DMHW2770NEX - Recepteur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMHW2770NEX PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur multimédia 2 DIN, compatible avec Apple CarPlay et Android Auto, écran tactile de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, Bluetooth intégré, sortie vidéo, entrée USB, radio AM/FM, compatibilité avec les fichiers audio numériques (MP3/WMA/AAC). |
|---|---|
| Utilisation | Installation dans un véhicule pour écouter de la musique, utiliser des applications de navigation, passer des appels mains libres via Bluetooth, et connecter des appareils mobiles. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB si disponible. |
| Sécurité | Ne pas utiliser l'écran tactile en conduisant, respecter les lois locales sur l'utilisation des appareils électroniques en voiture. |
| Informations générales | Dimensions : 178 x 100 x 160 mm, poids : 1,3 kg, garantie de 2 ans, vérifiez la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DMHW2770NEX PIONEER
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMHW2770NEX - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMHW2770NEX de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI DMHW2770NEX PIONEER
- Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie. Mode d'emploi- 2 - Français Important ■Précautions p. 4
- ■Pièces et commandes p. 9
- ■Utilisation de base p. 12
- ■Bluetooth® p. 15
- ■Wi-Fi® p. 21
- ■Source AV p. 22
- ■Radio p. 23
- ■Fichiers comprimés p. 25
- ■iPhone p. 30
- ■WebLink™ p. 32
- ■USB Mirroring p. 34
- ■Apple CarPlay p. 36
- ■Android Auto™ p. 39
- ■SiriusXM® Satellite Radio p. 42
- ■AUX p. 46
- ■Camera View p. 47
- ■Réglages p. 48
- Afficher l’écran de réglage p. 48
- Paramètres du système p. 48
- Paramètres d'affichage Table des matières Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Pioneer. Veuillez lire toutes les instructions, afin de pouvoir utiliser ce modèle de manière adéquate. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation future. L’écran illustré dans les exemples peut être différent des véritables écrans, car ces derniers sont sujets à modification sans préavis pour l’amélioration du rendement et du fonctionnement.Français p. 51
- N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers.
- Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des liquides. Cela peut entraîner une décharge électrique. Le contact avec des liquides peut aussi causer des dommages au produit, de la fumée et une surchauffe.
- Si du liquide ou un corps étranger pénètre dans ce produit, stationnez votre véhicule dans un endroit sûr, mettez immédiatement le commutateur d’allumage en position d’arrêt (ACC OFF) et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
- Si ce produit émet de la fumée, un bruit ou une odeur étrange, ou s’il y a tout autre signe d’anomalie sur l’écran LCD, éteignez-le immédiatement et consultez votre détaillant ou le centre de service après- vente Pioneer agréé le plus près. L’utilisation du produit dans cet état peut entraîner des dommages permanents au système.
- Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, car il y a des composants sous haute tension à l’intérieur qui peuvent causer une décharge électrique. Veillez à consulter votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près pour l’inspection, le réglage ou la réparation des pièces internes. Avant d’utiliser ce produit, vous devez lire et comprendre les informations suivantes sur la sécurité :
- N’utilisez pas ce produit, les applications ou la caméra de recul en option (le cas échéant) si cela vous distrait de quelque façon affectant l’utilisation sécuritaire de votre véhicule. Respectez toujours les règles de conduite sécuritaire et toute la réglementation routière en vigueur. Si vous avez du mal à utiliser ce produit, stationnez votre véhicule dans un emplacement sûr et engagez le frein de stationnement avant d’effectuer les réglages nécessaires.
- Ne montez jamais le volume de ce produit au point de ne pas pouvoir entendre la circulation et les véhicules d’urgence.
- Par mesure de sécurité, certaines fonctions restent désactivées à moins que le véhicule ne soit arrêté et que le frein de stationnement ne soit engagé.
- Gardez ce manuel à portée de la main comme référence au sujet des procédures d’utilisation et des informations de sécurité.
- N’installez pas ce produit là où il risque (i) de gêner la vision du conducteur, (ii) d’affecter le rendement de tout système ou de tout dispositif de sécurité du véhicule, y compris les coussins de sécurité gonflables ou les boutons de feux de détresse, ou (iii) d’affecter la capacité du conducteur à utiliser le véhicule de façon sécuritaire. Précautions Importantes informations de sécuritéFrançais
- Pensez à boucler votre ceinture de sécurité en tout temps lorsque vous conduisez votre véhicule. En cas d’accident, vos blessures risquent d’être considérablement plus graves si votre ceinture de sécurité n’est pas bien bouclée.
- Ne portez jamais de casque d’écoute au volant.
- Les systèmes de surveillance de marche arrière (caméras de secours) sont requis dans certains véhicules neufs vendus aux États-Unis et au Canada. La réglementation des États-Unis a commencé avec une intégration basée sur deux ans débutant le 1er mai 2016, et où les États-Unis et le Canada exigent que tous véhicules fabriqués à partir du 1er mai 2018 soient équipés de système de surveillance de marche arrière. Les propriétaires de véhicules déjà équipés de systèmes de surveillance de marche arrière ne devraient pas installer ou utiliser ce produit de manière à altérer ou encore désactiver les fonctions de ce système basé sur les réglementations en vigueur. Si vous ne savez pas si votre véhicule a un système de la sorte ou si il est sujet aux réglementations Américaines ou Canadiennes, nous vous invitons à contacter le fabricant ou le concessionnaire du véhicule. Si votre véhicule dispose d'une caméra de marche arrière compatible affichant un vue arrière via le récepteur (radio) d'origine, n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins qu'il ne soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que la caméra de marche arrière d'usine offre à la base. La connexion à la caméra d'usine nécessitera possiblement un adaptateur, vendu séparément. Certains véhicules peuvent être incompatibles. Vérifiez avec un installateur professionnel qualifié pour les options d'installation spécifiques à votre véhicule. Certaines fonctions (telles que le visionnement d’images vidéo et certaines opérations avec les touches du panneau tactile) disponibles sur ce produit peuvent être dangereuses (avec risque de blessure grave ou de décès) et/ou illégales si elles sont utilisées tout en conduisant. Pour prévenir l’utilisation de telles fonctions pendant le déplacement du véhicule, un dispositif d’interverrouillage détecte l’engagement du frein de stationnement et le déplacement du véhicule. Si vous essayez d’utiliser les fonctions décrites ci-dessus tout en conduisant, elles se désactiveront jusqu’à ce que vous arrêtiez le véhicule dans un emplacement sûr et (1) engagiez le frein de stationnement, (2) libériez le frein de stationnement, puis (3) réengagiez le frein de stationnement. Veuillez laisser la pédale de frein enfoncée avant de libérer le frein de stationnement. ATTENTION
- LE FIL VERT PÂLE DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER LE STATIONNEMENT DU VÉHICULE ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ DU CÔTÉ ALIMENTATION DU Interverrouillage du frein de stationnement Pour une conduite sécuritaire- 6 - Français COMMUTATEUR DE FREIN DE STATIONNEMENT. LA CONNEXION OU L’UTILISATION INADÉQUATE DE CE FIL PEUT CONSTITUER UNE VIOLATION DE LA LOI APPLICABLE ET PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE GRAVE OU DES DOMMAGES.
- Ne faites rien pour trafiquer ou désactiver le dispositif d’interverrouillage du frein de stationnement, mis en place pour assurer votre protection. Trafiquer ou désactiver le dispositif d’interverrouillage du frein de stationnement peut entraîner une blessure grave ou le décès.
- Pour éviter de courir le risque de dommages, de blessure et de violation potentielle des lois applicables, ce produit ne doit pas être utilisé avec une image vidéo visible pour le conducteur.
- Dans certains pays, regarder l’image vidéo d’un afficheur à l’intérieur d’un véhicule peut être illégal même pour les passagers. Là où de tels règlements existent, ils doivent être respectés. Si vous essayez de regarder l’image vidéo tout en conduisant, la mise en garde «Il est strictement interdit d'utiliser la source vidéo à partir du siège conducteur lors de la conduite. » apparaîtra sur l’écran. Pour regarder l’image vidéo sur l’afficheur, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Veuillez laisser la pédale de frein enfoncée avant de libérer le frein de stationnement. La borne de sortie vidéo est pour la connexion d’un afficheur, pour permettre aux passagers des sièges arrière de regarder des images vidéo. ATTENTION N’installez JAMAIS l’afficheur arrière dans un emplacement où le conducteur pourrait regarder les images vidéo tout en conduisant. Assurez-vous que le moteur du véhicule tourne pendant l’utilisation de ce produit. Utiliser ce produit sans faire tourner le moteur peut mettre la batterie à plat. ATTENTION N’installez pas ce produit dans un véhicule qui n’a pas de fil ACC ou de circuit disponible. Avec une caméra de recul en option, vous pouvez utiliser ce produit pour qu’il vous aide à garder un œil sur la remorque ou pour reculer dans un stationnement étroit. ATTENTION
- L’IMAGE AFFICHÉE À L’ÉCRAN PEUT ÊTRE INVERSÉE.
- N’UTILISEZ L’ENTRÉE QUE POUR L’IMAGE DE MARCHE ARRIÈRE OU DE MIROIR DE CAMÉRA DE RECUL. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE OU DES DOMMAGES. Lors de l’utilisation d’un afficheur connecté à la borne de sortie vidéo Pour éviter l’épuisement de la batterie Caméra de reculFrançais
PRÉCAUTION Le mode de vue arrière s’utilise avec ce produit comme dispositif d’aide pour garder un œil sur une remorque ou pour reculer. N’utilisez pas cette fonction à des fins de divertissement. PRÉCAUTION
- Pour éviter de perdre des données et d’endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l’exécution du transfert de données.
- Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce produit.
- Il pourrait ne pas être reconnu correctement par ce produit lors de la connexion d’un appareil USB qui a été déconnecté incorrectement de l’ordinateur. Service après-vente des produits Pioneer Visitez-nous sur le site suivant : https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/ https://www.pioneerelectronics.ca/POCEN/ 1 Enregistrez votre produit. 2 Recevez des mises à jour sur les plus récents produits et les nouvelles technologies. 3 Téléchargez des modes d’emploi, commandez des catalogues de produits, recherchez les nouveaux produits et bien plus encore. Manipuler le connecteur USB Non-fonctionnement Pour le service après-vente (y compris les conditions de garantie) ou toute autre information, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur. Si les informations nécessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les compagnies énumérées ci-dessous. Veuillez ne pas envoyer votre produit pour réparation aux adresses de compagnies énumérées ci- dessous sans les avoir d’abord contactées.–ÉTATS-UNIS ET CANADAPioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760, U.S.A800-421-1404Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez lire la feuille Garantie limitée qui accompagne ce produit. Visitez notre site Web- 8 - Français 4 Recevez des notifications sur les mises à niveau et mises à jour des logiciels.
- Ne laissez pas l’écran LCD exposé aux rayons directs du soleil lorsque vous n’utilisez pas ce produit. Cela peut entraîner un problème de fonctionnement de l’écran LCD sous l’effet des températures élevées.
- Lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire, gardez son antenne à l’écart de l’écran LCD pour éviter le brouillage de l’image vidéo sous forme de points, de bandes colorées, etc.
- Pour protéger l’écran LCD contre les dommages, pensez à ne toucher les touches du panneau tactile qu’avec les doigts, et tout doucement.
- Les informations seront effacées lors de la déconnexion du fil jaune de la batterie (ou du retrait de la batterie elle-même).
- Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés.
- Des schémas des écrans réels sont utilisés dans ce mode d’emploi pour décrire les opérations. Il se peut toutefois que les écrans de certains appareils ne correspondent pas à ceux de ce mode d’emploi, suivant le modèle utilisé.
- Lorsqu’un iPhone est connecté à l’appareil, le nom de la source affiché sur l’appareil est [iPod]. Veuillez noter que cet appareil prend en charge uniquement les iPhone, quel que soit le nom de la source. Pour plus de détails sur la compatibilité des iPhone, reportez-vous à Modèles d’iPhone compatibles (page 68). Protéger le panneau LCD et l’écran Remarques sur la mémoire interne À propos de ce mode d’emploi Signification des symboles utilisés dans ce mode d’emploi Indique les noms des modèles qui prennent en charge les opérations décrites.Indique qu’il faut toucher la touche programmable appropriée sur l’écran tactile.Indique qu’il faut toucher et maintenir la touche programmable appropriée sur l’écran tactile.Français
*1 Cette fonction est disponible uniquement lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est activé. *2 Cette fonction n’est pas disponible lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est activé. Pièces et commandes Appareil principal Touchez pour désactiver les informations de l’affichage. Pour activer les informations de l’affichage, touchez de nouveau. Maintenez le toucher pour éteindre. Pour remettre en marche, touchez de nouveau. CONSEIL Si vous éteignez l’appareil, vous pouvez désactiver presque toutes les fonctions. L’appareil est mis en marche en actionnant les fonctions suivantes :
- Réception d’un appel entrant (uniquement pour la téléphonie mains libres avec Bluetooth).
- Entrée d’une image de caméra de recul lorsque le véhicule fait marche arrière.
- Commutateur d’allumage mis en position d’arrêt (ACC OFF), puis en position de marche (ACC ON). Touchez pour afficher l’écran de menu supérieur. Maintenez le toucher pour couper ou réactiver le son. Touchez pour activer le mode de reconnaissance vocale.*1 Maintenez le toucher pour afficher l’écran de recherche d’appareil mobile.*2 VOL (+/-) Touchez pour régler le volume. RESET Appuyez pour réinitialiser le microprocesseur (page 12). Écran LCD- 10 - Français Télécommande Volume (+/-) MODE Non utilisé. SRC Appuyez pour faire défiler toutes les sources disponibles. Maintenez enfoncée pour éteindre. TOP MENU Non utilisé. MENU Non utilisé. Pavé pour le pouce Non utilisé. MUTE AUDIO SUBTITLE ANGLE Non utilisé. BAND/ESC Appuyez pour sélectionner la bande du syntoniseur lorsque le syntoniseur est sélectionné comme source. RETURN Non utilisé. Appuyez pour faire une pause ou effectuer la lecture. ou Appuyez pour revenir à la plage précédente (chapitre précédent) ou pour aller à la plage suivante (chapitre suivant). Maintenez la pression pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. ou Appuyez pour revenir à la plage précédente (chapitre précédent) ou pour aller à la plage suivante (chapitre suivant). Pour l’audio USB : Aucune action. Pour l’image USB : Appuyez pour arrêter la lecture. Pour la vidéo USB : Appuyez pour arrêter la lecture. FOLDER/P.CH Appuyez pour sélectionner le titre ou dossier suivant ou précédent. Appuyez pour rappeler les fréquences de station de radio assignées aux touches de canaux prédéfinis. Appuyez pour répondre à un appel ou pour le terminer (uniquement pour la téléphonie mains libres avec Bluetooth). W2770NEXFrançais
La télécommande est vendue séparément. Pour plus de détails sur les opérations, consultez le manuel de la télécommande. W2700NEX- 12 - Français PRÉCAUTION
- Le fait d’appuyer sur le bouton RESET redémarre ce produit. En pareil cas, les valeurs d’usine de certains des réglages et contenus enregistrés sont rétablies.– N’effectuez pas cette opération alors qu’un appareil est connecté à ce produit.• Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les cas suivants : – Avant d’utiliser ce produit pour la première fois après l’installation. – Si ce produit ne fonctionne pas bien.– S’il y a des problèmes d’utilisation du système. 1 Mettez le commutateur d’allumage sur OFF. 2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo ou autre objet pointu. Les valeurs d’usine des réglages et des contenus enregistrés sont rétablies. Vous pouvez utiliser ce produit en touchant directement les touches sur l’écran avec vos doigts. REMARQUE Pour protéger l’écran LCD contre les dommages, pensez à ne toucher l’écran qu’avec les doigts, et tout doucement.: Pour revenir à l’écran précédent.: Pour fermer l’écran. Utilisation de base Réinitialiser le microprocesseur Utiliser le panneau tactile Touches communes du panneau tactileFrançais
Utiliser les écrans de liste Toucher un élément de la liste permet de réduire le nombre d’options et de poursuivre à l’opération suivante. Apparaît lorsque des éléments ne peuvent être affichés sur une seule page. Glissez la barre latérale, la barre de recherche initiale ou la liste pour voir les éléments masqués. Utiliser la barre temporelle Vous pouvez changer le point de lecture en glissant la touche. video folderabcdefghiabcdefghiabcdefghi USB abcdefghi
50:00 99:99- 14 - Français Écran de menu supérieur Icônes de source CONSEIL Vous pouvez afficher les icônes de source masquées en balayant vers la gauche de l’écran. Régler l’affichage d’horloge (page 56) Réglages (page 48) Pour afficher les appareils connectés. : s’allume lorsque Apple CarPlay est disponible. : s’allume lorsque Android Auto est disponible. : s’allume lorsque la téléphonie mains libres avec Bluetooth est disponible. : s’allume lorsque l’audio Bluetooth est disponible.
- Touchez le nom de l’appareil pour permuter l’appareil à connecter avec Apple CarPlay ou Android Auto.
- Touchez pour allumer et , lorsque vous utilisez la téléphonie mains libres ou l’audio Bluetooth.
- Si aucun appareil n’est connecté, un message vous invitant à rechercher l’appareil Bluetooth apparaîtra. Touchez [Oui] pour rechercher l’appareil. REMARQUES
- Vous pouvez rechercher l’appareil en touchant si vous ne pouvez pas trouver l’appareil que vous souhaitez connecter.
- Vous pouvez supprimer l’appareil en touchant si vous ne pouvez pas ajouter l’appareil parce que le nombre d’appareils enregistrés est complet. 6/10
1 Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. 2 Affichez l’écran de liste d’appareils Bluetooth connectés sur l’appareil. 3 Touchez . 4 Touchez . L’écran de recherche d’appareils apparaît. 5 Touchez [Oui] pour démarrer la recherche. Touchez si un autre appareil est déjà connecté à cet appareil. 6 Touchez un appareil désiré sur l’écran. REMARQUE Un message contextuel pourrait apparaître si un autre appareil est déjà connecté à cet appareil. Touchez [OK] sur le message. 7 Touchez [Oui] pour effectuer le jumelage avec l’appareil. 8 Procédez au jumelage en utilisant l’appareil. Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Bluetooth est établie par le système. Une fois la connexion établie, le nom de l’appareil s’affiche dans la liste. CONSEILS
- Une fois qu’un téléphone intelligent compatible Android Auto est connecté avec Bluetooth, le téléphone intelligent pourrait être connecté automatiquement avec Android Auto sans fil au moment de la reconnexion Bluetooth, notamment lors du réglage du commutateur d’allumage en position de marche (ACC ON).
- L’écran de l’appareil passe à l’écran de téléphonie mains libres lorsque vous démarrez la fonction Siri sur votre iPhone pendant que l’iPhone est connecté à l’appareil avec Bluetooth. REMARQUES
- Si cinq appareils sont déjà jumelés, le message de confirmation de suppression de l’appareil enregistré s’affiche. Si vous souhaitez supprimer l’appareil, touchez [Accepter]. Si vous souhaitez supprimer un autre appareil, touchez [Liste des appareils] et supprimez les appareils manuellement (page 14).
- Si votre appareil prend en charge SSP (Secure Simple Pairing), un numéro à six chiffres apparaît sur l’afficheur de ce produit. Touchez [Oui] pour jumeler l’appareil. Bluetooth® Connexion Bluetooth- 16 - Français 1 Touchez . 2 Touchez , puis [Paramètres Bluetooth]. PRÉCAUTION N’éteignez jamais ce produit et ne déconnectez jamais l’appareil pendant que l’opération de réglage Bluetooth est en cours.Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter à l’avance le téléphone cellulaire à ce produit avec Bluetooth (page 15). PRÉCAUTION Pour votre sécurité, évitez autant que possible de parler au téléphone tout en conduisant. 1 Touchez . 2 Touchez . L’écran de menu de téléphone apparaît. Paramètres Bluetooth Élément de menu Description[Connexion] Activez cette option pour connecter automatiquement le dernier appareil Bluetooth connecté.[Réponse automatique] (page 18)[Rechercher] Pour rechercher les appareils disponibles.[Effacer mémoire Bluetooth]Touchez [OK] pour effacer la mémoire Bluetooth.[Liste des appareils Bluetooth associés]Pour afficher la liste d’appareils jumelés.Touchez pour supprimer l’appareil enregistré.Touchez pour activer/désactiver la téléphonie mains libres ou l’audio Bluetooth. CONSEIL Effectuez les opérations sur l’écran de l’appareil sélectionné (page 14) pour permuter l’appareil à connecter avec Apple CarPlay ou Android Auto.[Informations sur les appareils Bluetooth]Affichage du nom d’appareil de ce produit. Téléphonie mains libres Faire un appel téléphoniqueFrançais
Touchez l’une des icônes d’appel sur l’écran de menu de téléphone. CONSEILS
- n’est pas disponible sur l’écran de menu supérieur lorsque Android Auto est activé. En pareil cas, utilisez la fonction de téléphone Android Auto.
- Confirmez que la téléphonie mains libres avec Bluetooth est activée si n’est pas disponible sur l’écran de menu supérieur (page 14). ▶Pour terminer l’appel 1 Touchez . 1 Touchez pour répondre à l’appel. Touchez pour terminer l’appel. CONSEILS
- Touchez pendant la réception d’un appel en attente pour permuter sur l’interlocuteur.
- Touchez pendant la réception d’un appel en attente pour refuser l’appel. 1 Touchez . 2 Touchez , puis [Paramètres Bluetooth]. Les éléments suivants s’affichent.
- État de réception du téléphone cellulaire actuel
- État de la pile du téléphone cellulaire actuel Pour synchroniser les contacts de l’annuaire téléphonique de ce produit avec les contacts sur votre téléphone manuellement. Utiliser l’annuaire téléphonique Sélectionnez un contact du répertoire téléphonique. Touchez le nom désiré dans la liste, puis sélectionnez le numéro de téléphone. CONSEILS
- Les contacts sur votre téléphone seront automatiquement transférés sur ce produit.
- Mettez à jour l’annuaire téléphonique manuellement. Utiliser l’historique des appels Effectuez un appel téléphonique à partir des appels reçus , des appels effectués ou des appels manqués . Saisie directe de numéro de téléphone Touchez les touches numériques pour entrer le numéro de téléphone, puis touchez pour faire un appel. Recevoir un appel téléphonique Réglages de téléphone- 18 - Français Ce produit peut être ajusté sur le volume d’écoute de l’interlocuteur. 1 Touchez pour permuter entre les trois niveaux de volume. ▶Remarques générales
- La connexion à tous les téléphones cellulaires équipés de la technologie sans fil Bluetooth n’est pas garantie.
- La distance en ligne droite entre ce produit et le téléphone cellulaire doit être de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et de la réception de la voix et des données avec la technologie Bluetooth.
- Avec certains téléphones cellulaires, il se peut que la sonnerie ne soit pas émise par les haut-parleurs.
- Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone cellulaire, il se peut que la téléphonie mains libres soit désactivée. ▶Enregistrement et connexion
- Les commandes de téléphone cellulaire varient selon le type de téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le téléphone cellulaire pour de plus amples instructions.
- Si le transfert du répertoire téléphonique ne fonctionne pas, déconnectez le téléphone et reprenez le jumelage entre le téléphone et ce produit. ▶Faire et recevoir des appels
- Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes : – Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone. – Lorsque la personne à l’autre bout de la ligne raccroche.
- Si la personne à l’autre bout de la ligne ne peut entendre la conversation en raison de l’écho, baissez le niveau du volume pour la téléphonie mains libres.
- Avec certains téléphones cellulaires, la téléphonie mains libres n’est pas possible même si vous appuyez sur le bouton d’acceptation sur le téléphone cellulaire lors d’un appel entrant. ▶Historique des appels reçus et des numéros composés Il n’est pas possible de faire un appel vers l’entrée d’un utilisateur inconnu (sans numéro de téléphone) dans l’historique des appels reçus. Élément de menu Description [Réponse automatique] Activez cette option pour répondre automatiquement à un appel entrant. Régler le volume d’écoute de l’interlocuteur Remarques sur la téléphonie mains libresFrançais
▶Transferts de répertoire téléphonique
- S’il y a plus de 1 000 entrées de répertoire téléphonique sur le téléphone cellulaire, il se peut qu’elles ne soient pas toutes téléchargées.
- Selon le téléphone, il se peut que ce produit n’affiche pas correctement le répertoire téléphonique.
- Si le répertoire téléphonique du téléphone contient des données d’image, il se peut que le répertoire téléphonique ne soit pas transféré correctement.
- Selon le téléphone cellulaire, il se peut que le transfert de répertoire téléphonique ne soit pas disponible. Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez l’appareil à ce produit (page 15). REMARQUES
- Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à ce produit, les commandes disponibles sur ce produit peuvent être limitées aux deux niveaux suivants : – A2DP (profil de distribution audio évoluée) : Seule la lecture des morceaux de votre lecteur audio est possible. – A2DP et AVRCP (profil de commande à distance audio/vidéo) : La lecture, la pause, la sélection de morceaux, etc., sont possibles.
- Selon l’appareil Bluetooth connecté à ce produit, les commandes disponibles avec ce produit peuvent être limitées ou différentes des descriptions dans ce mode d’emploi.
- Pendant l’écoute de morceaux sur votre appareil Bluetooth, évitez autant que possible d’utiliser les fonctions du téléphone. Autrement, le signal peut causer du bruit sur la lecture des morceaux.
- Lorsque vous parlez sur un appareil Bluetooth connecté à ce produit avec Bluetooth, il se peut qu’il mette la lecture en pause. 1 Touchez . 2 Touchez [Audio Bluetooth]. L’écran de lecture audio Bluetooth apparaît. CONSEIL Si [Audio Bluetooth] n’est pas disponible sur l’écran de menu supérieur, essayez de procéder ainsi :
- Débranchez le téléphone cellulaire du câble USB.
- Confirmez que l’audio Bluetooth est activé (page 14). Audio Bluetooth- 20 - Français Utilisation de base Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour régler une étendue de lecture répétée. Pour lire les fichiers dans un ordre aléatoire. Bluetooth 99:99 99:99AbcdefghiAbcdef AbcdefghijkFrançais
En connectant votre appareil mobile certifié Wi-Fi à ce produit avec une connexion Wi-Fi, vous pouvez utiliser Apple CarPlay ou Android Auto sans fil. Consultez les chapitres suivants pour la procédure indiquant comment établir une connexion Wi-Fi pour chaque application.
- Apple CarPlay (page 37)
- Android Auto (page 40) 1 Touchez . 2 Touchez . 3 Touchez [Paramètres Wi-Fi]. Wi-Fi® Connexion Wi-Fi Paramètres Wi-Fi Élément de menu Description[Wi-Fi] Pour activer ou désactiver la connexion Wi-Fi.[Renseignements sur l’appareil]Pour afficher le nom de réseau et l’adresse MAC de ce produit. [Mot de passe] Pour afficher un mot de passe de connexion Wi-Fi. [Réinitialiser le mot de passe]Touchez pour réinitialiser le mot de passe de connexion Wi-Fi.- 22 - Français Vous pouvez faire la lecture ou l’utilisation des sources suivantes avec ce produit.
- USB Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en connectant un appareil auxiliaire.
- AUX 1 Touchez . 2 Touchez l’icône de source. CONSEIL Vous pouvez afficher les icônes de source masquées en balayant vers la gauche de l’écran. Source AV Sources AV prises en charge Sélectionner une sourceFrançais
1 Appuyez sur . 2 Touchez [Radio]. L’écran Radio apparaît. Radio Procédure de démarrage Utilisation de base Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche.Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche.Pour sélectionner la bande FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.Pour utiliser la fonction BSM (mémoire des meilleures stations) (page 24). Syntonisation manuelle Syntonisation par recherchePour passer à la station la plus proche sur la fréquence actuelle.Pour activer/désactiver le mode de recherche de stations locales.XX.XX XX.XX
FM1 BSM Local- 24 - Français La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sur les touches de canaux prédéfinis [1] à [6]. REMARQUES
- Il se peut que les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire avec la fonction BSM remplacent celles que vous avez précédemment sauvegardées.
- Les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire précédemment peuvent être conservées si le nombre limite de fréquences mémorisées n’est pas atteint. 1 Touchez pour commencer la recherche. Pendant que le message est affiché, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorisées sur les touches de canaux prédéfinis, dans l’ordre de puissance du signal. Rappeler de la mémoire un canal prédéfini dans l’ordre et diffuser chaque canal pendant 10 secondes. Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM)
Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d’images fixes enregistrés sur un support de mémoire externe. 1 Sortez la fiche du port USB du câble USB. 2 Branchez un support de mémoire USB dans le câble USB. REMARQUES
- Il se peut que ce produit n’offre pas un rendement optimal avec certains supports de mémoire USB.
- La connexion via un concentrateur USB n’est pas possible.• Un câble USB est requis pour la connexion. 1 Sortez le support de mémoire USB du câble USB. REMARQUES
- Avant de retirer le support de mémoire USB, assurez-vous que l’accès aux données n’est pas en cours d’exécution.
- Mettez le commutateur d’allumage en position d’arrêt (ACC OFF) avant de débrancher le support de mémoire USB. Fichiers comprimés Brancher/débrancher un support de mémoire USB Brancher un support de mémoire USB Câble USBSupport de mémoire USB Débrancher un support de mémoire USB- 26 - Français 1 Branchez le support de mémoire USB dans le câble USB. CONSEIL Vous pouvez également démarrer cette source en appuyant sur , puis en touchant [USB]. Procédure de démarrage Utilisation de base Source audio Pour permuter entre la lecture et la mise en pause.Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.Pour effectuer l’avance rapide ou le recul rapide.Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel.Pour lire ou ne pas lire les fichiers dans un ordre aléatoire.Français
PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEILS
- Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant.
- Vous pouvez permuter entre les types de fichier multimédia suivants. – : Fichiers audio comprimés – : Fichiers vidéo comprimés – : Fichiers d’images Source vidéo Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour effectuer l’avance rapide ou le recul rapide. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel.- 28 - Français Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEILS
- Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant.
- Vous pouvez permuter entre les types de fichier multimédia suivants. – : Fichiers audio comprimés – : Fichiers vidéo comprimés – : Fichiers d’images Vous pouvez régler [Luminosité]/[Contraste]/[Couleur] en touchant [+]/[-]. Source d’image fixe Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour faire pivoter l’image affichée de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel.Français
Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEILS
- Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant.
- Vous pouvez permuter entre les types de fichier multimédia suivants. – : Fichiers audio comprimés – : Fichiers vidéo comprimés – : Fichiers d’images- 30 - Français REMARQUE iPhone peut être nommé iPod dans ce mode d’emploi.Lors de la connexion d’un iPhone à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. Pour plus de détails sur la compatibilité, reportez-vous à Modèles d’iPhone compatibles (page 68). 1 Connectez votre iPhone par USB. Si l’écran iPod s’affiche automatiquement, vous n’avez pas à suivre les étapes suivantes. 2 Touchez . 3 Touchez [iPod]. REMARQUE Pour la connexion USB, reportez-vous au Manuel d’installation. iPhone Connecter votre iPhone Utilisation de base Source audioPour permuter entre la lecture et la mise en pause. iPod 99:99 99:9999/99AbcdefghiAbcdef AbcdefghijkFrançais
Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les éléments de la liste sélectionnée/la chanson actuelle. Pour lire dans un ordre aléatoire les chansons dans la liste/l’album sélectionné. Pour sélectionner un morceau dans la liste. Touchez la catégorie, puis le titre de la liste pour faire la lecture de la liste sélectionnée. CONSEIL Vous pouvez rechercher un morceau dans la liste de chansons en faisant glisser la barre de recherche initiale. REMARQUES
- Selon la génération ou la version de l’iPhone, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
- Seulement 2 000 chansons dans l’iPhone sont disponibles dans la liste si l’iPhone contient plus de 2 000 chansons. Les chansons disponibles dépendent de l’iPhone.- 32 - Français Vous pouvez commander les applications compatibles WebLink par des gestes du doigt tels que le toucher, le glisser, le défilement ou le mouvement du doigt sur l’écran de ce produit. REMARQUES
- Les gestes du doigt pris en charge peuvent varier selon l’application compatible WebLink.
- Pour utiliser WebLink, vous devez d’abord installer l’application WebLink Host sur l’iPhone ou le téléphone intelligent. Pour plus de détails sur l’application WebLink Host, visitez le site suivant : https://www.abaltatech.com/weblink/
- Assurez-vous de lire Utiliser le contenu connecté pour application (page 68) avant d’effectuer cette opération.
- La lecture des fichiers protégés par droit d’auteur tels que DRM n’est pas possible. ATTENTION Certaines utilisations de l’iPhone ou du téléphone intelligent pouvant être illégales pendant la conduite sur votre territoire, vous devez prendre connaissance des restrictions et les respecter. En cas de doute au sujet d’une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est stationné. Toute fonction ne devrait être utilisée que si elle est sécuritaire dans vos conditions de conduite actuelles. Important
- Pioneer n’est pas responsable des contenus ni des fonctions accessibles par WebLink, dont la responsabilité revient aux fournisseurs d’applications et de contenus.
- La disponibilité des contenus et services non-Pioneer, y compris les applications et la connectivité, peut changer ou être interrompue sans préavis.
- Pendant l’utilisation de WebLink avec le produit Pioneer, les fonctions et contenus disponibles sont limités pendant la conduite.
- WebLink permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite.Exigences de systèmeiOS 14 ou supérieur 1 Déverrouillez votre iPhone et connectez-le à ce produit par USB. WebLink™ Utiliser WebLink Procédure de démarrage Pour les utilisateurs d’iPhoneFrançais
CONSEIL Vous pouvez démarrer cette source en touchant , en balayant vers la gauche de l’écran et en touchant [WebLink] si l’écran autre que celui pour WebLink apparaît après la connexion USB. REMARQUE Pour la connexion USB, reportez-vous au Manuel d’installation. Exigences de système Android 7.0 ou supérieur REMARQUE La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. 1 Déverrouillez le téléphone intelligent et connectez-le à ce produit par USB. CONSEIL Vous pouvez démarrer cette source en touchant , en balayant vers la gauche de l’écran et en touchant [WebLink] si l’écran autre que celui pour WebLink apparaît après la connexion USB. REMARQUES
- Pour la connexion USB, reportez-vous au Manuel d’installation.
- Assurez-vous que le mode de transfert de fichier pour la connexion USB soit activé sur votre téléphone intelligent si WebLink ne démarre pas automatiquement. Touchez l’icône de l’application désirée après le lancement de l’application WebLink. L’application désirée est lancée, puis l’écran de commande d’application apparaît. CONSEILS
- Si vous connectez l’appareil à ce produit pendant qu’une application compatible WebLink est déjà en cours d’exécution, l’écran de commande d’application apparaîtra sur ce produit.
- Vérifiez la connexion Bluetooth entre l’appareil mobile et cet appareil si aucun son n’est émis par cet appareil (page 15). Pour les utilisateurs de téléphone intelligent (Android™) Utilisation de base Pour afficher le menu principal de l’écran de source WebLink.- 34 - Français Vous pouvez commander les applications d’un Android par des gestes du doigt tels que le toucher, le glisser, le défilement ou le mouvement du doigt sur l’écran de ce produit. REMARQUES
- Les gestes du doigt pris en charge peuvent varier selon l’application pour le téléphone intelligent.
- Pour utiliser USB Mirroring, vous devez d’abord installer l’application sur le téléphone intelligent.
- Assurez-vous de lire Utiliser le contenu connecté pour application (page 68) avant d’effectuer cette opération. ATTENTION Certaines utilisations du téléphone intelligent pouvant être illégales pendant la conduite sur votre territoire, vous devez prendre connaissance des restrictions et les respecter. En cas de doute au sujet d’une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est stationné. Toute fonction ne devrait être utilisée que si elle est sécuritaire dans vos conditions de conduite actuelles. Important
- Pioneer n’est pas responsable des contenus ni des fonctions accessibles par USB Mirroring, dont la responsabilité revient aux fournisseurs d’applications et de contenus.
- La disponibilité des contenus et services non-Pioneer, y compris les applications et la connectivité, peut changer ou être interrompue sans préavis.
- Pendant l’utilisation de USB Mirroring avec le produit Pioneer, les fonctions et contenus disponibles sont limités pendant la conduite.Exigences de systèmeAndroid 5.0 ou supérieur REMARQUES
- L’option [Téléphone Android MSC] est désactivée pour permettre l’utilisation de cette fonction (page 55).
- La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. 1 Déverrouillez le téléphone intelligent et connectez-le à ce produit par USB. Suivez les instructions sur l’afficheur lorsque le message s’affiche sur votre téléphone intelligent connecté. CONSEIL Vous pouvez démarrer cette source en touchant , en balayant vers la gauche de l’écran et en touchant [Miroir] si l’écran autre que celui pour Miroir apparaît après la connexion USB. USB Mirroring Utiliser USB Mirroring Procédure de démarrageFrançais
REMARQUE Pour la connexion USB, reportez-vous au Manuel d’installation.- 36 - Français Vous pouvez commander les applications d’un iPhone par des gestes du doigt tels que le toucher, le glisser, le défilement ou le mouvement du doigt sur l’écran de ce produit.Modèles d’iPhone compatiblesPour des détails sur la compatibilité des modèles d’iPhone, reportez-vous au site Web suivant.https://www.apple.com/ios/carplay REMARQUE Les gestes du doigt pris en charge varient selon l’application pour l’iPhone. ATTENTION Certaines utilisations de l’iPhone pouvant être illégales pendant la conduite sur votre territoire, vous devez prendre connaissance des restrictions et les respecter. En cas de doute au sujet d’une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est stationné. Toute fonction ne devrait être utilisée que si elle est sécuritaire dans vos conditions de conduite actuelles. Important Il se peut que Apple CarPlay ne soit pas disponible dans votre pays ou région.Pour plus de détails sur Apple CarPlay, visitez le site suivant :https://www.apple.com/ios/carplay
- La responsabilité quant au contenu et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d’application.
- Dans Apple CarPlay, l’utilisation est limitée pendant la conduite et la disponibilité des fonctions et contenus est déterminée par les fournisseurs d’application.
- Apple CarPlay permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite.
- PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.Pour profiter de la simplicité d’utilisation optimale de Apple CarPlay, réglez la position de conduite correctement en fonction du véhicule. Le réglage sera appliqué la prochaine fois qu’un appareil compatible Apple CarPlay sera connecté à ce produit. 1 Touchez . 2 Touchez . Apple CarPlay Utiliser Apple CarPlay Régler la position de conduiteFrançais
3 Touchez [Réglages de la connectivité téléphonique]. 4 Touchez [Position, conduite]. [G] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. [D] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. 1 Connectez un appareil compatible Apple CarPlay à ce produit par USB. L’écran de l’application apparaît. CONSEIL Vous pouvez démarrer cette source en touchant , puis en touchant [Apple CarPlay] si l’écran autre que celui pour Apple CarPlay apparaît après la connexion USB. Avant d’utiliser Apple CarPlay sans fil, procédez comme suit :
- Fixez l’antenne GPS à ce produit.
- Activez Apple CarPlay dans le menu de réglage de votre iPhone.
Activez la fonction Wi-Fi et la fonction Bluetooth sur l’appareil.
Affichez le menu de réglage Bluetooth sur l’appareil.
Touchez . L’écran de recherche d’appareils apparaît.
Touchez [Oui] pour démarrer la recherche. Touchez si un autre appareil est déjà connecté à cet appareil.
Touchez un appareil désiré sur l’écran. REMARQUE Un message contextuel pourrait apparaître si un autre appareil est déjà connecté à cet appareil. Touchez [OK] sur le message.
Touchez [Oui] pour effectuer le jumelage avec l’appareil.
Procédez au jumelage en utilisant l’appareil. Procédure de démarrage Connexion câblée Connexion sans fil- 38 - Français
Touchez [Oui] pour activer la fonction Apple CarPlay. Suivez les instructions à l’écran sur l’appareil pour démarrer l’application. CONSEILS
- Une fois la connexion USB établie avec l’autre appareil, un message apparaît pour indiquer que le nouvel appareil est disponible. Si vous souhaitez permuter de l’appareil actuel à un nouvel appareil à utiliser dans l’application, touchez le message contextuel.
- Vous pouvez utiliser la fonction Siri en touchant le bouton une fois Apple CarPlay activé. REMARQUES
- Pour plus de détails sur la connexion USB, reportez-vous au Manuel d’installation.
- Si cinq appareils sont déjà jumelés, le message de confirmation de suppression de l’appareil enregistré s’affiche. Si vous souhaitez supprimer l’appareil, touchez [Accepter]. Si vous souhaitez supprimer un autre appareil, touchez [Liste des appareils] et supprimez les appareils manuellement (page 14).
- Si un appareil compatible Apple CarPlay a été connecté et qu’un autre écran s’affiche, touchez [Apple CarPlay] sur l’écran de menu supérieur pour afficher l’écran de menu Application.
- La téléphonie mains libres avec la technologie sans fil Bluetooth n’est pas disponible pendant que Apple CarPlay est activé. Si Apple CarPlay est activé pendant un appel sur un téléphone cellulaire autre qu’un appareil compatible Apple CarPlay, la connexion Bluetooth sera interrompue à la fin de l’appel.Français
Vous pouvez commander les applications d’un Android par des gestes du doigt tels que le toucher, le glisser, le défilement ou le mouvement du doigt sur l’écran de ce produit. Appareils Android compatibles Pour des détails sur la compatibilité des modèles d’Android, reportez-vous au site Web suivant. https://support.google.com/androidauto Pour les connexions sans fil Pour utiliser Android Auto sans fil sur l’afficheur de votre véhicule, vous avez besoin d’un téléphone intelligent Android compatible avec un forfait de données actif. Vous pouvez vérifier quels téléphones intelligents sont compatibles sur la page g.co/androidauto/ requirements. REMARQUES
- L’option [Téléphone Android MSC] est désactivée pour permettre l’utilisation de cette fonction (page 55).
- Les gestes du doigt pris en charge varient selon l’application pour le téléphone intelligent. ATTENTION Certaines utilisations du téléphone intelligent pouvant être illégales pendant la conduite sur votre territoire, vous devez prendre connaissance des restrictions et les respecter. En cas de doute au sujet d’une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est stationné. Toute fonction ne devrait être utilisée que si elle est sécuritaire dans vos conditions de conduite actuelles. Important Il se peut que Android Auto ne soit pas disponible dans votre pays ou région. Pour plus de détails sur Android Auto, veuillez vous reporter au site d’assistance Google : http://support.google.com/androidauto
- La responsabilité quant au contenu et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d’application.
- Dans Android Auto, l’utilisation est limitée pendant la conduite et la disponibilité des fonctions et contenus est déterminée par les fournisseurs d’application.
- Android Auto permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite.
- PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE. Android Auto™ Utiliser Android Auto- 40 - Français Pour profiter de la simplicité d’utilisation optimale de Android Auto, réglez la position de conduite correctement en fonction du véhicule. Le réglage sera appliqué la prochaine fois qu’un appareil compatible Android Auto sera connecté à ce produit. 1 Touchez . 2 Touchez . 3 Touchez [Réglages de la connectivité téléphonique]. 4 Touchez [Position, conduite]. [G] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. [D] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. 1 Connectez un appareil compatible Android Auto à ce produit par USB. L’écran de l’application apparaît. CONSEIL Vous pouvez démarrer cette source en touchant , puis en touchant [Android Auto] si l’écran autre que celui pour Android Auto apparaît après la connexion USB.
Activez la fonction Wi-Fi et la fonction Bluetooth sur l’appareil.
Affichez l’écran de liste d’appareils Bluetooth connectés sur l’appareil.
Touchez . L’écran de recherche d’appareils apparaît.
Touchez [Oui] pour démarrer la recherche. Touchez si un autre appareil est déjà connecté à cet appareil.
Touchez un appareil désiré sur l’écran. Régler la position de conduite Procédure de démarrage Connexion câblée Connexion sans filFrançais
REMARQUE Un message contextuel pourrait apparaître si un autre appareil est déjà connecté à cet appareil. Touchez [OK] sur le message.
Touchez [Oui] pour effectuer le jumelage avec l’appareil.
Procédez au jumelage en utilisant l’appareil.
Touchez [Marche] pour démarrer Android Auto. L’appareil configure la connexion, puis démarre l’application. CONSEIL Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton une fois Android Auto activé. REMARQUES
- Pour plus de détails sur la connexion USB, reportez-vous au Manuel d’installation.
- Si cinq appareils sont déjà jumelés, le message de confirmation de suppression de l’appareil enregistré s’affiche. Si vous souhaitez supprimer l’appareil, touchez [Accepter]. Si vous souhaitez supprimer un autre appareil, touchez [Liste des appareils] et supprimez les appareils manuellement (page 14).
- Si Android Auto est activé pendant un appel sur un téléphone cellulaire autre que l’appareil compatible Android Auto, la connexion Bluetooth sera permutée sur l’appareil compatible Android Auto après l’appel.- 42 - Français SiriusXM est l’endroit où sont regroupés tous les divertissements. La variété de musique la plus vaste et approfondie, libre de toute publicité. Davantage de jeux, de sports et de couverture que partout ailleurs. Le plus grand choix de divertissement, une couverture complète de l’actualité et tous les types de comédie. Écoutez dans votre voiture, sur votre téléphone, en ligne ou à la maison. Syntonisateur de véhicule SiriusXM et abonnement requis. Pour plus d’informations, visitez www.siriusxm.com 1 Touchez . 2 Touchez [SiriusXM]. Vous devriez pouvoir syntoniser le Canal 1. Si vous ne captez pas le Canal 1, vérifiez si votre SiriusXM Connect Vehicle Tuner est bien installé. 3 Permutez sur le Canal 0 et vérifiez l’ID de radio. Vous pouvez trouver l’ID de radio SiriusXM en syntonisant le Canal 0. Vous aurez besoin de ce numéro pour activer votre abonnement. REMARQUE L’ID de radio SiriusXM ne comprend pas les lettres I, O, S ou F. 4 Activez le service en ligne ou par téléphone. CONSEIL Aux États-Unis, vous pouvez effectuer l’activation en ligne ou en appelant SiriusXM Listener Care :
- Visitez le site Webwww.siriusxm.com/activatenow• Appelez SiriusXM Listener Care au1-866-635-2349Pour les abonnements au Canada, veuillez contacter :• Visitez www.siriusxm.ca/activate• Appelez l’assistance à la clientèle de SiriusXM au1-888-539-7474 REMARQUES
- Les satellites SiriusXM enverront un message d’activation à votre syntoniseur. Lorsque le syntoniseur reçoit le message, [Abonnement mis à jour] s’affiche.
- Le processus d’activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu’à une heure. N’éteignez pas ce produit pendant que le message d’activation s’affiche. SiriusXM® Satellite Radio S’abonner au service de radio satellite SiriusXMFrançais
1 Touchez . 2 Touchez [SiriusXM]. CONSEIL [ID radio] s’affiche lorsque Canal 0 est sélectionné. Affichage du canal actuel (Mode de radiodiffusion en direct) Écouter SiriusXM Utilisation de base Pour syntoniser un canal directement.Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche.Pour enregistrer le canal actuel sur une touche.Pour sélectionner une bande. Il y a 3 bandes. Vous pouvez enregistrer 6 canaux par bande, pour un total de 18 canaux prédéfinis.Pour faire défiler le numéro de canal vers le haut/bas.Pour faire défiler rapidement le numéro de canal vers le haut/bas. Tune Pre1
Français La fonction de contrôle parental permet de limiter l’accès aux canaux SiriusXM, y compris ceux à contenu pour adulte. Lorsqu’elle est activée, la fonction de contrôle parental exige la saisie d’un code d’accès pour syntoniser les canaux verrouillés. Pour plus de détails, consultez [Contrôle parental] dans les paramètres SiriusXM (page 44). 1 Touchez . 2 Touchez [SiriusXM], puis touchez . Les éléments de menu varient selon que SiriusXM est sélectionné ou non comme source. Pour sélectionner un canal dans la liste.Faites défiler la liste de tous les canaux, puis touchez le canal désiré pour syntoniser ce canal. CONSEIL Lorsque est sélectionné, la liste des canaux est affichée en fonction des différentes catégories.Touchez ou pour sélectionner une autre catégorie. REMARQUES
- Les types de catégories disponibles varient selon les types de canaux disponibles.
- Selon les conditions de réception de SiriusXM, il se peut que l’affichage de la liste des canaux prenne du temps. Contrôle parental Réglages SiriusXM Élément de menu Description [Changer de code d'acces] Pour modifier le code d’accès. 1 Entrez le code d’accès actuel, puis touchez [OK]. 2 Entrez le nouveau code d’accès, puis touchez [OK]. 3 Entrez le code d’accès pour le confirmer, puis touchez [OK]. [Contrôle parental] Entrez le code d’accès actuel, puis touchez [OK] pour régler cette fonction (le code d’accès par défaut est 0000).
- Pour verrouiller le canal, touchez le canal approprié. apparaît et le canal est verrouillé. CONSEIL Lorsque vous touchez le canal verrouillé, il se déverrouille. [Enlever le verrouillage global] Touchez le commutateur, entrez le code d’accès actuel, puis touchez [OK] pour déverrouiller tous les canaux verrouillés.Français
[Version] Affichage de la version du micrologiciel et du numéro de modèle, etc. Élément de menu Description- 46 - Français Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un câble AV à mini-prise (vendu séparément) est requis pour la connexion. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. 1 Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran. 2 Touchez [AUX]. L’écran AUX apparaît. AUX Procédure de démarrageFrançais
Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo ou pour caméra. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. 1 Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran. 2 Touchez [Camera View] pour l’affichage de la caméra connectée. L’image vidéo s’affiche sur l’écran. Camera View Procédure de démarrage- 48 - Français Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. 1 Touchez . 2 Touchez . 3 Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Paramètres du système (page 48) Paramètres d'affichage (page 51) Réglages audio et EQ (page 52) Paramètres Wi-Fi (page 21) Paramètres Bluetooth (page 16) Paramètres de la caméra (page 53) Réglages de la connectivité téléphonique (page 55) Réglages Afficher l’écran de réglage Paramètres du système Élément de menu Description[Choisir la langue] Sélectionnez le langage du système. REMARQUES
- Si le réglage de la langue incorporée et de la langue sélectionnée n’est pas le même, il se peut que les informations de texte ne s’affichent pas correctement.• Il se peut que certains caractères ne s’affichent pas correctement.[Date et heure] Réglage ou ajustement de l’affichage d’heure et d’horloge suivant.• Format d’affichage de la date : [d/m/y] (jour-mois-année) ou [m/d/y] (mois-jour-année)• Format d’affichage de l’heure :[12 heures] ou [24 heures]• Décalage par rapport au fuseau horaire UTC (Temps universel coordonné) : UTC-12,00 h à UTC+14,00 h• Heure d’été : [Marche] ou [Arrêt]Français
[Tonalité] Désactivez cette option pour désactiver le bip émis lorsque vous touchez un bouton ou que vous touchez l’écran. [Réglages de SiriusXM] (page 44) [Réinitialisation d'usine] Touchez [OK] pour restaurer les valeurs par défaut des réglages. PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur pendant la restauration des réglages. REMARQUES
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
- La source est désactivée et la connexion Bluetooth est déconnectée avant que le processus ne commence.
- Avant de commencer le processus de restauration, déconnectez tout appareil connecté au port USB. Sinon, certains réglages pourraient ne pas être rétablis correctement. [État de la connexion] Vérifiez que les fils sont correctement connectés entre ce produit et le véhicule. [Antenne GPS] Pour afficher l’état de connexion de l’antenne GPS ([OK] ou [NOK]) et la sensibilité de réception. REMARQUE Si la réception est mauvaise, changez la position d’installation de l’antenne GPS. [Indic. positionnement] Pour afficher l’état de positionnement (positionnement 3D, positionnement 2D ou aucun positionnement), le nombre de satellites utilisés pour le positionnement (orange) et le nombre de satellites qui ont reçu des signaux (jaune). Si les signaux de plus de six satellites sont reçus, l’emplacement actuel peut être obtenu. [Installation] Indique si l’apprentissage de la navigation inertielle est réussi. Si l’apprentissage est réussi, [OK] apparaîtra. Si l’apprentissage n’est pas réussi ou si une défaillance survient après l’apprentissage réussi, [NOK] apparaîtra. REMARQUE Si ce produit n’est pas fermement fixé en place ou si le fil d’impulsion de vitesse n’est pas connecté ou correctement connecté, [NOK] s’affiche en raison d’une défaillance d’apprentissage. Élément de menu Description- 50 - Français [Impuls.vit.] La valeur d’impulsion de vitesse détectée par ce produit est indiquée. REMARQUE Vérifiez que le fil d’impulsion de vitesse est correctement connecté si [0] s’affiche toujours pendant la conduite. [Signal Retour] Lorsque le levier de vitesse est déplacé sur « R » (position de recul), le signal permute sur [:Haut] ou [:Bas]. Le signal affiché varie selon le véhicule. [Informations système] Affichage et mise à jour de la version du micrologiciel. PRÉCAUTION
- Le support de mémoire USB utilisé pour la mise à jour doit contenir uniquement le bon dossier de mise à jour.
- N’éteignez jamais ce produit ou ne déconnectez jamais le support de mémoire USB pendant la mise à jour du micrologiciel.
- La mise à jour du micrologiciel n’est possible que lorsque le véhicule est arrêté et le frein de stationnement engagé. 1 Téléchargez les fichiers de mise à jour du micrologiciel sur votre ordinateur. 2 Connectez un support de mémoire USB vierge (formaté) à l’ordinateur, puis trouvez le bon fichier de mise à jour et copiez-le sur le support de mémoire USB. 3 Connectez le support de mémoire USB à ce produit (page 25). 4 Affichez l’écran [Paramètres du système] (page 48). 5 Touchez [Informations système]. 6 Touchez [Mise à jour]. Les nouvelles informations de version du micrologiciel s’affichent. 7 Touchez [Mise à jour]. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du micrologiciel. REMARQUES
- Ce produit se réinitialise automatiquement après la mise à jour du micrologiciel, si la mise à jour est réussie.
- Si un message d’erreur apparaît sur l’écran, touchez l’afficheur et suivez de nouveau les étapes ci-dessus. [Licence] Affichage de la licence de logiciels ouverts. Élément de menu DescriptionFrançais
Paramètres d'affichage Élément de menu Description [Détection de l'éclairage] Activez cette option pour activer automatiquement la fonction de gradateur lorsque les phares du véhicule sont allumés. [Illumination de jour] Touchez [+]/[-] pour régler la luminosité de l’afficheur utilisée pendant la journée. [Illumination de nuit] Touchez [+]/[-] pour régler la luminosité de l’afficheur utilisée pendant la nuit. [Éclairage] Sélectionnez une couleur d’illumination dans la liste de présélection. [Fond d'écran] Touchez le papier peint à partir des éléments prédéfinis dans ce produit ou des images originales sur un support externe et touchez [Appliquer]. Le papier peint peut être défini à partir de sélections pour l’écran de menu supérieur et l’écran de commande AV. Affichage prédéfini Pour sélectionner l’affichage d’arrière-plan prédéfini désiré. Vous pouvez définir votre écran favori à partir de l’appareil USB connecté en touchant et glissant le bas de l’écran vers la droite. Sélectionnez l’image d’affichage d’arrière-plan du support de mémoire USB connecté. 1 Connectez le support de mémoire USB à ce produit (page 25). 2 Touchez . 3 Sélectionnez l’image désirée. (personnalisé) Pour afficher l’image d’affichage d’arrière-plan importée du support de mémoire USB. (désactivé) Pour masquer l’affichage d’arrière-plan.- 52 - Français Réglages audio et EQ Élément de menu Description [Équilibreur/balance] Touchez ou pour régler la balance de haut-parleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arrière] à [0] lors de l’utilisation d’un système à deux haut-parleurs. Touchez ou pour régler la balance de haut-parleurs gauche/droit. CONSEIL Vous pouvez aussi régler la valeur en glissant le point sur le tableau affiché. [Sub/X-Over] [Caisson de basses] Sélectionnez d’activer ou de désactiver la sortie de caisson d’extrêmes graves arrière de ce produit. [Passe-haut avant] Réglez le niveau de sortie de haut-parleur de la position d’écoute en touchant [+]/[-]. [Passe-haut arrière] [Passe-bas Subwoofer] [EQ] [Super basse] [Puissant] [Naturel] [Vocal] [Plat] [Perso] Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation. Sélectionnez la courbe à utiliser comme base de personnalisation, puis touchez la fréquence que vous souhaitez régler. CONSEIL Si vous effectuez des réglages pendant qu’une courbe [Super basse], [Puissant], [Naturel], [Vocal] ou [Plat] est sélectionnée, les paramètres de courbe d’égalisation seront impérativement changés à [Perso]. [Volume] [Volume principal] [Volume de sonnerie] [Volume de communication] [Volume Navi/Voix] [Volume TA] Réglez le niveau de volume en touchant [+]/[-]. [Intensité des H.P.] Types de haut-parleur [Avant gauche] [Avant droit] [Arrière gauche] [Arrière droit] [Caisson de basses] Réglez le niveau de sortie de haut-parleur de la position d’écoute. 1 Touchez ou pour régler le niveau de la sortie de haut-parleur sélectionnée. REMARQUE [Caisson de basses] est disponible lorsque [Caisson de basses] dans le réglage [Sub/X-Over] est activé.Français
Une caméra de recul vendue séparément est requise pour l’utilisation de la fonction de caméra de recul. (Pour plus de détails, consultez votre détaillant.) ▶Caméra de recul Ce produit est équipé d’une fonction de permutation automatique sur l’image plein écran de la caméra de recul du véhicule lorsque le levier de vitesse est sur la position REVERSE (R). Le mode Camera View permet aussi de vérifier ce qu’il y a derrière vous pendant que vous conduisez. CONSEIL Vous pouvez afficher temporairement les lignes de guidage d’assistance au stationnement sur l’écran de la caméra de recul en touchant l’icône dans la partie supérieure gauche de l’écran. Lors du passage en marche arrière et de l’affichage de l’écran de la caméra de recul immédiatement après le réglage du commutateur d’allumage en position de marche, l’icône prend environ 10 secondes pour être disponible. Les lignes de guidage peuvent être réglées. Pour plus de détails sur la façon de régler les lignes de guidage, consultez [Régl. guide aide station.] (page 54). ▶Caméra pour mode Camera View L’image de Camera View peut être affichée en tout temps. Notez qu’avec ce réglage, l’image de la caméra n’est pas redimensionnée pour occuper tout l’écran, et qu’une partie de ce qui est capté par la caméra n’est pas visible. Pour afficher l’image de la caméra, touchez [Camera View] sur l’écran de menu supérieur (page 14). REMARQUE Pour assigner la caméra de recul au mode Camera View, activez [Entrée de la caméra ar.] (page 53). PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée.
- Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé sur REVERSE (R) depuis une autre position. [Intensité sonore] [Arrêt] [Bas] [Moyen] [Fort] Pour compenser les lacunes dans les basses fréquences et les hautes fréquences à faible volume. [Augmentation des basses] [0] à [6] Réglage du niveau d’augmentation des basses. Paramètres de la caméra Élément de menu Description [Entrée de la caméra ar.] Réglage de l’activation de la caméra de recul. Élément de menu Description- 54 - Français [Vue de la caméra] [Normale] [Inversée] Sélectionnez de quelle façon l’image d’une caméra s’affiche à l’écran. [Régl. guide aide station.] 1 Réglage des lignes de guidage en faisant glisser ou en touchant / / / sur l’écran. 2 Touchez [OK] pour terminer les réglages. CONSEIL Touchez [Mise à zéro] pour réinitialiser les réglages. PRÉCAUTION
- Lors du réglage des lignes de guidage, stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement; ce réglage est disponible uniquement lorsque le véhicule est stationné et que le frein de stationnement est engagé.
- Coupez le contact du véhicule avant de sortir pour placer les repères.
- L’étendue projetée par la caméra de recul est limitée. De plus, la largeur du véhicule et la distance des lignes de guidage affichées sur l’image de la caméra de recul peuvent être différentes de la largeur du véhicule et la distance réelles. (Les lignes de guidage sont des lignes droites.)
- La qualité d’image pourrait se détériorer selon l’environnement d’utilisation, par exemple la nuit et dans les endroits sombres. REMARQUES
- Utilisez du ruban de masquage ou ruban similaire pour placer des repères comme indiqué ci-dessous avant de configurer les lignes de guidage.
- Réglez les lignes de guidage afin qu’elles recouvrent autant que possible les repères.
- Installez la caméra de recul aussi près que possible du centre du véhicule et ne l’installez pas trop bas. Sinon, la ligne de guidage apparaît sur le rebord de l’écran, ce qui empêche le réglage de la ligne de guidage. Élément de menu Description 50 cm Repères Repères Pare-chocs arrière
[Réglages de la vue caméra] Pour régler le menu suivant, touchez [+]/[-] pour effectuer le réglage. REMARQUE Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. [Luminosité] [-10] à [+10] Pour régler l’intensité du noir. [Contraste] [-10] à [+10] Pour régler le contraste. [Couleur] [-10] à [+10] Pour régler la saturation des couleurs. Réglages de la connectivité téléphonique Élément de menu Description [Téléphone Android MSC] Réglez le mode de connexion USB pour votre téléphone intelligent (Android) à MSC (Mass Storage Class). REMARQUE Ce réglage n’est pas disponible lorsque l’appareil Android ou le support de mémoire USB est connecté à ce produit par USB. [Position, conduite] [D] [G] Réglage de la position de conduite.
- Apple CarPlay (page 36)
- Android Auto (page 40) Élément de menu Description- 56 - Français Vous pouvez régler le format de l’heure, le fuseau horaire, l’heure d’été et le format de la date. Toutefois, l’heure et la date sont réglées automatiquement par l’antenne GPS et ne peuvent pas être réglées par l’utilisateur. 1 Touchez l’heure actuelle sur l’écran. 2 Réglez les éléments suivants dans les réglages.
- Le format d’affichage de la date : [d/m/y] (jour-mois-année) ou [m/d/y] (mois-jour-année)
- Le format d’affichage de l’heure : [12 heures] ou [24 heures]
- Le décalage par rapport au fuseau horaire UTC (Temps universel coordonné) : UTC-12,00 h à UTC+14,00 h
- Heure d’été : [Marche] ou [Arrêt] Vous pouvez aussi configurer ces éléments dans [Date et heure] (page 48). Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages ou du contenu enregistré à partir de [Réinitialisation d'usine] dans le menu [Paramètres du système] (page 49). Autres fonctions Régler l’affichage d’horloge Rétablir les réglages d’usine de ce produitFrançais
En cas de problème d’utilisation de ce produit, reportez-vous à cette section. Les problèmes les plus courants sont énumérés ci-dessous, ainsi que les causes probables et les solutions. Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème ici, contactez votre détaillant ou le service après-vente agréé Pioneer le plus près. Un écran noir s’affiche et le fonctionnement à l’aide des touches du panneau tactile n’est pas possible.
- Le mode de mise hors tension est activé. – Touchez sur ce produit pour désactiver le mode. L’écran est couvert par un message de mise en garde et la vidéo ne s’affiche pas.
- Le fil du frein de stationnement n’est pas connecté ou le frein de stationnement n’est pas engagé. – Connectez correctement le fil du frein de stationnement et engagez le frein.
- L’interverrouillage du frein de stationnement est activé. – Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. L’audio ou la vidéo est saccadé.
- Ce produit n’est pas fixé fermement. – Fixez ce produit fermement. Aucun son n’est produit. Le niveau de volume n’augmente pas.
- Les câbles ne sont pas bien connectés. – Connectez les câbles correctement. L’iPhone ne peut pas être utilisé.
- L’iPhone est gelé. – Reconnectez l’iPhone à l’aide du câble d’interface USB pour iPhone. – Mettez à jour la version logicielle de l’iPhone.
- Une erreur s’est produite. – Reconnectez l’iPhone à l’aide du câble d’interface USB pour iPhone. – Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et mettez le commutateur d’allumage en position d’arrêt (ACC OFF). Remettez ensuite le commutateur d’allumage en position de marche (ACC ON). – Mettez à jour la version logicielle de l’iPhone.
- Les câbles ne sont pas bien connectés. – Connectez les câbles correctement. Le son provenant de l’iPhone n’est pas audible.
- Le sens de sortie audio peut permuter automatiquement lorsque les connexions Bluetooth et USB sont utilisées en même temps. –Utilisez l’iPhone pour changer le sens de la sortie audio. Aucune image de la caméra lors de la marche arrière.
- La configuration de la caméra est à “Off” sur le recepteur. – Changez la configuration de la caméra à “On” via le menu de configuration. (Voir la section configuration système du manuel) Annexe Dépannage Problèmes communs Problèmes d’écran AVFrançais
- Le connecteur de la caméra semble lousse ou non connecté. – Vérifiez la connexion afin que le connecteur mâle de la caméra soit bien relié au connecteur brun du récepteur. (Voir le manuel d’installation)
- L’information des feux arrières semble ne pas être reliée au bon fil d’ampoule du véhicule. – Vérifiez que la connexion du fil violet/ blanc du récepteur est bien relié au signal du véhicule activant les lumières de marche arrière. (Voir le manuel d’installation) Un écran noir apparaît lors de la marche arrière du véhicule. (sans caméra d’installée)
- L’entrée de caméra est active. – Désactivez l’entrée de caméra via le menu de configuration du système. (Voir la section configuration système du manuel) La composition est impossible car les touches de panneau tactile pour la composition sont inactives.
- Votre téléphone est hors de la zone de service. – Réessayez après l’avoir ramené dans la zone de service.
- La connexion entre le téléphone cellulaire et ce produit ne peut être établie. –Effectuez le processus de connexion. Un écran noir s’affiche.
- Pendant l’utilisation d’une application, l’application a été quittée sur le téléphone intelligent. – Touchez pour afficher l’écran de menu supérieur.
- Le système d’exploitation du téléphone intelligent attend peut-être une opération d’écran. –Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et vérifiez l’écran sur le téléphone intelligent. L’écran s’affiche, mais l’appareil ne fonctionne pas du tout.
- Une erreur s’est produite. – Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et mettez le commutateur d’allumage en position d’arrêt (ACC OFF). Remettez ensuite le commutateur d’allumage en position de marche (ACC ON). Le téléphone intelligent n’a pas été chargé.
- La charge s’est arrêtée en raison de la hausse de température du téléphone intelligent suite à son utilisation prolongée pendant la charge. –Déconnectez le téléphone intelligent du câble et attendez que le téléphone intelligent refroidisse.
- Pendant la charge, la batterie dépensait plus d’énergie qu’elle n’en recevait. – Ce problème peut être corrigé en arrêtant tous les services inutiles sur le téléphone intelligent. Lorsqu’un problème survient sur ce produit, un message d’erreur apparaît sur l’afficheur. Reportez-vous au tableau ci- dessous pour identifier le problème, puis prenez la mesure corrective suggérée. Si l’erreur persiste, notez le message d’erreur et contactez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer le plus près. Problèmes d’écran de téléphone Problèmes d’écran d’application Messages d’erreurFrançais
- L’antenne est mal connectée. –Vérifiez la connexion de l’antenne. Si le message ne disparaît toujours pas après l’arrêt/le redémarrage du moteur, contactez votre détaillant ou le centre de service après-vente agréé Pioneer le plus près pour obtenir de l’aide. Vérifier le syntonisateur
- La connexion du SiriusXM Connect Vehicle Tuner est incorrecte. – Vérifiez la connexion du syntoniseur et la tension de la batterie. Si le message ne disparaît toujours pas après l’arrêt/ le redémarrage du moteur, contactez votre détaillant ou le centre de service après-vente agréé Pioneer le plus près pour obtenir de l’aide. Sign. abs.
- Le SiriusXM Connect Vehicle Tuner a du mal à recevoir le signal satellite SiriusXM. –Assurez-vous que le véhicule est dehors que la vue est bien dégagée vers le ciel au sud. –Assurez-vous que l’antenne à support magnétique SiriusXM est montée sur une surface métallique à l’extérieur du véhicule. – Éloignez l’antenne SiriusXM de tout obstacle. Chaîne non disponible
- Le canal demandé n’est pas un canal SiriusXM valide. – Visitez www.siriusxm.com pour plus d’informations sur la liste des canaux SiriusXM. Abonnement mis à jour Appuyez sur la touche Retour pour continuer
- Ce produit a détecté un changement dans l’état de votre abonnement SiriusXM. – Touchez [Oui] pour effacer le message. Aux États-Unis, visitez www.siriusxm.com ou composez 1- 866-635-2349 si vous avez des questions au sujet de votre abonnement. Au Canada, visitez www.siriusxm.ca ou composez 1-888- 539-7474 si vous avez des questions au sujet de votre abonnement. Chaîne non souscrite Appelez SiriusXM pour vous abonner
- Le canal demandé n’est pas compris dans votre forfait d’abonnement à SiriusXM. – Vérifiez le contenu de votre forfait d’abonnement à SiriusXM. Aux États-Unis, visitez www.siriusxm.com ou composez 1- 866-635-2349 si vous avez des questions au sujet de votre forfait d’abonnement ou si vous souhaitez vous abonner à ce canal. Au Canada, visitez www.siriusxm.ca ou composez 1-888-539-7474. Canal verrouillé Saisir le code de verrouillage
- Le canal est verrouillé par la fonction de contrôle parental de la radio. –Déverrouillez le canal. Code erroné
- Le code d’accès est incorrect. – Entrez correctement le code d’accès. Dispositif USB non pris en charge
- L’appareil USB connecté n’est pas pris en charge par ce produit. SiriusXM Satellite Radio Support de mémoire USBFrançais
–Vérifiez les formats USB pris en charge (page 71). Dispositif de concentrateur USB non supporté
- Le concentrateur USB connecté n’est pas pris en charge par ce produit. – Connectez le support de mémoire USB directement à ce produit. Impossible d'afficher ce contenu.
- Il n’y a aucun fichier lisible dans le support de mémoire USB. –Vérifiez que les fichiers dans le support de mémoire USB sont compatibles avec ce produit.
- Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit. – Sélectionnez un fichier qui peut être lu.
- Le dispositif de sécurité du support de mémoire USB connecté est activé. –Suivez les instructions du support de mémoire USB pour désactiver le dispositif de sécurité.
- Ce produit ne peut pas reconnaître le support de mémoire USB connecté. –Déconnectez le support et remplacez- le par un autre support de mémoire USB. Format audio non pris en charge
- Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit. – Sélectionnez un fichier qui peut être lu. Aucune donnée
- Il n’y a aucun fichier lisible dans le support de mémoire USB. –Vérifiez que les fichiers dans le support de mémoire USB sont compatibles avec ce produit.
- Le dispositif de sécurité du support de mémoire USB connecté est activé. – Suivez les instructions du support de mémoire USB pour désactiver le dispositif de sécurité. Autolink ne peut pas se connecter pour le moment. Lorsqu’il est sûr de le faire, vérifiez votre téléphone Android.
- La connexion n’est pas établie avec succès. –Arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Effectuez les opérations en fonction des situations suivantes. – Lorsque le message contextuel apparaît sur votre appareil mobile, suivez les instructions du message. – Lorsque le message contextuel n’apparaît pas sur votre appareil mobile, forcez l’annulation du téléchargement de l’application, puis effectuez de nouveau la connexion avec l’appareil. Le téléphone portable est en veille, tout contact le réactive !
- L’écran de l’appareil mobile connecté à l’appareil est éteint. –Déverrouillez votre appareil mobile. Échec de la connexion.
- La communication a échoué et le système essaie d’établir la connexion.
- Patientez un instant. Ensuite, prenez les mesures ci-dessous si le message d’erreur s’affiche toujours. – Redémarrez l’iPhone. –Déconnectez le câble de l’iPhone, puis reconnectez l’iPhone après quelques secondes. USB Mirroring Apple CarPlayFrançais
– Mettez le commutateur d’allumage sur OFF, puis de nouveau sur ON. Activez l'antenne GPS pour utiliser Apple CarPlay sans fil.
- Cet appareil ne peut pas détecter correctement le signal GPS provenant de l’antenne GPS. –Vérifiez l’installation et la connexion de l’antenne GPS. Pour plus de détails sur la connexion et l’installation, reportez-vous au Manuel d’installation.
- Connectez un câble USB pour débuter.
- Votre téléphone ne supporte pas le sans fil, vérifiez votre téléphone.
- L’appareil connecté n’est pas compatible avec Android Auto. –Vérifiez si l’appareil est compatible avec Android Auto (page 39).
- L’application Android Auto n’est pas installée sur l’appareil. – Installez l’application Android Auto sur l’appareil. Échec de la connexion. Veuillez vérifier votre téléphone pour confirmer la connexion.
- La connexion Wi-Fi a échoué et l’application Android Auto n’a pas démarré. – Vérifiez si la fonction Wi-Fi est activée sur l’appareil. Android Auto a été déconnecté.
- La fonction Wi-Fi de l’appareil ou de cet appareil est désactivée. – Activez la fonction Wi-Fi de l’appareil et de cet appareil lorsque vous utilisez Android Auto (page 21). Pour utiliser Android Auto, veuillez arrêter le véhicule et suivre les instructions sur votre téléphone.
- Les réglages d’usine s’affichent sur l’écran de l’appareil compatible Android Auto ou les images ne sont pas émises par l’appareil compatible Android Auto. – Stationnez votre véhicule dans un endroit sûr, puis suivez les instructions affichées à l’écran. Si le message d’erreur s’affiche toujours après l’exécution des instructions à l’écran, veuillez reconnecter l’appareil. Signal vidéo non disponible
- Il n’y a aucun signal vidéo en entrée. – Confirmez que la connexion est établie avec l’appareil et qu’un signal de sortie est émis depuis l’appareil externe. L’appareil mains libres n’est pas connecté
- La fonction Bluetooth HFP du téléphone n’est pas connectée et ne peut pas effectuer d’appels. – Établissez une connexion Bluetooth (page 15). Accès au répertoire téléphonique non autorisé
- La fonction Bluetooth PBAP du téléphone mobile n’est pas connectée et le répertoire téléphonique ne peut pas être téléchargé. – Établissez une connexion PBAP. Vous devez utiliser votre téléphone et permettre à l’appareil d’accéder aux informations de contacts sur votre téléphone. Lorsque les informations connexes s’affichent sur votre Android Auto Camera View et AUX BluetoothFrançais
téléphone, suivez les instructions du message contextuel. Mise en garde! Surintensité USB
- Une surintensité est détectée. –Vérifiez la connexion USB. Effectuez l’une des opérations suivantes pour régler le problème. – Mettez le commutateur d’allumage en position d’arrêt (ACC OFF), puis remettez le commutateur d’allumage en position de marche (ACC ON). – Éteignez l’appareil, puis remettez-le en marche. – Déconnectez le câble de la batterie (+), puis reconnectez-le. Mise en garde! Surcharge AMP
- Une surcharge de l’amplificateur est détectée. –Vérifiez la connexion de l’amplificateur. Effectuez l’une des opérations suivantes pour régler le problème. – Mettez le commutateur d’allumage en position d’arrêt (ACC OFF). Après 9 secondes ou plus, remettez le commutateur d’allumage en position de marche (ACC ON). – Déconnectez le câble de la batterie (+), puis reconnectez-le. Remarques générales sur le support de mémoire USB
- Ne laissez pas le support de mémoire USB dans un emplacement à températures élevées.
- Selon le type de support de mémoire USB utilisé, il se peut que ce produit ne reconnaisse pas le support de mémoire ou que ses fichiers ne soient pas lus correctement.
- Les informations de texte de certains fichiers audio et vidéo peuvent ne pas s’afficher correctement.
- Les extensions de fichier doivent être utilisées adéquatement.
- Il peut y avoir un léger retard lors du lancement de la lecture des fichiers sur un support de mémoire USB dont la hiérarchie des dossiers est complexe.
- Les opérations peuvent varier selon le type de support de mémoire USB.
- La lecture de certains fichiers de musique sur support de mémoire USB peut être impossible en raison des caractéristiques du fichier, du format de fichier, de l’application utilisée pour l’enregistrement, de l’environnement de lecture, des conditions de rangement, etc. Compatibilité du support de mémoire USB
- Pour plus de détails sur la compatibilité du support de mémoire USB avec ce produit, reportez-vous aux Spécifications (page 71).
- Protocole : bulk Autres Informations détaillées sur les supports dont la lecture est possible CompatibilitéFrançais
- Il n’est pas possible de connecter un support de mémoire USB à ce produit avec un concentrateur USB.
- Les supports de mémoire USB partitionnés ne sont pas compatibles avec ce produit.
- Fixez fermement le support de mémoire USB lorsque vous conduisez. Évitez de laisser tomber le support de mémoire USB sur le plancher, où il risque de se coincer sous la pédale de frein ou de gaz.
- Il peut y avoir un léger retard lors du lancement de la lecture des fichiers audio codés avec des données d’image.
- Il se peut que certains supports de mémoire USB, lorsque connectés à ce produit, génèrent du bruit sur la radio.
- Ne connectez rien d’autre que le support de mémoire USB. La séquence des fichiers audio sur le support de mémoire USB. Pour un support de mémoire USB, la séquence est différente de celle d’un support de mémoire USB. Directives de manipulation et informations complémentaires
- La lecture des fichiers protégés par droit d’auteur n’est pas possible. Généralités
- Temps de lecture maximum du fichier audio enregistré sur support de mémoire USB : 7,5 heures (450 minutes) Support de mémoire USB Compatibilité MP3
- Ver. 2.x de la balise ID3 a la priorité lorsque la version 1.x et la version 2.x sont présentes.
- Ce produit n’est pas compatible avec ce qui suit : MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO, liste de lecture m3u Compatibilité WMA
- Ce produit n’est pas compatible avec ce qui suit : Windows Media™ Audio 9,2 Professional, Lossless, Voice Compatibilité WAV
- La fréquence d’échantillonnage indiquée sur l’afficheur peut être arrondie. Compatibilité AAC
- Ce produit fait la lecture des fichiers AAC codés par iTunes. Compatibilité FLAC Tableau de compatibilité des supports FORMAT DE CODEC MP3, WMA, WAV, AAC, FLAC, AVI, MPEG-PS, MP4, 3GP, MKV, MOV, ASF, FLV,
Support de mémoire USB Compatibilité des fichiers vidéo
- Selon l’environnement de création du fichier ou le contenu du fichier, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement.
- Ce produit n’est pas compatible avec le transfert de données en écriture de paquets.
- Ce produit peut reconnaître jusqu’à 32 caractères à partir du premier caractère, extension de fichier et nom de dossier compris. Selon la zone d’affichage, le produit peut essayer de les afficher dans une taille de police réduite. Cependant, le nombre maximum de caractères pouvant être affichés dépend de la largeur de chaque caractère et de la zone d’affichage.
- L’ordre de sélection des dossiers et d’autres opérations peuvent être affectés, selon le logiciel de codage ou d’écriture.
- Quelle que soit la longueur de la section vide entre les morceaux d’un enregistrement original, les fichiers audio compressés sont lus avec une courte pause entre les morceaux.
- La lecture des fichiers peut être impossible, selon le débit binaire.
- La résolution maximale dépend du codec vidéo compatible. .avi .mpg/.mpeg .mp4 .3gp .mkv .mov .flv .wmv/.asf .m4v EXTENSION .avi
RÉSOLUTION MAX. 720 × 576
Codec vidéo compatible MPEG4, H.264 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible MPEG2 Résolution maximale 720 × 576 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible MPEG4, H.264 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible H.264 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible MPEG4, H.264, VC-1 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible MPEG4, H.264 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible H.264, H.263 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible VC-1 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible H.264 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par secondeFrançais
.ts .m2ts .mts Exemple de hiérarchie REMARQUE Ce produit attribue les numéros de dossier. L’utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier. La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. SiriusXM et toutes les marques et tous les logos associés sont des marques commerciales de Sirius XM Radio, Inc. Tous droits réservés. Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
- Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. Codec vidéo compatible MPEG4, H.264, MPEG2 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible H.264, MPEG2 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible H.264 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Bluetooth SiriusXM Satellite Radio Wi-Fi WMAFrançais
Droit d’auteur © 2000-2009 Josh Coalson Droit d’auteur © 2011-2013 Xiph.Org Foundation La redistribution et l’utilisation sous forme de source ou sous forme binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les conditions suivantes sont respectées : – Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante. – Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non- responsabilité suivante dans la documentation et/ou les autres éléments fournis avec la distribution. – Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite spécifique préalable. CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET
FONDATION ET LES CONTRIBUTEURS NE
LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. AAC est l’acronyme de Advanced Audio Coding et désigne la norme de technologie de compression audio utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être utilisées pour coder les fichiers AAC, mais les formats et extensions de fichiers diffèrent selon l’application utilisée pour coder. Cet appareil fait la lecture des fichiers AAC codés par iTunes. WebLink™ est une marque de commerce de Abalta Technologies, Inc. Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. Android Auto est une marque de commerce de Google LLC. FLAC AAC WebLink Google, Android, Google Play Android AutoFrançais
- Pioneer décline toute responsabilité pour la perte de données d’un iPhone, même si ces données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit. Veuillez faire régulièrement une copie de sauvegarde des données de votre iPhone.
- Ne laissez pas l’iPhone sous les rayons directs du soleil pour une période prolongée. L’exposition prolongée aux rayons directs du soleil peut causer un problème de fonctionnement de l’iPhone en raison de la surchauffe.
- Ne laissez pas l’iPhone dans un emplacement à températures élevées.
- Fixez fermement l’iPhone lorsque vous conduisez. Évitez de laisser tomber l’iPhone sur le plancher, où il risque de se coincer sous la pédale de frein ou de gaz.
- Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’iPhone. L’utilisation du badge Conçu pour Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être connecté spécifiquement à un ou plusieurs produit(s) Apple identifié(s) dans le badge et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter la qualité de la communication sans fil. Apple, le logo Apple, iPhone, Siri et Lightning sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Fonctionne avec Siri par le microphone. App Store est une marque de service d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. IOS est une marque de commerce ou marque déposée de Cisco aux États- Unis et dans d’autres pays, qui est utilisée sous licence. iTunes est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrées aux États- Unis et dans d’autres pays. Apple Music est une marque de commerce d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Apple CarPlay est une marque de commerce d’Apple Inc. Informations détaillées sur les appareils iPhone connectés iPhone, Siri, et Lightning App Store iOS iTunes Apple Music Apple CarPlayFrançais
L’utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l’interface utilisateur du véhicule répond aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce véhicule, ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires. Veuillez noter que l’utilisation de ce produit avec un iPhone ou un iPod peut affecter la qualité de la communication sans fil.
- iPhone SE (2e génération)
- iPhone SE (1ère génération)
- iPhone 5s Selon les modèles d’iPhone, il pourrait ne pas être compatible avec certaines sources AV. Pour des détails sur la compatibilité de l’iPhone avec ce produit, reportez-vous aux informations disponibles sur notre site Web. Important Exigences pour l’accès aux services de contenu connecté pour application au moyen de ce produit :
- Dernière version des applications de contenu connecté compatibles Pioneer pour le téléphone intelligent, disponible auprès du fournisseur de service et téléchargée sur votre téléphone intelligent.
- Un compte actif chez le fournisseur de service de contenu.
- Forfait de données de téléphone intelligent. Remarque : si le forfait de données de votre téléphone intelligent ne comprend pas l’utilisation de données illimitées, des frais additionnels de votre fournisseur peuvent s’appliquer à l’accès au contenu connecté pour application via les réseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G).
- Connexion à l’Internet via un réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi.
- Un câble adaptateur Pioneer en option pour connecter votre iPhone à ce produit. Limitations :
- L’accès au contenu connecté pour application dépendra de la disponibilité de la couverture du réseau cellulaire et/ ou Wi-Fi pour la connexion du téléphone intelligent à l’Internet.
- La disponibilité du service peut être limitée géographiquement à la région. Pour de plus amples informations, consultez le fournisseur du service de contenu connecté.
- La capacité de ce produit d’accéder au contenu connecté peut être modifiée sans préavis et peut être affectée par Modèles d’iPhone compatibles Utiliser le contenu connecté pour applicationFrançais
l’une ou l’autre des situations suivantes : problèmes de compatibilité avec les futures versions du micrologiciel du téléphone intelligent, problème de compatibilité avec les futures versions des applications de contenu connecté pour téléphone intelligent, modifications ou interruption des applications de contenu connecté ou du service par son fournisseur.
- Pioneer décline toute responsabilité pour tout problème dû à un contenu d’application incorrect ou imparfait.
- La responsabilité quant au contenu et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d’application.
- Dans USB Mirroring, WebLink, Apple CarPlay et Android Auto, le produit limite les fonctionnalités pendant la conduite et les fonctions disponibles sont déterminées par les fournisseurs d’application App.
- La disponibilité des fonctionnalités USB Mirroring, WebLink, Apple CarPlay et Android Auto est déterminée par le fournisseur de l’application App, et non par Pioneer.
- USB Mirroring, WebLink, Apple CarPlay et Android Auto permettent d’accéder aux applications autres que celles énumérées (sujettes à limitation pendant la conduite), mais ce sont les fournisseurs d’application App qui déterminent dans quelle mesure le contenu peut être utilisé. Gardez à l’esprit que l’utilisation de ce système à des fins commerciales ou de présentation publique peut constituer une violation des droits d’auteur, tels que protégés par la loi sur le droit d’auteur.
- Lorsque l’écran LCD est exposé aux rayons directs du soleil pour une période prolongée, l’écran LCD devient très chaud et peut subir des dommages. Lorsque vous n’utilisez pas ce produit, évitez le plus possible de l’exposer aux rayons directs du soleil.
- L’écran LCD doit être utilisé dans la plage de température indiquée dans les Spécifications à la page 70.
- N’utilisez pas l’écran LCD à des températures supérieures ou inférieures à la plage de température de fonctionnement, car l’écran LCD risque de ne pas fonctionner normalement et de subir des dommages.
- L’écran LCD est exposé afin d’accroître sa visibilité à l’intérieur du véhicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus, car cela peut l’endommager.
- N’appuyez pas trop fort sur l’écran LCD, car cela peut le rayer.
- Ne touchez jamais l’écran LCD avec autre chose que le doigt lorsque vous utilisez les fonctions du panneau tactile. L’écran LCD se raye facilement.
- Si l’écran LCD se trouve près de l’évent d’un climatiseur, assurez-vous que l’évent du climatiseur ne souffle pas l’air dessus. La chaleur de la chaufferette peut briser l’écran LCD et l’air froid du climatiseur peut causer de l’humidité à l’intérieur de ce produit, ce qui peut causer des dommages. Avis concernant le visionnement vidéo Utiliser correctement l’écran LCD Manipuler l’écran LCD Écran d’affichage à cristaux liquides (LCD)Français
- De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaître sur l’écran LCD. Ils sont dus aux caractéristiques de l’écran LCD et n’indiquent aucun problème de fonctionnement.
- L’écran LCD sera difficile à voir s’il est exposé aux rayons directs du soleil.
- Lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire, gardez son antenne à l’écart de l’écran LCD pour éviter le brouillage de l’image vidéo sous forme de perturbations telles que points, bandes colorées, etc.
- Lorsque vous dépoussiérez ou nettoyez l’écran LCD, éteignez d’abord ce produit, puis essuyez l’écran avec un linge sec et doux.
- Évitez de rayer la surface de l’écran LCD en l’essuyant. N’utilisez pas de nettoyants chimiques forts ou abrasifs. Une diode électroluminescente est utilisée à l’intérieur de l’afficheur pour illuminer l’écran LCD.
- À basses températures, l’utilisation du rétroéclairage LED peut accroître le retard d’image et dégrader la qualité d’image, en raison des caractéristiques de l’écran LCD. La qualité d’image s’améliorera avec la hausse de la température.
- La durée de service du rétroéclairage LED est de plus de 10 000 heures. Elle peut toutefois être moindre dans le cas d’une utilisation à températures élevées.
- Si le rétroéclairage LED atteint la fin de sa durée de service, l’écran deviendra pâle et l’image ne sera plus visible. Le cas échéant, veuillez consulter votre détaillant ou le centre de service après- vente agréé Pioneer le plus près. Généralités Source d’alimentation nominale : 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V admissible) Dispositif de mise à la masse : Type négatif Consommation de courant maximale : 10,0 A Dimensions (L × H × P) : Boîtier (D) : 178 mm × 100 mm × 125 mm Nez : 171 mm × 97 mm × 2 mm Poids : 1,1 kg Afficheur Taille d’écran/Rapport d’aspect : 6,75 po de largeur/16:9 (zone d’affichage réelle : 151,8 mm × 79,68 mm) Pixels : 800 (Largeur) × 480 (Hauteur) × 3 (RGB) Méthode d’affichage : Entraînement par matrice active TFT Système de couleurs : Compatible PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/ SECAM Plage de température : -10˚C à +60˚C Audio Puissance de sortie maximale : 50 W × 4 Puissance de sortie continue : 22 W × 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 % DHT, charge de 4 Ω, les deux canaux entraînés) Impédance de charge : 4Ω (4Ω à 8Ω admissible) Niveau de sortie de la présortie (max.) : 2,0 V Égalisateur (égalisateur graphique à 13 bandes) : Fréquence : 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/ Faire l’entretien de l’écran LCD Rétroéclairage LED (diode électroluminescente) SpécificationsFrançais
500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/ 3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz Gain : ±12 dB (2 dB/pas) HPF : Fréquence : 25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Caisson d’extrêmes graves/LPF : Fréquence : 25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Amplification des graves : Gain : +12 dB à 0 dB (2 dB/pas) Niveau de haut-parleur : +10dB à -24dB (1dB/pas) USB Spéc. standard USB : USB 1.1, USB 2.0 pleine vitesse, USB 2.0 haute vitesse Alimentation max. en courant : 1,5 A Classe USB : MSC (Mass Storage Class) Système de fichier : FAT16, FAT32, NTFS <USB audio> Format de décodage MP3 : MPEG-1 & 2 & 2.5 Couche audio 3 Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 canaux audio) Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC (uniquement codé par iTunes) (Ver. 12.5 et précédentes) Format de décodage FLAC : Ver. 1.3.0 (Codec audio sans perte libre) Format de signal WAV : PCM linéaire Fréquence d’échantillonnage : PCM linéaire : 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/ 44,1 kHz/48 kHz <USB image> Format de décodage JPEG : .jpeg, .jpg Échantillonnage de pixels : 4:2:2, 4:2:0 Taille de décodage : MAX : 5 000 (H) × 5 000 (L) MIN : 32 (H) × 32 (L) (Taille de fichier maximale : 6 Mo) Format de décodage PNG : .png Taille de décodage : MAX : 576 (H) × 720 (L) MIN : 32 (H) × 32 (L) Format de décodage BMP : .bmp Taille de décodage : MAX : 936 (H) × 1 920 (L) MIN : 32 (H) × 32 (L) <USB vidéo> Format de décodage vidéo H.264 : Profil ligne de base, Profil principal, Profil élevé Format de décodage vidéo H.263 : Profil ligne de base 0/3 Format de décodage vidéo VC-1 : Profil simple, Profil principal, Profil avancé Format de décodage vidéo AVI Format de décodage vidéo MPEG4 : Profil simple, Profil simple avancé Format de décodage vidéo MPEG1, 2 : Profil principal Format de décodage vidéo Quick Time Format de décodage vidéo Matroska Format de décodage vidéo TS Stream Bluetooth Version : Bluetooth certifié 4.2 Puissance de sortie : +4 dBm max. (Classe de puissance 2) Bande(s) de fréquence : 2 402,0 MHz à 2 480,0 MHz Syntoniseur FM Plage de fréquence : 87,9 MHz à 107,9 MHz Sensibilité utilisable : 13 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal/bruit : 50 dB (radiodiffusion analogique) (réseau IHF-A)Français
Syntoniseur AM Plage de fréquence : 530kHz à 1710kHz Sensibilité utilisable : 28 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit : 45 dB (radiodiffusion analogique) (réseau IHF-A) Wi-Fi Canaux de fréquences : 151 canaux (5 GHz) Sécurité : WPA2 (Personnel), WPA3 (Personnel) Puissance de sortie : +13,2 dBm max. (5 GHz) GPS Récepteur GNSS Système : GPS L1C/Ac, SBAS L1C/A, GLONASS L1OF, Galileo E1B/C SPS (Service de positionnement standard) Système de réception : Système de réception multicanal 64 canaux Fréquence de réception : 1 575,42 MHz/1 602 MHz Sensibilité : -140 dBm (type) Fréquence : Environ une fois par seconde Antenne GPS Antenne : Antenne micro-ruban plate/ Polarisation hélicoïdale côté droit Câble d’antenne : 3,55 m Dimensions (L × H × P) : 47 mm × 16,2 mm × 55 mm Poids : 104,0 g Spécifications CTA2006 Puissance de sortie : 14 W RMS × 4 canaux (4 Ω et 1 % DHT+bruit) Rapport signal/bruit : 91 dBA (référence : 1 W dans 4 Ω) REMARQUE Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans préavis à des fins d’améliorations.
Notice Facile