Stairville Octagon Theater MKII CW - Éclairage

Octagon Theater MKII CW - Éclairage Stairville - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Octagon Theater MKII CW Stairville au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Stairville Octagon Theater MKII CW - page 5
Caractéristiques techniques Type de produit : Projecteur LED, Puissance : 150W, Température de couleur : 6000K, Flux lumineux : 12000 lumens, Angle de faisceau : 25°.
Utilisation Idéal pour les théâtres, concerts, événements en direct, installations scéniques.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des lentilles recommandé, vérification des connexions électriques, remplacement des pièces défectueuses par un technicien qualifié.
Sécurité Utiliser uniquement sur des surfaces stables, éviter l'exposition à l'eau, respecter les instructions de montage et d'utilisation.
Informations générales Dimensions : 30 x 30 x 40 cm, Poids : 5 kg, Alimentation : 100-240V, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Octagon Theater MKII CW Stairville

Comment régler l'intensité lumineuse de mon Stairville Octagon Theater MKII CW ?
Pour régler l'intensité lumineuse, utilisez le contrôleur DMX approprié et ajustez les valeurs d'intensité sur les canaux correspondants. Consultez le manuel pour les détails des canaux.
Pourquoi mon appareil ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment changer la couleur des lumières ?
Utilisez le contrôleur DMX pour sélectionner les couleurs souhaitées. Les valeurs de couleur sont spécifiées dans le manuel d'utilisation.
Mon appareil fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec le ventilateur ou les composants internes. Éteignez l'appareil immédiatement et contactez le support technique.
Comment effectuer la maintenance de mon Stairville Octagon Theater MKII CW ?
Pour maintenir votre appareil, nettoyez régulièrement les lentilles et les filtres, et vérifiez les connexions électriques. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Est-ce que l'appareil est compatible avec tous les contrôleurs DMX ?
Oui, le Stairville Octagon Theater MKII CW est compatible avec la plupart des contrôleurs DMX standard. Assurez-vous simplement que le protocole DMX est respecté.
Quelle est la durée de vie estimée des LED ?
Les LED du Stairville Octagon Theater MKII CW ont une durée de vie estimée de 50 000 heures, selon les conditions d'utilisation.
Comment réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Menu' tout en le rallumant. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
L'appareil ne répond pas au DMX, que faire ?
Vérifiez que les câbles DMX sont correctement connectés et que le bon canal DMX est sélectionné. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de conflits avec d'autres appareils sur le même réseau DMX.

Questions des utilisateurs sur Octagon Theater MKII CW Stairville

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Octagon Theater MKII CW - Stairville et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Octagon Theater MKII CW de la marque Stairville.

MODE D'EMPLOI Octagon Theater MKII CW Stairville

PAR à LED 41 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Remarques générales

51.1 Informations complémentaires

Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Remarques générales

Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Des textes et des valeurs achés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identiées par une èche et le numéro de page spécié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécié. Exemple : Voir

« Références croisées » à la page 7. Inscriptions Achages Références croisées Remarques générales

71.3 Symboles et mots-indicateurs

Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signication DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle- ci ne peut être évitée. Remarques générales

PAR à LED 8Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : tension électrique dangereuse.

Avertissement : rayonnement optique dangereux.

Avertissement : charge suspendue.

Avertissement : emplacement dangereux.

Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W 92 Consignes de sécurité Cet appareil est conçu pour produire un eet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dom‐ mages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l’appareil souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionne‐ ment en continu. Utilisation conforme Consignes de sécurité

PAR à LED 10Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois ls et isolé correctement avec une che à contacts de protection. Ne modiez ni le câble d’alimentation ni la che électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐ cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. Consignes de sécurité

Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W 11AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les ashs (eets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les ashs. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde xation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. Sécurisez le volet réglable après le montage par un câble de sécurité au projecteur. Le câble de sécurité doit cheminer en dehors du volet réglable et ne doit pas aecter la sortie du lumière. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des ammes nues. REMARQUE ! Risque d'incendie et de surchaue Le fonctionnement avec des volets coupe-ux fermés peut causer un incendie ou une surchaue dans le projecteur. La durée de vie des LED se réduit à cause des volets coupe-ux fermés. Dans le cas contraire, le thermostat intégré déclenchera une coupure thermi‐ quement raisonnable. Utilisez l'appareil seulement avec des volets coupe-ux ouverts. Consignes de sécurité

PAR à LED 12REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur an de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. Consignes de sécurité

Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W 133 Performances Cet appareil convient à l'utilisation dans les théâtres et salles de festivals ainsi qu'aux specta‐ cles et tournées. Il constitue une alternative économe en énergie aux phares halogènes. Caractéristiques particulières de l’appareil : n 18 × LED à haute puissance, blanc froid (env. 6400 K) n 18 × LED à haute puissance, blanc chaud (env. 2800 K) n Température de couleur librement réglable de 2800 … 6400 K n 8 shows automatiques préprogrammés n Activation via DMX (5 canaux) ainsi que par le biais des touches et de l'écran de l’appareil n Fonctionnement maître / esclave Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet eet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vériant que la ventilation est toujours susante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible. Performances

PAR à LED 144 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vériez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage an de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde xation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. Sécurisez le volet réglable après le montage par un câble de sécurité au projec‐ teur. Le câble de sécurité doit cheminer en dehors du volet réglable et ne doit pas aecter la sortie du lumière. Installation

Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W 15REMARQUE ! Risque de surchaue La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vériez que la ventilation est toujours susante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. Installation

PAR à LED 16REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données An de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplicateurs. Vous pouvez installer l’appareil debout ou avec la tête en bas. Pendant son utilisation, l’appa‐ reil doit toujours être xé sur une surface solide ou un support certié. Utilisez les ouvertures prévues pour la xation de l’étrier en deux parties. Travaillez toujours à partir d’une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil. Pendant ce temps, la zone située en-dessous de l’appareil doit être bloquée. Le câble de retenue doit être attaché à l’étrier. Possibilités de xation Installation

Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W 17Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Installation

PAR à LED 185 Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles an que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Mise en service

Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W 19Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vériez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐ tance (110 Ω, ¼ W). Connexions en mode DMX Mise en service

PAR à LED 20Si vous congurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite. Connexions en mode de fonc‐ tionnement « Master/Slave » Mise en service

Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W 216 Connexions et éléments de commande Arrière Connexions et éléments de commande

PAR à LED 221 Écran 2 [OK] Pour conrmer une valeur sélectionnée 3, 4

Incrémente ou décrémente la valeur achée d’une unité 5 [M] Pour activer le menu principal ou un sous-menu 6 Poignée double pour la mise en place ou l’accrochage 7 Prise CEI pour le câble d'alimentation à l'appareil suivant 8 Vis de blocage des poignées 9 [DMX IN] Entrée DMX Connexions et éléments de commande

Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W 2310 [DMX OUT] Sortie DMX 11 Connecteur d’alimentation CEI pour le raccordement au secteur Connexions et éléments de commande

PAR à LED 247 Utilisation

7.1 Mise en marche de l’appareil

Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. L’appareil est immédiatement prêt à fonctionner dans le dernier mode actif avec les derniers réglages choisis.

Appuyez sur [M] pour ouvrir le menu principal. Utilisez les touches échées pour sélectionner le paramètre souhaité ou modier la valeur achée. Lorsque la valeur ou le paramètre sou‐ haité apparaît sur l’écran, appuyez sur [OK] pour passer au sous-menu respectif ou conrmer une nouvelle valeur. Pour revenir au menu supérieur sans modication, appuyez sur [M] (pour la structure des menus voir

Chapitre 7.3 « Vue d’ensemble du menu » à la page 31).

Commande des menus Utilisation

Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W 25Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « DMX » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant régler le numéro du pre‐ mier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur comprise entre 1 et 512 avec les touches échées (achage « A001 » … « A512 » ). Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [OK] pour conrmer votre sélection, puis sur [M] pour revenir au menu de niveau supérieur. Pour revenir au menu supérieur sans modication, appuyez sur [M]. Assurez-vous que ce numéro est adapté à la conguration de votre contrôleur DMX. L'adresse de démarrage la plus élevée qui peut être utilisée pour le mode DMX 5 canaux est 508. Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « TEST » . Appuyez sur [OK]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « COLD » , « STRO » ou « WARM » . Appuyez sur [OK]. Dans ce mode autonome, vous pouvez modier la vitesse de l'eet stroboscopique dans la plage de 0 (aucune vitesse) à 24 (vitesse rapide) et les réglages du gradateur pour le blanc froid et chaud (plage de 0 à 255). Adresse DMX Test manuel Utilisation

PAR à LED 26Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « LINE » . Appuyez sur [OK]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « MA » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant sélectionner l’un des 8 shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur com‐ prise entre 1 et 8 avec les touches échées (achage « P-01 » … « P-08 » ). L’appareil qui fonctionne en tant que maître est le seul à pouvoir activer le show automatique. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. L’appa‐ reil peut fonctionner en mode autonome ou commander les appareils raccordés du même type s’ils sont congurés en tant qu’esclave (slave). Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [OK] pour conrmer votre sélection, puis sur [M] pour revenir au menu de niveau supérieur. Pour revenir au menu supérieur sans modication, appuyez sur [M]. Mode de fonctionnement Show/ Master Utilisation

Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W 27Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « LINE » . Appuyez sur [OK]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « SL » . Appuyez sur [OK]. Maintenant vous pouvez asso‐ cier l'adresse à l'appareil par laquelle le maître adresse l'appareil en tant qu'esclave. Sélec‐ tionnez une valeur comprise entre 1 et 512 avec les touches échées (achage « A001 » … « A512 » ). Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave depuis un maître mais non par le biais de DMX. Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [OK] pour conrmer votre sélection, puis sur [M] pour revenir au menu de niveau supérieur. Pour revenir au menu supérieur sans modication, appuyez sur [M]. Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « SET » . Appuyez sur [OK]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « SPEE » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant régler la vitesse du programme pour les shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur comprise entre 1 et 255 avec les touches échées (achage « T001 » … « T255 » ). Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [OK] pour conrmer votre sélection, puis sur [M] pour revenir au menu de niveau supérieur. Pour revenir au menu supérieur sans modication, appuyez sur [M]. Mode de fonctionnement « Slave » Vitesse du programme Utilisation

PAR à LED 28Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « SET » . Appuyez sur [OK]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « STRO » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant régler la vitesse de l'eet stroboscope. Sélectionnez une valeur comprise entre 0 (aucune vitesse) et 24 (vitesse rapide) (achage « S-00 » … « S-24 » ). Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [OK] pour conrmer votre sélection, puis sur [M] pour revenir au menu de niveau supérieur. Pour revenir au menu supérieur sans modication, appuyez sur [M]. Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « SET » . Appuyez sur [OK]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « DIMM » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant régler le gradateur. Sélectionnez une valeur comprise entre 0 et 255 avec les touches échées (achage « D000 » … « D255 » ). Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [OK] pour conrmer votre sélection, puis sur [M] pour revenir au menu de niveau supérieur. Pour revenir au menu supérieur sans modication, appuyez sur [M]. Vitesse eet stroboscopique Réglage du gradateur Utilisation

Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W 29Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « FADE » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant régler la vitesse de l’eet FADE pour les shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur comprise entre 1 (rapide) et 2 (lent) avec les touches échées (achage « F-01 » … « F-02 » ). Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [OK] pour conrmer votre sélection, puis sur [M] pour revenir au menu de niveau supérieur. Pour revenir au menu supérieur sans modication, appuyez sur [M]. Vitesse de l’eet FADE Utilisation

307.3 Vue d’ensemble du menu

317.4 Fonctions en mode DMX 5 canal

Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du blanc froid (de 0 % à 100 %) 2 0…255 Intensité du blanc chaud (de 0 % à 100 %) 3 0…15 Sans fonction 16…255 Eet stroboscopique en 24 étapes, vitesse croissante 4 0…15 Sans fonction 16…255 31 mixes de couleurs préprogrammés (macros) 5 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Utilisation

PAR à LED 328 Données techniques N° art. 289076 N° art. 422930 Source lumineuse 18 × 1 W LED, blanc froid (env. 6400 K) 18 × 3 W LED, blanc froid (env. 6400 K) 18 × 1 W LED, blanc chaud (env. 2800 K) 18 × 3 W LED, blanc chaud (env. 2800 K) Caractéristiques de la source lumineuse Température de couleur 2800 K…6400 K Caractéristiques optiques Angle de dispersion 36 ° Contrôle DMX, touches et écran sur l’appareil Nombre de canaux DMX 5 Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Connexions de sortie Alimentation en tension, autres appareils Prise CEI Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Puissance consommée 51 W 115 W Données techniques

Indice de protection IP30 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 301 mm × 215 mm × 248 mm Poids 2,3 kg (avec câble secteur) Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Données techniques

PAR à LED 34N° art. 289076 N° art. 422930 Conçu pour l’utilisation en extérieur Non Puissance de chaque LED 1 W 3 W Boîtier de sol Oui sans ventilateur Oui Non Télécommande Pas possible DMX sans l Non Couleur du boîtier Noir Informations complémentaires Données techniques

Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W 359 Câbles et connecteurs Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une che XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) Préambule Connexions DMX Câbles et connecteurs

PAR à LED 3610 Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données An de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplicateurs. Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Dépannage

Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W 37Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas de lumière Vériez le branchement électrique et le fusible. Aucune réaction sur le contrôleur DMX

1. Vériez le bon raccordement des connexions et du

2. Vériez le réglage des adresses et la polarité DMX.

3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX.

4. Vériez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté

de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Dépannage

PAR à LED 3811 Nettoyage Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur an d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil. n Eectuez le nettoyage avec un chion doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). n Séchez toujours les pièces avec soin. Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐ sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chion légèrement humide qui ne peluche pas. Lentilles optiques Grilles d’aération Nettoyage

Octagon Theater CW/WW 36x1WMKII CW/WW 3W 3912 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage des emballages Protection de l’environnement

PAR à LED 40Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Protection de l’environnement

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Stairville

Modèle : Octagon Theater MKII CW

Catégorie : Éclairage