SPX4500 - Nettoyeur haute pression Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPX4500 Sun Joe au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Pression maximale | 2030 PSI |
| Débit d'eau | 1.76 GPM |
| Type de moteur | Moteur électrique de 14.5 A |
| Poids | 23.5 kg |
| Longueur du tuyau | 8 m |
| Accessoires inclus | Buse réglable, lance, brosse, réservoir de détergent |
| Utilisation recommandée | Nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, etc. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les filtres et les joints, nettoyer la buse |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers des personnes |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Appareil conçu pour un usage domestique, ne pas utiliser pour des applications commerciales |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPX4500 Sun Joe
Questions des utilisateurs sur SPX4500 Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPX4500 - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPX4500 de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI SPX4500 Sun Joe
Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d'utiliser la machine
AVERTISSEMENT! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait entraîner des blessures graves ou même fatales. MISE EN GARDE! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérément graves. DANGER! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, entraînera des blessures graves ou même fatales.
Sécurité générale
AVERTISSEMENT! Cette machine n'est pas destinée à être utilisée par des enfants ou par des personnes qui ne sont ni assistées ni supervisées et dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser sans danger. Les enfants doivent toujours être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
Avant de démarrer votre machine, veuillez l'inspecter soigneusement pour vérifier si elle présente des defaults. En cas de constatation d'un défaut, ne démarrez pas la machine. Communiquez avec un revendeur Snow Joe + Sun Joe agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation du nettoyeur haute pression, les précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être prises pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de dommages corporels. Il s'agit des précautions suivantes:
- Apprendre à bien connaître la machine - Sachez comment arrêter la machine et comment relâcher rapidement la pression. Familiarisez-vous complètement avec les commandes.
- Maintenir les spectateurs à une distance - Tous les visiteurs et les animaux familiers doivent être maintenus à une distance de la zone de travail.
Tous droits réservés. Instructions d'origine.
- Utiliser la bonne machine - N'utilisez pas cette machine pour des travaux différents de ceux auxquels elle est destinée.
- S'habiller en conséquence - Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Ils peuvent être happés par les pièces mobiles. Pour tout travail à l'extérieur, il est recommandé de porter des gants de protection en caoutchouc et des chaussures antidérapantes.
- AMISE EN GARDE! - Faire très attention pour éviter de glisser ou de tomber. Portez des chaussures de protection pour se protéger les pieds et avoir une meilleure prise sur les surfaces glissantes.
- Rester vigilant - Surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas le nettoyeur haute pression si vous êtes fatigué ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
- Ne pas s'arc-bouter - Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
- Prévenir les démarrages accidentels - Ne transportez pas la machine branchée en ayant le doigt sur la gachette. Avant de brancher la machine, assurez-vous que l'interrupteur est à la position d'arrêt.
- Ne pas malmener le cordon - Ne tirez jamais la machine par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes.
- Porter des lunettes de sécurité - Portez également des chaussures de protection, des vêtements serrés près du corps, des gants de protection, des protecteurs d'oreilles et une protection de la tête.
- Vérifier la température de l'eau - Ce nettoyeur haute pression est destiné à pomper uniquement de l'eau froide. Pour éviter de réduire considérablement la durée de vie de la pompe, NE JAMAIS raccorder le nettoyeur haute pression à un réseau d'alimentation en eau chaude.
- Remiser la machine à l'intérieur - NE JAMAIS remiser le nettoyeur haute pression à l'extérieur ou dans un endroit où il pourrait geler. La pompe pourrait être gravement endommagée.
- Disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) - Cette machine est fournie avec un disjoncteur différentiel de fuite de terre intégré dans la fiche du cordon d'alimentation. Si la fiche ou le cordon nécessitent d'être remplacés, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
- Inspectez les cordons électriques - L'isolement du cordon d'alimentation doit être parfaitement intact. Si le cordon d'alimentation est endommagé ou présente des signes d'usure normale, n'utilisez pas le nettoyeur haute pression.
Communiquez avec un revendeur Snow Joe ^® + Sun Joe ^® agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sans suivre les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT! Cette machine a été conçue pour être utilisée avec les agents de nettoyage qui sont recommandés par le fabricant. L'utilisation d'autres agents de nettoyage ou produits chimiques peut nuire à la sécurité de la machine.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine lorsque d'autres personnes se trouvent dans son rayon d'action, à moins qu'elles portent des vêtements de protection.
AVERTISSEMENT! Les jets à haute pression peuvent être dangereux s'ils ne sont pas utilisés à bon escient. Le jet ne doit pas être dirigé vers une personne, un animal familial, du matériel électrique ou la machine elle-même.
- Pour nettoyer des vêtements ou des chaussures, ne dirigez pas le jet contre vous-même ou une autre personne.
- Risque d'explosion - Ne pulvérisez pas de liquides inflammables.
- Débrancher la machine - Avant d'effectuer la moindre tâche d'entretien, débranchez le cordon d'alimentation.
- Maintenir les enfants à bonne distance - Ce nettoyeur haute pression électrique ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes inexpérimentées.
- Pour assurer la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine du fabricant ou homologuées par le fabricant.
AVERTISSEMENT! L'eau qui a traversé les dispositifs anti-siphonnement est considérée comme non potable.
AVERTISSEMENT! Pendant son nettoyage, son entretien ou lors du remplacement de pièces, la machine doit être débranchée de sa source d'alimentation en retirant la fiche de la prise de courant. AVERTISSEMENT! Les flexibles haute pression, les raccords et les coupleurs sont importants pour l'utilisation sans danger de la machine. Utiliser uniquement les flexibles, raccords et coupleurs recommandés par le fabricant. - Vérifier s'il y a des pièces endommagées - N'utilisez pas la machine si le cordon d'alimentation ou d'autres pièces importantes de la machine sont endommagées (p. ex., les dispositifs de sécurité, le flexible haute pression, le pistolet). AVERTISSEMENT! Dans le cas où une rallonge électrique est utilisée, la fiche et la prise doivent être étanches.
AVERTISSEMENT! Les rallonges électriques inadéquates peuvent être dangereuses.
- Ce nettoyeur haute pression électrique ne doit pas être utilisé à des températures inférieures à 0°C.
AVERTISSEMENT! Les cordons d'alimentation doivent toujours être complètement déroulés pour les empêcher de surchauffer.
- Les branchements de cordon d'alimentation doivent toujours être maintenus au sec et jamais sur le sol.
- Si le cordon est endommagé, n'utilisez pas la machine. Communiquez avec un revendeur Snow Joe ^® + Sun Joe ^® agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- Pendant son utilisation, sa manutention, son transport ou son remisage, maintenez la machine sur une surface plane et stable. Le renversement soudain de la machine peut être à l'origine de blessures corporelles.
- En cas d'accident ou de panne, arrêtez immédiatement la machine (en cas de contact avec un détergent, rincez abondamment à l'eau propre).
Sécurité électrique
ATTENTION: si des problèmes affectent le réseau électrique, une brève chute de tension peut se produire au démarrage de la machine. Ceci peut alors avoir des répercussions sur d'autres appareils (p. ex., faire vaciller une lampe). Si l'IMPÉDANCE MAXIMALE DU COURANT DU SECTEUR (Zmax) est inférieure à 0,335 ohm, il ne faut pas s'attendre à de telles perturbations (si vous avez besoin d'assistance, communiquez avec votre distributeur d'électricité local pour plus de renseignements).
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution -
Avant de démarrer la machine, l'inspecter soigneusement pour vérifier si elle présente des défauts. En cas de constatation d'un défaut, ne pas démarrer la machine et communiquer avec le revendeur.
Les points suivants doivent être observés lors du branchement du nettoyeur haute pression électrique sur la source d'alimentation électrique :
- Le raccordement électrique au réseau doit être effectué par une personne qualifiée.
- L'alimentation électrique de cette machine doit être protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) qui coupera le courant si la fuite à la terre du courant est supérieure à 30 mA pendant 30 ms, ou par un dispositif qui interrompra le courant à la terre (DDFT).
IMPORTANT : utilisez uniquement de l'eau sans la moindre impureté. Si du sable risque de pénétrer dans l'orifice de remplissage d'eau (p. ex., en provenance de votre puits), un filtre supplémentaire doit être monté.
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne de la machine, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique et réduit le risque d'électrocution. Cette machine est équipée d'un cordon doté d'un fil électrique de mise à la terre de l'appareillage et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui a été posée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
DANGER! Le branchement inapproprié du fil électrique de mise à la terre de l'appareillage peut engendrer un risque d'électrocution. En cas de doute sur la mise à la terre appropriée de la prise, consultez un electricien ou un réparateur qualifié. Ne modifiez pas la fiche qui est fournie avec la machine. Si elle ne s'insère pas dans la prise, faites poser une prise appropriée par un electricien qualifié. N'utilisez pas n'importe quel type d'adaptateurs avec cette machine.
Dispositifs de sécurité
Le pistolet de nettoyage présente un dispositif de verrouillage. Lorsque le verrouillage est activé, le pistolet de nettoyage ne peut pas fonctionner.
- Capteur thermique - Un capteur thermique protège le moteur contre les surcharges. Si le capteur thermique est activé et si le moteur s'arrête, patientez un instant jusqu'à ce que le moteur se refroidisse et redémarre.
- Protection par disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) - Cette machine est fournie avec un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) intégré dans la fiche du cordon d'alimentation. Ce dispositif fournit une protection supplémentaire contre le risque d'électrocution. Si la fiche ou le cordon nécessitent d'être remplacés, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques qui sont protégées par un DDFT.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge électrique avec ce nettoyeur haute pression. La machine est fournie avec un cordon d'alimentation de 10,7 m doté d'un DDFT. L'utilisation d'une rallonge peut provoquer une chute de tension dans les lignes, ce qui entraîne une perte de puissance et une surchauffe.
- Au cas où une rallonge électrique est nécessaire, utilisez uniquement un modèle à trois fils doté d'une fiche à trois broches de type mise à la terre. Utilisez uniquement une rallonge électrique conçue pour l'extérieur. Les rallonges électriques de ce type sont marquées « Acceptable pour une utilisation avec un appareil d'extérieur ; ranger à l'intérieur en cas de non-utilisation ». Utilisez uniquement une rallonge électrique dont les valeurs des caractéristiques électriques ne sont pas inférieures à celles de la machine. N'utilisez pas de rallonges électriques endommagées. Avant utilisation, examinez la rallonge électrique et remplacez-la si elle est endommagée. Ne malmenez pas la rallonge électrique et ne tirez pas brusquement sur un cordon.
pour le débrancher. Maintenez le cordon éloigné de toute source de chaleur et des arêtes tranchantes. Avant de débrancher la machine de la rallonge électrique, débranchez toujours la rallonge électrique de la prise.


Tout electrocution peut entraîner des blessures GRAVES pouvant même être fatales. tenir compte de ces avertissements :
- Ne laisser aucune pièce du nettoyeur haute pression électrique entrer en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si la machine se mouille quand elle est à l'arrêt, l'essuyer avant de la redémarrer.
- Ne pas utiliser une rallonge électrique de plus de 7,6 m de longueur. Le nettoyeur haute pression est équipé d'un cordon d'alimentation de 10,7 m. La longueur totale du cordon et de la rallonge ne doit pas être supérieure à 18,3 m. Pour alimenter sans danger le nettoyeur haute pression, toute rallonge doit être de calibre 14 (ou plus gros).
- Ne pas toucher la machine ou sa fiche les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. Le port de bottes de caoutchouc offre une certaine protection.
Caracteristiques des rallonges electriques
| Longueur du cordon | 7,6 m |
| Calibre min. de fil (AWG) | 14 |
Avertissement! pour réduire le risque
d’électrocution, maintenir tous les branchements au sec et jamais sur le sol. Ne pas toucher la fiche les mains mouillées.
- Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, faites un nœud avec les deux cordons comme l'indique l'illustration du Tableau 1.
Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique
(A) Nœudrez les cordons comme sur l'illustration (B) Branchez la fiche dans la prise
- Ne malmenez pas le cordon. Ne tirez jamais le nettoyeur haute pression par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes.
Risque d'électrocution
- Avant de l'utiliser, inspectez le cordon. Ne tutilisez pas le cordon s'il est endommagé.
- Maintenez tous les branchements au sec et jamais sur le sol.
- Ne touchez pas la fiche électrique avec les mains mouillées.
- Maintenez le cordon éloigné de toute source de chaleur et des arêtes tranchantes.
- Ne dirigez pas le jet vers des appareils ou des câbles électriques.
Risque d'explosion
- Ne dirigez pas le jet vers des liquides inflammables.
- N'utilisez pas d'acides, de bases, de solvants ou de matières inflammables dans cette machine. Ces substances peuvent blesser l'utilisateur et endommager irrémédiablement la machine.
Consignes de sécurité supplémentaires
- Haute pression : restez éloigné de la buse.
- Risque d'injection : la machine peut être à l'origine de graves blessures si le jet pénètre dans la peau.
- Ne pointez pas le pistolet vers une personne ou une partie quelconque du corps.
- En cas de pénétration dans la peau, consultez immédiatement un médecin.
- Avant d'intervenir sur la machine, de la nettoyer ou de déposer des pièces, arrêtez-la et relâchez la pression.
- Cette machine n'est pas adaptée pour se raccorder au réseau d'eau potable.
Finalité
- Ce nettoyeur haute pression électrique est destiné à un usage résidentiel. Il est conçu pour des travaux de nettoyage modérément intensifs à intensifs sur les bateaux, les motocycles, les VR, les VTT, les remorques, les terrasses, les barbecues, les parements, les meubles de patio, etc.
Conditions d'utilisation
- N'utiliser sous aucun prétexte la machine dans les endroits où des explosions peuvent se produire!
- La température de service doit être comprise entre 0°C et 40°C.
- La machine se compose d'un ensemble à pompe qui est enfermé dans un boî ivant dont la forme et la configuration sont conformes aux réglementations en vigueur.
- Ne couvrez ni la lance d'arrosage ni la buse de pulvérisation et n'y apportez aucune modification, quelle qu'elle soit.
- Le nettoyeur haute pression électrique est conçu pour être utilisé avec de l'eau froide, l'eau tiède ou chaude peut endommager la pompe.
- N'utilise pas d'eau sale contenant des graviers ou des produits chimiques, car des impuretés de ce type pourraient perturber le fonctionnement de la machine et abréger sa durée de vie.
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cette machine.
| Symboles SymbolesDescriptions Descriptions | |||
| LIRE LE OU LES MANUELSD'UTILISATION - Lire,comprétre et suivre toutes lesinstructions du ou des manuelsavant d'essayer d'assember etd'utiliser la machine. | AVERTISSEMENT! Risqued'électrocution. | ||
| ALERTE DE SÉCURITÉ - Indiqueune précaution, un avertissement ouun danger. | AVERTISSEMENT! Ne pas utiliserla machine sous la plue où par fortehumidité. Garder la machine au sec. | ||
| PORT OBLIGATOIRE DELUNETTES DE SÉCURITÉ ET DESERRE-Tête ANTIBRUIT - Pouréviter de se blesser, porter desprotecteurs d'oreilles et des lunettesde sécurité. | Pour réduire le risque de sesblesser, l'utiliseur doitmaintenirtous les spectateurs à unedistance d'au moins 15 m. | ||
| Afin de protégér les mains, porterdes gants de sécurité pendantl'utilisation. | Porter des chaussuresantidérapantes pour protégérglespieds et avoir une meilleure prise sur les surfaces glissantes. | ||
| Remisser à l'intérieur. Ne jamaisremisser le nettoyeur haute pressionà l'extérieur. Si la pompe gèle,elle peut être irrémédiablementeendommagée. | Cette machine n'est pas adaptéepour se raccorder à un réseau d'eaupotable. | ||
| Toujours maintainir le cordond'alimentation éloigné de lachaleur, de l'huile ou des arêtestranchantes. Retirer immédiatementla fiche du secteur si le cordon estendommagé, effiloché ou emmélé. | AVERTISSEMENT! Arrêtér lamachine et la débrancher de lasource d'alimentation avant del'inspecter, de la nettoyer, dechangere d'accessoire ou de conduire tout autre travail d'entretien. | ||
Apprenez à connaître votre nettoyeur haute pression électrique
Avant d'utiliser le nettoyeur haute pression, lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre machine. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.

- Pistol
- Porte-pistolet
- Flexible haute pression
- Lance d'arrosage
- Sélecteur détenteur
- Interrupteur marche-arrêt
- Caisson moteur
- Bouchon de réservoir à détergent
- Réservoir à détergent
- Vis de réservoir à détergent (2)
- Roue (2)
- Raccord rapide
- Raccord/branchement du boyau d'arrosage
- Cordon d'alimentation avec DDFT
- Support de rangement des buses
- Attache-cordon
- Raccord de flexible haute pression
- Verrouillage de sécurité
- Gachette
- Partie remboursée du guidon
- Cadre supérieur de guidon
- Porte-flexible haute pression
- Cadre inférieur de guidon
24. Sortie d'eau/branchement du flexible haute pression 25. Aiguille de curetage 26. Buse à branchement rapide (rouge) 27. Buse à branchement rapide (jaune) 28. Buse à branchement rapide (verte) 29. Buse à branchement rapide (grise) 30. Buse à savon à branchement rapide (noire)
Données techniques
Tension nominale. 120 V ~ 60 Hz
Moteur. 13 A
Température max. d'arrivée d'eau 40 °C
Pression max. d'arrivée d'eau 0,7 MPa
Contenance du réservoir à détergent : 3,81
Poids 16,8 kg
Pression max. lors du refoulement initial 2500 psi selon les essais de pression interne de la CSA
Pression nominale sous charge typique 2000 psi
Débit max. la buse étant ouverte 5,6 l/min à pression minimale
Débit nominal sous charge typique 4,2 l/min
Contenu de la caisse
- Nettoyeur haute pression électrique avec cadre inférieur de guidon
- Cadre supérieur de guidon Lance d'arrosage
- Pistolet Panneau porte-flexible
- Porte-pistolet
- Attache-cordon Roue (2)
- Quincaillerie (2 rondelles de roue, 2 goupilles fendues, 2 vis de serrage, 2 rondelles de vis de serrage, 2 écrous) Cinq (5) buses à branchement rapide (0^, 15^, 25^, 40^ et à savon) Aiguille de curetage (dans le sachet du manuel)
- Flexible haute pression
- Manuel et carte d'enregistrement
- Retirez soigneusement le nettoyeur haute pression de la caisse et inspectez-le pour vérifier que tous les éléments enumerated ci-dessus sont fournis.
- Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer qu'aucun élément ne s'est cassé ou n'a été endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prêts à utiliser votre nouveau nettoyeur haute pression électrique. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales.
IMPORTANT! Le produit et son emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation!
AVERTISSEMENT! Ne pas brancher sur une source d'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas terminé. Ne pas tenir compte de cet avertissement peut être à l'origine d'un démarrage accidentel et, potentiellement, de graves blessures.
Assemblage
- Insérez l'arbre de roue dans les trous pratiqués dans le crampon de serrage de roue. Assemblez la rondelle de l'autre côté de l'arbre de roue (Fig. 1).

- Attachez la roue en insérant la goupille fendue dans le trou pratiqué à l'extrémité de l'arbre de roue, comme l'indique la Fig. 2.

- Répétez les étapes ci-dessus pour assembler l'autre roue.
- Attachez le panneau porte-flexible sur le devant du cadre supérieur de guidon et l'attache-cordon à l'arête gauche du cadre supérieur de guidon; alignez les trous (Fig. 3).

- Attachez l'ensemble à l'aide de la vis de serrage, la rondelle et l'écrou comme l'indique l'illustration. Serrez la vis (Fig. 4).

- À l'arrière droit du cadre supérieur de guidon, placez le porte-pistol et alignez les trous (Fig. 5). Attachez l'autre ensemble à l'aide de la vis de serrage, la rondelle et l'écrou (Fig. 6).


- Faites glisser l'ensemble cadre supérieur de guidon dans l'ensemble cadre inférieur de guidon, puis enfoncez les petits boutons aux deux extrémités du cadre supérieur de guidon, poursuivez-en l'insertion dans le cadre supérieur de guidon jusqu'à ce qu'il se mette en place en s'encliquetant (Fig. 7).

- Insérez la lance d'arrosage en acier inoxydable dans le pistolet à gâchette et tournez le collier jusqu'à ce que les deux parties soient complètement verrouillées (Fig. 8).

- Branchez le flexible haute pression dans le pistolet (Fig. 9).

- Branchez l'autre extrémité du flexible haute pression sur la sortie d'eau du nettoyeur haute pression (Fig. 10).

AVERTISSEMENT! Maintenir le flexible haute pression à l'écart des objets tranchants. Un flexible haute pression qui éclate peut causer des blessures. Examiner régulièrement le flexible haute pression et le remplacer s'il est endommagé. Ne pas essayer de réparer un flexible haute pression endommagé.
- Vissez votre boyau d'arrosage (embout mâle) sur le raccord pour boyau d'arrosage (Fig. 11). Le boyau d'arrosage doit avoir un diamètre intérieur minimal de 13mm et doit être renforcé. Le débit de l'alimentation en eau doit être au moins égal au débit nominal du nettoyeur.
REMARQUE: la machine n'est pas adaptée pour se raccorder au réseau d'eau potable.

- Branchez le boyau d'arrosage sur l'alimentation en eau (Fig. 12).

A VARTISSEMENT! Ne pas brancher sur un réseau d'alimentation en eau potable. AVERTISSEMENT! Si la machine est branchée sur un réseau d'alimentation en eau potable, le réseau doit être protégé contre les retours d'eau. AVERTISSEMENT! La températe de l'eau à l'entrée du nettoyeur ne doit pas être supérieure à 40 °C. Sa pression ne doit pas être supérieure à 0,7 MPa. MISE EN GARDE! Le nettoyeur doit être utilisé uniquement avec de l'eau propre; l'utilisation d'eau non filtrée contenant des produits chimiques endommagera le nettoyeur.
Utilisation du nettoyeur haute pression
IMPORTANT! Ce nettoyeur haute pression est équipé d'un microcommutateur sensible au début d'eau. Ce système de démarrage/arrêt instantané capte le début dans la pompe. Quand la gachette est relâchée, l'eau arrête de s'écouler dans la pompe. Le système de démarrage instantané coupe alors automatiquement le moteur afin d'empêcher la pompe de surchauffer, économisant ainsi de l'électricité et prolongeant de fait la durée de vie de la pompe.
- Positionnez le nettoyeur aussi PRÉS que possible de l'alimentation en eau.
- Lorsque vous l'utilisez, le nettoyeur doit reposer sur un sol stable, en position verticale (Fig. 13).

- Avant de brancher la machine dans la prise électrique, assurez-vous que l'interrupteur est à la position d'arrêt.
- Vérifiez que la tension et la fréquence (V/Hz) de l'alimentation électrique correspondent aux spécifications marquées sur la plaque signalétique. Si l'alimentation électrique correspond, vous pouvez alors brancher le nettoyeur haute pression dans la prise électrique (Fig. 14).

REMARQUE: il se peut que le DDFT nécessite d'être d'abord branché dans la prise électrique. Appuyez sur le bouton « Reset » (Réinitialiser) jusqu'à ce que le voyant de mise sous tension sur le DDFT s'allume quand la machine est branchée.
- Ouvrez complètement le robinet d'alimentation en eau.
- Assurez-vous que le verrouillage de sécurité est à sa position d'origine, en bas (Fig. 15), puis appuyez sur la gachette pendant quelques secondes jusqu'à ce que le débit soit régulier. Ceci permettra à l'air de s'échapper et de relâcher toute pression résiduelle dans le flexible haute pression.

- Pour démarrer le nettoyeur haute pression, tournez l'interrupteur marche-arrêt à la position « ON/1 » (Fig. 16).

- Lorsque vous redémarrez le moteur, maintenez toujours la gachette enfonnée.
REMARQUE: le moteur tourne uniquement quand la gachette est pressée et il s'arrête quand la gachette est relachée.
Comment utiliser les buses
Avant d'entamer tout travail de nettoyage, déterminez la buse la plus adaptée à la tâche à effectuer. Chacune des buses offre un angle de pulvérisation différent. Les angles de pulvérisation sont les suivants : (pour un nettoyage en douceur), (pour un nettoyage tout usage), (pour un nettoyage intensif), (pour enlever une tâche ou pour les endroits difficiles à atteindre) et la buse à savon (pour application de détergent).
MISE EN GARDE! NE JAMAIS changer de buse sans avoir au préalable verrouillé la sécurité sur la poignée de la gachette.
AVERTISSEMENT! Les jets à haute pression peuvent être dangereux s'ils ne sont pas utilisés à bon escient. Le jet ne doit pas être dirigé vers une personne, un animal familier, du matériel électrique ou la machine elle-même.
Le nettoyeur haute pression électrique est équipé de cinq (5) buses à branchement rapide qui s'encliquettent sur le raccord rapide de la lance d'arrosage.
Pour brancher une buse sur la lance d'arrosage :
- Arrêtez le nettoyeur haute pression et coupez l'alimentation en eau. Appuyez sur la gachette pour relâcher la pression d'eau.
- Activez le verrouillage de sécurité sur la poignée de la gachette en le poussant jusqu'à ce qu'il s'encliquette dans l'encoche (Fig. 17).

3. Enfoncez la buse dans le raccord rapide jusqu'à ce qu'elle se mette en place en s'encliquetant (Fig. 18). Pour débrancher la buse de la lance d'arrosage une fois que le nettoyage est achevé:
- Arrêtez le nettoyeur haute pression et coupez l'alimentation en eau. Appuyez sur la gachette pour relâcher la pression d'eau.
- Activez le verrouillage de sécurité sur la poignée de la gachette en le poussant jusqu'à ce qu'il se place dans l'encoche en s'encliquetant (Fig. 17).
- Retirez la buse en plaçant votre main sur la buse tout en tirant vers l'arrière le raccord rapide.
AVERTISSEMENT! Ne pas changer de buse quand la gachette est enfoncée. Le nettoyeur haute pression pourrait être endommagé et l'utilisateur pourrait se blesser.
Travaux de nettoyage au détergent
Lorsque vous utilisez le nettoyeur haute pression, certaines tâches de nettoyage peuvent être résolues en utilisant uniquement de l'eau, mais pour la plupart des tâches, le nettoyage au détergent permet de retirer plus efficacement la saleté.
AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des détergents concus pour les nettoyeurs haute pression, par exemple la FORMULE CONCENTREE POUR LE LAVAGE DE TERRASSES DE MAISON SPX-HDC1G Sun Joe®, la MOUSSE DE LAVAGE DE VOITURE SPX-FCS1G Sun Joe®
ou le PRODUIT NETTOYANT DE TYPE INDUSTRIEL SPX-APC1G Sun Joe. NE PAS UTILISER de détergents à usage domestique, d'acides, de solutions alcalines, d'eau de Javel, de solvants, de matières inflammables ou de solutions de qualité industrielle. Ces produits pourraient endommager le nettoyeur haute pression. De nombreux détergents peuvent nécessiter d'être mélangés avant utilisation. Préparer la solution de nettoyage comme indiqué sur le bidon de solution.
- Retirez le capuchon du réservoir à détergent et remplissez le réservoir à détergent (Fig. 19).
REMARQUE: de nombreux détergents peuvent nécessiter d'être mélangés avant utilisation. Préparez la solution de nettoyage comme indiqué sur le bidon de solution.

- Branchez la buse à savon (noire) sur la lance d'arrosage (Fig. 18).
- Mettez en marche le nettoyeur haute pression. Pressez la gachette pour utiliser la machine. Le détergent liquide se mélangera automatiquement à l'eau et sera pulvérisé en passant par la buse.
MISE EN GARDE! Avant utilisation, toujours faire un essai avec le détergent en le pulvérisant sur une zone peu visible.
- Tournez le sélecteur détergent pour régler le volume d'aspiration de la solution détergente (Fig. 20).

- Pulvérisez le détergent du bas vers le haut de la surface sèche à nettoyer.
REMARQUE: il n'est pas recommandé de mouiller d'abord la surface à nettoyer, car ceci dilue le détergent et réduit son efficacité.
- Avant de rincer, laissez le détergent agir brièvement sur la surface à nettoyer. Ne laissez pas le détergent sécher sur la surface à nettoyer.
- Dès que l'application de détergent est terminée, détachez le réservoir à détergent pour le nettoyer en desserrant les deux vis qui l'attachent à la machine (Fig. 21).

- Faites circuler de l'eau dans le petit tuyau à détergent afin d'éliminer le détergent restant. Retirez ensuite le petit tuyau et rangez-le pour une utilisation future.
MISE EN GARDE! Si le détergent sèche sur une surface à nettoyer qui est peinte, celle-ci peut être endommagée. Nettoyer et rincer à la fois une petite surface. Éviter de pulvériser sur les surfaces chaudes ou directement exposées aux rayons du soleil. MISE EN GARDE! Si ces consignes de nettoyage ne sont pas suivies, le système d'injection se bouchera et deviendra inutilisable.
Rinçage à l'aide du nettoyeur haute pression
- Arrêtez le nettoyeur haute pression et coupez l'alimentation en eau.
- Appuyez sur la gachette pour relâcher la pression d'eau.
- Activez le verrouillage de sécurité sur la poignée de la gachette en poussant le verrouillage de sécurité jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'encoche (Fig. 17).
- Retirez la buse à savon en plaçant votre main sur la buse tout en tirant vers l'arrête le raccord rapide.
- Choisissez la buse convenant le dernier à la tâche (Fig. 22):
Fig. 22
I) La buse (rouge) pour un jet à pression intense est une buse extrêmement efficace qui permet d'obtenir un jet haute pression fin comme un crayon. Elle est utilisée pour déloger les dépôts rebelles dans une zone réduite et concentrée. Elle est idéale pour venir à bout de substances coriaces, par exemple les tâches de goudron ou de graissé sur le béton, ou pour retirer la boue séchée sur du matériel. Utilisez cette buse pour nettoyer les endroits difficiles d'accès, notamment les façades de bâtiments à deux étages ou le dessous des tondeuses à gazon et des tracteurs de pelouse. REMARQUE : le choix de la buse convenant le moins à la tâche doit se faire avec discernement pour éviter de gouger le bois ou d'endommager les surfaces fragiles. II) Utilisez la buse à bec à fente (jaune) pour les travaux de nettoyage intense de surfaces dures. Parmi les applications figurent le décapage de peinture, l'élimination de taches d'huile, de graisse ou de moisissures épaisses, ainsi que les taches de rouille sur l'acier. Cette buse doit uniquement être utilisée sur les surfaces à nettoyer qui résistent à la forte pression obtenue grâce à cette buse. III) Utilisez la buse à bec à fente (verte) pour nettoyer les parements de maisons, les patios de briques, les terrasses en bois, les voies d'accès pour autos ou les trottoirs. Lorsque vous utilisez cette buse, faites d'abord un essai sur une petite surface afin d'éviter de peut-être endommager la totalité de la surface. IV) Utilisez la buse de pulvérisation (grise) pour nettoyer, par exemple, les voitures, les camions, les bateaux, les meubles de jardin ou le matériel pour pelouses et jardins. V) Utilisez la buse à savon (noire) pour nettoyer aux détergents et à BASSE pression du matériel, éliminer les moisissures et les taches d'oxydation d'une maison, nettoyer les briques ou dégraisser les surfaces crasseuses.
REMARQUE : lorsque vous utilisez un détergent, assurez-vous de poser la buse appropriée, c'est-à-dire la buse à savon (noire). Toutes les autres buses de couleur ne fonctionneront pas si des détergents sont utilisés.
- Commencez par la partie supérieure de la surface à nettoyer et travaillez en descendant en vous assurant de faire chevaucher vos coups de jet.
Important! NE JAMAIS utiliser :
- De l'eau de Javel, des produits chlorés ou d'autres produits chimiques corrosifs.
- Des liquides contenant des solvants (p. ex., des diluants, de l'essence, des huiles).
- Des produits au phosphate trisodique.
- Des produits à base d'ammoniac.
- Des produits à base d'acide.
Ces produits chimiques endommageront la machine ainsi que la surface à nettoyer.
Arrêt de la machine
- Tournez l'interrupteur sur la position d'arrêt « OFF/0 » et débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
- Coupez l'alimentation en eau.
- Pressez la gachette pour relâcher la pression d'eau.
- Débranchez le boyau d'arrosage de l'arrivée d'eau sur la machine.
- Débranchez le flexible haute pression de la poignée du pistolet.
- Relâchez la gâchette et activez le verrouillage de sécurité du pistolet.
AVERTISSEMENT! Couper l'alimentation en eau et presser la gâchette pour libérer la pression de la machine. Toute personne ne respectant pas cet avertissement pourrait être blessée par le reflux de l'eau à haute pression.
Prise d'une pause
Si vous prenez une pause de deux minutes ou plus entre les tâches de nettoyage :
- Activez le verrouillage de sécurité du pistonoir (Fig. 17).
- Tournez l'interrupteur à la position « OFF/0 »
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
Remisage
MISE EN GARDE! Toujours remiser le nettoyeur haute pression dans un endroit où la température ne descendra pas en dessous de 0°C. La pompe de cette machine est susceptible d'être irrémédiablement endommagée si elle gèle.
Lesdommagesdusaugelnesontpascouvertsparla garantie.
- Remettez le nettoyeur haute pression à l'intérieur dans un endroit couvert et sec où il ne sera pas soumis aux intempéries.
- Il est important de remisser cette machine dans un endroit à l'abri du gel.
- Avant de remisser la machine, videz toujours l'eau des tuyaux et de la pompe.
Remisage pour l'hiver et de longue durée
Si vous devez vérifier que les autres personnes ne viennent pas le cas de l'origine et qu'elles ne viennent pas le cas de l'origine, la responsabilité est de la responsabilité du personnel. Si vous ne vérifiez pas que les autres personnes ne viennent pas le cas de l'origine, la responsabilité du personnel est de la responsabilité du personnel.
- Débranchez tous les raccords d'eau.
- Mettez en marche le nettoyeur haute pression pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'eau restant dans la pompe soit évacuée. Arrêtez immédiatement la machine.
- Ne laissez pas le flexible haute pression s'entortiller.
- Remisez la machine et ses accessoires dans une pièce à l'abri du gel.
- Ne remisez pas la machine après une chaudière ou d'autres sources de chaleur susceptibles de dessécher les joints de la pompe.
- Avant de le remisser pour l'hiver, utilisez le nettoyeur haute pression avec un antigel non corrosif et non toxique, un économiseur de pompe ou un protège-pompe.
AVERTISSEMENT! Avant de réutiliser la machine, la rincer complètement à l'eau claire. Les antigels peuvent endommager la peinture et il faut donc s'assurer qu'il n'y ait pas d'antigel restant dans le système avant de le réutiliser.
Entretien
MISE EN GARDE! Avant d'intervenir sur le nettoyeur haute pression, débrancher la fiche de la prise de courant.
Nettoyage du filtre de raccord et de la buse
- Pour assurer un bon rendement, vérifiez et nettoyez le filtre de raccord (Fig. 23). Retirez le filtre et rincez-le à l'eau chaude pour empêcher tout corps étranger devenir obstruer la pompe (Fig. 24).


2. Nettoyez la buse à l'aide de l'aiguille de curetage fournie (Fig. 25). Retirez toute la saleté de l'orifice de la buse et rincez.
Recyclage du nettoyeur haute pression
- Ne jetez pas les appareils électriques comme si c'étaient des déchets ménagers. Utilisez les services d'enlèvement spécifiques des ordures ménagères.
- Communiquez avec l'organisme public local pour obtenir des informations sur les systèmes d'enlèvement offerts.
- Si des appareils électriques sont éliminés dans les décharges ou les dépôts d'ordures, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et polluer la chaîne alimentaire en nuisant à votre santé et votre bien-être.
Entretien, réparations et assistance technique
Si vous nettoyeur haute pression électrique Sun Joe SPX4500 nécessite une réparation ou un entretien, veillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1 866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Numéro de schéma et de série
Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le caisson de la machine. Copiez ces numéros dans l'espace réservé ci-dessous.

Dépannage
- Débranche la machine de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer un entretien ou lorsque vous pouvez vérifier que ses pièces sont en bon ordre de marche.
- Pour éviter des ennuis inutiles, pour tous les problèmes mécaniques, consultez le tableau suivant avant de communiquer avec le service clientèle.
| Problèmes | Cause possible | Solution possible |
| La machine refuse de démarrer | ·Panne de courant/machine non branchée dans une prise en bon état.·Prise défectueuse.·Un fusible a sauté.·Rallonge défectueuse. | ·Vérifiez que la machine est branchée dans une prise de courant en bon état.·Vérifiez le cordon d'alimentation et réinitialisez le DDFT. Essayez une prise de courant différente.·Remplacez le fusible. Arrêtez tous les autres outils, machines ou apparèils utilisant le même circuit.·Essayez la machine sans rallonge électrique. |
| Pression fluctuante | ·La pompe aspire de l'air.·Soupapes sales, usées ou coincées.·Joints d'étanchéité de la pompe usés. | ·Vérifiez que les tuyaux flexibles et les racaccords sont étanches à l'air.·Nettoyez ou remplacez les soupapes/joints.·Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. |
| La machine s'arrête | ·Un fusible a sauté.·Tension de secteur non appropriée.·Capteur thermique activé.·Buse partiellement obstruée. | ·Remplacez le fusible. Arrêtez les autres machines branchées sur le même circuit.·Vérifiez que la tension de secteur correspond aux specifications sur l'étiquette du modele.Laissez le nettoyeur se refroidir pendant cinq minutes, puis redémarrez.·Nettoyez la buse. |
| L'écoulement dans la machine est pulsatoire | ·Air dans le tuyau d'arrivée.·Alimentation en eau du réseau insuffisante.·Buse partiellement obstruée.·Filtre à eau obstrué.·Tuyau flexible entortillé. | ·Faites tourner la machine enMAINANT LA GACHETTE pressée jusqu'à ce que la pression de service régulière se rétablies.·Vérifiez que l'alimentation en eau correspond aux specifications de la machine.AVERTISSEMENT! Éviter d'utiliser des flexibles longs et de petit diamètre (13 mm de diamètre au minimum).·Nettoyez la buse.·Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau.·Étirez le tuyau flexible pour empêcher qu'il s'entortille ou soit obstrué. |
| La machine s'arrête et démarre souvent d'elle-même | ·La pompe ou le pistolet de pulverisation fuit.·Le mecanisme de la gachette est cassé. | ·Pour de l'aide, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). |
| La machine démarre, mais aucune eau n'en sort | ·Pompe, tuyaux flexibles ou accessoires gelés.·Aucune alimentation en eau.·Filtre d'arrêtée d'eau obstrué.·Buse obstruée. | ·Patientez jusqu'à ce que la pompe, le flexible haute pression ou les accessoires dégèlent.·Branchez l'arrêtée d'eau.·Nettoyez le filtre d'arrêtée d'eau.·Nettoyez la buse. |
Accessoires en option
AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe ^® + Sun Joe ^® homologues. NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce nettoyeur haute pression électrique. Communiquez avec Snow Joe ^® + Sun Joe ^® si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre nettoyeur haute pression soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques.
| ModèleAccesso | ||
| 1 SUNJOE SUNJOE | Produit nettoyant concentré tout usage pour terrasses et extérieurs Sun Joe® spécialement/conçu pour les nettoyeurs haute pression. Mousse de lavage de voiture haut de gamme Sun Joe® spécialement/conçu pour les nettoyeurs haute pression. Produit nettoyant et dégraissant de type industriel et tout usage Sun Joe® spécialement/conçu pour les nettoyeurs haute pression. | SPX-HDC1G SPX-FCS1G SPX-APC1G |
| 2 | Rallonge flexible à usage modéré de 7,6 m pour nettoyeurs haute pression de la Série SPX | SPX-25H |
| 3 | Raccord rapide universel en laiton massif (du boyau d'arrosage au raccord du nettoyeur haute pression) | SPX-UQC |
La gamme compte d'accessoires haut de gamme pour nettoyeurs haute pression de Sun Joe a été créée pour faciliter vos tâches de nettoyage et vous aider à tirer le meilleur parti de votre modèle.
MAGASINEZ EN LIGNE dès maintenant sur le site sunjoe.com
REMARQUE: les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe ^® + Sun Joe ^® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe. com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») se met en quatre pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaisant que possible. Malheureusement, il peut arriver qu'un produit Snow Joe, Sun Joe ou Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons une garantie limitée « Garantie » pour nos Produits.
Notre garantie :
Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détail par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécifique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?
La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.
Enregistrement du produit :
Snow Joe vous recommande vivement d'enregistrer votre Produit. Vous pouvez l'enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d'enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l'achat de votre Produit n'a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l'enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle.
Qui peut revendiquer la couverture de la garantie?
La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire原始文本已经完全正确,无需进行任何纠正。但如果要严格按照指示操作,可以保持文本不变: La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire原始文本已经完全正确,无需进行任何纠正。但如果要严格按照指示操作,可以保持文本不变: La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.
Qu'est-ce qui n'est PAS couvert?
La présente Garantie ne s'applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s'il fait l'objet d'une location. La présente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a été acheté après un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n'affectent pas le rendement. Les pièces d'usure comme les courroies, les tringles, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).