MH110 Wash - Éclairage Stairville - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MH110 Wash Stairville au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Projecteur LED Wash, 110W, RGBW, angle de faisceau de 25° |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les spectacles, concerts, événements en intérieur et extérieur |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des lentilles, vérification des connexions électriques |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des environnements appropriés, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations générales | Poids : 5 kg, dimensions : 30 x 30 x 20 cm, alimentation : AC 100-240V |
FOIRE AUX QUESTIONS - MH110 Wash Stairville
Questions des utilisateurs sur MH110 Wash Stairville
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MH110 Wash - Stairville et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MH110 Wash de la marque Stairville.
MODE D'EMPLOI MH110 Wash Stairville
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel: info@thomann.de
1 Remarques générales.... 5
1.1 Informations complémentaires.... 6
1.2 Conventions typographiques.... 7
1.3 Symboles et mots-indicateurs.... 8
2 Consignes de sécurité.... 11
3 Performances.... 20
4 Installation.... 22
5 Mise en service.... 26
6 Connexions et éléments de commande.... 29
7 Utilisation.... 34
7.1 Mise en marche de l'appareil.... 34
7.2 Menu principal.... 36
7.3 Fonctions en mode DMX 9 canaux.... 44
7.4 Fonctions en mode DMX 14 canaux.... 45
8 Données techniques.... 49
MH-110 Wash 7x10 LED
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Table des matières
9 Câbles et connecteurs.... 52
10 Dépannage.... 53
11 Nettoyage.... 55
12 Protection de l'environnement.... 56
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
lyre
1 Remarques générales
La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'appareil puissent la consulter. En cas de vente de l'appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l'acheteur.
Nos produits et notices d'utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d'utilisation disponible sous www.thomann.de.
MH-110 Wash 7x10 LED

1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants :
| Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. | |
| Recherche par mot-clé | Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. |
| Guides en ligne | Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. |
| Conseils personnalisés | Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. |
| Service | Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. |
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
Références croisées
Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécifié.
Exemple : Voir ⚙️ « Références croisées » à la page 7.
MH-110 Wash 7x10 LED

1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
| Terme générique Signification | |
| DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. | |
| AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. | |
| ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. | |
| REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. |
MH-110 Wash 7x10 LED

Symbole d'avertissement Type de danger
![]() | Avertissement : tension électrique dangereuse. |
![]() | Avertissement : rayonnement optique dangereux. |
![]() | Avertissement : charge suspendue. |
![]() | Avertissement : emplacement dangereux. |
2 Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation, de même qu'une utilisation sous d'autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.
Allongez la durée de vie de l'appareil en effectuant régulièrement des pauses de fonctionnement et en évitant de l'allumer et de l'éteindre trop fréquemment. Cet appareil ne convient pas à une utilisation durable.
MH-110 Wash 7x10 LED

Sécurité

DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.

DANGER
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil.
Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l'utilisateur.
N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.

DANGER
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d'alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d'alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d'incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.
MH-110 Wash 7x10 LED
th·mann MUSIC IS OUR PASSION

AVERTISSEMENT
Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée
Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse.

AVERTISSEMENT
Danger de crise d'épilepsie
Les flashes (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d'épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashes.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures par la chute de l'appareil
Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l'appareil à l'aide d'une seconde fixation, par exemple un câble d'arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité.
La capacité de charge de traverses ou d'autres dispositifs de fixation doit être suffisante pour le nombre d'appareils prévus. Veuillez noter que les mouvements de la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses.
MH-110 Wash 7x10 LED


ATTENTION!
Risque de blessures lié aux mouvements de l'appareil
La tête de l'appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia-tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l'arrêt d'un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à proximité immédiate de l'appareil, risquent d'être blessées ou effrayées.
Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu'aucune personne ne séjourne à proximité immédiate de l'appareil. L'appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l'appareil ou à proximité immédiate de ce dernier.

REMARQUE!
Risque d'incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d'aération. Ne montez pas l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues.

REMARQUE!
Conditions d'utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l'endommager, n'exposez jamais l'appareil à des liquides ou à l'humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
N'utiliser l'appareil que dans les conditions d'environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques ». Évitez toute oscillation de température importante et n'allumez pas l'appareil immédiatement suite à des oscillations de température (par ex. suite au transport à des températures extérieures basses).
Les dépôts de poussière et de saleté à l'intérieur peuvent endommager l'appareil. Dans des conditions d'environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brume etc.), l'appareil doit être régulièrement entretenu par du personnel spécialisé afin d'éviter tout dommage dû à la surchauffe ainsi que d'autres dysfonctionnements.
L'appareil ne doit pas être déplacé pendant son utilisation.
MH-110 Wash 7x10 LED


REMARQUE!
Alimentation électrique
Avant de raccorder l'appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension de votre réseau d'alimentation local et si la prise de courant est équipée d'un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l'appareil pourrait être endommagé et l'utilisateur risquerait d'être blessé.
Lorsqu'un orage s'annonce ou que l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d'incendie.

REMARQUE!
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas.
En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.

REMARQUE!
Risque de surchauffe
La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m.
Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante.
La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C.

REMARQUE!
Éventuels dommages dus à un fusible incorrect
L'utilisation des fusibles d'un autre type peut entraîner des dommages graves sur l'appareil. Risque d'incendie !
Utilisez uniquement des fusibles du même type.
MH-110 Wash 7x10 LED

3 Performances
La lyre convient particulièrement aux tâches d'éclairage professionnelles, lors d'événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical ou dans les discothèques.
Caractéristiques particulières de l'appareil :
■ 7 LED quadricolores (RGBW, à 10 W)
Contrôle par DMX (9 ou 14 canaux) ainsi que par le biais des touches et de l'écran de l'appareil
■ Shows automatiques préprogrammés
■ Commande par la musique
■ Mode maître/esclave
■ Effet stroboscopique
Gradateur électronique
Boîtier robuste avec deux poignées de transport intégrées
Adaptateur oméga avec système de fixation rapide fourni
Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez prolonger la durée d'utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible.
MH-110 Wash 7x10 LED
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
4 Installation
Sortez l'appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l'absence de tout dommage avant de l'utiliser. Veuillez conserver l'emballage. Utilisez l'emballage d'origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l'entreposage afin de protéger l'appareil des secousses, de la poussière et de l'humidité pendant le transport et l'entreposage.
Soulevez l'appareil uniquement par sa base. Il peut être endommagé en le soulevant par la tête du projecteur.
Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position suspendue. Pendant son utilisation, l'appareil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié.
Travaillez toujours à partir d'une plate-forme stable lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien de l'appareil. Pendant les travaux, la zone en dessous de l'appareil doit être bouclée.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures par la chute de l'appareil
Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l'appareil à l'aide d'une seconde fixation, par exemple un câble d'arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité.
La capacité de charge de traverses ou d'autres dispositifs de fixation doit être suffisante pour le nombre d'appareils prévus. Veuillez noter que les mouvements de la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses.

REMARQUE!
Risque de surchauffe
La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m.
Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante.
La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C.
MH-110 Wash 7x10 LED


REMARQUE!
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n'utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Possibilités de fixation
Les orifices de fixation rapide sur le dessous du boîtier servent à la fixation sûre des adaptateurs oméga (oméga brackets). Les adaptateurs de montage aérien (demi-coupleurs, colliers d'ancrage, crochets en C, etc.) sont fixés sur ces adaptateurs oméga. Le câble de retenue doit être glissé par l'œillet pour la corde de sécurité à l'arrière de l'appareil ( Φ Chapitre 6 « Connexions et éléments de commande » à la page 29).

A Orifices de fixation rapide pour adaptateurs oméga
MH-110 Wash 7x10 LED
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
5 Mise en service
Établissez toutes les connexions tant que l'appareil n'est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
Connexions en mode DMX
Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appareil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résistance (110 Ω, ¼ W).

flowchart
graph TD
A["DMX Out"] --> B["DMX In"]
B --> C["DMX Out"]
C --> D["DMX In"]
D --> E["DMX Out"]
E --> F["..."]
F --> G["DMX In"]
G --> H["DMX Out"]
H --> I["110 Ω, ¼W"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
La LED DMX indique par clignotement qu'un signal DMX est reçu à l'entrée.
MH-110 Wash 7x10 LED

Connexions en mode de fonctionnement « Master/Slave »
Si vous configurez un groupe d'appareils en mode maître/esclave, le premier appareil commande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l'appareil maître avec l'entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l'entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite.
6 Connexions et éléments de commande

1 Tête de projecteur à LED
2 Connexions.
3 Suspension pivotante
MH-110 Wash 7x10 LED

4 Base de l'appareil.
5 Éléments de réglage
6 Œillet pour une corde de sécurité.
Éléments de réglage

text_image
Power DMX MH-IO WASH Auto Sound MENU UP DOWN ENTER ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪7 Écran.
Lorsque le menu principal est activé, l'écran affiche le menu actuel et l'option choisie. Lorsque le menu principal est fermé, il montre le mode de fonctionnement actuel. L'écran s'obscurcit quelques secondes après le dernier appui sur une touche.
8 [MENU]
Sert à activer le menu principal et à passer d'une option de menu à l'autre. Elle referme un sous-menu ouvert sans enregistrer les modifications.
9 [DOWN]
Décrémente la valeur affichée d'une unité.
10 [UP]
Incrémente la valeur affichée d'une unité.
11 [ENTER]
Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné.
MH-110 Wash 7x10 LED
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
12 [Power]
Cette LED indique que l'appareil est connecté au réseau électrique
13 [DMX]
Cette LED clignote lorsqu'un signal DMX est reçu à l'entrée.
14 [Auto]
Cette LED indique que le show automatique est en train de se dérouler.
15 [Sound]
Cette LED est allumée lorsque le show automatique piloté par la musique est en train de se dérouler. Un bref clignotement de la LED pendant le déroulement du show automatique piloté par la musique indique que le microphone reçoit un signal sonore.
Connexions
![Stairville MH110 Wash - [ENTER] - 1](/content/2026/03/573704/images/ab859e33d907463e8d32ee0ea1697bb13a21c8f4c00e095fb36d5e381adf29c7.jpg)
text_image
POWER IN POWER OUT MH-110 STRIVELLE LED: 720V RUB DMX OUT DMX IN6 Éillet pour une corde de sécurité.
16 [POWER IN]
Connecteur d'alimentation CEI pour l'alimentation électrique.
17 Porte-fusible.
Si le fusible venait à fondre, il faut le remplacer par un nouveau fusible de même type. Débranchez auparavant l'appareil de l'alimentation électrique.
18 [POWER OUT]
Prise CEI pour le câble d'alimentation à l'appareil suivant.
19 [DMX IN]
Entrée DMX.
20 [DMX OUT]
Sortie DMX.
MH-110 Wash 7x10 LED
![Stairville MH110 Wash - [ENTER] - 2](/content/2026/03/573704/images/90e9083b7676e4fc6766a583e915e134088081140ce97f2e7391ec11fc494d33.jpg)
7 Utilisation
7.1 Mise en marche de l'appareil

ATTENTION!
Risque de blessures lié aux mouvements de l'appareil
La tête de l'appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédialement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l'arrêt d'un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à proximité immédiate de l'appareil, risquent d'être blessées ou effrayées.
Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu'aucune personne ne séjourne à proximité immédiate de l'appareil. L'appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l'appareil ou à proximité immédiate de ce dernier.
Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, les ventilateurs se mettent à fonctionner, la tête se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d'inclinaison (tilt). L'écran affiche un message de démarrage. Après quelques secondes supplémentaires, l'appareil fonctionne dans le dernier mode réglé.
MH-110 Wash 7x10 LED
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
7.2 Menu principal
Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner un sous-menu. Lorsque l'écran affiche le sous-menu souhaité, appuyez sur [ENTER] pour l'ouvrir. Pour fermer le menu principal, appuyez sur [MENU] ou patientez cinq secondes.

Lorsque vous activez le menu principal, la commande DMX et un show automatique qui est en train de se dérouler, sont interrompus. La tête mobile de l'appareil se déplace dans sa position de base.
Si vous fermez le menu principal sans faire des modifications, l'appareil continue à fonctionner avec les paramètres précédents.
Tous les réglages entrepris auparavant sont enregistrés, même si l'appareil est coupé du secteur. Utilisez la fonction « System Reset » ( Ⓧ « Réglages de base » à la page 42) pour redémarrer avec les valeurs par défaut.
Adresse DMX
Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX Address ». Appuyez sur [ENTER]. L'écran commence à clignoter. Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l'appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 avec les touches [UP] ou [DOWN].
Lorsque l'écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [MENU] ou patientez cinq secondes.
Assurez-vous que l'adresse DMX est adaptée à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l'adresse DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX.
Mode Adresse DMX la plus élevée possible
9 canaux 504
14 canaux 499
MH-110 Wash 7x10 LED

Mode de fonctionnement DMX
Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Control Mode ». Appuyez sur [ENTER]. L'écran commence à clignoter. Vous pouvez sélectionner l'un des modes de fonctionnement DMX suivants à l'aide des touches [UP] ou [DOWN] : 9 canaux ou 14 canaux. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé par le biais de DMX.
Lorsque l'écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [MENU] ou patientez cinq secondes.
Mode de fonctionnement Maître ou Esclave
Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Slave Mode ». Appuyez sur [ENTER]. L'écran commence à clignoter. Vous pouvez maintenant régler un mode de fonctionnement à l'aide des touches [UP] et [DOWN] :
« Slave » : L'appareil est commandé par un autre appareil, qui est configuré en tant que maître.
« Master » : L'appareil effectue les mouvements et effets de lumière que suivent les appareils configurés en tant qu'esclaves.
Lorsque l'écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [MENU] ou patientez cinq secondes.
Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.
Show automatique
Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Auto Sound ». Appuyez sur [ENTER]. L'écran commence à clignoter. Vous pouvez maintenant sélectionner « Auto » (show automatique) ou « Sound » avec [UP] ou [DOWN].
Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [ENTER] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [MENU] ou patientez cinq secondes.
Inversion de pan
Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Pan Inverse ». Appuyez sur [ENTER]. L'écran commence à clignoter. Vous pouvez maintenant sélectionner « No » (sens de rotation normal) ou « Yes » (sens de rotation inverse) avec [UP] ou [DOWN].
Appuyez sur [ENTER] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [MENU] ou patientez cinq secondes.
MH-110 Wash 7x10 LED

Utilisation
Inversion de tilt
Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Tilt Inverse ». Appuyez sur [ENTER]. L'écran commence à clignoter. Vous pouvez maintenant sélectionner « No » (sens d'inclinaison normal) ou « Yes » (sens d'inclinaison inverse) avec [UP] et [DOWN].
Lorsque l'écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [MENU] ou patientez cinq secondes.
Vitesse de gradation
Cette fonction vous permet de régler la vitesse de gradation du gradateur électronique.
Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Dimmer Speed ». Appuyez sur [ENTER]. L'écran commence à clignoter. Vous pouvez maintenant sélectionner « Fast » (vitesse de gradation rapide) ou « Smooth » (vitesse de gradation lente) avec [UP] ou [DOWN].
Lorsque l'écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [MENU] ou patientez cinq secondes.

lyre
| Affichage des heures de fonctionnement | Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Power On Hours ». Appuyez sur [ENTER]. L'écran affiche combien de temps l'appareil a déjà été en opération.Pour fermer l'affichage des heures de fonctionnement, appuyez sur [ENTER] ou patientez cinq secondes. |
| Affichage de la température | Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Fixture Temp ». Appuyez sur [ENTER]. L'écran affiche en alternance la température des LED ( « LED Temp ») et la température de l'électronique à l'intérieur de l'appareil ( « Main PCB) ».Pour fermer l'affichage de la température, appuyez sur [ENTER] ou patientez cinq secondes. |
| Test automatique | Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Auto Test ». Appuyez sur [ENTER]. L'appareil exécute maintenant un test automatique.Pour fermer le test automatique, appuyez sur [ENTER] ou patientez cinq secondes. |
| Version du logiciel | Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Version ». Appuyez sur [ENTER]. La version du logiciel de l'appareil s'affiche sur l'écran.Pour fermer l'affichage de la version du logiciel, appuyez sur [ENTER] ou patientez cinq secondes. |
MH-110 Wash 7x10 LED

Utilisation
Réglages de base
Cette fonction vous permet de réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine.
Appuyez sur [MENU], puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Reset ».
Appuyez sur [ENTER]. L'appareil exécute une réinitialisation.
th·mann
7.3 Fonctions en mode DMX 9 canaux
| Canal Valeur Fonction | ||
| 1 0...255 Rotation (pan) (de 0^ à 630^ ) | ||
| 2 0...255 Inclinaison (tilt) (de 0^ à 220^ ) | ||
| 3 0...255 Vitesse de rotation (pan) et inclinaison (tilt), de rapide à lent | ||
| 4 0...255 Gradateur (de 0 % à 100 %) | ||
| 5 0...255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) | ||
| 6 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) | ||
| 7 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) | ||
| 8 0...255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) | ||
| 9 Effet stroboscopique | ||
| 0...9 Effet stroboscopique éteint | ||
Canal Valeur Fonction
10...140 Effet stroboscopique, vitesse croissante
141...255 Effet stroboscopique, vitesse aléatoire
7.4 Fonctions en mode DMX 14 canaux
Canal Valeur Fonction
10...255 Rotation (pan) (de 0° à 630°)
20...255 Réglage de précision de la rotation (pan)
3 0...255 Inclinaison (tilt) (de 0° à 220°)
4 0...255 Réglage de précision de l'inclinaison (tilt)
50...255 Vitesse de rotation (pan) et inclinaison (tilt), de rapide à lent
60...255 Gradateur (de 0 % à 100 %)
MH-110 Wash 7x10 LED

| Canal Valeur Fonction | |
| 7 0...255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) | |
| 8 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) | |
| 9 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) | |
| 10 0...255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) | |
| 11 Blanc en pleine intensité et température de couleur réglable | |
| 0...35 Sombre, toutes les LED éteintes | |
| 36...55 Température de couleur 3200 K | |
| 56...75 Température de couleur 3400 K | |
| 76...95 Température de couleur 4200 K | |
| 96...115 Température de couleur 4900 K | |
| 116...135 Température de couleur 5600 K | |
| 136...175 Température de couleur 6500 K | |
| 176...195 Température de couleur 7200 K | |
| 196...215 Température de couleur 8000 K | |
| 216...235 Température de couleur 8500 K | |
| 236...255 Température de couleur 10000 K | |
| 12 Couleur constante | |
| 13 Effet stroboscopique | |
| 14 Fonctions particulières | |
MH-110 Wash 7x10 LED

Canal Valeur Fonction
100...199 Show automatique commandé par la musique
200...255 Réinitialisation si la valeur est transmise pendant au moins cinq secondes
8 Données techniques

text_image
250 mm
text_image
169 mm 270 mm 148 mm| Source lumineuse 7 × LED quadricolores (RGBW, à | 10 W) | |
| Caractéristiques optiques | Angle de dispersion 15° | |
| Angle de rotation maximum (pan) | 630° | |
| Angle d'inclinaison maximum (tilt) | 220° | |
| Gradateur Électronique, de 0 à 100 % | ||
| Contrôle DMX | ||
| Boutons et écran sur l'appareil | ||
| Nombre de canaux DMX 9 ou 14 | ||
| Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI | ||
MH-110 Wash 7x10 LED
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
| Connexions de sortie Alimentation électrique Prise CEI | ||
| Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles | ||
| Puissance consommée 100 W | ||
| Tension d'alimentation | 230 V ~50 Hz | |
| Fusible 5 mm × 20 mm, 3,0 A, 250 V, rapide | ||
| Indice de protection IP20 | ||
| Options de montage Suspendu, debout | ||
| Dimensions (L × H × P) 250 mm × 270 mm × 169 mm | ||
| Poids 4,5 kg | ||
| Conditions d'environnement | Plage de température 0 °C...40 °C | |
| Humidité relative 50 %, sans condensation | ||
Informations complémentaires
| Type Wash | |
| Puissance lumineuse 70 W | |
| Mélange de couleurs RGBW | |
| Gobos rotatifs Non | |
| Gobos statiques Non | |
| Nombre de roues de cou-leurs | 0 |
| Prisme Non | |
| Ouverture de l'iris Non | |
| Foyer motorisé Non | |
| Zoom motorisé Non |
MH-110 Wash 7x10 LED

9 Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas.
Connexions DMX

Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d'entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d'un couplage adapté.
1 Terre (blindage)
2 Signal inverse, (DMX-, point froid)
3 Signal (DMX+, point chaud)
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
lyre
10 Dépannage

REMARQUE!
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n'utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionnement. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple :
MH-110 Wash 7x10 LED

| Symptôme Remède | |
| L'appareil ne fonctionne pas, pas de lumière, pas de ventilateur | Vérifiez le branchement électrique et le fusible. |
| Aucune réaction sur le contrôleur DMX | 1. La LED DMX devrait clignoter lorsque les données sont transmises. Si ce n'est pas le cas, vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX. |
| 2. Si la LED DMX est allumée et qu'il n'y a pas de réaction, vérifiez les adressages et la polarité du DMX. | |
| 3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX. | |
| 4. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d'interfaçage DMX. |
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de.
11 Nettoyage
Lentilles optiques
Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l'extérieur afin d'optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l'environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l'appareil.
Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122).
■ Séchez toujours les pièces avec soin.
Grilles d'aération
Les grilles d'aération de l'appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la poussière, etc. Éteignez l'appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
MH-110 Wash 7x10 LED

12 Protection de l'environnement
Recyclage des emballages

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Recyclage de votre ancien appa- reil

Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.

lyre
Remarques
MH-110 Wash 7x10 LED
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Remarques
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
lyre




