer/désactiverl'action,appuyezpourmodifieret balayezversladroitepoursupprimer.12 4.Retirezl'anciennebatterie.Insérezlanouvellebatteriedanslecompartimentàpiles,envousassurantquelabatterieestdeniveauetquesoncôtépositifestorientéverslehaut.
Retirezlecouvercle,puisutilisezuneépinglepourappuyeretmaintenirleboutonderéinitialisationpendant5secondesjusqu'àcequelaLEDavantcommenceàclignoter. Commentréinitialiservotrecapteurconnecté
- Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide. Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L’exploitationestsoumiseauxdeuxconditionssuivantes: SiteWeb:http://www.tplink.com/us/ Numérodemodèle:TapoT100 Cependant,riennegarantitquedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipementprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréception radiooutélévision,cequipeutêtredéterminéenéteignantetrallumantl'équipement,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerlesinterférencesparuneouplusieurs desmesuressuivantes:•Réorienterou déplacerlerécepteur.antenne. Partieresponsable:
- Augmenterlaséparationentrel'équipementetlerécepteur. SociétéTPLinkUSA
- Connectezl'équipementàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté. Déclarationd'informationsurlaconformitéFCC Courriel:sales.usa@tplink.com Cetéquipementaététestéetdéclaréconformeauxlimitesd'unappareilnumériquedeclasseB,conformémentàlapartie15desrèglesFCC.Ceslimitessontconçuespour fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel'énergie radiofréquenceet,s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquerdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio. Nomduproduit:capteurdemouvementintelligentTapo. Tél:+16263330234 Authentification Télécopie:+19095276804 14Remarque:Lefabricantn'estpasresponsabledesinterférencesradioouTVcauséespardesmodificationsnonautoriséesapportéesàcetéquipement.Detellesmodificationspourraientannulerledroitde l'utilisateuràutiliserl'équipement. Datedepublication:2022.10.31 DéclarationdelaFCCsurl'expositionauxrayonnementsRF 1.Cetappareilnedoitpasprovoquerd’interférencesnuisibles.
Cetéquipementestconformeauxlimitesd'expositionauxrayonnementsRFdelaFCCétabliespourunenvironnementnoncontrôlé.Cetappareiletsonantennenedoiventpasêtrecolocalisésoufonctionner conjointementavecuneautreantenneouémetteur. 2.Cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencessusceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindésirable. «PourseconformerauxexigencesdeconformitédelaFCCenmatièred'expositionauxRF,cettesubventions'appliqueuniquementauxconfigurationsmobiles.Lesantennesutiliséespourcetémetteur doiventêtreinstalléespourfournirunedistancedeséparationd'aumoins20cmdetouteslespersonnesetnedoiventpasêtrecolocaliséesoufonctionnerconjointementavecuneautreantenneouémetteur. Toutchangementoumodificationnonexpressémentapprouvéparlapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement. Nous,TPLinkUSACorporation,avonsdéterminéquel'équipementillustrécidessuss'estavéréconformeauxnormestechniquesapplicables,FCCpartie15.Aucunemodificationnonautoriséen'estapportée àl'équipementetl'équipementestcorrectemententretenuetutilisé.DéclarationUEdeconformité TPLinkdéclareparlaprésentequel'appareilestconformeauxexigencesessentiellesetauxautresdispositionspertinentesduRèglementsurleséquipementsradio2017.
TPLinkdéclareparlaprésentequel'appareilestconformeauxexigencesessentiellesetauxautresdispositionspertinentesdesdirectives2014/53/UE,2009/125/CE,2011/65/ UEet(UE)2015/863. 863~865MHz/863,35MHz/25mW(par.) Limitéàuneutilisationenintérieur. 863~865MHz/864,35MHz/25mW(par.) MarqueUKCA 868~868,6MHz/868,35MHz/25mW(par.) DéclarationdeconformitéduRoyaumeUni Ils'agitd'unproduitdeclasseB.Dansunenvironnementdomestique,ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesradio,auquelcasl'utilisateurpourraêtreamenéàprendreles mesuresadéquates. Cetappareilrépondauxexigencesdel'UE(2014/53/UEarticle3.1a)surlalimitationdel'expositiondugrandpublicauxchampsélectromagnétiquesàtitredeprotectiondela santé. L'appareilestconformeauxspécificationsRFlorsqu'ilestutiliséà20cmdevotrecorps. Fréquencedefonctionnement/Fréquencedefonctionnementnominale/Puissancedesortiemaximale: LadéclarationdeconformitéUEoriginalepeutêtreconsultéesurhttps://www.tapo.com/en/support/ce/ AvertissementdemarquageCE Informationssurl'expositionauxRF Machine Translated by Google àunemauvaiseutilisationdel'appareil.Veuillezutiliserceproduitavecprécautionetlefairefonctionneràvospropresrisques.
- Nepasingérerlabatterie,risquedebrûlurechimique
- N'essayezpasdedémonter,répareroumodifierl'appareil.Sivousavezbesoindeservice,veuilleznouscontacter.
- N'utilisezpasl'appareillàoùlesappareilssansfilnesontpasautorisés.
- Veuillezlireetsuivrelesinformationsdesécuritécidessuslorsdel'utilisationdel'appareil.Nousnepouvonsgarantirqu'aucunaccidentoudommageneseproduiraenraison Déclarationsd'avertissementdelaCorée: Informationdesécurité
- Gardezl'appareilàl'écartdel'eau,dufeu,del'humiditéoudesenvironnementschauds. Ils'agitd'unepersonnequis'estoccupéedelui.
LadéclarationdeconformitéoriginaleduRoyaumeUnipeutêtreconsultéesurhttps://www.tapo.com/support/ukca/ Leproduitcertifiéestfourniaveclessystèmesprévusàceteffetpourfournirdesdocumentsnormatifssurleproduit,doncavantчиннимизаконодавчимиактамиУкраїни.
Machine Translated by GoogleInstructionsdemanipulationdelabatterierechargeableaulithiumion Nelaissezpasunebatteriedansunenvironnementàtempératureextrêmementélevéepouvantentraîneruneexplosionouunefuitedeliquideoudegazinflammable.Ne laissezpasunebatteriesoumiseàunepressiond'airextrêmementfaiblepouvantentraîneruneexplosionouunefuitedeliquideoudegazinflammable. Évitezderemplacerunebatterieparuntypeincorrectquipourraitmettreenéchecuneprotection. Humiditédefonctionnement:10%à90%HR,sanscondensation Veuillezlireetsuivrelesinstructionsdemanipulationdelabatterieavantutilisation.Unemauvaiseutilisationdelabatteriepeutprovoquerunesurchauffe,unincendie,uneexplosion,desdommages ouunedétériorationdelacapacitédelabatterie. Évitezdejeterunebatteriedanslefeuoudansunfourchaud,oudel'écraseroudelacoupermécaniquement,carcelapourraitentraîneruneexplosion.
- Ceproduitcontientunepilebouton/bouton.Silapilebouton/boutonestavalée,celapeutprovoquerdegravesbrûluresinternes. Encasd'ingestion,consulterimmédiatementunmédecin. ATTENTION:N'ingérezpaslabatterie.Risquedebrûlurechimique
- Neplacezpasetnelaissezpaslabatterieetl'équipementàlaportéedesnourrissonsafinqu'ilsnepuissentpasavaleroumaltraiterlabatterieparerreur. PRUDENCE!
- Gardezlespilesneuvesetusagéeshorsdeportéedesenfants.• Silecompartimentàpilesnesefermepascorrectement,arrêtezd'utiliserleproduitetgardezlehorsdeportéedesenfants.•Sivouspensezque despilesontpuêtreavaléesouplacéesdansunepartiequelconqueducorps,consultezimmédiatementunmédecin. seulement2heuresetpeutentraînerlamort.
PRUDENCE! Températuredefonctionnement:0ºCà40ºC(32°Fà104°F) Risqued'explosionsilabatterieestremplacéeparuntypeincorrect Avertissements Machine Translated by GoogleDansuntelcas,labatterieseracourtcircuitéeetprovoquerauncourantexcessif,cequipourraitentraînerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendie.
- Nejetezpaslabatterieaufeu.Nel'utilisezpasetnelelaissezpasdansunendroitproched'unfeu,d'unradiateuroud'unesourcedetempératureélevée.
- Nelaissezpaslesbornesdelabatterie(+et)entrerencontactavecunfiloutoutmétal(commeuncollierenmétalouuneépingleàcheveux)aveclequelelleesttransportéeoustockéeensemble.
- Neconnectezpaslabatteriedirectementàunepriseélectriqueouàuneprisechauffecigarettedanslavoiture. Dansuntelcas,l'isolantdelabatteriepeutfondre,l'éventdesécuritéetlastructurepeuventêtreendommagésoul'électrolytepeutprendrefeu,cequipeutprovoquerunegénérationdechaleur,uneexplosionouun incendie.
- N'utilisezaucunchargeurdebatterienonspécifiéparlefabricant,suivezégalementlesconditionsdechargespécifiéesparlefabricant.
- Nejetezpasetnelaissezpastomberlabatterie. Siledispositifdeprotectionassemblédanslabatterieestendommagé,labatteriepeutêtrechargéeavecuncourantetunetensionanormalesetprovoqueruneréactionchimiqueauseindelabatterie,cequipeut entraînerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendiedelabatterie. Lorsqu'unehautetensionestappliquée,labatteriepeutsurchauffer,exploserouprovoquerunincendie.
- Nelaissezpasl'électrolytequifuitentrerencontactaveclesyeuxoulapeau.
- N'utilisezpas,nechargezpasetnelaissezpaslabatterieàproximitéd'unfeuoudansunevoituresousunsoleildeplomb.Unetempératureaussiélevéepeutendommagerledispositifdeprotectiondelabatterie, cequipeutentraîneruneréactionanormale,puisunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendie.
- N'enfoncezpasdeclou,nefrappezpasavecunmarteauetn'emboutissezpaslabatterie. Silabatterieestchargéedansd'autresconditions(unetempératureélevée,unetension/courantélevéouunchargeurmodifié)nonspécifiéesparlefabricant,labatteriepeutêtresurchargéeavecuncourantexcessif etprovoquerunechaleur,uneexplosionouunincendieavecréactionschimiquesanormales. Unchocviolentpeutendommagerledispositifdeprotection,cequipeutprovoqueruneréactionchimiqueanormalependantlachargeetentraînerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendiedelabatterie. S'iln'estpastraitérapidement,uncontactprolongépeutprovoquerdesblessuresgraves. Silabatterieestconnectéeetchargéeàl'envers,celapeutprovoquerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendieenraisond'uneréactionchimiqueanormale. Dansuntelcas,laverimmédiatementlazonedecontactàl'eauclaireetdemanderl'aided'unmédecin.
- Neconnectezpaslabatterieinverséeauxbornespositive(+)etnégative()duchargeuroudel'équipement. Machine Translated by Google•Arrêtezlachargeaprèsletempsdechargespécifié,mêmesilachargen'estpascomplète,sinonlabatteriepourraitprovoquerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendie. Siceuxcisontendommagés,celapeutprovoquerdelachaleur,uneexplosionouunincendie.
- Nedémontezpasetnemodifiezpaslabatterie. Dansuntelcas,retirezimmédiatementlabatteriedelachargeoudel'équipementettenezlaàl'écartdufeu,sinonlabatteriepourraitsurchauffer,exploserouprovoquerunincendie.
- N'utilisezpaslabatteriedansunendroitoùseproduitdel'électricitéstatique(supérieureàlalimitedegarantiedufabricant).Sinon,ledispositifdeprotectiondelabatteriepourraitêtre endommagéetprovoquerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendie. Labatterieutiliseunmécanismedesécuritéetundispositifdeprotectionafind'évitertoutdanger.
Dansuntelcas,labatteriepourraitêtredéforméeetcourtcircuitée,cequipourraitprovoquerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendiedelabatterie.
- N'utilisezpaslabatterieavecdesbatteriesd'autresfabricants,différentstypeset/oumodèlesdebatteriestellesquedesbatteriessèches,desbatteriesnickelhydruremétalliqueoudesbatteries nickelcadmium,oudesbatterieslithiumionneuvesetanciennes. Unechaleursoudainepeutendommagerlejointdelabatterieetprovoquerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendiedelabatterie. Lachaleurappliquéependantlesoudagepeutendommagerl'isolantdel'éventdesécuritéetdumécanisme,cequipeutentraînerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendiedela batterie.
- Nelaissezpaslabatteriedansunchargeurouunéquipementsiellegénèreuneodeuret/oudelachaleur,changedecouleuret/oudeforme,fuitdel'électrolyteouprovoquetouteautreanomalie.
- Nesoudezpaslabatteriedirectement. Dansuntelcas,unedéchargeexcessivependantl'utilisationouunesurchargependantlachargepeutprovoquerdesréactionschimiquesanormalesetprovoquerunegénérationdechaleur,une explosionouunincendiedelabatterie. Machine Translated by GoogleRECYCLAGE Lorsqu'ileststocké1an:20~+20(humidité<80%) Lorsqu'ileststocké1mois:20~+50(humidité<80%) Manueldel'opérateur CeproduitportelesymboledutrisélectifDéchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE).Celasignifiequeceproduitdoitêtremanipuléconformémentàla directiveeuropéenne2012/19/UEafind'êtrerecycléoudémontéafindeminimisersonimpactsurl'environnement. Stocké3mois:20~+45(Humidité<80%) Explicationdessymbolessurl'étiquetteduproduit
Veuillezlireetsuivrelesinformationsdesécuritécidessuslorsdel'utilisationdel'appareil.Nousnepouvonsgarantirqu'aucunaccidentoudommagenesurviendraenraisond'une mauvaiseutilisationdel'appareil.Veuillezutiliserceproduitavecprécautionetlefairefonctionneràvospropresrisques. L'utilisateuralechoixdeconfiersonproduitàunorganismederecyclagecompétentouaurevendeurlorsqu'ilachèteunnouveléquipementélectriqueouélectronique.
- N'utilisezpaslabatteriedansdesconditionsautresquecellessuivantes:sinon,labatteriepourraitprovoquerunegénérationdechaleur,desdommagesouunedétériorationdeses performances. Courantcontinu SymboleExplication Lorsquelabatterieestchargée:0~+45(Humidité<80%) Prudence Environnementd'exploitation: Utilisationenintérieuruniquement Machine Translated by Google
Notice Facile