MAGNAVOX 32MV322R - Téléviseur

32MV322R - Téléviseur MAGNAVOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 32MV322R MAGNAVOX au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAGNAVOX 32MV322R - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléviseur LED
Marque Magnavox
Modèle 32MV322R
Taille de l'écran 32 pouces
Résolution HD (1366 x 768 pixels)
Système d'exploitation Roku TV
Connectivité Wi-Fi, HDMI, USB, Antenne/Câble, Composite, Audio analogique
Fonctions intelligentes Streaming, contrôle parental, mise en pause TV en direct, guide intelligent
Haut-parleurs 2 haut-parleurs intégrés, Dolby Audio
Alimentation CA 100-240 V, 50/60 Hz
Consommation énergétique Environ 60 W (estimation)
Dimensions (sans socle) Environ 73 x 43 x 8 cm (L x H x P)
Poids (sans socle) Environ 4,5 kg
Support mural VESA Oui, norme VESA 200 x 200 mm
Contenu de la boîte Téléviseur, télécommande, piles AAA, support de socle, vis, guide de démarrage rapide
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de produits chimiques.
Sécurité Fixation murale recommandée pour éviter le basculement. Ne pas exposer à l'eau.
Pièces détachées et réparabilité Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contacter un centre agréé.
Informations générales Garantie 1 an. Assistance téléphonique : 1-866-341-3738.

FOIRE AUX QUESTIONS - 32MV322R MAGNAVOX

Comment installer le téléviseur Magnavox 32MV322R ?
Fixez le socle à l'aide des vis fournies. Branchez le cordon d'alimentation et les périphériques (HDMI, antenne). Allumez le téléviseur et suivez les instructions à l'écran pour la configuration initiale. Pour un montage mural, utilisez un support VESA 200x200 mm.
Comment connecter le téléviseur à Internet ?
Lors de la configuration initiale, sélectionnez un réseau Wi-Fi et entrez le mot de passe. Vous pouvez également connecter un câble Ethernet (non fourni) au port LAN à l'arrière du téléviseur.
Comment créer un compte Roku ?
Suivez les instructions à l'écran pour activer votre téléviseur. Vous serez redirigé vers un site web sur votre ordinateur ou smartphone pour créer un compte Roku gratuit. Aucune carte de crédit n'est requise pour le compte de base.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles : insérez deux piles AAA neuves en respectant la polarité. Si le problème persiste, réinitialisez la télécommande en retirant les piles, en appuyant sur chaque bouton pendant 3 secondes, puis en remettant les piles.
Comment utiliser la fonction 'Live TV Pause' ?
Connectez une clé USB de 16 Go minimum (formatée en FAT32) au port USB du téléviseur. En mode TV en direct, appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour mettre en pause jusqu'à 90 minutes. Utilisez les boutons de balayage pour avancer/reculer.
Le téléviseur affiche un message d'erreur lors de la recherche de chaînes. Que faire ?
Assurez-vous que l'antenne ou le câble est correctement branché. Vérifiez que la source d'entrée est réglée sur 'Antenne'. Relancez la recherche depuis le menu 'TV en direct' ou 'Chaînes'.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé au bas du téléviseur pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume. Vous pouvez aussi le faire depuis le menu : Paramètres > Système > Réinitialisation d'usine.
Puis-je regarder la télévision sans connexion Internet ?
Oui, vous pouvez utiliser le téléviseur comme un téléviseur classique en sélectionnant 'Se connecter à Internet plus tard' lors de la configuration. Branchez une antenne ou un câble pour recevoir les chaînes locales.
Comment nettoyer l'écran du téléviseur ?
Utilisez un chiffon en microfibre sec et doux. N'appliquez jamais de liquide directement sur l'écran. Pour les taches tenaces, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau distillée.
Que faire en cas d'absence de son ou d'image ?
Vérifiez que le téléviseur est allumé et que le volume n'est pas coupé. Testez une autre source (HDMI, USB). Si le problème persiste, débranchez le cordon d'alimentation pendant 30 secondes, puis rebranchez-le. Contactez le support au 1-866-341-3738 si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur 32MV322R MAGNAVOX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 32MV322R - MAGNAVOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 32MV322R de la marque MAGNAVOX.

MODE D'EMPLOI 32MV322R MAGNAVOX

Guide de démarriage rapide

Manuel d'utilisation :

Balayez pour télécharger

Pour obtenir un manuel détaillé, veuillez consulter notre page d'assistance et saisir le numéro de modulo de votre télévisuer pour le télécharger.

MAGNAVOX 32MV322R - Balayez pour télécharger - 1

MAGNAVOX 32MV322R - Balayez pour télécharger - 2

Clavardez avec nous: Balayez pour clavarder avec nous

Balayez pour nous appeler

1-866-341-3738

MAGNAVOX 32MV322R - 1-866-341-3738 - 1

Pour obtenir de l'aide, communiquez avec le centre de service à la clientele MAGNAVOX au; Dans le Etats-Unis, au Canada, a Puerto Rico ou aux Iles Vierges americaines

Contenu de la boîtex

MAGNAVOX 32MV322R - Contenu de la boîtex - 1

MAGNAVOX 32MV322R - Contenu de la boîtex - 2
Televiseur Telekommande,
Batteries

MAGNAVOX 32MV322R - Contenu de la boîtex - 3
Supports de
televiseur

MAGNAVOX 32MV322R - Contenu de la boîtex - 4
M4 x 0,709" (18 mm)

MAGNAVOX 32MV322R - Contenu de la boîtex - 5
Vis Guide de démarrage
rapide

1 Ce dont vous avez besoin (non inclus)

MAGNAVOX 32MV322R - Ce dont vous avez besoin (non inclus) - 1
Toumevis cruciforme

MAGNAVOX 32MV322R - Ce dont vous avez besoin (non inclus) - 2
- Routeurs sans fil

(necessaire pour connecter votre téléviseur à internet)

MAGNAVOX 32MV322R - Ce dont vous avez besoin (non inclus) - 3
- Une connexion Internet

(necessaire our la diffusion en continu)

MAGNAVOX 32MV322R - Ce dont vous avez besoin (non inclus) - 4

MAGNAVOX 32MV322R - Ce dont vous avez besoin (non inclus) - 5
Un ordinateur, une tablette ou un téléphone Intelligent

(necessaire pour la configuration)

Compte Roku (necessaire pour acceder au divertissement sur des milliers de canaux de streaming)

Pour du soutien supplémentaire, veiliez consulter le manuel d'utilisation en ligne au www.magnavox.com/en/content/7-support

Choses Importantes à savoir : Un abonnement payé ou d'autres paiements peuvent être requis pour certains

contenus de chaînes de diffusion en continu.

La disponibilité des chaînes peut être modifiée et variese selon le pays.

2 Montez le socle sur le téléviseur

MAGNAVOX 32MV322R - Montez le socle sur le téléviseur - 1

MAGNAVOX 32MV322R - Montez le socle sur le téléviseur - 2

MAGNAVOX 32MV322R - Montez le socle sur le téléviseur - 3

Si vous prévoyez de monter votre télévisuer au mur, reportez-vous à la section « Kit de support de montage mural » dans ce guide de démarrage rapipe pour le kit de support de montage mural recommandé.

3-1 Connexions

HDMI est la(Meilleure connexion pour la qualite audio et video.HDMI peut transmettre le signal audio et visuel a I'aide d'un seul cable. Les prises d'entree video composite et audio analogique G/D sont de qualite standard.

MAGNAVOX 32MV322R - 3-1 Connexions - 1

MAGNAVOX 32MV322R - 3-1 Connexions - 2

Attention

Déconnectez le cordon d'alimentation avant de raccorder les apparèils.

3-2 Contrôles

1 Appuyez pour allumer le téléviseur/selectionner l'appareil connecté. Maintenez enforcé pour eteindre le téléviseur.
2 Capteur de la télécommande
3 Maintenez enforcé pendant environ 10 secondes pour rétabir les paramètres d'usine.

Avant Arriere
MAGNAVOX 32MV322R - 3-2 Contrôles - 1
* Le bouton d'allimentation est situé au bas du téléviseur

MAGNAVOX 32MV322R - 3-2 Contrôles - 2

Attention

Une réinitialisation d'usine efface la majorité des données de vote Roku TV et le réinitialise à un état d'usine par défaut. Àpès avoir effectué une réinitialisation d'usine, vous dévrez probabilitément installer et configurer à nouveau votre Roku TV, notamment l'installation guidée et le processus d'activation, la connexion aux chaînes de diffusion en continu, le balayage des chaînes de télévision et la configuration des paramétres de contrôle parental.

4 Utilisation de la télécommande

Comment installer les piles dans la télécommande

Ouvrez le couvercle de la batterie en le faisant glisser fermement vers le bas. Insérez 2 piles AAA (1,5 V) qui correspondent à la polarité indiquée à l'intérieur du compartment des piles de la télécommande.

MAGNAVOX 32MV322R - Comment installer les piles dans la télécommande - 1

MAGNAVOX 32MV322R - Comment installer les piles dans la télécommande - 2

MAGNAVOX 32MV322R - Comment installer les piles dans la télécommande - 3

MAGNAVOX 32MV322R - Comment installer les piles dans la télécommande - 4

MAGNAVOX 32MV322R - Comment installer les piles dans la télécommande - 5

MAGNAVOX 32MV322R - Comment installer les piles dans la télécommande - 6

1 Alimentation

Allumez et eigneze le téléviseur

2 Précédent

Retourner à l'écran précédent

3 OK

Selectionnez une option dans un menu

4 Relecture instantanée

Relisez les dernières secondes de la video en continu

5 Balayage vers l'arrière

Reculez le video en continu, faites defiler vers la gauche une page à la fois

6 Accueil

Retourer à l'écran d'accueil de Roku

7 Clavier directionnel (D-Pad)

La flèche gauche affichera la liste des chaînes de télévision de l'antenne ou le guide intelligent. Les flèches gauche et droite sont utilisées afin que Mettre en pause la télévision en direct Sélectionne des scènes.

8 Veille

Réglez la minuterie de mise en veille

9 Options

Accedez aux réglages de l'image, déplacez les icones des chaînes en continu et bien plus

10 Balayage vers I'avant

Avancez le video en continu, faites défilier vers la droite une page à la fois. Ce bouton est aussi utilisé pourmettre en pause l'avance rapi de la télévision en direct à l'aide de Mettre en pause la télévision en direct.

11 Lire / Pause

Mettez en pause ou reprenez la lecture. Ce bouton est aussi utilisé pour activer et utiliser la fonction Mettre en pause la télévision en direct lorsqu'une clé USB 16 Go est connectée au téléviseur.

12 Raccourci de canal en vedette

Vouspermetd'accederdirectementauxchainesselectionnées

13 Volume / Mute

Augmente / Diminue le volume et coupe le son du téléviseur

5 Brancher et allumer votre téléviseur

Branchez le cordon d'alimentation CA à la prise CA. Appuyez sur la touche d'alimentation sur la télécommande de votre téléviseur.

6 Suivez les instructions à l'écran

MAGNAVOX 32MV322R - Suivez les instructions à l'écran - 1

  1. Une fois que vous Roku TV est en marche, suivez les instructions à l'écran. Voite Roku TV vous guidera à travers la configuration initiale et vous aidera à vous connectez à votre réseau sans fil préfééré.
  2. Votte tavelseur detectera automatquement les reaux sans fil dans voite secteur. Ayez le nom et le mot de passe de vortre reseau a portee de main et suvez les instructions facies a I'ecran.

Si vous n'etes pas pret à connecter votre téléviseur à un réseau sans fil, vous pouvez l'utiliser comme un téléviseur régulier en sélectionnant « Se connecter à l'Internet plus tard »
3. Une fols que vous aurez terminé la configuration guidée, votre téléviseur se mettra automatiquement à jour avec la的最后一 version du logiciel. La mise à jour peut prendre quelques minutes.

Une fois que vous aurez terminé la configuration guidée, votre téléviseur se mettra automatiquement à jour avec la première version du logiciel. Vote nouveau Roku TV de MAGNAVOX reçoit automatiquement des mises à jour régulières en arrêt-Plan lorsqu'il est connecté à Internet. Cela lui permet de vous donner une expérience qui s'améliore de plus en plus avec le temps.

7 Activer votre téléviseur intelligent

Vouvez aovn un compte Roku pour activer roku TV et acceder au divertissement a travers des milliers de chaines en continu.

Votre compte Roku

Suivez les instructions à l'écran de votre téléviseur Roku. Vous devrez activer votre téléviseur Roku à l'aide de votre smartphone, de votre tablette ou de votre ordinateur pour vous connecter à un compte Roku. Voir plus d'informations ci-dessous.

  • Les comptes Roku sont Gratis et bien que votre numero de carte de crédit n'est pas requis pour creer votre compte, donner vos renseignements de cartes de crédit rend la location et l'achat de votre divertissement à la boutique de chaînes Roku rapides et pratiques.
    Si you choissez de fournir un moyen de paiement, vous pouze luer du contenu, vous abonner a des services sans avoir a saisir vos informations de carte de credit a chaque fois.
  • Une PIN unique peut être ajoutée au compte pour empêcher les achats non autorisés.

MAGNAVOX 32MV322R - Votre compte Roku - 1

Conseils

Roku ne facture pas le support d'activation — métiez-vous des escroqueries.

MAGNAVOX 32MV322R - Conseils - 1

Attention

Funai Corporation Inc. ne garantit pas l'accès au portail ou tout service, contenu,logiciel et publicite. Funai Corporation Inc. peut, à sa seule discrétion, ajouter ou retirer l'accès à tout service,contenu,logiciel et publicité spécifiques en tout temps. Meme si Funai Corporation Inc. s'efforcerà de fournir un bon choix de services, contenu ou logiciels. Funai Corporation Inc. ne garantit pas un accès continue à tout service,contenu ou logiciel spécifique.

8 Connectez l'antenne ou le cable (optionnelle)

Ave c t i a t e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t

MAGNAVOX 32MV322R - Connectez l'antenne ou le cable (optionnelle) - 1

  1. Lorsque l'assistant de configuration est terminé, seLECTIONnez la tulle télévision en direct dans l'écran Accuell.
  2. Suívez les instructions à l'écran.
  3. Chaque fais que vous souhaitez regarder la télédiffusion locale, selectionnez cette tuile.

L'interface utiliser peut varier.

MAGNAVOX 32MV322R - Connectez l'antenne ou le cable (optionnelle) - 2

Conseils

Lors de la salle Television en direct, vous pouvez utiliser votre télécommande pour acceder à des fonctionnalités supplémentaires.

D-Pad gauche: Appuyez sur cette touche pour afficher le guide intelligent, une liste des chaînes de télévision d'antenne.
Lecture / Pause : permet de mettre en pause la télévision en direct pendant 90 minutes maximum lorsqu'un lecteur USB de 16 Go est connecté.
Balayage RWD et balayage FWD : yout permt d'avancer et de reculer rapidement tout en utilisant la fonction de pause TV en direct.
D-Pad gauche et droite : vous permet de faire défilier la télévision en direct en pause et de seLECTIONner des scènes.

Live TV Pause peutmetre en pause le contenu reu sur I'entree TV de I'antenne jusqu'a 90 minutes et necessite une cle USB de 16 Go ou plus lecteur et un compte Roku valide. Toutes les données sur la cle USB seront suprimées avant utilisation.

Vous avez besoin d'aide pour connecter ce téléviseur LED?
Appelez-nous au 1-866-341-3738

Modèle :

Serie :

Consignes importantes de sécurité

Sachez reconnaître ces symboles de sécurité

MAGNAVOX 32MV322R - Consignes importantes de sécurité - 1

MAGNAVOX 32MV322R - Consignes importantes de sécurité - 2

MAGNAVOX 32MV322R - Consignes importantes de sécurité - 3

ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRÊRÉ), AUCUNE PIECE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR N'EST À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ L'ENTRETION AU PERSONNEL D'ENTRETIN QUALIFIÉ.

L'etiquette mentionnant les précautions se trouvent à l'arrête ou sur le dessous du boitier.

MAGNAVOX 32MV322R - Consignes importantes de sécurité - 4

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral est concu pour alerter l'utilier de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'airpèareit et qui peut être d'une importance suffisante pour constituer un risque d'électrocution.

MAGNAVOX 32MV322R - Consignes importantes de sécurité - 5

Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilateral est concu pour avertir l'utilier que la documentation accompagnant l'appareil content des instructions importantes concernant le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil.

Symbole pour la CLASSE II ou un apparéil électriche à double isolation.
Cet apparéil est concu de sorte à ne pas nécessiter de raccordement de sécurité à la terre.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques d'incendie ou de chic électrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité et les objets replis de liquide, comme les vases, ne doivent pas été placés sur le dessus de l' apparéil.

ATTENTION :

Pour évitier les chocs électriques, introuuire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.

MAGNAVOX

Visitez notre site sur le Web à www.magnavox.com

LA SÉCURITÉ DES ENFANTS :

L'IMPORTANCE D'un EMPLOYEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLEVEUR SÉUR L'INDUSTRIE DE L'ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC EST SOUCIESE DE VOITRE SECURITE

  • Les fabricants, les détaillants et l'industrie de l'électronique grand public dans son ensemble sont déterminés à faire en sorte que le divertissement domestique soit sur et puisant.

Alors que vous vous divertissez devant la télévision, n'oubliez pas que tous les téléviseurs, neufes comme anciers, doivent être : soit positionnés sur un socle approprié, soit installés selon les recommendations spécifiques du fabricant. Les téléviseurs places de façon non appropriée sur des commodes, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des armoires, des chariots, etc. peuvent tomber et entrainer des blessures.

RESTER À L'ÉCOUTE DE LA SECURITE

Respectez TOUOURS les recommendations du fabricant pour une installation sure de votre téléviseur.

  • Lisez et suiveze TOUJOURS toutes les instructions données pour un bon usage de cette télévisueur.

  • Ne permettez JAMAIS aux enfants de grimper ou de jourer sur le téléviseur ou le meuble sur lequel le téléviseur est place.

  • Ne placez JAMAIS le téléviser sur un double pouvant facilement etre utilise comme marche-pied, telle qu'une commode par exemple.

  • Installé TOUJOURS le télévisuer à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.

Faites TOUJOURS passer les prises et cables connectés au téléviseur à un endroit où il ne pourront pas faire trébucher qu'il un ou encore où il ne pourront pas été tirés ou atrapés.

FIXATION DU TÉLEVISEUR SUR LE MUR OU LE PLAFOND

  • Contactez TOUJOURS cette revendue pour une installation professionnelle au moins doute quand à sauter capacité à fixer le téléviseur de manière sure.
  • Utilisez TOUJOURS un support recommende par le fabricant du téléviseur et dont la sécurité a ete certifie par un laboratoire independant (tel que UL, CSA, ETL).
  • Suívez TOUJOURS toutes les instructions fournies par les fabricants du téléviseur et du support.
    Assurez-vous TOUJOURS que le mur ou le plafond sur lequel vous fixez le télévisuer est approprié. Certains supports ne sont pas concus pour être fixés aux murs ou aux plafonds ayant une armature en acier ou construits avec des parpaings. En cas de doute, contactez un installerateur professionnel.
  • Les téléviseurs peuvent être lourds. Deux personnes minimum sont nécessaires pour la fixation au mur ou au plafond.

DEPLACER UN ANCIEN TELLEVISEUR DANS VOTR MAISON

  • Nombreuses sont les personnes déplacant leur ancien téléviseur CRT dans une autre piece de la maison après l'achat d'un téléviseur à écran plat. Une attention particulière doit être portée au nouvel emplacement d'un ancien téléviseur CRT.
  • Placez TOUJOURS cette ancien téléviseur CRT sur un meuble solide et adapté à la taille et au poils du téléviseur.
  • Ne placez JAMAIS yours ancien téléviseur CRT sur une commode dont les enfants sont susceptibles d'utiliser les tiroirs pour grimper.
    Assurez-vous TOUJOURS que votre ancien téléviseur CRT ne dépasse pas le bord de cette meuble.

CTA.tech/safety

  1. Lire ces instructions.
  2. Conserverces instructions.
  3. Obeir a tous les averissements.
  4. Suivre toutes les instructions.
  5. Eviter d'utiliser cet apparéil à proximité de l'eau.
  6. Nettover à l'aide d'un linge sec seulement.
  7. Ne pas boucher les orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.
  8. Ne pas installer l'appareil pres d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cusinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
  9. Ne pas contourer la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames auxquelles s'açout une troisième broche de mise à la terre. La lame large, la troisième broche, est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rente pas dans votre prise secteur, consultez un électricien qui changera votre prise murale obsoleté.
  10. Protege le cordon d'alimentation pour éviter que I'on marche dessus ou qu'il soit pié en particulier au niveau de la fiche, des prises de courant de commodité et à l'endroit où il sort de l'appelé.
  11. Utiliser uniquement des équipements/accessoires specifiés par le fabricant.
  12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avce le chariot, socle, trépied, support ou table spécifique par le fabrissant ou vendu avec l'appareil. Un apparéil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplace avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'apparéil.
  13. Débrancher cet apparéil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
  14. L'entretien ou la réparation de l'apparéil doit être effectué par du personnel qualifié uniquement. Il fautaire réparer l'apparéil des que celui-ci est endommage d'une façon qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversée ou des objets sont tombés dans l'apparéil, s'il a été exposé à la plüle ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.

Remarque pour les installateurs de système de cable :

MAGNAVOX 32MV322R - Remarque pour les installateurs de système de cable : - 1

Ce rappel est foumi pour attirer l'attention de I'installateur du systeme CATV sur I'article 820 du NEC, ANSI/NFPA 70 et la section 54 du CEC, partie I, qui foumt des directives pour une mise à la terre appropriée et, en particulier, spécifique que la mise à la terre du cable doit être connectée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi pres que possible du point d'entrée du cable.

Exemple de mise à la terre d'une antenne suivant les recommendations du National Electrical Code (NEC)

MAGNAVOX 32MV322R - Exemple de mise à la terre d'une antenne suivant les recommendations du National Electrical Code (NEC) - 1

FIL D'ENTREE DE L'ANTENNE

UNITE DE DECHARGE DE L'ANTENNE (SECTION NEC 810-20)

CONDUCTeurs DE MISE A LA TERRE (SECTION NEC 81021) ATTACHES DE TERRE

EQUIPMENT DE SERVICE ELECTRIQUE

Si une antenne extérieure ou un système de cable est connecté au produit, assurez-vous que l'antenne ou le système de cable est mis à la terre afin de fourir une certaine protection contre les surtensions et les charges statiques accumulées. L'article 810 du NEC, ANSI/NFPA 70 et la section 54 du CEC, partie I, fouillisent des informations concernant la mise à la terre correcte du mat et de la structure de support, la mise à la terre du fil d'entrée vers une unité de décharge d'antenna, la taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenna, la connexion aux electrodes de mise à la terre et les exigences relatives à l'électrode de mise à la terre.

Marque Modèle n° Taille de vis

32MV322R/F7 SANS

*ST16 M4 x 1,378" (35 mm)

Les kits de montage mural compatibles sont disponibles auprès de fouisseurs externes et permettront le montage du téléviseur au mur.
Le kit de support mural recommandié (vendu séparation) permet le montage du télévisér sur le mur.
Pour des informations détaillées sur l'installation du support mural, reportez-vous au Livet d'instructions du support mural.
Funai Corporation n'est pas responsable des dommages causés au produit ou des blessures qui poursaient vous être occasionnées ou causees à des tiers si vous désissez d'inlocker le support mural de téléviseur ou de monter le téléviseur sur le support par vous-même.
Le support mural doit etre installed par des expertes

Fungal Corporation n'est pas responsable de ces types d'accident et de blessure indiqués cédessous.

Installez le support mural sur un mur vertical solide.
En cas d'installation sur un plafond ou un mur penché, le télévisseur et le support mural peuvent tomber, ce qui peut occasionner de graves blessures.
N'utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la longueur specifiée. Si des
vis trop longues sont utilisées, cela peut cause des dommages mécaniques ou électriques à l'intérieur du poste de télévision. Si des vis trop courtes sont utilisées, cela peut entrainer la chute du poste de télévision.
Ne fixez pas les vis avec une force excessive ; cela peut endommager le produit ou entrainer la chute du produit, occasionally des blessures.
Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le téléviseur sur un support mural.
Ne montez pas le téléviseur sur le support mural alors qu'il est branché ou allumé.
Cela peut entraîner une électrocution.

Lors de l'Installation de I'apparell sur le mur, lassocz de I'espace.

Haut: 11.8^ (30 cm)
Cotés gauche et droit : 5,9" (15 cm)
Bas:3.9(10cm)

Avis

MAGNAVOX et SMART. VERY SMART, sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V. Funai se reserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n'est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence.

Le contentu de ce manuel est jugé conforme à l'usage auquel ce système est destiné. Si le produit ou les modules et procédures correspondants sont utilisés à autres fins que celles spécifiées dans le present manuel, vous devrez oscillator la confirmation de leur validité et de leur a dedéquation. Fungi garantit que le matériel ne constitue pas en lui-même une contraférona g brevet aux Étatsq g u Unis.

Aucune garantie supplémentaire n'est expresse ou tacite.

Funai ne peut être tenue responsable de toute erreur pouvant s'être glissée dans le contenu de ce document ou pour tout problème resultant du contenu de ce document. Les erreurs rapportées à Funai seront corrigées et publiées sur le site Web de soutien technique de Funai des que possible.

\section*{Caracteristiques des pixels}

L'écran à cristaux liquides de ce téléviseur possède un grand nombre de pixels couleur. Bien que le taux de pixels effectifs soit de 99,999 % ou plus, des point s noirs ou des points de lumière (rouge, vert ou bleu) peuvent apparaitre constamment à l'écran. Il s'agit d'une propriété structurelle de l'affichage (selon les normes industrielles standard), et non d'un dysfonctionnement.

Garantle

Aucun composant ne peut etre réparé par l'utilisateur. N'ouvre pas ou n'enlevez pas les couvercles donnant accès à l'intérieur du produit. Seuls les centres de service agrésés de et les ateliers de réparation officiels sont autorisés à réparer nos produits. Le non respect de cette consigne entraine l'annulation de toute garantie, expresse ou tacite.

Toute opération expressément interdite dans document, ou tout réglage ou toute procédure d'assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par document entraine l'annulation de la garantie.

Avls de la commission federale des communications

Cet équipement a ete est e test e juged compatible avec les limites s'appliquant aux apparciels numériques de la classe B, conformement à l'article 15 du reglement de la FCC.

Les limites ont eté définies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Ce équipement généra, utilise et peut émettre de l'énergie radioféquence et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut causeer des interférences génantes pour les communications radio. Rien ne garantit toutfois que des interférences ne surviennent pas dans une installation particulière. + Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors tension puis sous tension, l'utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en effectuant une ou plusieurs des opérations suivantes :

Reorientez ou deplacez I'antenne de reception.

Augmentez la distance entre I'equipement et le recepteur.

  • Branchez l'équipement à une prise d'un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.

  • Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélevision experimenté.

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement est assujetté à ces deux conditions: (1) cet apparéil ne peut pas causeur du brouillage préjudicable et (2) cet apparéil doit accepter toute interfERENCE reçue, notamment les interférences qui peuvent entrainer un fonctionnement non désiré.

Déclaration de conformité

Nom Commercial: MAGNAVOX

Partie responsable : Funai Corporation, Inc.

Modèle: 32MV322R/F7

Cet apparéel peut générau ou utiliser de l'énergie de radiofrequence. Les changements ou modifications à cet apparéel peut entrainer du brouillage préjudiciable. Toute modification à cet apparél doit être approuvée par Funai Corporation.

L'utilisateur pourrait perdre l'autorisation d'utiliser cet apparueil si un changement ou une modification non autorisé est effectué.

Cables

Les connexions à cet apparéel doivent être effectuées avec des cables blindés munis de boilliers de connecteur RFI / EMI métalliques afin de demeurer conformes aux régles et réglementations de la FCC.

Avis de conformité à la réglementation d'Industrie Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Appareil de réception de télévision analogique et numérique, Canada BETS-7 / NTMR-7.

Le FCC/IC RSS suivant s'applique à l'adaptateur du réseau local sans fil dans ce produit.
Avertissement FCC : tout changement ou modification qu n'est pas expressement agrée par la parte responsable de la déontologe peut annuler l'autorité de l'utilisateur liée à l'usage de cet équipement.

Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner en association avec une autre antennée ou un autre émetteur.

Conformite FCC / IC RF Exposition

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements enoncées pour un environnement non controlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC.

Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.

Le present appeareil est conforme à la partie 15 des régles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux appeareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appeareil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'appeareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprometre le fonctionnement.

La bande 5150-5250 MHz est restreinte à une utilisation à l'intérieur seulement. Les radars de haute puissance sont désignés comme utilisateurs principaux (c'est-à-dire utilisateurs prioritaires) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz, et que ces radars peuvent provquer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.

Conformité avec l'excidence FCC 15.407 (c) et l'excidence IC CNR-210A9.4.4

La transmission des données est toujours initiaè par le logiciel, puis les données sont transmises par l'intermédiaire du MAC, par la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets speciaux sont initiaès par le MAC. Ce sont les seuls moyens pour qu'une partie de la bande de base numérique active l'émetteur RF, puis déactive celui-ci à la fin du paquet. En conséquence, l'émetteur reste uniquement activé lors de la transmission d'un des paquets susmentionnés. En d'autres termes, ce dispositif interrupt automatiquement toute transmission en cas d'absence d'information à transmettre ou de défauillance.

Positionnement du téléviseur

  • Les téléviseurs à grand écran sont lourds, 2 personnes sont requises pour soutenir et manipulier le téléviseur à grand écram.

  • Veilze à tenir fermement les cadres supérieur et inférieur de l'appareil de la façon indiquée.

  • Installéz le téléviseur en position horizontal et stable.

Ne placezrien directement sous ou sur le televiseur.

  • Ne pas installer l'appareil dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil, à la poussiée ou auxfortes vibrations.

En fonction de l'environnement, la température du téléviseur peut augmenter légarement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Lorsque you installez cet apparéel dans un environnement temporé, évitez les endroits ayant des changements brusques de temperature.

Temperature de fonctionnement: 41^(5^) a 104^(40^)

  • Cè'article ne doit pas être utilisé dans un environnement tropical puisqu'il n'a pas été évalué dans ces conditions.

Aucun objet ne doit être place directement sur ou sous cet apparéil, particulièrement des chandelierles allumées ou autres objets avec flammes.

  • Si le téléviseur est place trop pres de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l'image et / ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d'espace entre les équipements extimes et le téléviseur.

  • Effectuez tous les raccordements nécessaires avant de brancher le cordon d'alimentation à la prise d'alimentation.

  • Verifiez que vous pouvè tous acceder facilement au cordon et à la prise d'alimentation CA pour débrancher le téléviseur de la prise de la prise CA.

Avant de déplacer le télévisuer, débranche tous les cables qui y sont reliés afin d'éventer d'endommager les connecteurs, particulièrement le symponitateur du télévisuer.

Assurez-vous de débrancher la fiche d'alimentation CA de la prise CA avant de déplacer ou transporter l'appareil.

Lorsque you deplacez et deposez le teteviseur, veuillez eviter de coincer le cordon d'alimentation CA sous I'appareil.

Avis d'application de la reglementation

AVERTISSEMENT: Afin de prévenir une blessure, l'appeil doit être fixé de façon sécuritaire au meuble ou au mur conformément aux instructions.

Incliner, secoue ou balancer l'appareil peut entrainer une blessure ou la mort.

Risque de stabilité

Un téléviseur peut tomber, causant des dommages corporels graves ou la mort.

Ne jamais placer un télévisuer dans un endroit instable. De nombreuses blessures peuvent être évitees.

particulierement chez les enfants, en prenatal de simples precautions comme :

  • Toujours utiliser des meubles, supports ou instructions de montage commandés par le fabricant du téléviseur.

  • Toujours utiliser exclusivement des meubles qui peuvent supporter le téléviseur en toute sécurité.

-Toujours verifier que le téléviseur ne depasse pas le bord du meuble qui le supporte.

  • Toujours informer les enfants des dangers de grimper sur le meuble pour atteindre le

televiseur ou ses commandes.

  • Enrouler de façon sure les cordons et cables raccordés au téléviser afin qu'illes ne puissant pas être achemiques, tirés et pincés.

  • Ne pas placer le téléviseur sur un support instable.

  • Ne pas placer le téléviseur sur un meuble haut (par exemple, placards ou bibliothèques)

sans fixer le meuble et le téléviseur à un support approprié.

  • Ne pas placer le télévisuer sur un textile ou tout autre matière située entre le télévisuer et le meuble qui le supporte.

  • Ne pas placer d'objets tels que des jouets ou des télécommandes susceptibles d'attirer les enfants sur un téléviseur ou le meuble qui le supporte.

Si le téléviser exstant doit être conserved et déplace, les mêmes considérations que celles mentionnées plus haut doivent être appliquées.

Ne place pas cet appelléur sur un meuble qui pourrait être renversper un enfant ou unadulte qui pourrait s'y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chutte de l'appellé可能

causer des blessures graves ou même la mort. Afin d'évier l'interruption de la ventilation, cet apparil ne doit pas être placé dans un équipement intégré comme une bibliothèque, une étagère, etc. et les événces de cet apparil ne doivent pas été couverts avec quique ce soit comme une nappe, un rideau, un journal, etc. Assurez-vous qu'il y a assez d'espace de ventilation (4" / 10 cm ou plus) autour de l' apparil.

Appuyez sur pour allumer l'appareil et passer en mode Veille. Pour eteindre totalement I'appareil, vous nevez de brancher la fiche d'alimentation CA de la prise d'alimentation CA. Debranche la fiche d'alimentation CA pour eteindre I'appareil lorsqu'un probleme survient ou qu'il n'est pas utilise. La fiche CA doit demeurer rapidement disponible.

MAGNAVOX 32MV322R - Risque de stabilité - 1

Ne jamais utiliser d'époussièreuse au gaz sur ce téléviseur.

Le gaz contenu dans l'appareil pourrait s'enfl amber et exploser.

Protection de l'environnement

MAGNAVOX 32MV322R - Protection de l'environnement - 1

L'emballage de ce produit est concu pour etre recyclé.
Communique avec les autorites locales pour obtenir des renseignements sur la maniere de recycler I'emballage.Pour tout renseignement sur le recyclage des produits,veuliez visitor - www.magnavox.com

Directives de fin de vle

MAGNAVOX préte une attention toute particulière à la fabrication de produits écologiques dans les zones facales vertes. Voit neuveau téléviseur contient des pieces qui peuvent etre recyclées et réutilisées.

À la fin de sa vie utile, le téléviseur peut être demonté par des entreprises spécialisées en vue de concentrer les matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériel àmettre au rebut. Veuliez vous assurer demettre notre ancien téléviseur au rebut selon la réglementation locale.

Utilisation des pilles

ATTENTION: Il y a danger d'expllosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacezles uniquement avec des piles du même méthode ou d'un méthode équivalent.

AVERTISSEMENT: Les pili (le bloc-piles ou la pile installée) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive comme le soleil, le feu, l'équivalent.

  • Ne pas mélanger d'anciennes piles avec des nouvelles.

  • Ne pas mélanger les piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, Li-ion, etc.).

Mise au rebut des ples usagées

Les pires fournies ne contiennent pas de metaux lourds, le mercure et le cadmium, cependant, dans certaines localités, jitter les pires dans les déchets domestiques est interdit. Veuillez vous assurer que vous eliminez les pires selon la réglementation locale.

Préparation au déplacement / expédition de l'unité

Veuillez emballer l'appareil correctement selon le diagramme sur la bofte.

Pour éviter d'endommager l'écran, ne pas emballer le support du même côte que l'écran du téléviseur, reportez-vous à l'illustration.

MAGNAVOX 32MV322R - Préparation au déplacement / expédition de l'unité - 1

Toutes les autres marques, déposées ou non déposées, sont la propriété de leurs déteneurs respectifs.

Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

MAGNAVOX 32MV322R - Copyright - 1
AUDIO

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

L'Académie Amérique de Pediatrie déconseillé la télévision pour les enfants de moins de deux ans.

Certaines fonctions nécessitent une connexion Internet à large bande en continu, une mise à jour du micrologiciel et/ou une bande passant minimale. Les services Internet varient selon la région.

Licence

Funai Corporation, Inc. offre par la presente de livrer, sur demande, une copie du code source compler correspondant aux paquets de code source libre protégés par des droits d'auteur, sur une base « TEL QUEL », utilisées dans ce produit, pour lequel une telle offre est requise par les licences respectives. Cette offre est valable jusqu'à trois ans après l'achat du produit pour toute personne ayant reçu cette information. Pour obtenir le code source, veuliez contacter Funai Corporation, Inc. Vous doivent accorder à Funai Service Corporation OSS Request, 2425 Spiegel Drive, Groveport, OH 4312, États-Unis. Funai Corporation, Inc. décline toute garantie et représentation concernant ce logiciel et le code source associé, y compris la qualité, la fiabilité, la facilité d'utilisation et l'exactitude, et décline également toute garantie expresse, implicite, légale ou autre, y compris, mais sans s'y limiter, toute garantie implicée de titre, de non-violation, de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. La société Funai Corporation, Inc. n'est pas tenue d'apporter des corrections au logiciel libre ou au code source, ni de fournir un soutien ou une assistance à cet égard. Funai Corporation, Inc. décline toute responsabilité découulant de ou en relation avec l'utilisation de ce logiciel et/ou code source.

Garantie limitee

GARANTIE LIMITEE UN (1) AN

COUVERTURE DE GARANTIE :

La provision pour la garantie se limite aux termes enumerated cédssous.

QUI EST COUVERT :

La compétie garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en caveau contre tout défaut de matière ou de main d'oeuvre conformément à la date d'achat originale (« Période de garantie ») d'un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d'achat d'un détaillant agrée est considéré comme une preuve d'achat.

QU'EST-CE QUI EST COUVERT :

La garantie couvreet les nouveaux produits contre tout defaut de matière ou de main d'oeuvre et suivant la reception d'une réclamation valide dans les limites de la garantie. La campagnie s'engage, à son besoin, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pieces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriké à partir de pieces neuves ou usages en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d'origine dans l'inventaire actuel de MAGNAVOX, ou à (3) rembourser le prix d'achat initial du produit.

La comptagnie garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d'oeuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d'origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu'un produit ou une pièce est échéangée, tout article de rechange devient notre propriété et l'article remplaçé devient la propriété de la comptagnie. Lorsqu'un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de la comptagnie.

Remarque: tout produit vendu et identifie comme étant remis à neuf ou renové porte une garantie limitée de qua-tré-vingt-dix (90) jours.

Un produit de remplacement ne poura etre envoye que si toutes les exigences de la garantie ont ete respectees. Tout manquement de repondre a toutes les exigences poura entrainer un delai.

CE QUI N'EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS :

Cette garantie limite ne s'applique qu'aux nouveaux produits fabriques par ou pour la commande pouvant ete identifiées par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limite ne s'applique a aucen produit materiel ou logiciel, meme si celui-ci est incorpore au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fouisseurs ou editeurs peuvent fouir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit formi.

La compétie ne saurait etre tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en memoire dans tous medias contenus dans le produit, ou autre additionnel produit ou piece non couvert par cette garantie. La recupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n'est pas couverte par cette garantie limitee.

Cette garantie ne s'applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise application ou à un produit non formis, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que la compétie ou qu'un centre de service agree de la compétie, (c) à un produit ou piece ayant été modifiée sans la permission écrite de la compétie, ou (d) si tout nombre de série a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accèsoiré ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelles description que ce soit par l'inclusion des produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.

Cette garantie limite ne couve pas :

les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux
les frais de main-d'oeuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenna/source sonore exteme au produit.
la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d'une surtension-temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d'une rén Manufacture de l'image ou de marques à l'écran resultant de l'affichage d'un contenu stationaire fixe pour une période de temps prolongée, de l'aspect esthétique du produit causé par une Usque normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôle par la Compagnie.
- tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l'utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
- tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
- un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approvée et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommage par ces modifications.
- un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
- un produit perdu lors de l'expédition sans préuve signée de la réception.
- tout manquement d'exploiter le produit selon document.

POUR OBTENIR DE L'AIDE...

Communique avec le centre de service à la clientele : 1 866 341 3738 Chatzez avec nous en englishs : https://tinyurl.com/y5ioludv

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMÉNT À CETTE GARANTIE
CONSTITUÉ LE SEUL REMÉDE POUR LE CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE
EMETTRICE NON RESPONSABLE N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE Toute
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE
INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
LOYAE ET MARCHANDE OU D'UTILÉPARTICULIERÉ DU PRODUIT EST LIMÉTÉ DANS
LE TEMPS À LA DUREE DE CETTE GARANTIE.

Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cédessus seront sans effet dans votre cas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiaze de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.

Funai Service Corporation

2425 Spiegel Drive, Groveport, OH 43125, USA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAGNAVOX

Modèle : 32MV322R

Catégorie : Téléviseur