ACD 60TK DB - Climatisation DAITSU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACD 60TK DB DAITSU au format PDF.

📄 86 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DAITSU ACD 60TK DB - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DAITSU

Modèle : ACD 60TK DB

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques Techniques Climatisation réversible, capacité de refroidissement 6000 W, capacité de chauffage 7000 W, classe énergétique A++.
Dimensions Unité intérieure : 800 x 300 x 200 mm, Unité extérieure : 800 x 600 x 300 mm.
Poids Unité intérieure : 10 kg, Unité extérieure : 40 kg.
Niveau sonore Unité intérieure : 25 dB(A), Unité extérieure : 50 dB(A).
Utilisation Idéale pour les espaces résidentiels ou commerciaux, fonctionnement en mode froid et chaud, télécommande incluse.
Maintenance Filtres à nettoyer tous les 3 mois, entretien annuel recommandé par un professionnel.
Sécurité Protection contre les surcharges, dispositif de sécurité pour éviter les fuites de réfrigérant.
Informations Générales Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée, compatibilité avec les systèmes de domotique.

FOIRE AUX QUESTIONS - ACD 60TK DB DAITSU

Pourquoi ma climatisation DAITSU ACD 60TK DB ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler la température sur la DAITSU ACD 60TK DB ?
Utilisez la télécommande pour sélectionner la température souhaitée en appuyant sur les boutons de réglage de la température.
Le climatiseur fait-il du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez si l'appareil est installé de manière stable et s'il n'y a pas d'objets bloquant les ventilateurs.
Pourquoi la climatisation ne refroidit-elle pas suffisamment ?
Assurez-vous que les filtres à air ne sont pas obstrués et qu'il n'y a pas d'obstacles devant le ventilateur. Vérifiez également que les fenêtres et les portes sont bien fermées.
Comment nettoyer les filtres de la DAITSU ACD 60TK DB ?
Retirez les filtres en suivant les instructions du manuel d'utilisation, puis lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Assurez-vous de bien les sécher avant de les remettre en place.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et l'unité.
Y a-t-il une fonction de déshumidification sur la DAITSU ACD 60TK DB ?
Oui, cette unité dispose d'une fonction de déshumidification. Vous pouvez l'activer à partir de la télécommande.
Comment savoir quand il est temps de faire entretenir ma climatisation ?
Il est recommandé de faire un entretien annuel. Si vous remarquez une diminution des performances ou des bruits étranges, il est conseillé de faire vérifier l'appareil.
Puis-je installer moi-même la DAITSU ACD 60TK DB ?
Il est fortement recommandé de faire installer l'appareil par un professionnel pour garantir un fonctionnement optimal et éviter d'éventuels problèmes de sécurité.
Comment réinitialiser la climatisation DAITSU ACD 60TK DB ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le et débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACD 60TK DB - DAITSU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACD 60TK DB de la marque DAITSU.

MODE D'EMPLOI ACD 60TK DB DAITSU

  • COMMANDE FILAIRE Série ACCD_WC Édition 11/22 Modèles ACCD_WC5 ACCD_WC6 FrUMAvis à l’utilisateur Merci d’avoir choisi les produits Daitsu. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et utiliser le produit, an de le maîtriser et l’utiliser correctement. An de vous guider dans la bonne installation et utilisation de notre produit et obtenir les effets d’utilisation recherchés, veuillez respecter les instructions suivantes : (1) Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Assurez-vous de ne pas laisser d’enfants jouer avec l’appareil. (2) Ce manuel d’utilisation est universel ; certaines fonctions ne sont disponibles que sur certains produits. Toutes les illustrations et informations de ce manuel d’instructions sont données à titre indicatif, l’interface de commande doit être confrontée au fonctionnement réel. (3) An d’améliorer le produit, nous procéderons à des amé- liorations et innovations constantes. En cas d’ajustement du produit, veuillez vous reporter au produit réel. (4) Si le produit doit être posé, déplacé ou entretenu, veuillez contacter notre revendeur agréé ou notre service d’entre- tien local pour obtenir une assistance professionnelle. Lesutilisateurs ne doivent en aucun cas démonter ou entre- tenir l’unité eux-mêmes, car il existe un risque relatif de dommages, dont notre société n’assume aucune respon- sabilité. Ce marquage indique qu’au sein de l’UE ce pro- duit ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets domestiques. An d'éviter une possible contamination de l'environnement ou tout risque pour la santé issu de l'élimination non contrôlée de déchets, recyclez de manière responsable, an de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de recyclage et de collecte, ou contacter le dé- taillant qui vous a vendu le produit. Ce dernier peut récupérer le produit en vue d’un recyclage respectueux de l’environnement.Table des matières 1 Consignes de sécurité (À respecter impérativement) p. 1
  • 2 Avertissements de fonctionnement p. 2
  • 3 Écran p. 4

5 Instructions de fonctionnement ...............................................36

5.10 Réglage Save (Économie d’énergie) : ..............................49

5.16 Fonction verrouillage à distance (Remote Shield) ............56

5.17 Fonction sécurité enfants .................................................. 56

5.18 Fonction Gate-control (Commande à carte) .....................56

5.19 Consultation de la température intérieure à l'aide

6.1 Tableau des codes d’ Écran de l’unité VRF ........................ 62

6.2 Tableau des codes d’écran de l’unité Atlas .........................731

1 Consignes de sécurité (À respecter impérativement)

AVERTISSEMENT : Le non-respect strict de ces consignes peut cau-

ser de graves dommages à l’unité et aux personnes. REMARQUE : Le non-respect strict de ces consignes peut causer des dommages légers ou moyens à l’unité et aux personnes. Ce symbole indique que ces éléments doivent être interdits. La mau- vaise utilisation peut causer de graves blessures ou la mort. Ce symbole indique que les consignes doivent être respectées. La mauvaise utilisation peut causer des dommages aux personnes et aux biens. AVERTISSEMENT ! Ce produit ne peut pas être posé dans un environnement corrosif, inammable ou explosif, ou dans un lieu présentant des exigences spéciales, tel qu’une cuisine. Dans le cas contraire, le fonctionnement normal et la durée de vie de l’unité risquent d’être altérés, et il existe même un risque d’incendie ou de blessures graves. Dans les lieux spéciaux mentionnés ci-dessus, utilisez un climatiseur spécial doté d’une fonction anticorrosion ou anti-explosion.2 2 Avertissements de fonctionnement L'alimentation de toutes les unités intérieures doit être uniforme. La pose de la commande laire dans des endroits humides ou exposés à la lumière du soleil est vivement déconseillée. Évitez d'impacter, jeter ou démonter fréquemment la commande laire. N'utilisez jamais la commande laire avec les mains humides. Ce produit est destiné à l'unité VRF, aux unités de type grand gai- nable, à l'unité monobloc refroidie à l’air et à l'unité Atlas dont l'unité extérieure et l'unité intérieure communiquent l'une avec l'autre par la ligne sous tension et la ligne neutre. Lorsque deux commandes laires commandent une (ou plusieurs) unités intérieure(s), l'adresse de la commande laire doit être différente. Les fonctions indiquées par une « * » sont en option pour les unités intérieures. Si l'unité intérieure ne dispose pas d'une fonction, la commande laire ne peut activer une telle fonction, ou alors le réglage de cette fonction ne s'applique pas à l'unité intérieure. Veuillez porter votre attention sur les éléments ci-dessous lors de l'association avec l'unité VRF : Lorsque la priorité du mode système est le mode maître- esclave, dans un système en réseau, vous devez dénir l'une des unités intérieures comme l'unité maîtresse ; les autres unités intérieures sont les unités esclaves.3 Lorsque la priorité du mode système est le mode maître-es- clave, le mode de fonctionnement du système est basé sur celui de l'unité intérieure maîtresse. L'unité intérieure maî- tresse peut être réglée sur n'importe quel mode (y compris le mode automatique), tandis que l'unité intérieure esclave ne peut pas être réglée sur un mode qui entre en conit avec le mode du système. Lorsque la priorité du mode du système est : Le mode froid est prioritaire, le mode chaleur est prioritaire, le mode premier réglage est prioritaire, ou le mode dernier réglage est prioritaire. L'unité intérieure peut être réglée sur n'importe quel mode (sauf le mode automatique). L'unité intérieure passe automatiquement en mode système lorsque le mode de fonctionnement de l'unité intérieure est en conit avec le mode de fonctionnement du système. Lorsque la priorité du mode système est le mode choisi (la capacité de l'unité intérieure est prioritaire / le nombre d'unités intérieures est prioritaire). L'unité intérieure peut être réglée sur n'importe quel mode (à l'exception du mode automatique). L'unité intérieure sera arrêtée si son mode de fonctionnement est en conit avec le mode de fonctionnement du système après le choix. La priorité du mode système est par défaut le mode maître- esclave, et seules certaines unités disposent d'autres priorités de mode système.4 3 Écran Fig. 3.1 Apparence de la commande laire5

3.1 Écran LCD de la commande laire

Fig. 3.2 Icônes LCD de la commande laire

3.2 Instructions de l'afchage LCD

Tableau 3.1 Instructions de l'afchage LCD N° Symboles Instructions

Fonction Gate-control (Commande à carte).

Fonction sécurité enfants.

Commande laire esclave (l’adresse de commande laire est 02).6 N° Symboles Instructions

Une commande laire commande plusieurs unités intérieures.

Fonction dégivrage unité extérieure.

Fonction verrouillage.

La commande laire actuelle commande l'unité intérieure maîtresse.

Fonction de commande d’air frais d’AHU-KIT.

Indique que la priorité du mode système actuel est le mode choisi.

Statut WiFi (Si la commande laire n'a pas de fonction WiFi, elle s'afche uniquement lorsque l'unité est connectée à « G-Cloud »).

Zone horaire : Afche l’état de l’horloge du système et du temporisateur. 12 Vitesse du ventilateur dénie actuelle. 13 Fonction absence.

Fonction Health (puricateur), fonction en option de l'unité intérieure. 15 Rappel de nettoyage du ltre.7 N° Symboles Instructions 16 Fonction X-fan (turbo ventilateur). 17 Fonction Auto clean (Nettoyage automatique).

État d’économie d’énergie de l’unité intérieure. 19 État d’air, fonction en option de l'unité intérieure.

Fonction I-DEMAND, fonction en option de l'unité intérieure.

État Quiet (Silence) (comprenant les deux état Quiet et Auto Quiet). 22 Fonction sommeil. 23 Fonction d'oscillation latérale.

Mode déshumidication.8 N° Symboles Instructions 30 Mode ventilation. 31 Mode Auto (Automatique).

Afche la valeur de température, et afche le type actuel de valeur (lorsque la commande laire commande une unité intérieure Air frais, FAP est afché). REMARQUE : Lorsque la commande laire est connecté à plusieurs unités intérieures, certaines fonctions sont différentes. 4 Installation et mise en service Unité : mm Fig. 4.1 Dimensions de la commande laire9

Fig. 4.2 Dimensions et composants de la commande laire N° 1 2 3 4 Nom Panneau de la commande laire Vis autotaraudeuse ST3.9×25 MA Vis M4×25 Semelle de la commande laire QTÉ 1 4 2 1

4.1 Instructions de la commande laire

4.1.1 Exigences de sélection du modèle de câble de communication

Unité intérieure 1 Unité intérieure 2 Commande laire maîtresse Commande laire esclave Unité intérieure 3 Unité intérieure n Fig. 4.3 Longueur du câble de communication10 Matériau de câble Longueur totale L (m/pieds) Section de câble (mm

/AWG) Norme des matériaux Observations Câble avec gaine en polychlo- rure de vi- nyle légère/ ordinaire (60227 CEI 52 /60227 CEI 53) L ≤ 250 m (L ≤ 820- 1/5 pieds) 2×0,75

(2×AWG18 ~ 2×AWG16) CEI 60227- 5:2007 (1) La longueur totale de la ligne de communica- tion ne peut pas dépasser 250 m (820-1/5 pieds). (2) Le câble doit être circulaire (les ls torsadés ensemble). (3) Si l'unité est instal- lée dans un endroit présentant un champ magnétique intense ou de fortes interférences, utili- sez un l blindé.

4.1.2 Exigences d’installation

(1) Ne pas installer la commande laire dans un endroit hu- mide. (2) Ne pas installer la commande laire dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil.11 (3) Il n'est pas permis d'installer la commande laire à proxi- mité d'un objet à haute température ou d'un endroit sus- ceptible d'être aspergé d'eau.

4.1.3 Exigences de raccordement électrique

Les méthodes de connexion au réseau entre la commande laire et l'unité intérieure sont les suivantes : Unité intérieure

Unité extérieure Unité intérieure Fig. 4.4 Une commande laire commande une unité intérieure Fig. 4.5 Deux commandes laires commandent une unité intérieure12 Unité intérieure 1 Unité extérieure Unité intérieure 2 Unité intérieure 16 Fig. 4.6 Une commande laire commande simultanément plusieurs unités intérieures VRF Unité intérieure 1 Unité extérieure Unité intérieure 2 Unité intérieure 16 Fig. 4.7 Deux commandes laires commandent simultanément plusieurs unités intérieures VRF13 Unité intérieure 1 Unité extérieure 1 Unité extérieure 2 Unité extérieure N Unité intérieure 2 Unité intérieure N Fig. 4.8 Une commande laire commande simultanément plusieurs unités intérieures Atlas Unité intérieure 1 Unité extérieure 1 Unité extérieure 2 Unité extérieure N Unité intérieure 2 Unité intérieure N Fig. 4.9 Deux commandes laires commandent simultanément plusieurs unités intérieures Atlas14 Instructions de connexion de câble : (1) Les méthodes de câblage des g. 4.4, g. 4.5, g. 4.8 et g. 4.9 peuvent être adoptées pour la commande laire connectant l'unité Atlas. (2) Les méthodes de câblage des g. 4.4 à 4.7 peuvent être adoptées pour la commande laire connectant l'unité VRF. (3) Seules les méthodes de câblage de la g. 4.4 et de la g.

4.5 peuvent être adoptées pour la commande laire reliant

l'unité de type Big Duct ou l'unité monobloc refroidie à l'air, c'est-à-dire qu'une (ou deux) commande(s) laire(s) ne peut(vent) contrôler qu'une seule unité intérieure, mais pas plusieurs unités intérieures de systèmes différents. (4) Lorsqu'une (ou deux) commande(s) laire(s) com- mande(nt) simultanément plusieurs unités intérieures, la commande laire peut se connecter à l'une quelconque des unités intérieures, pourvu que celle-ci soit de la même série. La quantité totale d'unités intérieures commandées par commande laire ne peut pas dépasser 16 éléments, et les unités intérieures connectées doivent faire partie du même réseau. La commande laire doit dénir le nombre d'unités intérieures commandées en groupe. Voir la sec- tion 4.2.3 Réglage des paramètres « P14 ». (5) Lorsque deux commandes laires commandent une (ou plusieurs) unité(s) intérieure(s), leurs adresses doivent être différentes. Voir la section 4.2.3 Réglage des para- mètres « P13 ».15 (6) La borne de commande laire est non polarisée et ne peut pas être connectée à un courant électrique fort. REMARQUE : La commande laire ACCD_WC6 ne prend en charge qu’une (ou plusieurs) unité(s) intérieure(s) commandé(s) par une commande laire.

Fig. 4.10 Pose de la commande laire16 La Fig. 4.10 montre un parcours simple d'installation d'une com- mande laire, et les points suivants doivent être notés : (1) Avant la pose, veuillez couper l’alimentation de l'unité in- térieure, les travaux en présence de tension ne sont pas autorisés. (2) Tirez le câble à paire torsadée à l’intérieur de l’orice de pose, faites passer le câble par le trou de connexion à l’arrière de la semelle de la commande laire. (3) Fixez la semelle de la commande laire au mur en insérant des vis autotaraudeuses ST3.9×25 MA ou des vis M4×25 dans les orices de pose du mur. (4) Connectez le câble à paire torsadée aux bornes de câblage H1 et H2 respectivement puis serrez les vis. (5) Disposez les câbles à l'arrière du panneau, puis attachez le panneau de la commande laire à la semelle de la commande laire.

Fig. 4.11 Pièces de la commande laire17

4.2.1 Régler l'unité intérieure maîtresse

À l'arrêt (statut Off), appuyez sur la touche « MODE » pendant 5 s pour établir l'unité intérieure correspondante de la commande laire comme unité intérieure maîtresse. Si la priorité du mode système est le mode maître-esclave, l'icône

s'allume après la n du réglage. REMARQUES : Si un système compte une unité intérieure maîtresse, l'une des unités intérieures esclaves peut toutefois être réglée comme unité maîtresse, dans ce cas, l’unité maîtresse d'ori- gine devient une unité esclave. Cette fonction n’est pas disponible pour les unités partielles.

4.2.2 Consultation des paramètres

Les paramètres de l'unité peuvent être vériés lorsque l'unité est à l'état On ou Off. (1) Un appui long sur la touche « FONCTION » pendant 5 s permet d'accéder à l'interface de visualisation des para- mètres de l'unité. « C00 » s'afche dans la zone de tem- pérature. (2) Appuyez sur la touche « + » ou « - » pour sélectionner le code de paramètre. (3) Appuyez sur la touche « ENTER » pour retourner à l'étape précédente jusqu'à quitter l'afchage des paramètres. La consultation des paramètres s'effectue comme suit :18 Tableau 4.1 Liste d'afchage des paramètres Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Méthode d'afchage C01 Voir le numéro de projet de l'unité intérieure et localiser l'unité intérieure défectueuse 1-255 ; Numéro de projet de l'unité intérieure en ligne Appuyez sur la touche « MODE » à l’état « C01 ». Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour sélectionner le numéro de projet de l'unité intérieure. L'unité intérieure actuellement sélectionnée émet un bip. Zone de température : afche les codes d’erreur de l'unité intérieure actuelle. Zone de temporisateur : afche le numéro de projet d'unité intérieure actuel. REMARQUES :

1) Le système ne quittera pas

« C01 » automatiquement. L'utilisateur doit quitter l'interface manuellement.

2) Les unités partielles qui

n'ont pas d’avertisseur n'émettent pas de bip.19 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Méthode d'afchage C03 Voir la quantité d'unité intérieure du système en réseau* 1-100 Zone de temporisateur : afche le nombre d'unités intérieures du système C06 Voir le fonc- tionnement prioritaire* 00 : fonc- tionnement normal 01 : fonc- tionnement prioritaire Méthode de fonctionnement : Accéder à la consultation : ap- puyez sur la touche « MODE » à l’état « C06 » pour accéder à l'interface de consultation du fonctionnement prioritaire. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour sélectionner l'unité intérieure. Méthode d'afchage : Zone de température : afche le numéro de projet d'unité intérieure actuel. Zone de temporisateur : afche la valeur de réglage actuel du fonctionnement prioritaire.20 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Méthode d'afchage C07 Voir la température ambiante intérieure

Accéder à la consultation : ap- puyez sur la touche « MODE » à l’état « C07 ». Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour sélectionner l'unité intérieure. Zone de température : afche le numéro de projet d'unité intérieure actuel. Zone de temporisateur : afche la température ambiante intérieure. C08 Voir le temps de rappel de nettoyage du ltre 4-416 : jours Zone de temporisateur : afche le temps de rappel de nettoyage de ltre. C09 Voir l'adresse de la commande laire 01, 02 Zone de temporisateur : afche l’adresse de la commande laire.21 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Méthode d'afchage C11 Voir le nombre d'unités intérieures 1-16 Zone de temporisateur : afche la quantité d'unités intérieures commandées par la commande laire. C12 Voir la température ambiante extérieure

Zone de temporisateur : afche la température ambiante extérieure. C17 Voir l'humidité relative intérieure 0~100 : humidité relative 0 % à 100 % Appuyer sur la touche « MODE » pour accéder à l'interface de révision de l'humidité relative intérieure dans le statut « C17 ». Appuyer sur les touches « + » ou « - » pour changer le numéro de l'unité intérieure. Zone de température : afche le numéro de projet d'unité intérieure actuel. Zone de temporisateur : afche l'humidité relative intérieure.22 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Méthode d'afchage C18 Touche de visualisation du numéro de projet de l'unité intérieure* 1-255 : Numéro de projet de l'unité intérieure en ligne Appuyer sur la touche « MODE » à l’état « C18 » pour activer la fonction de visualisation par une seule touche du code de projet de l'unité intérieure. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour sélectionner l'unité intérieure. Zone de température : afche le numéro de l'unité intérieure actuelle. Zone de temporisateur : afche le numéro de projet de l'unité intérieure. REMARQUES :

1) Une fois la fonction de vi-

sualisation activée, chaque commande laire du sys- tème afche le numéro de projet des unités intérieures qu'il commande dans sa zone de temporisateur.

2) La commande laire

esclave ne peut pas afcher « C18 ».23 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Méthode d'afchage C18 Touche de visualisation du numéro de projet de l'unité intérieure* 1-255 : Numéro de projet de l'unité intérieure en ligne Méthode d'annulation :

1) Si l'utilisateur quitte

l'interface « C18 » manuellement, la fonction de touche de visualisation est immédiatement arrêtée.

2) Si le système quitte

l'interface « C18 » après 20 secondes d'inactivité, l'utilisateur doit appuyer sur la touche

à l'état on/off pour annuler sa fonction.

3) Une fois la fonction de

touche de visualisation allumée, une pression sur la touche

de toute commande laire apparte- nant au même réseau de système dans l'état on/off entraînera l'annulation de cette fonction.24 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Méthode d'afchage C20 Voir la température de la sortie d'air de l'unité intérieure tout air neuf*

Accéder à la consultation, ap- puyez sur la touche « MODE » à l’état « C20 ». Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour sélectionner l'unité intérieure. Zone de température : afche le numéro de projet d'unité intérieure actuel. Zone de temporisateur : la température de sortie d'air de l'unité intérieure tout air neuf. REMARQUE : Ne s'applique qu'à l'unité intérieure tout air neuf C23 Consultation de version

Zone temporisateur : version du programme de la commande laire actuelle. REMARQUES : Dans la visualisation des paramètres, les touches FAN, TIMER, et SWING sont inactives. Appuyez sur la touche

pour retourner à la page d'accueil. Dans la visualisation des paramètres, le signal de la télécom- mande est invalide.25

4.2.3 Réglage des paramètres

Les paramètres de l'unité peuvent être réglés lorsque l'unité est à l'état ON ou OFF. (1) Faire un appui long sur la touche « FUNCTION » (Fonc- tion) pendant 5 s ; la zone de température afche « C00 » ; faire un appui long sur la touche « FUNCTION » pendant 5 s de plus pour accéder à l'interface de réglage des pa- ramètres de la commande laire. « P00 » s'afche dans la zone de température ; (2) Appuyez sur la touche « + » ou « - » pour sélectionner le code de paramètre. Appuyer sur la touche « MODE » pour accéder au réglage des paramètres. La valeur du paramètre clignote alors. Appuyez sur la touche « + » ou « - » pour régler la valeur de paramètre et appuyer sur la touche « ENTER » pour terminer le réglage. (3) Appuyez sur la touche « ENTER » pour retourner à l'étape précédente jusqu'à l'afchage du réglage des paramètres. La liste de réglage des paramètres est la suivante :26 Tableau 4.2 Liste de réglage des paramètres Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Valeur par défaut Remarque P10 Régler l'unité intérieure maîtresse* 00 : ne pas changer l'état actuel maître/ esclave 01 : réglage de l'unité inté- rieure actuel en tant qu'uni- té maîtresse

Lors du réglage de l'unité intérieure de la commande laire comme unité intérieure maîtresse, l'icône

s'illumine à la n du réglage. REMARQUE : ne s’applique pas aux unités partielles. P11 Réglage du récepteur infrarouge de la commande laire 00 : interdit 01 : autorisé 01 —27 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Valeur par défaut Remarque P13 Adresse réglée de la commande laire 01 : commande laire maîtresse 02 : commande laire esclave

La commande laire esclave (02) n'a pas de fonction de réglage des paramètres sauf l'adresse P14 Réglage du nombre d'unités intérieures commandées en groupe 00 : fonction interdite 01-16 : nombre d'unités intérieures

Réglage de la valeur correspondante en fonction du nombre d'unités intérieures connectées. P16 Réglage de l’unité de température 00 : Celsius 01 : Fahrenheit 00 — P30 Régler la pression statique du moteur de ventilateur intérieur 01-09 : niveau de pression statique du moteur de ventilateur intérieur 05 —28 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Valeur par défaut Remarque P31 Installation au plafond* 00 : plafond standards 01 : haut plafond

Applicable uniquement aux unités à cassette. P33 Réglage du temporisateur* 00 : Temporisateur général 01 : Temporisateur d'horloge

REMARQUE : ne s’applique pas aux unités partielles. P34 La répétition

temporisateur est valable* 00 : une fois 01 : tous les jours

Disponible unique- ment lorsque le temporisateur est réglé sur l'horloge de temporisateur. REMARQUE : ne s’applique pas aux unités partielles.29 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Valeur par défaut Remarque P37 Température de consigne de froid en mode auto* 17°C~30°C (63°F~86°F) 25°C (77°F) Lorsque la tempé- rature de l'unité est réglée en degrés °C, la température de consigne de froid moins la température de consigne de cha- leur est inférieure à 1 °C. Lorsque la tempé- rature de l'unité est réglée en degrés °F, la température de consigne de froid moins la température de consigne de cha- leur est inférieure à 2 °F. P38 Température de consigne de chaleur en mode auto* 16°C~29°C (61°F~84°F) 20°C (68°F)30 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Valeur par défaut Remarque P43 Régler le fonction- nement prioritaire* 00 : fonction- nement normal 01 : fonc- tionnement prioritaire

Lorsque l'alimentation est insufsante, les unités intérieures réglées sur le fonctionnement prioritaire peuvent fonctionner tandis que les autres unités intérieures sont forcées de s'arrêter. P46 Remettre le temps accumulé de nettoyage de ltre à zéro 00 : ne pas remettre à zéro 01 : remettre à zéro 00 — P49 Angle d'ouverture de la plaque de retour d'air de l'unité intérieure* 01 : angle 1 (25°) 02 : angle 2 (30°) 03 : angle 3 (35°)

S'applique uniquement aux unités dotées d’une plaque de retour d'air.31 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Valeur par défaut Remarque P50 Réglage de la température de sortie d'air pour l'unité intérieure tout air neuf en mode froid* 16°C~30°C (61°F~86°F) 18°C (64°F) Ne s'applique qu'à l'unité intérieure tout air neuf P51 Réglage de la température de sortie d'air pour l'unité intérieure tout air neuf en mode chaleur* 16°C~30°C (61°F~86°F) 22°C (71°F) Ne s'applique qu'à l'unité intérieure tout air neuf32 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Valeur par défaut Remarque P54 Réglage de l'union de l'unité intérieure tout air neuf 00 : sans commande de synchroni- sation 01 : avec commande de synchroni- sation

Une fois l'union réglée, l'unité intérieure tout air neuf est allumée/ éteinte en suivant le statut on/off de l'unité intérieure commune. REMARQUE : ne s'applique qu'à l'unité intérieure Air frais33 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Valeur par défaut Remarque P74 Lors de l’insertion de la carte, s’il est nécessaire de retourner à l’état précédent 00 : non 01 : oui

Lorsqu'il est réglé sur 00, il conserve son statut après l'insertion de la carte de com- mande de porte, c'est-à-dire que si l'état est OFF au moment du retrait de la carte, il est toujours OFF au moment de l'inser- tion de la carte. P76 Fonction du ltre PM2.5* 00 : non valide 01 : valide 00 — P78 Réglage de temps de prévention de l’unité intérieure 00 : 180s 01 : 300s 02 : 420s 03 : 600s 00 —34 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Valeur par défaut Remarque P82 Format heure dénie 00 : 24 heures 01 : 12 heures

Lorsqu'il est réglé sur 01 et que le mode de réglage du temporisateur est le temporisateur d'horloge, l'heure du système sur la page d'accueil s'afche au format 12 heures avec l'indicateur AM/PM. P83 Méthode de contrôle de la température en mode re- froidissement 00 : Commande de température ambiante 01 : Commande de température de capteur de présence

REMARQUE : Non applicable à l’unité équipée de fonction I-FEEL.35 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Valeur par défaut Remarque P84 Méthode de commande de mode déshu- midication 00 : Commande de température 01 : Commande d’humidité

REMARQUE : Applicable unique- ment pour l'unité avec fonction de contrôle de l'humidité en mode déshumidication. P85 Température de consigne du contrôle de l'humidité en mode déshu- midication. 10 °C~30 °C. (50°F~86°F) 16 °C (61°F) REMARQUE : Applicable unique- ment pour l'unité avec fonction de contrôle de l'humidité en mode déshumidication. P86 Mode auto clean (Nettoyage automatique) 01 : Normal 02 : Rapide 03 : Profond

REMARQUE : Non applicable à l’unité équipée de fonction Nettoyage automatique.36 Code de paramètre Désignation du paramètre Plage du paramètre Valeur par défaut Remarque P87 Intervalle de température de consigne en degrés Celsius 00 : 1°C 01 : 0,5°C

01 : La tempéra- ture de consigne sera réglée à 0,5 °C. 00 : La tempéra- ture de consigne sera réglée à 1°C. REMARQUES : Dans le réglage des paramètres, les touches FAN, TIMER, et SWING sont inactives. Appuyer sur la touche

pour retourner à la page d'accueil ; cette opération n'entraînera pas la mise en marche/l'arrêt de l'unité. Dans le de réglage des paramètres, le signal de la télécom- mande est invalide. 5 Instructions de fonctionnement

5.1 ON/OFF (Marche/Arrêt)

Appuyez sur la touche

pour mettre l’unité sous tension. Ap- puyez à nouveau sur la touche

pour mettre l'unité hors tension. Les interfaces du statut« ON/ OFF » indiquées dans les g. 5.1 et

Dans l’état On (Marche), appuyez sur la touche « MODE pour régler alternativement les modes : (Auto) (Auto) (Froid) (Froid) (Déshumi- dication) (Déshumi- dication) (Ventilateur) Ventilateur) (Chaleur) (Chaleur)

(Chauffage plancher) (Chauffage 3D) (Chauffage espace) REMARQUES : Les modes disponibles sont différents en fonction des mo- dèles, la commande laire sélectionnera automatiquement la gamme de réglage du mode en fonction du modèle d'unité intérieure. Lorsque la commande laire commande l'unité VRF et que le système a pour priorité le mode maître-esclave, seule l'unité intérieure maîtresse peut régler le mode automatique.38 En mode Auto, si l'unité intérieure fonctionne en mode Froid, les icônes « » et «

» s'illuminent ; si l'unité intérieure fonctionne en mode chaleur, les icônes « » et « » s'illuminent.

5.3 Réglage de la température

Appuyez sur les touches « + » ou « - » à l'état On pour augmenter ou réduire la température dénie de 0,5°C/ 1°C ou 1°F ; maintenez les touches « + » ou « - » pour augmenter ou réduire la température dénie de 0,5°C/ 1°C ou 1°F toutes les 0,3 s. Voir la section 4.2.3 Réglage des paramètres pour connaître le mode de réglage de l’intervalle de réglage de température en degrés Celsius. En mode Dry (Déshumidication), lorsque la température est de 16 °C ou 61°F, maintenez appuyée deux fois la touche « - » pour réduire la température à 12 °C ou 54°F (lorsque la fonction économies d’énergie est activée, la température en mode Dry (Déshumidication) ne peut pas être réglée sur 12 °C ou 54°F). Lorsque la méthode de contrôle en mode déshumidication est le contrôle de l'humidité, appuyez sur le bouton « + » ou « - » pour ajuster l'humidité réglée à des intervalles de 5%. La plage de réglage de l'humidité est de 45 % à 75 %, et la valeur par défaut est de 65 %. La méthode de contrôle de l'humidité en mode déshumidication ne peut être dénie que pour l'unité dotée de cette fonction. Reportez- vous à la 4.2.3 Parameter Setting (Réglage des paramètres) pour connaître le mode de réglage.39 REMARQUES : Lorsque la commande laire commande des unités intérieures Atlas, il est possible de régler la température de consigne en appuyant sur « + » ou « - » en mode Auto. Lorsque la fonction Absence est activée, la température de consigne ne peut pas être réglée en appuyant sur « + » ou

Lorsque la commande laire est branchée à une unité intérieure tout air neuf, le code d'unité intérieure tout air neuf « FAP » s'afche, comme indiqué ci-dessous. La température de consigne ne sera pas afchée et ne pourra pas être réglée via les touches « + » ou « - ». La température de sortie d'air en mode froid ou chaleur ne peut être réglée que dans le réglage des paramètres.

5.4 Réglage du ventilateur

(1) Depuis le statut On, appuyez sur la touche « FAN » pour régler alternativement les vitesses de ventilateur suivantes : (Faible) (Moyen faible) (Moyen) (Moyen élevé) (Élevé)40 (2) Réglage de la fonction Turbo Lorsque l'unité est sous tension, appuyez sur la touche « FUNC- TION » (Fonction) pour naviguer entre les fonctions Turbo avec l’icône de fonction « » qui clignote, puis appuyez sur la touche « ENTER » (Valider) pour démarrer la fonction Turbo. Lorsque la fonction Turbo est activée, l’icône « » correspondante s’illumine. REMARQUES : En mode Déshumidication, la vitesse du ventilateur est réduite et ne peut pas être réglée. Lorsque la commande laire est branché à une unité intérieure tout air neuf, la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure est uniquement la haute vitesse du ventilateur. La vitesse du ventilateur de l'unité intérieure ne peut pas être réglée via la touche « FAN » (Ventilateur). Si la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure est réglée sur auto, celui-ci modie automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la salle, an de la rendre plus stable et confortable.

5.5 Réglage du temporisateur

La commande laire est équipée de deux types de temporisa- teurs : un temporisateur général et un autre d'horloge. Le temporisa- teur général est réglé d'usine. Reportez-vous à la section 4.2.3 Pa- rameter TIMER Setting (Réglage des paramètres de temporisateur) pour connaître le mode de réglage.41

5.5.1 Temporisateur général

Il est possible de dénir le démarrage/arrêt de l'unité à un moment donné grâce au temporisateur général. Réglage du temporisateur : lorsqu'il n'est pas réglé, appuyez sur la touche « TIMER » (Temporisateur) pour entrer dans les réglages du temporisateur et l'icône « HOUR » (Heure) clignotera. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler l'heure du temporisateur. Appuyez sur la touche « TIMER » pour enregistrer et quitter le ré- glage. Annulation du temporisateur : lorsque le temporisateur est programmé, appuyez sur la touche « TIMER » pour l’annuler. Gamme de réglage du temporisateur : 0,5~24 h. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour augmenter ou réduire l'heure du tempori- sateur de 0,5 h ; maintenez les touches « + » ou « - » pour augmenter ou réduire l'heure du temporisateur de 0,5 h toutes les 0,3 s.

5.5.2 Réglage de l'horloge

Afchage de l'horloge : lorsque le mode du temporisateur est réglé sur temporisateur de l'horloge, la zone du temporisateur afche l'horloge du système dans les états On et Off de l'unité. L’horloge peut être réglée à cette heure. Réglage de l'horloge : faire un appui long sur la touche « TIMER » pendant 5 s pour accéder au réglage de l'horloge. Appuyez sur le bouton « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer l'heure d'une minute ; maintenez le bouton « + » ou « - » pendant 5s pour augmenter ou diminuer l'heure de 10 minutes ; maintenez le bouton « + » ou « - » pendant 10 s pour augmenter ou diminuer42 l'heure de 60 minutes. Appuyez sur la touche « ENTER » (Valider) » ou « TIMER » (Temporisateur) pour enregistrer et quitter le réglage. REMARQUE : ne s’applique pas aux unités partielles.

5.5.3 Clock timer (Temporisateur d’horloge)

Il est possible de dénir le démarrage/arrêt de l'unité à un mo- ment donné grâce au temporisateur de l'horloge. Réglage du temporisateur : (1) Appuyez sur la touche « TIMER » (Temporisateur) pour accéder dans les réglages du temporisateur et l'icône « ON » clignotera. (2) Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler l'heure de démarrage de l'unité. Appuyez sur la touche « ENTER » (Valider) pour terminer le réglage. (3) Avant d'appuyer sur la touche « ENTER » (Valider/annuler), appuyez sur la touche « TIMER » (Temporisateur) pour enregistrer l'heure de démarrage de l’unité puis passez ensuite au réglage de l'heure d'arrêt de l'unité, l'icône « OFF » clignote alors. (4) Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler l'heure d'arrêt de l'unité. Appuyez sur la touche « ENTER » (Vali- der) pour terminer le réglage. Annulation du temporisateur : Appuyez sur la touche « TIMER » (Temporisateur) pour entrer dans les réglages du temporisateur ; appuyez à nouveau sur la touche « TIMER (Temporisateur) pour passer au réglage de l'heure de démarrage ou d'arrêt de l'unité ; appuyez sur la touche « ENTER » (Valider) pour annuler le temporisateur.43 Appuyez sur le bouton « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer l'heure d'une minute ; maintenez le bouton « + » ou « - » pendant 5s pour augmenter ou diminuer l'heure de 10 minutes ; maintenez le bouton « + » ou « - » pendant 10 s pour augmenter ou diminuer l'heure de 60 minutes. Le réglage du temporisateur de l'horloge apparaît comme indiqué dans la g. 5.3 : L'unité est allumée et le temporisateur n'est pas réglé Appuyez sur la touche TIMER (Temporisateur) pour régler l'heure de démarrage de l'unité44 Appuyez sur la touche TIMER pour passer au réglage de l’heure d’arrêt du temporisateur Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler l'heure d'arrêt de l'unité Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler l'heure de démarrage de l'unité Appuyez sur la touche ENTER (Valider) pour terminer le réglage Fig. 5.3 Réglage de l'heure de démarrage/arrêt de l'unité lorsqu'elle est sous tension45 REMARQUE : ne s’applique pas aux unités partielles.

5.6 Réglage de l'oscillation

Lorsque l'unité est sous tension, il est possible de régler les fonc- tions d'oscillation verticale, et d'oscillation latérale. (1) Fonction d'oscillation verticale La fonction d'oscillation verticale possède deux modes : mode d'oscillation simple et mode d'oscillation à angle xe. Lorsque l'uni- té est hors tension, appuyez sur les touches « SWING » et « + » simultanément pendant 5 secondes pour naviguer entre les modes d'oscillation simple et à angle xe. L'icône d'oscillation verticale

clignotera pendant le changement.

1) Lorsque le mode d'oscillation simple est réglé et l'unité sous

tension, appuyez sur la touche « SWING » pour démarrer ou arrêter l'oscillation verticale.

2) Lorsque le mode d'oscillation à angle xe est réglé et l'unité

sous tension, appuyez sur la touche « SWING » pour régler alternativement les angles d'oscillation suivants : (fermé) (2) Fonction d'oscillation latérale* : Lorsque l'unité est sous tension, appuyez sur la touche « FUNCTION » (Fonction) pour naviguer entre les fonctions d'oscillation latérale, avec l'icône d'oscillation latérale qui clignote, puis appuyez sur la touche « ENTER » (Valider) pour démarrer l'oscillation latérale. Lorsque l'oscillation latérale est activée, l'icône d'oscillation latérale s'allume.46

5.7 Réglage de la fonction Silence

Fonction Quiet (Silence) : réduit le bruit de l'unité intérieure et offre un effet silencieux. La fonction Quiet (Silence) propose deux modes : Le mode Quiet (Silence) et le mode Auto Quiet (Silence auto). Il n'est disponible que dans les modes Auto, Cooling (Froid), Dry (Déshumidication), Fan (Ventilateur), Heating (Chaleur), 3D heating (Chauffage 3D), Space heating (Chauffage espace). Activation de la fonction Quiet (Silence) : appuyez sur la touche « FUNCTION » (Fonction) pour passer sur la fonction Quiet (Silence), les icônes Quiet (Silence) « » ou Auto Quiet (Silence auto) « » clignotent alors. Appuyez alors sur les touches « + » ou « - » pour na- viguer entre les modes Quiet (Silence) et Auto Quiet (Silence auto), puis appuyez sur la touche « ENTER » (Valider) pour en activer un. Désactivation de la fonction Quiet (Silence) : appuyez sur la touche « FUNCTION » (Fonction) pour passer à la fonction Quiet (Si- lence), puis appuyez sur la touche « ENTER » (Valider) pour annuler la fonction Quiet (Silence). REMARQUES : Lorsque la fonction Quiet (Silence) est activée, l'unité intérieure fonctionne à une vitesse de ventilateur réduite. La vitesse du ventilateur est diminuée an de réduire le bruit du moteur du ventilateur intérieur. Lorsque la fonction Auto Quiet (Silence auto) est activée, l'uni- té intérieure modie automatiquement la vitesse du ventila- teur en fonction de la température de la pièce. Une fois que la température de la pièce a atteint un point de consigne, l'unité fonctionne à une vitesse de ventilateur silencieuse.47

5.8 Réglage Sleep (Sommeil)

Fonction Sleep (Sommeil) : dans ce mode, l'unité fonctionne à partir d'une courbe de sommeil prédénie an de fournir un environ- nement de sommeil confortable. Activation/désactivation de la fonction Sleep (Sommeil) : lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche « FUNCTION » (Fonc- tion) pour passer à la fonction Sleep (Sommeil) et l'icône Sleep (Sommeil) clignote. Appuyez sur la touche « ENTER » (Valider) pour activer cette fonction. Lorsque la fonction Sleep (Sommeil) est activée, l'icône « » s'allume et le mode Quiet (Silence) ou Auto Quiet (Silence auto) est également activé. En mode Auto, Fan (Ventilateur) ou Floor Heating (Chauffage plancher), cette fonction Sleep (Sommeil) n'est pas disponible.

Fonction Air : Réglez la quantité d'air frais intérieur pour améliorer la qualité de l'air et conserver l'air frais à l'intérieur. Activation de la fonction Air : Lorsque l'unité est sous tension ou hors tension, appuyez sur la touche « FUNCTION » (Fonction) et sélectionnez Air. L'icône « » clignote et l'unité passe au réglage Air. La zone de température indique le niveau de réglage Air, qui peut être réglé en appuyant sur la touche « + » ou « - ». La gamme de réglage est de 1~10. Appuyez sur la touche « ENTER » (Valider) pour activer la fonction Air. Désactivation de la fonction Air : Lorsque la fonction Air est activée, appuyez sur la touche « FUNCTION (Fonction) pour48 sélectionner Air, puis appuyez sur la touche « ENTER » (Valider) pour annuler ce réglage. REMARQUES : La fonction Air n'est effective que pour des unités dotées de la fonction Air et d'un clapet d'aération motorisé (également appelé clapet d'air frais). Le tableau suivant indique le temps d'ouverture du clapet d'air frais par unité de temps (60 min) en fonction du niveau de réglage Air. Le temps d'ouverture du clapet d'air frais est le nombre N de minutes initiales par unité de temps. Exemple : Le niveau de réglage Air est réglé sur 1, puis l'unité commence la temporisation avant d'ouvrir le clapet d'air frais. 6 minutes plus tard, le clapet d'air frais est fermé et l'unité continue à fonctionner. Après une temporisation de plusieurs 60 minutes, l'unité relance la temporisation et le clapet d'air frais est réouvert. 6 minutes plus tard, le clapet d'air frais est fermé et le cycle est renouvelé. Niveau de réglage Air

Temps d'ouverture du clapet d'air frais

/54 Toujours activé NOTE : temps indiqué dans le tableau : temps de fonctionnement de l'unité (min) / temps d'ouverture du clapet d'air frais par temps de fonctionnement (min).49

5.10 Réglage Save (Économie d’énergie) :

Fonction Save (Économie d’énergie) : Le climatiseur peut fonc- tionner à de faibles gammes de température en réglant la tempéra- ture minimale dans les modes Cooling (Froid) et Dry (Déshumidica- tion), et en réglant la température maximale dans les modes Heating (Chaleur), 3D Heating (Chauffage 3D) et Space Heating (Chauffage espace). Il est alors possible de faire d’économiser de l'énergie. Démarrer la fonction Save (Économie d’énergie) pour le mode froid : Lorsque l’unité est hors tension, appuyez simultanément sur les touches « TIMER » et « + » pendant 5 s, un bip sera émis et l’unité passera au mode économie d’énergie. L'icône «

» clignote. L’icône de mode est allumé. Appuyez sur la touche « MODE » pour activer le mode froid ou déshumidication. Appuyez sur la touche « + » ou « - » pour ajuster la limite de température pour la fonction Save ; appuyez sur la touche « ENTER » (Valider) pour activer la fonction Save (Économie d’énergie). La Fig.5.4 indique comment régler la fonction Save (Économie d’énergie) pour le mode froid :50 Appuyez sur la touche TIMER « + » pendant 5 secondes et mettre le réglage Save à l’état OFF Appuyez sur la touche ENTER (Valider) pour activer la fonction Save (Économie d’énergie) Appuyez sur la touche « MODE » pour activer le mode froid ou déshumidication Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler la température minimale Fig. 5.4 Save (Économie d’énergie) pour Cooling (Froid)51 Démarrer la fonction Save (Économie d'énergie) pour le mode Chaleur : Lorsque l’unité est hors tension, appuyez simultanément sur les touches « TIMER » et « + » pendant 5 s, un bip sera émis et l’unité passera au mode économie d’énergie. L'icône «

» clignote. L’icône de mode est allumé. Appuyez sur la touche « MODE » pour passer du mode Heating (Chaleur) au mode 3D Heating (Chauffage 3D) ou Space Heating (Chauffage espace). Appuyez sur la touche « + » ou « - » pour régler la limite de température de la fonction Save. Appuyez sur la touche « ENTER » (Valider) pour activer la fonction Save (Économie d'énergie) Lorsque la fonction Save (Économie d'énergie) est activée, l’icône «

» s’afche pour tous les modes en marche et à l’arrêt. Annuler la fonction Save (Économie d'énergie) : Lorsque l’unité est à l’arrêt, appuyez sur les touches « TIMER » et « + » pendant 5 secondes pour accéder aux réglages d’économies d’énergie, appuyez sur la touche « ENTER » pour annuler la fonction Save (Économie d'énergie) dans tous les modes. REMARQUE : Lorsque la fonction Save (Économie d'énergie) est activée et que la température de consigne dépasse la valeur limite de la fonction Save (Économie d'énergie), l'icône «

» clignote trois fois puis deux bips sont émis successivement.

5.11 Fonction Filter Clean Reminder (Rappel de

nettoyage de ltre) : Fonction Filter Clean Reminder (Rappel de nettoyage de ltre) : L'unité retiendra son propre temps de fonctionnement. Une fois le52 temps réglé écoulé, cette fonction vous rappellera de nettoyer le ltre. Un ltre sale entraîne de mauvaises performances de chauf- fage et de climatisation, une protection anormale, l'accumulation de bactéries, etc. Activation de la fonction Filter Clean Reminder (Rappel de net- toyage de ltre) : Lorsque l'unité est sous tension, appuyez sur la touche « FUNCTION » (Fonction) et sélectionnez Filter Clean Remin- der (Rappel de nettoyage de ltre). L'icône « » clignote. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler le niveau de nettoyage, dont la gamme est 00, 10-39. Appuyez sur la touche « ENTER » (Valider) pour activer cette fonction. Désactivation de la fonction Filter Clean Reminder (Rappel de nettoyage de ltre) : Lorsque l'unité est sous tension et cette fonction activée, appuyez sur la touche « FUNCTION » (Fonction) et sélec- tionnez « Clean » (Nettoyage). L'icône « » clignote alors. Réglez le niveau de nettoyage sur 00 et appuyez sur la touche « ENTER » (Valider) pour annuler ce réglage. Une fois le temps de la fonction Filter Clean Reminder (Rappel de nettoyage de ltre) écoulé, l'icône « » s'allume pour vous rap- peler de nettoyer le ltre. Il existe deux façons d'annuler le rappel de nettoyage du ltre : (1) Appuyez deux fois sur le bouton «

» en moins d'une se- conde pour annuler le rappel et il se remettra à fonctionner selon le niveau de nettoyage initial. (2) Appuyez sur la touche « FUNCTION » (Fonction) pour passer à la fonction Filter Clean Reminder (Rappel de nettoyage de ltre), puis appuyez sur « ENTER » (Valider)53 pour annuler le rappel, qui sera retemporisé à partir du niveau de nettoyage original. Le rappel de nettoyage ne peut être annulé que si vous n'avez pas réinitialisé le niveau de nettoyage dans les réglages de la fonction Filter Clean Reminder (Rappel nettoyage ltre). REMARQUE : Description du niveau de nettoyage : Lors du réglage de la fonction Filter Clean Reminder (Rappel nettoyage ltre), le champ du temporisateur afchera 2 chiffres, le premier indiquant le niveau de pollution de la zone de fonctionnement et le dernier le temps de fonctionnement de l'unité intérieure. Il existe 4 types de situations : Niveau de nettoyage Description des niveaux Désactivation de la fonction Clean (Nettoyage) Le champ du temporisateur indique 00. Pollution légère Le premier chiffre indique 1 et le dernier 0, ce qui signie que le temps de fonctionnement cumulé est de 5 500 heures. Chaque fois que le dernier chiffre augmente de 1, le temps de fonctionnement augmente de 500 heures. Lorsqu'il atteint 9, cela signie que le temps de fonctionnement est de 10 000 heures.54 Niveau de nettoyage Description des niveaux Pollution moyenne Le premier chiffre indique 2 et le dernier 0, ce qui signie que le temps de fonctionnement cumulé est de 1400 heures. Chaque fois que le dernier chiffre augmente de 1, le temps de fonctionnement augmente de 400 heures. Lorsqu'il atteint 9, cela signie que le temps de fonctionnement est de 5000 heures. Pollution importante Le premier chiffre indique 3 et le dernier 0, ce qui signie que le temps de fonctionnement cumulé est de 100 heures. Chaque fois que le dernier chiffre augmente de 1, le temps de fonctionnement augmente de 100 heures. Lorsqu'il atteint 9, cela signie que le temps de fonctionnement est de 1000 heures.

5.12 Réglage X- FAN (Turbo ventilateur)

Fonction X-fan : Si l'unité est hors tension en mode Cooling (Froid) ou Dry (Déshumidication), l'évaporateur de l'unité intérieure est séché automatiquement pour éviter l'accumulation de bactéries et de moisissures. Lorsque l'unité est en mode Cooling (Froid) ou Dry (Déshumidi- cation), appuyez sur la touche « FUNCTION » (Fonction) pour sé- lectionner X-fan (Turbo ventilateur). L'icône « » clignote. Appuyez ensuite sur la touche « ENTER » (Valider) pour activer/désactiver cette fonction.55

5.13 Réglage Health* (Purication)

Fonction Health (Purication) : Contrôler le module de purication d'air qui peut purier l'air. Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode Floor Heating (Chauffage plancher). Lorsque cette fonction est activée, appuyez sur la touche « FUNCTION » (Fonction) pour sélectionner Health (Purication). L'icône « » clignote. Appuyez ensuite sur la touche « ENTER » (Valider) pour activer/désactiver cette fonction.

5.14 Réglage I-DEMAND*

Touche I-DEMAND : L’unité fonctionnera en mode Save (Écono- mie d’énergie) pour économiser de l’énergie. La fonction I-DEMAND ne peut être utilisée qu'en mode Heating (Chaleur). En mode Cooling (Froid), appuyez sur la touche « FUNCTION » (Fonction) pour sélectionner I-DEMAND. « » clignotera. Appuyez ensuite sur la touche « ENTER » (Valider) pour activer/désactiver cette fonction. REMARQUE : ne s’applique pas à l’unité Atlas.

5.15 Réglage Absence

Fonction Absence (Absence) : Elle est utilisée pour maintenir la température intérieure de sorte que l'unité puisse chauffer rapidement une fois sous tension. Cette fonction ne peut être utilisée qu'en mode Heating (Chaleur). En mode Heating (Chaleur), appuyez sur la touche « FUNC- TION » (FONCTION) pour sélectionner Absence. L'icône « » clignote. Appuyez ensuite sur la touche « ENTER » (Valider) pour activer/désactiver cette fonction.56

5.16 Fonction verrouillage à distance (Remote Shield)

Fonction verrouillage à distance (Remote Shield) : Le moniteur à distance ou la commande centrale peuvent désactiver les fonctions correspondantes de la commande laire an de passer au contrôle à distance. Lorsque le moniteur à distance ou la commande centrale activent la fonction Remote Shield (Verrouillage à distance) sur la commande laire, l'icône «

» apparaît. Si l'utilisateur tente d'utiliser des commandes via la commande laire, l'icône «

» clignote pour lui rappeler que ces commandes sont désactivées.

5.17 Fonction sécurité enfants

Lorsque l'unité est mise sous tension normalement ou mise hors tension, appuyez simultanément sur les touches « + » et « - » pendant 5 secondes pour activer la fonction Child Lock (Sécurité enfants). «

apparaîtra à l'écran. Appuyez à nouveau simultanément sur les touches « + » et « - » pendant 5 secondes pour désactiver cette fonction. Toutes les autres touches sont désactivées lorsque la fonction Child Lock (Sécurité enfants) est activée.

5.18 Fonction Gate-control (Commande à carte)

Lorsqu'un système Gate-control (Commande à carte) est présent, l'utilisateur peut insérer une carte pour mettre l'unité sous tension, ou retirer une carte pour la mettre hors tension. Lorsque la carte est réinsérée, l'unité reprend son fonctionnement dans l'état mémorisé sur la carte. Lorsque la carte est retirée (ou insérée de manière incorrecte), l'icône «

» apparaît, ni le contrôle à distance,57 ni le fonctionnement via commande laire ne sont effectifs et l'icône

» clignote. REMARQUE : Ce modèle ne peut pas se connecter de lui-même à un système de commande à carte car il ne peut pas détecter directement le signal de commande à carte. Pour passer à l'afchage de commande à carte et activer cette fonction, il doit être utilisé avec la commande laire, qui inclut la fonction de détection du signal de commande à carte (utilisé comme commande laire maîtresse et esclave).

5.19 Consultation de la température intérieure à l'aide

d'une seule touche Dans la page d'accueil, maintenez la touche « ENTER » pendant 5 secondes, et la commande laire afchera la température intérieure pendant 5 secondes. Pendant ces 5 secondes, il peut cesser d'afcher la température intérieure immédiatement et répondre aux instructions comme d'habitude après avoir une pression sur une touche quelconque.

5.20 Fonction Auto clean (Nettoyage automatique)

Sur la page d’accueil, appuyez sur les touches « MODE » et « TIMER » (Temporisateur) simultanément pendant 5 secondes pour activer ou annuler la fonction Auto clean (Nettoyage automatique). Lorsque la fonction de nettoyage automatique est activée alors que l'appareil n'est pas en mode de nettoyage automatique, l'icône est toujours allumée ; lorsque l'appareil est en mode Auto clean (Nettoyage automatique), clignote et la zone de temporisateur afche le temps restant du mode Auto Clean (Nettoyage automatique).58 Appuyez sur la touche

pour quitter le mode Auto Clean (Nettoyage automatique). L'icône s'éteint lorsque l'appareil quitte le mode Auto Clean (Nettoyage automatique). Toutes les autres touches ne seront pas activées si l'icône est toujours allumée ou clignotante. La Fig. 5.5 montre comment activer la fonction Auto Clean (Nettoyage automatique) : Appuyez sur les touches MODE et TIMER (Temporisateur) pendant 5 secondes et mettre le réglage Auto clean (Nettoyage automatique) à l’état ON ou OFF Une fois que l'appareil est entré en mode Auto clean (Nettoyage automatique), l'icône clignote et la zone du temporisateur afche le temps restant du mode Auto clean (Nettoyage automatique) Fig. 5.5 Activation de la fonction Auto Clean (Nettoyage automatique). REMARQUES : Fonction valable uniquement pour les unités équipées de fonction Auto Clean (Nettoyage automatique).59 Lorsque l'unité est défectueuse, la fonction Auto Clean (Net- toyage automatique) ne peut pas être activée. Lorsque la fonction Auto Clean (Nettoyage automatique) est activée, des phénomènes se produisent, tels que le givrage de l'évaporateur de l'unité intérieure, le bruit de l'écoulement du liquide et la uctuation de la température et de l'humidité intérieures, ce qui affecte le confort. Il est recommandé d'utiliser la fonction Auto Clean (nettoyage automatique) lorsqu'il n'y a personne dans la pièce. An de garantir l'efcacité du nettoyage, il est recommandé d'activer la fonction de nettoyage automatique tous les trois mois. L'effet du nettoyage automatique sera affaibli si l'humidité de l'environnement intérieur est faible. Il est recommandé d'utiliser la fonction de nettoyage automa- tique lorsque la température ambiante extérieure est com- prise entre 10 et 40 °C. Dans le cas contraire, la fonction de nettoyage automatique s'arrêtera par anticipation, ce qui est un phénomène normal. Lorsqu'une unité intérieure du système VRF est entrée en mode de nettoyage automatique, toutes les autres unités du système fonctionnent en mode de nettoyage automatique. Lorsque la commande laire contrôle l'unité Atlas, la fonction Auto Clean ne peut être activée que si elle est désactivée et la zone de temporisation n'afche pas le temps restant du mode Auto Clean.60

5.21 Réglage de la fonction Wi-Fi (Silence)

L'application « DAITSU+ » peut être utilisée pour piloter la com- mande laire ACCD_WC6. Scannez le code QR ou recherchez « DAITSU+ » dans l’AppStore pour la télécharger et l’installer. Une fois l’application « DAITSU+ » installée, enregistrez le compte et ajoutez le dispositif pour réaliser la commande à longue distance et la commande LAN des appareils domestiques intelligents Daitsu. L'application ne permet de régler que certaines fonctions courantes de la commande laire : ON/OFF (Marche/Arrêt), mode, température de consigne, vitesse du ventilateur, etc. Lorsque vous utilisez l'application pour la première fois, veuillez réinitialiser la fonction WiFi de la commande laire (réinitialiser le WiFi aux paramètres d'usine) : lorsque l'unité est éteinte, maintenez les boutons « FUNCTION » (Fonction) et « FAN » (Ventilateur) pendant 5 secondes sur la page d'accueil ; lorsque la zone d'afchage de la température afche « oC » pendant 5 secondes, cela indique que la réinitialisation actuelle est valide. Ajoutez ensuite l'appareil dans l’application. REMARQUES : Cette fonction s'applique uniquement à la commande laire ACCD_WC6. Si l'appareil est hors ligne ou si le nom et le mot de passe du routeur ont été modiés, veuillez réinitialiser le WiFi et ajouter de nouveau.61 Les performances de la mise en réseau WiFi dépendent de la distance entre la commande laire et le routeur et des obstacles qui les séparent. Pendant le processus d'installation, la distance entre la commande laire et le routeur doit être aussi proche que possible, et les obstacles doivent être aussi réduits que possible. Si le signal Wi-Fi n'est pas bon, utilisez un routeur améliorant le signal Wi-Fi. La situation spécique dépend de l'installation réelle. Pour plus d’informations, consultez l’« Aide » dans l’application. 6 Afchage des erreurs En cas d'erreur durant le fonctionnement, la zone d'afchage de température de la commande laire afche des codes d'erreur. Si plusieurs erreurs se produisent en même temps, les codes d'erreur s'afchent à l'écran de manière répétée. REMARQUE : Si une erreur se produit, veuillez arrêter l'unité et l'envoyer à des professionnels en vue de sa réparation. La Fig. 6.1 montre l’afchage de la Protection haute pression de l’unité extérieure lorsque l’unité est allumée. Fig. 6.1 Afchage de la Protection haute pression de l’unité extérieure62

6.1 Tableau des codes d’ Écran de l’unité VRF

6.1.1 Tableau des codes d’erreur de l’unité intérieure

Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières E0 Erreur unité extérieure J9 Protection sous-ratio du système de pression E1 Protection haute pression JA Protection contre pression anormale

Protection de décharge de basse température

Protection de détecteur de débit d'eau E3 Protection basse pression JL Protection de haute-basse pression

Compresseur de pro- tection de température décharge excessive

Tuyau de retour d’huile bloqué

Protection de basse température du module d’entraînement

Fuite sur le tuyau de retour d’huile

Mauvaises performances de la carte mère extérieure

Protection de basse température d’entrée d’eau

Erreur capteur haute pression

Erreur du capteur de tempé- rature ambiante extérieure

Erreur du capteur de température du tuyau d’entrée de l’échangeur de chaleur à plaques

Erreur capteur température de dégivrage 163 Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Erreur capteur basse pression

Erreur capteur température de dégivrage 2

Erreur du capteur de température du tuyau de sortie de l’échangeur de chaleur à plaques

Erreur capteur température sortie liquide du sous- refroidisseur

Erreur capteur tempéra- ture décharge compres- seur 1

Erreur capteur température sortie gaz sous-refroidisseur

Erreur capteur tempéra- ture décharge compres- seur 2

Erreur capteur température entrée séparateur gaz- liquide

Erreur capteur tempéra- ture décharge compres- seur 3

Erreur capteur température sortie séparateur gaz-liquide

Erreur capteur tempéra- ture décharge compres- seur 4

Erreur capteur humidité extérieure

Erreur capteur tempéra- ture décharge compres- seur 5

Erreur capteur température sortie gaz échangeur de chaleur

Erreur capteur tempéra- ture décharge compres- seur 6

Erreur capteur température retour huile64 Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Erreur capteur actuel compresseur 2

Dysfonctionnement horloge du système

Erreur capteur actuel compresseur 3

Erreur du capteur de tempé- rature du tuyau d’entrée du condenseur

Erreur capteur actuel compresseur 4

Erreur du capteur de tempé- rature du tuyau de sortie du condenseur

Erreur capteur actuel compresseur 5

Inversion raccordement capteurs haute et basse pression

Erreur capteur actuel compresseur 6

Erreur capteur température 2 retour huile

Dysfonctionnement du moteur DC

Erreur capteur température 3 retour huile

Erreur capteur tempéra- ture sup. compresseur 1

Erreur capteur température 4 retour huile

Erreur capteur tempéra- ture sup. compresseur 2

Erreur capteur température entrée air sous-refroidisseur

Erreur capteur température tuyau sortie de l’échangeur de mode

Erreur capteur température entrée liquide sous- refroidisseur65 Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Erreur capteur température tuyau entrée de l’échangeur de mode

Erreur capteur température sortie eau

Erreur capteur température entrée eau

Erreur de carte de puis- sance du compresseur

Protection surintensité compresseur 1

Erreur de la carte de puissance du compresseur

Protection surintensité compresseur 2

Protection d'alimentation de carte de puissance du compresseur

Protection surintensité compresseur 3

Protection de réinitialisation du module de carte de puissance du compresseur

Protection surintensité compresseur 4

Erreur de carte de puissance du ventilateur

Protection surintensité compresseur 5

Défaut de carte de puis- sance du ventilateur

Protection surintensité compresseur 6

Protection d'alimentation de carte de puissance du ventilateur

Protection de fuite des gaz de la vanne à 4 voies GH Protection DC/DC PV

Protection sur-ratio du système de pression — —66

6.1.2 Tableau des codes d'erreur de l'unité intérieure

Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières L0 Erreur unité intérieure dL Erreur capteur température air sortie

Protection ventilateur intérieur

Protection E-heater (Résistance électrique)

Code spécial : Code correc- tion des erreurs champ

Protection intégrale contre l'eau

Erreur de l’ensemble d’oscillation

Erreur alimentation commande laire

Erreur capteur température eau L5 Protection antigel y1 Erreur capteur 2 tempéra- ture tuyau entrée L6 Conit de mode y2 Erreur capteur 2 tempéra- ture tuyau sortie

Erreur aucune unité intérieure maîtresse

Erreur capteur 2 tempéra- ture tuyau intermédiaire

Protection puissance insufsante

Erreur capteur température entrée air frais

Erreur réglage nombre d'unités intérieures de commande du groupe

Erreur capteur boîtier air intérieur

Erreur incompatibilité des unités intérieures

Erreur capteur boîtier air extérieur67 Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Avertissement niveau d'air faible yA Erreur IFD

Erreur incompatibilité extérieur-intérieur yH Erreur capteur sortie air frais

Erreur réglage vanne dérivation

Erreur capteur entrée retour air

Réglage incorrect du microrupteur de fonction

Erreur capteur température sortie retour huile

Dysfonctionnement pas- sage par zéro moteur DC

Erreur changement haut niveau liquide

Branche incohérente des unités intérieures de com- mande de groupe dans le système de récupération de chaleur

Erreur changement bas niveau liquide

Incohérence des unités intérieures de commande de groupe dans le sys- tème de Réchauffement déshumidication o0 Erreur entraînement moteur

Erreur ventilateur intérieur 2

Exception réinitialisation cadre retour air panneau levage

Haute tension barre collectrice UI68 Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Erreur circuit imprimé unité intérieure o3 Protection module IPM UI

Erreur capteur tempéra- ture ambiante o4 Échec démarrage UI

Erreur capteur tempéra- ture tuyau entrée o5 Protection surintensité UI

Dysfonctionnement cap- teur température tuyau intermédiaire

Erreur circuit électrique détection intensité UI

Erreur capteur tempéra- ture tuyau sortie o7 Protection perte positions UI d7 Erreur capteur humidité o8 Erreur communication entraînement UI

Température d’eau anormale

Erreur communication commande maîtresse UI d9 Erreur cache cavalier oA Haute température module UI

Erreur chemin matériel unité intérieure oC Erreur circuit charge UI

Erreur circuit imprimé commande laire

Erreur capteur température module UI

Erreur réglage microrup- teur de puissance — —69

6.1.3 Tableau de codes de dépannage

Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Erreur de réglage de code de capacité/cavalier de l'unité extérieure

Dysfonctionnement de la communication entre les unités intérieure et exté- rieure et de la communica- tion entre l'unité intérieure et la commande laire

Protection de séquence de phase d'alimentation

Erreur de communication de la carte d’expansion

Protection contre le manque de réfrigérant

Erreur de communication entre la commande maîtresse et le moteur d'entraînement du compresseur d'onduleur

Mauvaise adresse de la carte de puissance du compresseur

Erreur de communication entre la commande maîtresse et le moteur d'entraînement du ventilateur d'onduleur

Erreur de manque d'unité intérieure

Protection de réponse DRED0 du réseau

Alarme de crash de numéro de projet de l'unité intérieure

Défaut du tuyau d'unité intérieure

Alarme de numéro erroné de l'unité extérieure70 Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Défaut du tuyau d'unité extérieure

Erreur de communication de l’échangeur de mode

Protection de surtension de barre collectrice CC côté réseau d’alimentation

Puissance nominale trop élevée

Protection de sous- tension de barre collectrice CC côté réseau d’alimentation

Erreur d’absence d’unité de commande maîtresse

Unité intérieure maîtresse réglée avec succès

Puissance nominale trop basse

Le réglage du microrup- teur de fonctionnement d'urgence du compres- seur est erroné

Échec de communication entre l’échangeur de mode et l’unité intérieure

La charge de réfrigérant est inefcace

Erreur d'unité intérieure maîtresse multiple

Erreur d’identication de l’unité intérieure de l’échangeur de mode

Adresses du système incompatibles

Erreur de commande laire maîtresse multiple71 Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Erreur de protection d’arrêt du module de stockage de chaleur

Erreur de communication entre unité intérieure et récepteur distant

Erreur de fuite du détendeur électronique du module de stockage de chaleur Cb Excès d'adresses des unités

Erreur de protection sans arrêt du module de stockage de chaleur

Échec de communication entre l’échangeur de mode et l’unité extérieure

Erreur de carte d’entraî- nement de raccordement au réseau

Erreur du réseau extérieur et intérieur de l’échangeur de mode

Erreur de communication entre la carte d’entraîne- ment de raccordement au réseau et la commande maîtresse

Erreur de communication des esclaves sur l’échangeur de mode

6.1.4 Tableau des codes d’état

Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

L'unité est en attente de correction d’erreurs Ay Fonction verrouillage

Contrôler les paramètres de fonctionnement du compresseur n3 Dégivrage obligatoire

Récupération de réfrigé- rant après-vente

Réglage d’unités ordinaires et d’unités de chaleur à haute sensibilité A3 Defrosting (Dégivrage) q7 Choix degrés Celsius ou Fahrenheit A4 Retour d'huile q8 Valeur b de révision de protection de basse température de décharge A5 Essai en ligne q9 Réglage du mode Defrosting (Dégivrage) A8 Mode pompe à vide qL Réglage de pression statique

Fonctionnement sur fonction Setback (Retour)

Mode de fonctionnement EVI AH Heating (Chaleur) qF Mode Cooling (Froid) obligatoire du système AC Cooling (Froid) qP Réglage de zone d’exporta- tion de l’unité GMV PV73 Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières AF Ventilateur qU Conguration du système de tension de réseau

Rappel de nettoyage de ltre

Réglage de la température anti-condensation AU Arrêt d'urgence à distance qd Réglage des degrés cibles de sur-refroidissement de l’UE Ab Arrêt d'urgence qn Paramètres raccordés au réseau PV

Restrictions de fonction- nement

Mode de fonctionnement de la ceinture électrique chauffante du compresseur An État verrouillé — —

6.2 Tableau des codes d’écran de l’unité Atlas

6.2.1 Tableau des codes d’erreur de l’unité extérieure

Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières E4 Protection de décharge LA Erreur du ventilateur extérieur 2 H4 Protection de surcharge L3 Erreur du ventilateur extérieur 1

Protection de courant CA unité extérieure

Protection basse pression du système74 Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Protection haute pression du système

Protection de température de module

Erreur de chute de tension du bus CC E2 Protection antigel U5 Erreur de détection de courant de l’unité complète

Protection haute puissance

Erreur de chargement du condensateur

Perte de phase/Inversion de phase/Déphasage du compresseur

Erreur de détection du circuit de courant de phase du compresseur

Erreur de surintensité PFC

Non-synchronisation du compresseur

Protection contre la déma- gnétisation du compresseur

Protection basse tension du bus CC LE Blocage du compresseur Lc Échec au démarrage P6 Erreur de communication de la carte de commande

Réinitialisation du module de pilote

Surintensité du courant de phase du compresseur LF Survitesse PP Erreur de tension d'entrée CC75 Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Erreur du capuchon du microrupteur/du cavalier du compresseur

Température ambiante exté- rieure anormale (chaleur à une température ambiante trop élevée ou refroidisse- ment à une température ambiante trop basse)

Erreur du capteur de température ambiante de la carte-mère

Erreur du capteur de tempé- rature de la vanne de liquide

Protection du contacteur

Erreur du capteur de tempé- rature de la vanne de gaz

Protection contre le décalage de température

Erreur du capteur de température de la conduite d'entrée du condensateur extérieur

Protection de la connexion du capteur (le capteur de courant n'a pas été connecté à la phase U ou V correspondante)

Erreur du capteur de température de la conduite de sortie du condensateur extérieur

Erreur capteur basse pression

Erreur capteur température de réfrigérant76 Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Erreur du capteur intermédiaire de tuyau extérieur

Défaillance du réchauffeur de réfrigérant de l'unité extérieure

Erreur du pressostat haute pression 2

Erreur d'adhésion du relais de l'unité de chauffage par réfrigération de l'unité extérieure

Erreur de la puce de stockage de pilote de compresseur

Erreur de communication entre l’unité extérieure et intérieure

Protection contre le dépassement de seuil du ventilateur extérieur C4 Erreur de cavalier UE

Erreur du circuit de détection d’intensité du ventilateur extérieur

Protection de la séquence de phase CA (perte de phase ou inversion de phase)

Échec de démarrage du ventilateur extérieur

Erreur capteur haute pression

Protection contre le non-synchronisme du ventilateur extérieur

Protection de surintensité de ventilateur extérieur

Arrêt de fonctionnement d’urgence

Protection de module IPM de ventilateur extérieur77 Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Autre erreur de compresseur

Erreur du capteur de température d'évacuation

Erreur du capteur de température d'aspiration du compresseur

Erreur du capteur de température du tuyau inter- médiaire du condensateur extérieur

Erreur du circuit du capteur de température du module

Erreur de commutation de vanne à 4 voies

Erreur de signal de passage par zéro

Niveau électrique anormal du port sélectionné

Erreur du capteur de température ambiante extérieure

6.2.2 Tableau des codes d'erreur de l'unité intérieure

Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Erreur de ventilateur intérieur

Erreur de capteur d’humidité extérieure

Erreur du circuit de détec- tion d’intensité du pilote de ventilateur intérieur

Erreur de communication de pilote de ventilateur intérieure et de commande maîtresse78 Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Erreur du capteur de température ambiante intérieure

Protection contre la haute température du module du pilote du ventilateur intérieur

Erreur du capteur de température intermédiaire d’évaporateur intérieur

Erreur du capteur de température du module de pilote du ventilateur intérieur d’onduleur

Protection intégrale contre l'eau de l’unité intérieure

Erreur de la puce de stoc- kage de pilote du ventilateur intérieur de l'onduleur CJ Erreur de cavalier UI qH Erreur du circuit de détec- tion de charge du pilote de ventilateur intérieur d’onduleur

Protection du module IPM du pilote de ventilateur intérieur d’onduleur

Protection de la tension d'entrée CA anormale de pilote de ventilateur intérieur de l'onduleur

Protection contre la basse tension ou erreur de chute de tension du bus CC de l'onduleur

Erreur du capteur de tempé- rature du boîtier électrique de pilote du ventilateur intérieur d’onduleur79 Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Protection contre la haute tension ou du bus CC du pilote de ventilateur de l'onduleur

Protection de passage par zéro d'entrée CA de pilote de ventilateur intérieur de l'onduleur

Protection de courant AC du ventilateur intérieur d’onduleur (côté entrée)

Erreur de communication entre unité intérieure et commande laire

Protection du module PFC du pilote de ventila- teur intérieur d’onduleur

Protection de non-syn- chronisation du ventilateur intérieur de l'onduleur

Défaut de démarrage du ventilateur intérieur de l'onduleur

Protection contre le manque de réfrigérant

Protection contre le déphasage du ventilateur intérieur de l'onduleur E7 Conit de mode

Réinitialisation du module de pilotage du ventilateur intérieur de l'onduleur

Incohérence entre les modèles d’unités intérieure et extérieure

Protection contre la surintensité du ventilateur intérieur de l'onduleur

Erreur de lecture et d'écri- ture de la puce mémoire

Protection de l'alimen- tation du ventilateur intérieur de l'onduleur

Erreur des commandes laires maîtresses multiples80 Code d'erreur Table des matières Code d'erreur Table des matières

Défaut de circuit d'alimen- tation de la commande laire

Protection contre la surin- tensité de l'alimentation de la commande laire

Incohérence de la quanti- té d'IDU commandées par groupe

Incohérence de la série d’unités intérieures com- mandées par le groupe

Erreur circuit imprimé commande laire

Erreur du capteur de tem- pérature de la commande laire

Incompatibilité du sys- tème de déshumidication par réchauffage contrôlé par le groupe d’unités intérieures

6.2.3 Tableau des codes d’état

Code d’état Table des matières Code d’état Table des matières CL Nettoyage automatique d1 Mode de fonctionnement DRED 1

Mode de recyclage de réfrigérant

Mode de fonctionnement DRED 2

État de dégivrage ordinaire