Tapo T100 - Maison intelligente TP-LINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tapo T100 TP-LINK au format PDF.

📄 23 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TP-LINK Tapo T100 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TP-LINK

Modèle : Tapo T100

Catégorie : Maison intelligente

Caractéristiques techniques Capteur de température et d'humidité, connectivité Wi-Fi, compatibilité avec l'application Tapo.
Utilisation Surveillance de la température et de l'humidité dans les espaces intérieurs, notifications en temps réel via l'application.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du capteur, mise à jour du firmware via l'application Tapo.
Sécurité Chiffrement des données, accès sécurisé via l'application, mise à jour régulière de la sécurité.
Informations générales Alimentation par adaptateur secteur, dimensions compactes, installation facile via l'application.

FOIRE AUX QUESTIONS - Tapo T100 TP-LINK

Comment connecter le TP-LINK Tapo T100 à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre TP-LINK Tapo T100 à votre réseau Wi-Fi, ouvrez l'application Tapo, créez un compte ou connectez-vous, puis sélectionnez 'Ajouter un appareil'. Suivez les instructions à l'écran pour mettre l'appareil en mode d'appariement et choisissez votre réseau Wi-Fi.
Que faire si le TP-LINK Tapo T100 ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Assurez-vous que votre routeur est allumé et que la connexion Internet fonctionne. Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi est correct et que le Tapo T100 est à portée du routeur. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en maintenant le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 5 secondes.
Comment réinitialiser le TP-LINK Tapo T100 ?
Pour réinitialiser le TP-LINK Tapo T100, localisez le bouton de réinitialisation sur l'appareil. Maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote rapidement, indiquant que l'appareil a été réinitialisé.
Puis-je contrôler le TP-LINK Tapo T100 à distance ?
Oui, vous pouvez contrôler le TP-LINK Tapo T100 à distance via l'application Tapo, à condition que l'appareil soit connecté à Internet et que vous disposiez d'une connexion Internet sur votre téléphone.
Comment intégrer le TP-LINK Tapo T100 avec un assistant vocal ?
Pour intégrer le TP-LINK Tapo T100 avec un assistant vocal comme Alexa ou Google Assistant, allez dans les paramètres de l'application Tapo, sélectionnez 'Intégration de l'assistant' et suivez les instructions pour lier votre compte Tapo à l'assistant vocal.
Que faire si l'application Tapo ne trouve pas le Tapo T100 ?
Assurez-vous que le Tapo T100 est sous tension et en mode d'appariement. Vérifiez que votre smartphone est connecté au même réseau Wi-Fi que celui que vous essayez d'utiliser pour le Tapo T100. Redémarrez l'application et essayez à nouveau.
Le TP-LINK Tapo T100 est-il compatible avec d'autres appareils de maison intelligente ?
Oui, le TP-LINK Tapo T100 est compatible avec d'autres appareils Tapo et peut également être intégré avec des systèmes tiers via des plateformes d'automatisation de maison intelligente.
Comment mettre à jour le firmware du TP-LINK Tapo T100 ?
Pour mettre à jour le firmware du TP-LINK Tapo T100, ouvrez l'application Tapo, allez dans les paramètres de l'appareil, puis sélectionnez 'Mise à jour du firmware'. Suivez les instructions à l'écran pour installer la dernière version.
Le TP-LINK Tapo T100 peut-il fonctionner sans connexion Internet ?
Le TP-LINK Tapo T100 peut fonctionner sans connexion Internet, mais certaines fonctionnalités, comme le contrôle à distance via l'application, ne seront pas disponibles. L'appareil fonctionnera en mode local uniquement.

Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tapo T100 - TP-LINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tapo T100 de la marque TP-LINK.

MODE D'EMPLOI Tapo T100 TP-LINK

  • Lesvidéosdeconfigurationsontdisponiblessurhttps://www.tplink.com/support/setupvideo/#smartsensors. Àproposdeceguide Leshyperlienssontenbleuetsoulignés.VouspouvezcliquerpourredirigerversunsiteWeb. Souligner VeuilleznoterquelesfonctionnalitésdisponiblesdansTapopeuventvarierselonlemodèleetlaversiondulogiciel.Ladisponibilitédestapopeutégalementvarierselonlesrégions.Toutesles images,étapesetdescriptionsdeceguidenesontquedesexemplesetpeuventnepasreflétervotreexpérienceTaporéelle. Note: Ceguidefournitunebrèveintroductionaucapteurdemouvementintelligentetàl'applicationTapo,ainsiquedesinformationsréglementaires. Ignorercetypederemarquepeutentraînerundysfonctionnementouendommagerl'appareil.Capteur Batterie Couverture
  • Économied'énergie–Allumezautomatiquementlesappareilsintelligentsconnectéslorsquevousallezetpartez.
  • Lumièreactivéeparlemouvement–Contrôlezleslumièresintelligentesenfonctiondevosmouvementsetdevotreemploidutemps. Bouton Détecteur
  • Actionsintelligentes–ActivezvosappareilsTapochaquefoisqu'unmouvementestdétectépourlasécuritéouladomotique. DIRIGÉ
  • Installationfacile–Montezleàl'aidedel'adhésif3Mattachéoudesaimantsintégrés. Rester
  • Alertesinstantanéesetnotificationd'application–Déclenchezl'alarmeHubetenvoyezvousdesnotificationsvial'applicationTapochaquefoisqu'unmouvementestdétecté. Montage Introduction
  • Partaged'appareils–Partagezfacilementlesautorisationsdegestionavecchaquemembredevotrefamille. CR2450
  • Alimentéparbatterie–Conceptionalimentéeparbatterieavecuneautonomiedeplusd'unan.(Basésurletestde30déclencheursparjour.)
  • Détectionàlargeportée–Capturelesmouvementsjusqu'à7mdedistanceetdansunevueà120°. Réinitialiser Compartiment Lecapteurdemouvementdétecteunmouvementdansunecertainezoneetdéclenchedifférentesactionsenréponse.Celarendvotremaisonplussûreetplusintelligente.
  • Installationetutilisationfaciles–Installationrapideetfacilevial'applicationgratuiteTapo.Capteur Changer Température& ÉcosystèmeintelligentTapo Intelligent Humidité Tapoestlemoyensimpledetransformervotremaisonenmaisonintelligente.AvecleTapoHubcommepont,TapoSmartSensorfonctionneavecunelargegamme d'accessoiresTapo.Ainsi,vouspouvezfacilementcontrôleretsurveillervotremaisondepuisn’importeoù. Bouton Capteur Mouvement

IntelligentDéclenchezunealarmepoureffrayerlesvisiteursindésirables etvousenvoyerdesnotificationsvial'applicationTapo lorsqu'unmouvementestdétecté. Lalumièreintelligentes'allumelorsquelesgensvontet viennent,puiss'éteintautomatiquementaprès2minutes.

Automatisezvotremaison Définirl'éclairageautomatique CentreTapo Créezuneactionintelligentepourautomatiservosappareilsintelligentsetactivezlestousaveclemouvement.Personnalisezvospropresactionsintelligentespourregrouper vosproduitsTapocommevouslesouhaitez. TapoT100 Définirlaveilleuse Construireunealarmeintelligente Éclairageintelligent Allumeautomatiquementleslumièresintelligentesquivoussontattribuéeslorsquevousvouslevezlanuit.1.Configurezvotrecapteur

VérifiezsilaLEDclignote.Sinon,utilisezuneépinglepourappuyeretmaintenirleboutonRéinitialiserpendant5secondes.Suivezlesinstructionsdel'applicationpourterminerlaconfiguration. Regardezdesvidéosdeconfigurationsurhttps://www.tplink.com/support/download/tapot100/ Appuyezsurleboutondansl'applicationTapo, appuyezsurCapteursetsélectionnezvotremodèle. Suivezlesinstructionsdel'applicationTapopourterminer laconfiguration. Avantdecommencer UnTapoHubestrequis.Assurezvousquevotre TapoHubestajoutéavecsuccèsvial'applicationTapo.Lecapteurdoitêtrealignéaveclazonededétectionetplacéaussi prèsquepossibledubordd'unetableoud'unearmoire. Option3:

Option2: Adhésif Vuedecôté Option1:

120° 4.Placezvotrecapteur

Vuededessus Placezlesuruneétagèreou unetable Lahauteurd'installationnedoitpasdépasser2mètres. Collezsurunmurpropre avecl'adhésifinclus Zonededétection

Sefixemagnétiquement auxobjetsmétalliques

Emmenezvotrecapteuràl'emplacementpréféréetpassez votremaindevantlecapteurpourletester.L'application Tapodevraitindiquersilecapteurestdéclenché.

3.Testezvotrecapteur

7mPaged'état Appuyezlonguementsurunecarte,vouspouvezensuiteréorganiserlescartes,appuyerpoursupprimervotreappareildevotrecompte,partagervotreappareil,votreappareilpréféré/défavoriséoudéplacervotreappareilversuneautremaison. Paged'accueil

Vouspouvezvérifiertouslesévénementsdevotrecapteur.Faitesglisserlepanneauverslehautpourvérifierplusdeparamètresouappuyezsurl'icôned'engrenagepouraccéderàlapageParamètres. Utilisezvotrecapteurconnecté Aprèsavoirconfiguréavecsuccèsvotrehubetvotrecapteurdemouvement,vousverrezvosappareilsrépertoriéssurlapaged'accueil.Avecl'applicationTapo,vouspouvezafficheret gérervosappareilsetrecevoirdesnotificationsinstantanéesàtoutmomentetentoutlieu. Cettepagerépertorietouslesappareilsquevousavez ajoutésetvouspouvezlesvisualiserdirectementetles gérerfacilement.Appuyezsurlacartepoursaisirsonstatut Paramètresdelapaged'accueil page.Réglagesdel'appareil Vérifiez/modifiezlesinformationsdebase,définissezles paramètresdenotifications,consultezlemanueldel'utilisateur etleguidedeplacement,ousupprimezvotreappareilde votrecompte. Activezlesnotificationssivoussouhaitezrecevoirdes notificationsd'applicationlorsquevotrecapteurdétecteun événement.Définissezl'heureàlaquellevoussouhaitezêtreaverti.

Actionsintelligentesenvedette Paramètresdesnotifications Lecapteurpeutfonctionneravecd'autresappareilsTapopour automatiservotremaison.Vouspouvezpersonnaliserles actionsintelligentesenfonctiondesmodèles.Allumezuneveilleuse lorsquevoussortezdulit Hub+Ampoule/BandeLumineuse/Prise/ Changer Lorsqu'unmouvementestdétecté,la lumières'allumepuiss'éteint automatiquementaprès2minutes. Actionsintelligentes Changer Quepeutfairecetteactionintelligente? Lorsqu'unmouvementestdétecté,lehub déclencheunealarme. ExigencedupériphériqueTapo Hubavecfonctiond'alarme Lecapteurpeutfonctionneravecd'autresappareilsTapopourautomatiservotremaison.Ildétecteunmouvementdansunecertainezoneetdéclenchedifférentesactionsenréponse. Allumezleslumières lorsquevousallezet venez,puiséteignezles après2minutes Hub+Ampoule/BandeLumineuse/Prise/ Vouspouvezpersonnaliserlesactionsintelligentesenfonctiondesmodèles.Celarendvotremaisonplussûreetplusintelligente. Créezunealarme intelligentelorsquevous n'êtespaschezvous Explorezlesactionsintelligentes Lorsqu'unmouvementestdétecté,les lumièress'allumentpuiss'éteignent automatiquementaprès2minutes.Ilest parfaitpourlescouloirs,lescagesd'escalier etleszonesdestockage. 9ChoisissezunmodèleSmartAction,choisissezdesappareilsetpersonnalisezlesparamètresselonvosbesoins. 2.Choisissezunmodèleetpersonnalisez l'actionintelligenteenfonctiondumodèle. 3.Sélectionnezlesappareilssurlesquelsvoussouhaitezagirlorsquelecapteurdétecteunévénement. Commentcréerdesactionsintelligentes 1.SurlapageÉtat,appuyezsurExplorerlesactions intelligentes. dix5.Définissezletempseffectifpourcetteactionintelligente.

4.Personnalisezlesparamètresselonvosbesoins. Activezl'actiondifféréesivoussouhaitezquel'actionait lieuquelquetempsaprèsquelecapteuraitdétectéun événement. Fait!VouspouvezaccéderàSmart(SmartActions)> Automationpourvérifierl’élément.Activez/désactivezpour activer/désactiverl'action,appuyezpourmodifieret balayezversladroitepoursupprimer.12 4.Retirezl'anciennebatterie.Insérezlanouvellebatteriedanslecompartimentàpiles,envousassurantquelabatterieestdeniveauetquesoncôtépositifestorientéverslehaut.

Retirezlecouvercle,puisutilisezuneépinglepourappuyeretmaintenirleboutonderéinitialisationpendant5secondesjusqu'àcequelaLEDavantcommenceàclignoter. Commentréinitialiservotrecapteurconnecté

  • Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide. Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L’exploitationestsoumiseauxdeuxconditionssuivantes: SiteWeb:http://www.tplink.com/us/ Numérodemodèle:TapoT100 Cependant,riennegarantitquedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipementprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréception radiooutélévision,cequipeutêtredéterminéenéteignantetrallumantl'équipement,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerlesinterférencesparuneouplusieurs desmesuressuivantes:•Réorienterou déplacerlerécepteur.antenne. Partieresponsable:
  • Augmenterlaséparationentrel'équipementetlerécepteur. SociétéTPLinkUSA
  • Connectezl'équipementàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté. Déclarationd'informationsurlaconformitéFCC Courriel:sales.usa@tplink.com Cetéquipementaététestéetdéclaréconformeauxlimitesd'unappareilnumériquedeclasseB,conformémentàlapartie15desrèglesFCC.Ceslimitessontconçuespour fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel'énergie radiofréquenceet,s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquerdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio. Nomduproduit:capteurdemouvementintelligentTapo. Tél:+16263330234 Authentification Télécopie:+19095276804 14Remarque:Lefabricantn'estpasresponsabledesinterférencesradioouTVcauséespardesmodificationsnonautoriséesapportéesàcetéquipement.Detellesmodificationspourraientannulerledroitde l'utilisateuràutiliserl'équipement. Datedepublication:2022.10.31 DéclarationdelaFCCsurl'expositionauxrayonnementsRF 1.Cetappareilnedoitpasprovoquerd’interférencesnuisibles.

Cetéquipementestconformeauxlimitesd'expositionauxrayonnementsRFdelaFCCétabliespourunenvironnementnoncontrôlé.Cetappareiletsonantennenedoiventpasêtrecolocalisésoufonctionner conjointementavecuneautreantenneouémetteur. 2.Cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencessusceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindésirable. «PourseconformerauxexigencesdeconformitédelaFCCenmatièred'expositionauxRF,cettesubventions'appliqueuniquementauxconfigurationsmobiles.Lesantennesutiliséespourcetémetteur doiventêtreinstalléespourfournirunedistancedeséparationd'aumoins20cmdetouteslespersonnesetnedoiventpasêtrecolocaliséesoufonctionnerconjointementavecuneautreantenneouémetteur. Toutchangementoumodificationnonexpressémentapprouvéparlapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement. Nous,TPLinkUSACorporation,avonsdéterminéquel'équipementillustrécidessuss'estavéréconformeauxnormestechniquesapplicables,FCCpartie15.Aucunemodificationnonautoriséen'estapportée àl'équipementetl'équipementestcorrectemententretenuetutilisé.DéclarationUEdeconformité TPLinkdéclareparlaprésentequel'appareilestconformeauxexigencesessentiellesetauxautresdispositionspertinentesduRèglementsurleséquipementsradio2017.

TPLinkdéclareparlaprésentequel'appareilestconformeauxexigencesessentiellesetauxautresdispositionspertinentesdesdirectives2014/53/UE,2009/125/CE,2011/65/ UEet(UE)2015/863. 863~865MHz/863,35MHz/25mW(par.) Limitéàuneutilisationenintérieur. 863~865MHz/864,35MHz/25mW(par.) MarqueUKCA 868~868,6MHz/868,35MHz/25mW(par.) DéclarationdeconformitéduRoyaumeUni Ils'agitd'unproduitdeclasseB.Dansunenvironnementdomestique,ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesradio,auquelcasl'utilisateurpourraêtreamenéàprendreles mesuresadéquates. Cetappareilrépondauxexigencesdel'UE(2014/53/UEarticle3.1a)surlalimitationdel'expositiondugrandpublicauxchampsélectromagnétiquesàtitredeprotectiondela santé. L'appareilestconformeauxspécificationsRFlorsqu'ilestutiliséà20cmdevotrecorps. Fréquencedefonctionnement/Fréquencedefonctionnementnominale/Puissancedesortiemaximale: LadéclarationdeconformitéUEoriginalepeutêtreconsultéesurhttps://www.tapo.com/en/support/ce/ AvertissementdemarquageCE Informationssurl'expositionauxRF Machine Translated by Google àunemauvaiseutilisationdel'appareil.Veuillezutiliserceproduitavecprécautionetlefairefonctionneràvospropresrisques.

  • Nepasingérerlabatterie,risquedebrûlurechimique
  • N'essayezpasdedémonter,répareroumodifierl'appareil.Sivousavezbesoindeservice,veuilleznouscontacter.
  • N'utilisezpasl'appareillàoùlesappareilssansfilnesontpasautorisés.
  • Veuillezlireetsuivrelesinformationsdesécuritécidessuslorsdel'utilisationdel'appareil.Nousnepouvonsgarantirqu'aucunaccidentoudommageneseproduiraenraison Déclarationsd'avertissementdelaCorée: Informationdesécurité
  • Gardezl'appareilàl'écartdel'eau,dufeu,del'humiditéoudesenvironnementschauds. Ils'agitd'unepersonnequis'estoccupéedelui.

LadéclarationdeconformitéoriginaleduRoyaumeUnipeutêtreconsultéesurhttps://www.tapo.com/support/ukca/ Leproduitcertifiéestfourniaveclessystèmesprévusàceteffetpourfournirdesdocumentsnormatifssurleproduit,doncavantчиннимизаконодавчимиактамиУкраїни.

Machine Translated by GoogleInstructionsdemanipulationdelabatterierechargeableaulithiumion Nelaissezpasunebatteriedansunenvironnementàtempératureextrêmementélevéepouvantentraîneruneexplosionouunefuitedeliquideoudegazinflammable.Ne laissezpasunebatteriesoumiseàunepressiond'airextrêmementfaiblepouvantentraîneruneexplosionouunefuitedeliquideoudegazinflammable. Évitezderemplacerunebatterieparuntypeincorrectquipourraitmettreenéchecuneprotection. Humiditédefonctionnement:10%à90%HR,sanscondensation Veuillezlireetsuivrelesinstructionsdemanipulationdelabatterieavantutilisation.Unemauvaiseutilisationdelabatteriepeutprovoquerunesurchauffe,unincendie,uneexplosion,desdommages ouunedétériorationdelacapacitédelabatterie. Évitezdejeterunebatteriedanslefeuoudansunfourchaud,oudel'écraseroudelacoupermécaniquement,carcelapourraitentraîneruneexplosion.

  • Ceproduitcontientunepilebouton/bouton.Silapilebouton/boutonestavalée,celapeutprovoquerdegravesbrûluresinternes. Encasd'ingestion,consulterimmédiatementunmédecin. ATTENTION:N'ingérezpaslabatterie.Risquedebrûlurechimique
  • Neplacezpasetnelaissezpaslabatterieetl'équipementàlaportéedesnourrissonsafinqu'ilsnepuissentpasavaleroumaltraiterlabatterieparerreur. PRUDENCE!
  • Gardezlespilesneuvesetusagéeshorsdeportéedesenfants.• Silecompartimentàpilesnesefermepascorrectement,arrêtezd'utiliserleproduitetgardezlehorsdeportéedesenfants.•Sivouspensezque despilesontpuêtreavaléesouplacéesdansunepartiequelconqueducorps,consultezimmédiatementunmédecin. seulement2heuresetpeutentraînerlamort.

PRUDENCE! Températuredefonctionnement:0ºCà40ºC(32°Fà104°F) Risqued'explosionsilabatterieestremplacéeparuntypeincorrect Avertissements Machine Translated by GoogleDansuntelcas,labatterieseracourtcircuitéeetprovoquerauncourantexcessif,cequipourraitentraînerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendie.

  • Nejetezpaslabatterieaufeu.Nel'utilisezpasetnelelaissezpasdansunendroitproched'unfeu,d'unradiateuroud'unesourcedetempératureélevée.
  • Nelaissezpaslesbornesdelabatterie(+et)entrerencontactavecunfiloutoutmétal(commeuncollierenmétalouuneépingleàcheveux)aveclequelelleesttransportéeoustockéeensemble.
  • Neconnectezpaslabatteriedirectementàunepriseélectriqueouàuneprisechauffecigarettedanslavoiture. Dansuntelcas,l'isolantdelabatteriepeutfondre,l'éventdesécuritéetlastructurepeuventêtreendommagésoul'électrolytepeutprendrefeu,cequipeutprovoquerunegénérationdechaleur,uneexplosionouun incendie.
  • N'utilisezaucunchargeurdebatterienonspécifiéparlefabricant,suivezégalementlesconditionsdechargespécifiéesparlefabricant.
  • Nejetezpasetnelaissezpastomberlabatterie. Siledispositifdeprotectionassemblédanslabatterieestendommagé,labatteriepeutêtrechargéeavecuncourantetunetensionanormalesetprovoqueruneréactionchimiqueauseindelabatterie,cequipeut entraînerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendiedelabatterie. Lorsqu'unehautetensionestappliquée,labatteriepeutsurchauffer,exploserouprovoquerunincendie.
  • Nelaissezpasl'électrolytequifuitentrerencontactaveclesyeuxoulapeau.
  • N'utilisezpas,nechargezpasetnelaissezpaslabatterieàproximitéd'unfeuoudansunevoituresousunsoleildeplomb.Unetempératureaussiélevéepeutendommagerledispositifdeprotectiondelabatterie, cequipeutentraîneruneréactionanormale,puisunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendie.
  • N'enfoncezpasdeclou,nefrappezpasavecunmarteauetn'emboutissezpaslabatterie. Silabatterieestchargéedansd'autresconditions(unetempératureélevée,unetension/courantélevéouunchargeurmodifié)nonspécifiéesparlefabricant,labatteriepeutêtresurchargéeavecuncourantexcessif etprovoquerunechaleur,uneexplosionouunincendieavecréactionschimiquesanormales. Unchocviolentpeutendommagerledispositifdeprotection,cequipeutprovoqueruneréactionchimiqueanormalependantlachargeetentraînerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendiedelabatterie. S'iln'estpastraitérapidement,uncontactprolongépeutprovoquerdesblessuresgraves. Silabatterieestconnectéeetchargéeàl'envers,celapeutprovoquerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendieenraisond'uneréactionchimiqueanormale. Dansuntelcas,laverimmédiatementlazonedecontactàl'eauclaireetdemanderl'aided'unmédecin.
  • Neconnectezpaslabatterieinverséeauxbornespositive(+)etnégative()duchargeuroudel'équipement. Machine Translated by Google•Arrêtezlachargeaprèsletempsdechargespécifié,mêmesilachargen'estpascomplète,sinonlabatteriepourraitprovoquerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendie. Siceuxcisontendommagés,celapeutprovoquerdelachaleur,uneexplosionouunincendie.
  • Nedémontezpasetnemodifiezpaslabatterie. Dansuntelcas,retirezimmédiatementlabatteriedelachargeoudel'équipementettenezlaàl'écartdufeu,sinonlabatteriepourraitsurchauffer,exploserouprovoquerunincendie.
  • N'utilisezpaslabatteriedansunendroitoùseproduitdel'électricitéstatique(supérieureàlalimitedegarantiedufabricant).Sinon,ledispositifdeprotectiondelabatteriepourraitêtre endommagéetprovoquerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendie. Labatterieutiliseunmécanismedesécuritéetundispositifdeprotectionafind'évitertoutdanger.

Dansuntelcas,labatteriepourraitêtredéforméeetcourtcircuitée,cequipourraitprovoquerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendiedelabatterie.

  • N'utilisezpaslabatterieavecdesbatteriesd'autresfabricants,différentstypeset/oumodèlesdebatteriestellesquedesbatteriessèches,desbatteriesnickelhydruremétalliqueoudesbatteries nickelcadmium,oudesbatterieslithiumionneuvesetanciennes. Unechaleursoudainepeutendommagerlejointdelabatterieetprovoquerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendiedelabatterie. Lachaleurappliquéependantlesoudagepeutendommagerl'isolantdel'éventdesécuritéetdumécanisme,cequipeutentraînerunegénérationdechaleur,uneexplosionouunincendiedela batterie.
  • Nelaissezpaslabatteriedansunchargeurouunéquipementsiellegénèreuneodeuret/oudelachaleur,changedecouleuret/oudeforme,fuitdel'électrolyteouprovoquetouteautreanomalie.
  • Nesoudezpaslabatteriedirectement. Dansuntelcas,unedéchargeexcessivependantl'utilisationouunesurchargependantlachargepeutprovoquerdesréactionschimiquesanormalesetprovoquerunegénérationdechaleur,une explosionouunincendiedelabatterie. Machine Translated by GoogleRECYCLAGE Lorsqu'ileststocké1an:20~+20(humidité<80%) Lorsqu'ileststocké1mois:20~+50(humidité<80%) Manueldel'opérateur CeproduitportelesymboledutrisélectifDéchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE).Celasignifiequeceproduitdoitêtremanipuléconformémentàla directiveeuropéenne2012/19/UEafind'êtrerecycléoudémontéafindeminimisersonimpactsurl'environnement. Stocké3mois:20~+45(Humidité<80%) Explicationdessymbolessurl'étiquetteduproduit

Veuillezlireetsuivrelesinformationsdesécuritécidessuslorsdel'utilisationdel'appareil.Nousnepouvonsgarantirqu'aucunaccidentoudommagenesurviendraenraisond'une mauvaiseutilisationdel'appareil.Veuillezutiliserceproduitavecprécautionetlefairefonctionneràvospropresrisques. L'utilisateuralechoixdeconfiersonproduitàunorganismederecyclagecompétentouaurevendeurlorsqu'ilachèteunnouveléquipementélectriqueouélectronique.

  • N'utilisezpaslabatteriedansdesconditionsautresquecellessuivantes:sinon,labatteriepourraitprovoquerunegénérationdechaleur,desdommagesouunedétériorationdeses performances. Courantcontinu SymboleExplication Lorsquelabatterieestchargée:0~+45(Humidité<80%) Prudence Environnementd'exploitation: Utilisationenintérieuruniquement Machine Translated by Google