KOENIG B02121 - Chauffe-assiette

B02121 - Chauffe-assiette KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B02121 KOENIG au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KOENIG B02121 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Chauffe-assiette
Capacité Jusqu'à 6 assiettes
Puissance 300 W
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Matériau Acier inoxydable
Utilisation Idéal pour réchauffer les assiettes avant de servir
Entretien Nettoyage facile avec un chiffon humide
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compact et léger, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - B02121 KOENIG

Comment allumer le chauffe-assiette KOENIG B02121 ?
Pour allumer le chauffe-assiette, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quelle est la température maximale que peut atteindre le chauffe-assiette ?
Le chauffe-assiette KOENIG B02121 peut atteindre une température maximale de 70°C.
Comment nettoyer le chauffe-assiette après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Est-il possible de chauffer plusieurs assiettes en même temps ?
Oui, le chauffe-assiette KOENIG B02121 est conçu pour chauffer plusieurs assiettes simultanément, jusqu'à 6 assiettes standard.
Le chauffe-assiette peut-il être utilisé pour d'autres types de récipients ?
Il est recommandé d'utiliser le chauffe-assiette uniquement avec des assiettes adaptées. D'autres types de récipients peuvent ne pas chauffer correctement ou endommager l'appareil.
Y a-t-il un indicateur de température sur le chauffe-assiette ?
Oui, le KOENIG B02121 est équipé d'un indicateur lumineux qui s'allume lorsque l'appareil est en marche.
Que faire si le chauffe-assiette ne chauffe pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le bouton d'alimentation est activé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que le chauffe-assiette KOENIG B02121 est sécurisé à utiliser ?
Oui, l'appareil est conçu avec des mesures de sécurité, y compris la protection contre la surchauffe.
Quelle est la puissance du chauffe-assiette KOENIG B02121 ?
Le chauffe-assiette a une puissance de 300 watts.
Peut-on utiliser le chauffe-assiette à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le chauffe-assiette à l'intérieur dans un environnement sec et propre pour garantir son bon fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur B02121 KOENIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-assiette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B02121 - KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B02121 de la marque KOENIG.

MODE D'EMPLOI B02121 KOENIG

Maintient les aliments au chaud pendant 90 minutes

Scaldavivande Senza fili

Consignes de sécurité

Présentation de l'appareil

Panoramaappapecchio

Avant la première utilisation

Eviler un chic électrique

A observer préalablement

Conformé aux Directes ouygénées en matière de sécurité et de CEM
In conformaité à分数线 Éuropee par la Sicurezza et EMC

KOENIG B02121 - Scaldavivande Senza fili - 1

Le point vert - label marquant l'adhesion a un systeme de contribution au recyclage des déchetsPunto verte - logo utilisé par individuelle un particuliereSYSTEMA perlo smaltindo degli imblallag

Vouaves fait le bon choix en achetant cet appeareil. S'il est entretenu correctement, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice d'utilisation avant la première mise en service de l'appareil et respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruirez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.

Chauffe en seulement 7 minutes et maintient les plats au chaud pendant 90 minutes.

Poignées résistantes à la chaleur et interrupteur rotatif élegant pour le contrôle de la temperature.

Indications pour la sécurité

Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficciences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sure de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas été effectuees par des enfants sans surveillance

Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil Tener l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portee des enfants de moins de 8 ans Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement

Verpackungsmaterial (zB Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants

Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé

Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximé de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée.

L'appareil est destiné à un usage menager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.

Ne pasmettre desdoigts ou des objets dans les ouvertures de I'appareil.

Utiliser l'appareil debout sur une surface sèche, plane, stable et résistant à la chaleur.

Au cas où l'appareil serait utilisé pour un autre usage, manie ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages évientuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.

Ne placez jamais l'appareil pres de matérielux facilement inflam-mables ou sous les éléments de cuisine supérieurs.

En cas d'incendie, jeter une couverture isolante sur les flammes. N'eteignez jamais un incendie avec de l'eau, cela pourrait provquer une explosion.

Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil.

Indications pour la sécurité

L'appareil en fonctionnement est brulant - ne pas toucher, risque de brûlure. Ne toucher que la poignée. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.

Ne déplacer l'appareil que lorsqu'il est vide / ne pas le déplacer en tirant sur le cordon électrique et ne jamais verser de l'eau froide sur la plaque chauffante.

Rendre inutilisable les appareils avant de lesmettre en décharge, couper les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.

L'appareil n'appartient pas à la catégorie des ordures menagères! Eliminer conformément à la réglementation locale.

Ne pas employerer cet apparéil à proximé d'eau (eviers etc.). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités. Utiliser l' apparéil uniquement avec des mains sèches!

Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retire la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôle par un magasin spécialisé autorisé.

Réparation de l'appareil et de cables de réseau défectueux uniquement par des spécialistes.

Ne jamais toucher des pieces se trouvant sous tension.

Ne jamais laisserPENDRE le cordon electrique,ne pas le tirer de la prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées,ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes,eviter tout contact avec des huiles.

Toujours eteindre l'appareil et le débrancher avant: le montage / demontage, le nettoyage et si I'appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement.

Gerat am besten an FI-Schutzschalter (max. 30mA ) betreiben. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30mA ).

Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!

Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betriebnehmen - vom Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten repa
rieren / ersetzen halten. Gerät nie selbst öffnen - Verletzungsgefahr!
Ne jamais mettre en service les appareils endommages (y compris cordons électriques) - les faire réparer / remplacer par le fab
rnicant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés.
Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même - danger de blessure!

Utiliser l'appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique.

Avant la première utilisation

Gerat stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebestandiger Unterlage betreiben. Utiliser l'appareil debout sur une surface sèche, plane, stable et résistante à la chaleur. Far funozier l'apparechio sur una superficie ascuitta, pianie, stabile e résistente al calore.

1

KOENIG B02121 - Avant la première utilisation - 1

KOENIG B02121 - Avant la première utilisation - 2

Herstellrückstände werden beseitigt. Rauch-/Geruchsentwicklung möglich - luften! Les résidues de fabrication sont elimines. Odeurs/fumée est possible - ouvre une fenetre. Gli scarti di fabbricazione vengono eliminati. Odori/fumo e possible - aprie una finestra!

3

KOENIG B02121 - Avant la première utilisation - 3

Gerat ausschalten, ausstecken, abkühlen lassen, reinigen.
Arreter et débrancher l'appareil, laisser refroidir, nettoyer.
Spegnere e scollegare l'apparecchio, lasciar raffreddare, pulire.

Allgemeine Hinweise

Temperaturregler kann bis zum Widerstand aufgedreht werden!
Le régulateur de température peut être touré jusqu'à reassertir une résistance!
Ruotare il regolatore della temperatura fino all'arrestol

  • Temperaturwahl: gemass Angaben des Herstellers der Auflagen * wahlen. Choix de la temperature :?」?」
    Sezione della temperatura:
    secondo le indicazioni del produttore dei vassoi utilizzati*.
    Warmhaltezeit ist abhängig von der Wärme der Auflagen. Le temps de maintainien au chaud dépend de la chaleur des objets. La durata di tenuta a caldo dipende dal calorie dei vassoi.
    Nur zum Wärmen geeignete Auflagen
    verwenden. Utiliser uniquement des objets appropriés pour être chauffés. Utilizzare solo vassoi adatti ad essere riscadati.
    Gerat kann auch eingesteckt betrieben werden, dadurch bleibt die Temperatur konstant. L'appareil peut également être utilisé lorsqu'il est branché, ici permet de garder la temperature constante. L'appareccchio pouo essere'utilizzatoanche se collegato, in tal caso la temperatura rimane costante.

*Teller, Schusseln, Gefasse etc. Assiettes, plats, reçipients, etc. Piatti, ciotole, recipienti ecc.

1-130°C

Vorbereiten Préparer Preparazione12 3
Bei beschädigter Glassplatte Gerät nicht verwenden - Kurzschlussgebung! Si la plaque de verre est endommagée, ne pas utiliser l'appareil - risque de court-circuit! In presenza di danni alla piasta di vetro non utilizes la ultériomente - Pericolo di cortocircuito!Gerät stabil hinstellen Poser l'appareil sur une surface stable Poggiare l'apparecchio su un piano stabileGerät anschliessen /einstocken Raccorder/brancher l'appareil Collegare l'apparecchioTemperatur einstellen Régler la température Regolare la temperatura
IIGebrauchen Utiliser Utilizzo1290 min
Nur ohne Auflagen* umplatzieren!Netzkabel und Gerät aussteckenGerät zum Tisch bringenTemperaturabnahme im Gebrauch
Déplacer uniquement sans objets* posés dessus!Débrancher l'appareil et le cordon électriquePoser l'appareil sur la tableBaisse de la températe pendant l'utilisation
Movimentare solo senza vassoi*!Scollegare cavo e apparecchioPosizione l'apparechio sul ravoloRiduzione della temperatura quando in uso
Nach dem Gebrauch Après utilise Dopo l'uso1Gerät abkühlen setzen Laisser refroidir l'appareil Lasciar raffreddare l'apparechchioReinigen Nettoyer Pulizia
Nie auf Wärmeplatte schreiben/kratzen. Ne jamais couper/rayer sur la plaque chauffante. Non tagliare/graffiere mai sulla piatra di riscaldamento.Auflagen* abräumen Enlever les objets* Rimuovere i vassoi*

Choisir la tempéritature toujours en fonction des objets placés dessus.
Scegliere sempre una temperatura adatta ai vassoi
in uso.

Peut égalément être utilisé lorsqu'il est branché, ceci permet de garder la température constante.

Chauffer de nouveau (voir « Préparer » 1 à 3)

Utiliser l'appareil debout sur une surface seche, plane, stable et résistante à la chaleur.

L'appareil en fonctionnement est brulant - ne pas toucher, risque de brûlure!

Sicherstellen, dass Netzstecker ausgesteckt und Gerä abkühlt ist.
S'assurer que la fiche secteur est debranchée et que l'appareil est refroidi.
Assicurarsi che il cavo di rete sciallegato e l'apparechio risulti raffreddato.

Ne jamais passer la base sous l'eau, ne jamais rincer l'appareil dans l'eau. Non mettere mai la base soit l'acqua corrente, né immergerlo in acqua.

KOENIG B02121 - 1-130°C - 1

KOENIG B02121 - 1-130°C - 2

Glasplatte feucht (nicht scheuernd) reinigen. Essuyer la plaque de verre avec un chiffon humide (non-abrasif).

Die Glasplatte kann wie Keramikkochfelder gereinigt werden. La plaque de verre peut etre nettoyee comme une plaque de ciuslon ceramique. La piasta di vetro s lascia pulire come un piano di cottura in ceramica.

KOENIG B02121 - 1-130°C - 3

KOENIG B02121 - 1-130°C - 4

Essuyer le boitier avec un chiffon humide.

La garantie produit correspond aux dispositions légales à l'échelle locale pendant au minimum 2 ans à compter de la date d'achat. Elle couvre les définits de conception, de production et de matériel. L'usage de l'ensemble des pieces, une utilisation ou un entretien non conformes, ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie.

Veuillez conserver précieusement votre facture. Elle sera considérée comme une preuve de votre garantie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KOENIG

Modèle : B02121

Catégorie : Chauffe-assiette