Helsinki CT8695 - Non catégorisé SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Helsinki CT8695 SOLAC au format PDF.

📄 6 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SOLAC Helsinki CT8695 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SOLAC

Modèle : Helsinki CT8695

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Puissance : 2400 W, Type : Fer à repasser, Semelle : Céramique
Utilisation Réglage de la température, Vapeur verticale, Fonction anti-goutte
Maintenance et réparation Nettoyage de la semelle, Détartrage régulier recommandé
Sécurité Arrêt automatique, Protection contre la surchauffe
Informations générales Poignée ergonomique, Cordon rotatif, Capacité du réservoir : 300 ml

FOIRE AUX QUESTIONS - Helsinki CT8695 SOLAC

Comment allumer le SOLAC Helsinki CT8695 ?
Pour allumer le SOLAC Helsinki CT8695, branchez l'appareil à une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le bouton d'alimentation est activé. Assurez-vous également que la température est réglée correctement.
Comment nettoyer le SOLAC Helsinki CT8695 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et un pinceau doux pour les parties internes. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Est-ce que l'appareil émet un bruit pendant son utilisation ?
Un léger bruit peut être normal pendant le fonctionnement. Si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Quelle est la garantie du SOLAC Helsinki CT8695 ?
Le SOLAC Helsinki CT8695 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques.
Comment régler la température sur le SOLAC Helsinki CT8695 ?
Utilisez les boutons de réglage de la température sur le panneau de commande pour ajuster la chaleur à votre convenance.
L'appareil s'éteint-il automatiquement ?
Oui, le SOLAC Helsinki CT8695 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique pour des raisons de sécurité après une période d'inactivité.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Ne tentez pas de réparer le câble vous-même. Débranchez l'appareil et contactez le service client pour un remplacement.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Helsinki CT8695 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Helsinki CT8695 de la marque SOLAC.

MODE D'EMPLOI Helsinki CT8695 SOLAC

Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SOLAC. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite confor- mité aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.

CONSULTATION ULTÉRIEURE.

  • Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut être source d’accident.
  • Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisa- tion continue pendant de longues périodes de temps. Pour des raisons de sécurité, au terme de 90 minutes de fonctionnement continu, l’ap- pareil s’éteindra automatiquement.
  • Veuillez utiliser l’appareil uniquement avec son connecteur électrique, qui vous sera fourni avec l’appareil. (SS02N).
  • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des per- sonnes insensibles à la
  • chaleur et d’autres personnes extrêmement vul- nérables qui sont incapables de réagir à la sur- chauffe.
  • Les enfants âgés de moins de 3 ans ne doivent pas utiliser l’appareil car ils sont incapables de réagir en cas de surchauffe
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des en- fants de plus de trois ans si un parent ou tuteur n’a pas conguré les commandes au préalable ou si l’on a pas montré à l’enfant comment fonc- tionnent les commandes de sécurité.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte.
  • Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Les enfants ne doivent pas réaliser les opéra- tions de nettoyage ou de maintenance de l’appa- reil sauf sous la supervision d’un adulte.
  • Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud. Attendre le refroidissement complet de l’appareil avant de le plier.
  • Examinez fréquemment le produit pour contrô- ler d’éventuels signes d’usure ou d’endomma- gement. En cas d’observation de ces signes, si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou pas du tout, emmener l’appareil chez un réparateur agréé avant de le rebrancher.
  • Si vous ne l’utilisez pas, rangez-le conformé- ment aux consignes « Ranger l’appareil comme suit en cas de non-utilisation prolongée ».
  • Ne pas introduire d’épingles.• Ne placer aucun élément sur l’appareil pendant l’entreposage car il pourrait être endommagé.
  • Ne pas utiliser l’appareil s’il est humide.• Retirer le dispositif de commande avant le la- vage. Le dispositif de commande ne doit pas être immergé dans l’eau
  • Si la prise du secteur est abîmée, elle doit être remplacée, l’emmener à un Service d’Assistance Technique agréé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.
  • Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur.
  • Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et suppor- tant au moins 10 ampères.
  • La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adapta- teur de prise de courant.
  • Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
  • Ne laissez pas pendre le câble électrique ou entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
  • Vérier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
  • Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
  • Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endom- magé.
  • Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique.
  • Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
  • Ne pas utiliser l’appareil associé à un programmateur, à une minuterie ou autre dispositif connectant automatiquement l’appareil.
  • Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de choc électrique. UTILISATION ET ENTRETIEN :
  • Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil.
  • Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
  • Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage.
  • Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présen- tant un manque d’expérience et de connaissances
  • Vérier que la commande n’est pas couverte pendant l’utilisation ENTRETIEN:
  • Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisa- tion annule la garantie et la responsabilité du fabricant. DESCRIPTION

REMARQUES AVANT UTILISATION :

  • Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du pro- duit.UTILISATION :• Étendre complètement le produit et s’assurer qu’il n’est pas plié.• Dérouler complètement le câble avant de le brancher.• S’assurer que le connecteur électrique est bien adapté à l’appareil.• Brancher l’appareil au secteur.• Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur• Le voyant lumineux s’allumera.• En appuyant sur le bouton de sélection de la température, l’appareil part de 0 (sans chauffage) et chaque nouvelle pulsation fait augmenter la température jusqu’au niveau maximum de 3.
  • Par mesure de sécurité, cet appareil est programmé pour s’éteindre au- tomatiquement après 90 min. d’utilisation continue. Si l’appareil s’éteint de cette manière, actionner à nouveau le bouton de mise en marche pour recommencer le chauffage.• Sélectionner la température désirée.APRES UTILISATION DE L’APPAREIL :• Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt.• Débrancher l’appareil du secteur.• Nettoyer l’appareil. NETTOYAGE
  • Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de le nettoyer.• Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.• Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.• Le coussin peut être lavé à la main à une température ne dépassant pas 30 ºC. Avant de le laver, débrancher la commande (Fig. 1). 1). La com-mande ne doit jamais être immergée.• Sécher le produit immédiatement après toute opération de nettoyage et s’assurer que la commande de l’appareil est parfaitement sèche.• Le coussin possède une housse amovible lavable. Elle peut être lavée à la main ou à la machine à une température ne dépassant pas 30 ºC.• Ne pas réutilise le coussin si la housse amovible n’est pas complètement sèche.• Ne jamais l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide.
  • RANGER L’APPAREIL COMME SUIT LORSQU’IL N’EST PAS UTILISE: Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger.• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le à un endroit sec et évitez de placer des objets lourds par dessus car cela pourrait endommager les câbles.• Éviter la formation de plis. Examinez fréquemment l’appareil et le câble de connexion pour vérier qu’ils sont en parfait état.

ANOMALIES ET REPARATION

  • En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’ap-pareil; cela implique des risques.POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU EN FONCTION DE LA LEGISLATION DU PAYS D’INSTALLATION:ECOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT• Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classication et de recyclage. Si vous souhai-tez vous défaire du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériau.• Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d’être considérées comme nuisibles à l’environnement.- Ce symbole signie que si vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, en n de vie utile, celui-ci devra être consigné, en prenant les mesures adaptées, à un centre agréé de collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est certié conforme à la directive 2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/UE en matière de compati-bilité électromagnétique, à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipe-ments électriques et électroniques et à la directive 2009/125/CE sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l’énergie. DEUTSCH DE Sehr geehrte Kundin/Sehr geehrter Kunde,Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke SOLAC.Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen.