AIR Break Pro 3 - Tente DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AIR Break Pro 3 DOMETIC au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC AIR Break Pro 3 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : AIR Break Pro 3

Catégorie : Tente

Caractéristiques Détails
Type de produit Tente
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Capacité Non spécifiée
Facilité d'installation Non spécifiée
Entretien Nettoyage régulier recommandé
Réparation Pièces de rechange disponibles
Sécurité Utiliser sur terrain stable
Accessoires inclus Non spécifiés
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails

FOIRE AUX QUESTIONS - AIR Break Pro 3 DOMETIC

Comment monter la tente DOMETIC AIR Break Pro 3 ?
Pour monter la tente, dépliez-la complètement sur un terrain plat. Insérez les piquets dans les coins et assurez-vous que la tente est tendue. Suivez ensuite les instructions de montage fournies dans le manuel.
Quels sont les matériaux utilisés pour la tente ?
La tente DOMETIC AIR Break Pro 3 est fabriquée en polyester imperméable avec des coutures scellées pour une protection optimale contre l'eau.
Comment entretenir ma tente pour prolonger sa durée de vie ?
Pour entretenir votre tente, nettoyez-la régulièrement avec de l'eau et un savon doux. Assurez-vous qu'elle est complètement sèche avant de la ranger pour éviter la moisissure.
La tente est-elle résistante au vent ?
Oui, la tente DOMETIC AIR Break Pro 3 est conçue pour résister à des vents modérés. Cependant, il est recommandé de la démonter en cas de tempête ou de vents violents.
Quel est le poids de la tente DOMETIC AIR Break Pro 3 ?
Le poids de la tente est d'environ 8 kg, ce qui la rend facile à transporter.
Puis-je utiliser la tente sur des terrains accidentés ?
Oui, la tente peut être utilisée sur des terrains accidentés, mais assurez-vous de bien l'ancrer pour plus de stabilité.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour ma tente ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou d'un revendeur agréé. Consultez le site web de DOMETIC pour plus d'informations.
Comment ranger correctement ma tente après utilisation ?
Pour ranger votre tente, assurez-vous qu'elle est propre et sèche. Pliez-la soigneusement et rangez-la dans son sac de transport pour éviter tout dommage.
Est-ce que la tente est équipée d'une ventilation adéquate ?
Oui, la DOMETIC AIR Break Pro 3 dispose de plusieurs fenêtres et ouvertures pour assurer une bonne circulation de l'air et éviter la condensation.
Comment réparer un trou ou une déchirure dans la toile de la tente ?
Pour réparer un trou ou une déchirure, utilisez un kit de réparation de toile spécial pour tentes. Nettoyez la zone autour de la déchirure, appliquez le patch et laissez sécher selon les instructions du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Tente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AIR Break Pro 3 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AIR Break Pro 3 de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI AIR Break Pro 3 DOMETIC

Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous instal-lez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces ins-tructions DOIVENT rester avec ce produit.En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu atten-tivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énon-cées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit unique-ment pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le manuel du produit, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. Si vous ne lisez et ne respec-tez pas les instructions et les avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, ren-dez-vous sur dometic.com. Signification des symboles

Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’incendie

  • Assurez-vous de connaître les dispositions en matière de prévention des incendies sur le site.
  • Ne cuisinez pas dans ou à proximité du paravent et n’utilisez pas de flammes nues.

ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque de blessure

  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des per- sonnes (y compris les enfants) souffrant de défi- ciences physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si une personne garante de leur sécurité les surveille ou leur fournit toutes les instructions adéquates concernant son utilisation.
  • Ne laissez pas les enfants jouer autour du paravent et assurez-vous de porter des chaus- sures de protection. Les cordons d’ancrage pré- sentent un risque de trébuchement et les piquets peuvent être coupants.
  • Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Gardez les voies de passage libres. Contenu de la livraison AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures légères ou de gravité modé- rée. AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE Informations complémentaires sur l’utili- sation de ce produit. Composant QuantitéParavent 1Sac de piquets 1Housse de transport 1 DometicAIRBreaks_INM_4445103328_EMEA(16)_20xx_xx_xx.book Seite 16 Mittwoch, 15. September 2021 4:27 164445103328 17 Usage conforme Le paravent est adapté à ce qui suit :
  • Fixation à un auvent
  • Utilisation autonome (uniquement AIR Break Pro 1/3/5 et AIR Break All-Season 1/3/5)
  • Intempéries légères à modérées
  • Excursions Le paravent n’est pas adapté à ce qui suit :
  • Vents très forts ou chutes de neige
  • Emplacement saisonnier* ou usage commercial
  • Les modèles All-Season ont été conçus pour une utilisation sur les emplacements saisonniers. Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instructions. Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte du pro- duit. Une installation, une utilisation ou un entre- tien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant :
  • d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
  • d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant
  • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ;
  • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’appa- rence et les spécifications produit. Utilisation du paravent

Avant la première utilisation Familiarisez-vous avec le produit en effectuant un test de mise en place avant la première utilisation du produit. Vérifiez si l’étendue de la livraison est complète. Choix d’un emplacement

1. Choisissez un endroit plat.

2. Choisissez un emplacement ombragé pour

éviter la dégradation du tissu par les UV.

3. Évitez les emplacements sous les arbres car la

chute de branches, la résine, etc. peuvent endommager le produit.

4. Retirez les pierres et débris coupants éven-

tuels de l’emplacement.

5. Si vous l’utilisez en mode autonome, installez

le paravent en plaçant les ouvertures dos au vent. ATTENTION ! Risque de blessure et de dégâts matériels N’ouvrez jamais la fermeture éclair de la housse de protection lorsqu’un tube d’air est gonflé. Cela entraînerait l’éclate- ment du tube d’air. DometicAIRBreaks_INM_4445103328_EMEA(16)_20xx_xx_xx.book Seite 17 Mittwoch, 15. September 2021 4:27 1618 4445103328 Installation du paravent

Gardez les consignes suivantes à l’esprit lorsque vous installez le paravent :

  • Les illustrations fournissent un aperçu général de l’installation. L’installation réelle varie légère- ment en fonction du modèle de paravent.
  • Demandez de l’aide. L’installation s’effectue plus facile avec plusieurs personnes.
  • Fixez les cordons d’ancrage sur les piquets, afin que le paravent soit tendu sans se déformer.
  • Vérifiez de temps en temps les cordons d’ancrage pour vous assurer qu’ils sont bien tendus ; si nécessaire, utilisez les rails de coulis- sement pour les ajuster. Installez le paravent comme suit :

1. Pour protéger le paravent de la saleté et de

tout dégât, posez un revêtement de sol avant de le déballer.

2. Déballez le paravent.

3. Séparez et identifiez les différents compo-

4. Procédez comme suit en fonction du type

d’installation souhaité : ➤ Pour connecter le paravent à un auvent, installez le paravent comme indiqué à par- tir de la fig. 2, page 3 jusqu’à la fig. 6, page 5. ➤ Pour utiliser le paravent seul (uniquement AIR Break Pro 1/3/5 et AIR Break All-Sea- son 1/3/5), installez-le comme indique à partir de la fig. 3, page 4 jusqu’à la fig. 6, page 5. Extension du paravent ➤Utilisez les fermetures éclair sur les côtés (fig. 8, page 5) pour connecter les paravents. ➤Procédez comme indiqué à partir de la fig. 9, page 6 jusqu’à la fig. c, page 7 pour installer la porte du AIR Break Pro / AIR Break All-Season. Démontage du paravent

1. Retirez toute la poussière du paravent.

2. Retirez tous les piquets et détachez tous les

3. Dégonflez le paravent :

➤ AIR Break Pro 3/5 et AIR Break All-Season 3/5 : Ouvrez les valves de dégonflage (fig. 7, page 5). ➤ Porte du AIR Break Pro 1 et du AIR Break All-Season 1 : Ouvrez les valves de dégon- flage.

4. Pliez/roulez le paravent vers les valves pour

expulser plus d’air.

5. Une fois dégonflé, roulez le paravent pour le

faire rentrer dans le sac de transport.

6. Fixez et ajustez les bandes de serrage.

7. Assurez-vous que toutes les pièces sont

propres avant de les mettre dans le sac de transport.

8. Si le paravent est mouillé ou humide,

séchez-le complètement dès que possible. ATTENTION ! Risque de blessure et de dégâts matériels

  • N’utilisez pas de compresseurs conçus pour gonfler les pneus de voi- ture.
  • Ne gonflez les tubes d’air que dans la zone verte du manomètre de la pompe manuelle fournie avec l’auvent principal (9 psi/0,62 bar). AVIS ! Risque d’endommagement N’ouvrez pas et ne fermez pas les ferme- tures éclair par la force. REMARQUE
  • Les piquets fournis sont adaptés à de nombreux emplacements, toutefois, pour certains types de sols, des piquets spéciaux sont nécessaires. Consultez votre revendeur.
  • Enfoncez les piquets dans le sol à un angle de 45° par rapport au paravent.

1. Nettoyez le paravent.

2. Aérez complètement le paravent et assu-

rez-vous qu’il est entièrement sec avant de l’emballer.

3. Conservez dans un lieu sec et bien ventilé.

Nettoyage et entretien

1. Si nécessaire, nettoyez le produit avec de l’eau

propre et une brosse douce.

2. Appliquez une imprégnation contre l’eau et

les rayons UV avant chaque voyage. Dépannage

  • Montez entièrement le paravent pour le nettoyer.
  • Choisissez une journée ensoleillée pour le nettoyage afin que le matériel sèche complètement. AVIS ! Risque d’endommagement
  • N’utilisez pas d’objets pointus ou durs ni de produits de nettoyage pour le nettoyage.
  • N’utilisez pas de matériaux à base d’alcool, de produits chimiques, de savon et de détergents pour le net- toyage.
  • Enlevez les fientes d’oiseaux et la résine des arbres dès que possible pour évi- ter d’endommager le matériau de façon permanente. REMARQUE Un kit de pièces de rechange entière- ment équipé devrait contenir :
  • Produit d’imperméabilisation
  • Ruban de réparation et solution de réparation
  • Spray silicone pour les fermetures éclair
  • Ancrages de rechange Problème Solution Le paravent se gonfle avec diffi- culté ➤ Vérifiez que la valve est entièrement vissée dans le tube d’air. ➤ Vérifiez si le tube de gon- flage est tordu au niveau de la valve. Cela se remarque par un bruit. Détordez le tube de gonflage. ➤ Vérifiez que la pompe manuelle fonctionne. Des tubes d’air sont tordus ➤ Ajoutez de l’air (9 psi/0,62 bar). Fuite d’air ➤ Vérifiez que la valve est entièrement vissée dans le tube d’air et que le joint d’étanchéité est en place. ➤ Vérifiez que le capuchon de la valve est bien serré. Déchirure dans le tissu ➤ Utilisez du ruban de répara- tion pour étancher le tissu. ➤ Faites effectuer les répara- tions par un agent de service autorisé. DometicAIRBreaks_INM_4445103328_EMEA(16)_20xx_xx_xx.book Seite 19 Mittwoch, 15. September 2021 4:27 1620 4445103328 Mise au rebut ➤Dans la mesure du possible, veuillez éliminer les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. ➤Pour éliminer définitivement le produit, contac- tez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin de vous informer sur les dispositions relatives au retraitement des déchets. Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le pro- duit est défectueux, veuillez contacter votre reven- deur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les docu- ments suivants :
  • une copie de la facture avec la date d’achat
  • un motif pour la réclamation ou une description du dysfonctionnement La garantie couvre les défauts de fabrication, les matériaux et les pièces. La garantie ne couvre pas la décoloration de la couverture et l’usure et les déchirures dues aux rayons UV, à une mauvaise uti- lisation, des dommages accidentels, des dom- mages dûs aux tempêtes ou une utilisation permanente, semi-permanente* ou commerciale. Elle ne couvre pas les dommages qui en résultent. Veuillez contacter votre revendeur pour toute réclamation. Ceci n’affecte pas vos droits statu- taires.
  • Les modèles All-Season ont été conçus pour une utilisation sur les emplacements saisonniers. DometicAIRBreaks_INM_4445103328_EMEA(16)_20xx_xx_xx.book Seite 20 Mittwoch, 15. September 2021 4:27 164445103328 21