Show Bar Tri 18x3W RGB - Éclairage Stairville - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Show Bar Tri 18x3W RGB Stairville au format PDF.
| Type de produit | Projecteur à LED RGB |
| Marque | Stairville |
| Modèle | Show Bar Tri 18x3W RGB |
| Source lumineuse | 18 × LED RGB, 3 W chacune |
| Angle de dispersion | Environ 23° |
| Contrôle | DMX (7 modes : 2, 3, 5, 7, 18, 27, 54 canaux), autonome, maître/esclave, commande par la musique |
| Shows automatiques | 25 shows préprogrammés |
| Connexions d'entrée | DMX : XLR 3 pôles ; Alimentation : CEI C14 |
| Connexions de sortie | DMX : XLR 3 pôles ; Alimentation : CEI C13 (bouclée) |
| Alimentation électrique | 100 – 240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance consommée | 84 W |
| Fusible | 5 mm × 20 mm, 3 A, 250 V, à action retardée |
| Indice de protection | IP20 |
| Options de montage | Mural, plafond, sol (étrier et pieds réglables inclus) |
| Dimensions (L × H × P) | 1050 × 70 × 70 mm (sans pied) ; 1126 × 70 × 170 mm (avec pied) |
| Poids | 4,96 kg |
| Température d'utilisation | 0 °C à 40 °C |
| Humidité relative | 50 %, sans condensation |
| Utilisation en extérieur | Non (intérieur uniquement) |
| Ventilateur | Sans ventilateur (refroidissement passif) |
| DMX sans fil | Non |
| Couleur du boîtier | Noir |
| Nettoyage des lentilles | Chiffon doux et nettoyant pour lentilles (réf. 280122) |
| Nettoyage des grilles d'aération | Chiffon légèrement humide, produit pH neutre sans solvant |
| Réparabilité | Fusible remplaçable ; autres interventions par un technicien agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Show Bar Tri 18x3W RGB Stairville
Questions des utilisateurs sur Show Bar Tri 18x3W RGB Stairville
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Show Bar Tri 18x3W RGB - Stairville et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Show Bar Tri 18x3W RGB de la marque Stairville.
MODE D'EMPLOI Show Bar Tri 18x3W RGB Stairville
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel: info@thomann.de
1 Remarques générales.... 5
1.1 Informations complémentaires.... 6
1.2 Conventions typographiques.... 7
1.3 Symboles et mots-indicateurs.... 7
2 Consignes de sécurité.... 10
3 Performances.... 16
4 Installation.... 17
5 Mise en service.... 21
6 Connexions et éléments de commande.... 24
7 Utilisation.... 27
7.1 Mise en marche de l'appareil.... 27
7.2 Menu principal.... 27
7.3 Vue d'ensemble du menu.... 35
7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux.... 36
7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux.... 37
7.6 Fonctions en mode DMX 5 canaux.... 38
7.7 Fonctions en mode DMX 7 canaux.... 38
7.8 Fonctions en mode DMX 18 canaux.... 40
7.9 Fonctions en mode DMX 27 canaux.... 42
7.10 Fonctions en mode DMX 54 canaux.... 44
8 Données techniques.... 46
9 Câbles et connecteurs.... 49
10 Dépannage.... 50
11 Nettoyage.... 53
12 Protection de l'environnement.... 54
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
projecteur à LED
1 Remarques générales
La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'appareil puissent la consulter. En cas de vente de l'appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l'acheteur.
Nos produits et notices d'utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d'utilisation disponible sous www.thomann.de.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants :
| Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. | |
| Recherche par mot-clé | Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. |
| Guides en ligne | Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. |
| Conseils personnalisés | Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. |
| Service | Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. |
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Terme générique Signification
| DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. |
| AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. |
| REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. |
Symbole d'avertissement Type de danger

Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : rayonnement optique dangereux.

Avertissement : charge suspendue.

Avertissement : emplacement dangereux.
2 Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour produire un effet d'éclairage électronique au moyen de la technique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation, de même qu'une utilisation sous d'autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.
Prolongez la durée de vie de l'appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l'appareil souvent en marche et en arrêt. L'appareil ne convient pas au fonctionnement en continu.
Sécurité

DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil.
Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l'utilisateur.
N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.

DANGER
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d'alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d'alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d'incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.

AVERTISSEMENT
Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée
Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse.

AVERTISSEMENT
Danger de crise d'épilepsie
Les flashes (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d'épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashes.

REMARQUE!
Risque d'incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d'aération. Ne montez pas l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues.
Conditions d'utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l'endommager, n'exposez jamais l'appareil à des liquides ou à l'humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.

REMARQUE!
Alimentation électrique
Avant de raccorder l'appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension de votre réseau d'alimentation local et si la prise de courant est équipée d'un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l'appareil pourrait être endommagé et l'utilisateur risquerait d'être blessé.
Lorsqu'un orage s'annonce ou que l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d'incendie.

REMARQUE!
Éventuels dommages dus à un fusible incorrect
L'utilisation des fusibles d'un autre type peut entraîner des dommages graves sur l'appareil. Risque d'incendie !
Utilisez uniquement des fusibles du même type.
Le projecteur à LED et particulièrement adapté pour l'éclairage des clubs et des discothèques, aux concerts et au théâtre, ainsi que dans le domaine musical. Il peut aussi être utilisé pour un éclairage à effets des fonds de scène ou pour entourer des podiums.
Caractéristiques particulières de l'appareil :
■ 18 LED tricolores (à 3 W)
Commande via DMX (7 modes différents) et via les boutons et l'écran de l'appareil
■ 25 shows automatiques préprogrammés
■ Commande par la musique
■ Mode maître/esclave
Boîtier métallique robuste à structure compacte
- Nombreuses possibilités de fixation et de pose
Sortie de tension du réseau bouclée pour l'alimentation d'appareils supplémentaires
Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez prolonger la durée d'utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible.
4 Installation
Sortez l'appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l'absence de tout dommage avant de l'utiliser. Veuillez conserver l'emballage. Utilisez l'emballage d'origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l'entreposage afin de protéger l'appareil des secousses, de la poussière et de l'humidité pendant le transport et l'entreposage.
Vous pouvez monter cet appareil au mur, au plafond ou l'installer au sol. Sont compris dans les fournitures :
Un étrier de fixation amovible et réglable avec vis de blocage placé sur un coulisseau ajustable horizontalement. Détachez l'une des plaques latérales de l'appareil pour retirer complètement le coulisseau.
Deux équerres de fixation réglables avec des vis de blocage ; les équerres peuvent également être utilisées en tant que pieds pour l'installation.
Risque de blessures par la chute de l'appareil
Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l'appareil à l'aide d'une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité.

REMARQUE!
Risque de surchauffe
La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m.
Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante.
La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C.

REMARQUE!
Utilisation de trépieds
En cas de montage de l'appareil sur un trépied, veillez à ce qu'il soit stable et que le poids de l'appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied.

REMARQUE!
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n'utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur.
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
projecteur à LED
5 Mise en service
Établissez toutes les connexions tant que l'appareil n'est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
Connexions en mode DMX
Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appareil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résistance (110 Ω, ¼ W).

flowchart
graph TD
A["DMX Out"] --> B["DMX In"]
B --> C["DMX Out"]
C --> D["1"]
D --> E["DMX In"]
E --> F["DMX Out"]
F --> G["..."]
G --> H["DMX In"]
H --> I["DMX Out"]
I --> J["n"]
J --> K["110 Ω, ¼W"]
K --> L["3"]
K --> M["2"]
Indicateur DMX
Lorsque l'appareil est en mode DMX et qu'un contrôleur DMX est raccordé et allumé, un point clignote sur l'écran au niveau du quatrième emplacement. Lorsque l'appareil est en mode DMX mais qu'aucun contrôleur DMX allumé n'est raccordé, l'écran clignote.
Connexions en mode de fonctionnement « Master/Slave »
Si vous configurez un groupe d'appareils en mode maître/esclave, le premier appareil commande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l'appareil maître avec l'entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l'entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite.
6 Connexions et éléments de commande

text_image
14 15 13 12 11 10 9 8 11 STAR Show Bar 1 2 12 13 8888 3 4 5 6 7 Mode Setup Up Down1 [DMX In]
Entrée DMX.
2 [DMX Out]
Sortie DMX.
3 Écran.
4 Touche [Mode]
Sert à activer le menu principal et à passer d'une option de menu à l'autre.
5 Touche [Setup]
Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné.
6 Touche [Up]
Navigue vers le haut dans une liste de menus. Incrémente la valeur affichée d'une unité.
7 Touche [Down]
Navigue vers le bas dans une liste de menus. Décrémente la valeur affichée d'une unité.
8 Étrier réglable et amovible pour la fixation ou le transport de l'appareil.
9 Vis de blocage pour la fixation du coulisseau.
10 Coulisseau ajustable horizontalement.
11 Vis de blocage de la poignée de fixation réglable.
12 Équerres de fixation et pieds réglables et amovibles.
13 Vis de blocage des équerres de fixation / pieds.
14 [POWER In]
Connecteur d'alimentation CEI avec porte-fusible pour l'alimentation électrique.
15 [POWER Out]
Prise CEI pour le câble d'alimentation à l'appareil suivant.
7 Utilisation
7.1 Mise en marche de l'appareil
Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l'écran affiche le déroulement d'une réinitialisation. L'appareil est ensuite prêt à fonctionner. L'écran affiche le mode de fonctionnement qui était réglé avant la mise hors tension.
7.2 Menu principal
Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionnement. Utilisez [Up] et [Down] pour modifier la valeur affichée. Lorsque l'écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Mode].
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes, le réglage actuel sera effectué et l'écran s'éteint. Les valeurs réglées sont conservées tant que l'appareil est relié à l'alimentation électrique.
Mode de fonctionnement « Show automatique préprogrammé »
Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « Prxx ». Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur entre « Pr01 » et « Pr25 » avec [Up] et [Down].
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « SPxx » s'affiche sur l'écran pour régler la vitesse du show automatique sélectionné. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « SP01 » (lent) et « SPFL » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down].
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « FSxx » s'affiche sur l'écran pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS00 » (lent) et « FSFL » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down].
Patientez environ 30 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Les réglages ont été effectués. Pour revenir au menu supérieur sans modification, appuyez sur [Mode].
Mode de fonctionnement Automatique
Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « Auto ». Appuyez sur [Setup] jusqu'à ce que l'écran affiche « nxxx ». Vous pouvez maintenant sélectionner une variante automatique. Sélectionnez une valeur entre « n001 » et « n100 » avec [Up] et [Down].
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « SPxx » s'affiche sur l'écran pour régler la vitesse du show automatique sélectionné. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « SP01 » (lent) et « SPFL » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down].
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « FSxx » s'affiche sur l'écran pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS00 » (lent) et « FSFL » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down].
Patientez environ 30 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Les réglages ont été effectués. Pour revenir au menu supérieur sans modification, appuyez sur [Mode].
Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « dxxx ».
Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l'appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 (affichage « d001 »... « d512 ») avec [Up] et [Down].
Assurez-vous que ce numéro est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l'adresse DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX.
Mode Adresse DMX la plus élevée possible
| 2 canaux 511 | |
| 3 canaux 510 | |
| 5 canaux 508 | |
| 7 canaux 506 | |
| 18 canaux 495 |
Mode Adresse DMX la plus élevée possible
| 27 canaux 486 |
| 54 canaux 459 |
Patientez environ 30 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Les réglages ont été effectués. Pour revenir au menu supérieur sans modification, appuyez sur [Mode].
Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « dxxx ». Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des modes de fonctionnement DMX suivants avec [Up] et [Down].
« 2-ch » (deux canaux)
« 3-ch » (trois canaux)
« 5-ch » (cinq canaux)
« 7-ch » (sept canaux)
« 18ch » (18 canaux)
« 27ch » (27 canaux)
« 54ch » (54 canaux)
Patientez environ 30 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Les réglages ont été effectués. Pour revenir au menu supérieur sans modification, appuyez sur [Mode].
Mode de fonctionnement « Esclave »
Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé en tant qu'esclave dans une configuration maître/esclave mais non par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « SLAv ».
Patientez environ 30 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Les réglages ont été effectués. Pour revenir au menu supérieur sans modification, appuyez sur [Mode].
Commande par la musique et sensibilité du microphone
Un show automatique commandé par la musique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « SUxx ». Ceci active un show automatique commandé par la musique.
Vous pouvez maintenant régler la sensibilité du microphone intégré pour la commande par la musique. Sélectionnez une valeur entre 0 (faible sensibilité) et 31 (sensibilité élevée), affichage « SU00 » ... « SU31 » à l'aide des touches [Up] et [Down].
Patientez environ 30 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Les réglages ont été effectués. Pour revenir au menu supérieur sans modification, appuyez sur [Mode].
Un motif monochrome constant peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « CLor ».
Appuyez sur [Setup]. Sélectionnez l'une des options suivantes à l'aide des touches [Up] et [Down]:
| AffichageSignification | |
| « r.000 » ... « r.255 » Rouge | |
| « G.000 » ... « G.255 » Vert | |
| « b.000 » ... « b.255 » Bleu |
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « FSxx » s'affiche sur l'écran pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS00 » (lent) et « FSFL » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down].
Patientez environ 30 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Les réglages ont été effectués. Pour revenir au menu supérieur sans modification, appuyez sur [Mode].
7.3 Vue d'ensemble du menu

flowchart
graph TD
A["Pr01"] --> B["Sp01"]
B --> C["SP99"]
C --> D["SPFL"]
D --> E["F500"]
E --> F["F599"]
F --> G["FSFL"]
G --> H["RUFO"]
H --> I["n001"]
I --> J["n100"]
J --> K["Sp01"]
K --> L["SP99"]
L --> M["SPFL"]
M --> N["F500"]
N --> O["F599"]
O --> P["FSFL"]
P --> Q["SUOO"]
Q --> R["SU31"]
R --> S["d001"]
S --> T["dS12"]
T --> U["2-ch"]
U --> V["3-ch"]
V --> W["5-ch"]
W --> X["7-ch"]
X --> Y["18ch"]
Y --> Z["27ch"]
Z --> AA["54ch"]
AA --> AB["SLAu"]
AB --> AC["r000"]
AC --> AD["r000"]
AD --> AE["r255"]
AE --> AF["G000"]
AF --> AG["G000"]
AG --> AH["G255"]
AH --> AI["b000"]
AI --> AJ["b255"]
AJ --> AK["F500"]
AK --> AL["F500"]
AL --> AM["F599"]
AM --> AN["FSFL"]
7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux
| Canal Valeur Fonction | |
| 1 Mode de fonctionnement | |
| 0 Obturation | |
| 1...7 Rouge | |
| 8...15 Rouge + vert | |
| 16...23 Vert | |
| 24...31 Vert + bleu | |
| 32...39 Bleu | |
| 40...47 Rouge + bleu | |
| 48...55 Rouge + vert + bleu | |
| 56...63 Show automatique préprogrammé n° 2 | |
| 64...71 Show automatique préprogrammé n° 3 | |
| Canal Valeur Fonction | |
| 72...79 Show automatique préprogrammé n° 4 | |
| ⋮⋮ | |
| 240...247 Show automatique préprogrammé n° 25 | |
| 248...255 Show piloté par la musique | |
| 2 0...255 Sensibilité de la commande par la musique (insensible à très sensible) | |
7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux
| Canal Valeur Fonction | |
| 1 0 ... 255 Intensité du rouge (0 % à 100 %) | |
| 2 0 ... 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) | |
| 3 0 ... 255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) |
7.6 Fonctions en mode DMX 5 canaux
| Canal Valeur Fonction | |
| 1 0 ... 255 Intensité du rouge (0 % à 100 %) | |
| 2 0 ... 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) | |
| 3 0 ... 255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) | |
| 4 0 ... 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) | |
| 5 0 ... 255 Effet stroboscopique, vitesse croissante |
7.7 Fonctions en mode DMX 7 canaux
| Canal Valeur Fonction | |
| 1 0...255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), quand canal 5 = 0 | |
| 2 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %), quand canal 5 = 0 | |
| 3 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %), quand canal 5 = 0 | |
| 4 0...255 Gradateur (de 0 % à 100 %) | |
| 5 0...255 Effet stroboscope (flash), vitesse croissante | |
| 6 Mode de fonctionnement | |
| 0 Mélange de couleurs avec les canaux 1, 2 et 3 | |
| 1...7 Rouge | |
| 8...15 Rouge + vert | |
| 16...23 Vert | |
| 24...31 Vert + bleu | |
| 32...39 Bleu | |
| 40...47 Rouge + bleu | |
| 48...55 Rouge + vert + bleu | |
| 56...63 Show automatique préprogrammé n° 2 | |
| Canal Valeur Fonction | ||
| 64...71 Show automatique préprogrammé n° 3 | ||
| 72...79 Show automatique préprogrammé n° 4 | ||
| ⋮ | ⋮ | |
| 240...247 Show automatique préprogrammé n° 25 | ||
| 248...255 Show piloté par la musique | ||
| 7 0...255 Vitesse d'exécution, quand canal 6 = 1...247, lent à rapide | ||
7.8 Fonctions en mode DMX 18 canaux
Les LED sont réparties en six groupes de trois LED pour ce mode. Chaque canal commande une couleur primaire d'un groupe.
Canal Valeur LED Fonction
| 1 0...255 1...3 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) | |
| 2 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) | |
| 3 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) | |
| 4 0...255 4...6 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) | |
| 5 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) | |
| 6 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) | |
| 7 0...255 7...9 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) | |
| 8 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) | |
| 9 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) | |
| 10 0...255 10...12 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) | |
| 11 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) | |
| 12 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) | |
| 13 0...255 13...15 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) |
| Canal Valeur LED Fonction | ||
| 14 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) | ||
| 15 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) | ||
| 16 0...255 16...18 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) | ||
| 17 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) | ||
| 18 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) |
7.9 Fonctions en mode DMX 27 canaux
Les LED sont réparties en neuf groupes de deux LED pour ce mode. Chaque canal commande une couleur primaire d'un groupe.
Canal Valeur LED Fonction
| 1 0...255 1...2 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) | |
| 2 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) | |
| 3 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) | |
| 4 0...255 3...4 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) | |
| 5 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) | |
| 6 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) | |
| 7 0...255 5...6 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) | |
| 8 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) | |
| 9 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) | |
| ⋮ | ⋮ |
| 22 0...255 15...16 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) | |
| 23 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) | |
| 24 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) | |
Canal Valeur LED Fonction
25 0...255 17...18 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %)
26 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %)
27 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %)
7.10 Fonctions en mode DMX 54 canaux
Ce mode permet de commander chacune des LED séparément. Chaque canal commande une couleur primaire d'une LED.
Canal Valeur LED Fonction
1 0...255 1 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %)
20...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %)
3 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %)

projecteur à LED
Canal Valeur LED Fonction
| 4 0...255 2 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) |
| 5 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) |
| 6 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) |
| 7 0...255 3 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) |
| 8 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) |
| 9 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) |
| : | : |
| 49 0...255 17 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) |
| 50 | 0...255 | Intensité du vert (de 0 % à 100 %) |
| 51 | 0...255 | Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) |
| 52 | 0...255 | 18 | Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) |
| 53 0...255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) |
| 54 0...255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) |
8 Données techniques
| Source lumineuse 18 × LED RGB, 3 W | ||
| Caractéristiques optiques Angle de dispersion env. 23° | ||
| Contrôle DMX | ||
| Nombre de canaux DMX 2, 3, 5, 7, 18, 27, 54 | ||
| Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 | ||
| Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles | ||
| Connexions de sortie Alimentation électrique Prise CEI C13 | ||
| Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles | ||
| Puissance consommée 84 W | ||
| Tension d'alimentation | 100 – 240 V ~50/60 Hz | |
| Fusible 5 mm × 20 mm, 3 A, 250 V, à action retardée | ||
| Indice de protection IP20 | ||
| Options de montage Montage mural, montage au plafond, montage au sol | |
| Dimensions (L × H × P) 1050 mm (sans pied) × 70 mm × 70 mm (sans étrier) | |
| 1126 mm (avec pied) × 70 mm × 170 mm (avec étrier) | |
| Poids 4,96 kg | |
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | |
| Humidité relative 50 %, sans condensation | |
Informations complémentaires
| Conçu pour l’utilisation en extérieur Non | |
| Mélange de couleurs RGB | |
| Type LED x-in-1 | |
| Sans ventilateur Oui | |
| DMX sans filNon | |
| Couleur du boîtier Noir | |
| LED à commander séparément Oui |
9 Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas.
Connexions DMX

Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d'entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d'un couplage adapté.
1 Terre (blindage)
2 Signal inverse, (DMX-, point froid)
3 Signal (DMX+, point chaud)
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n'utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionnement. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple :
| Symptôme Remède | |
| L'appareil ne fonctionne pas, pas de lumière, l'écran reste noir | Vérifiez le branchement électrique et le fusible. |
| Malgré alimentation impeccable apparemment pas de fonction | Vérifiez si l'appareil est en mode DMX ou en mode « esclave ». Si c'est le cas, vérifiez l'appareil dans un autre mode de fonctionnement. |
| Aucune réaction sur le contrôleur DMX | 1. Aucun signal DMX n'est reçu lorsque l'appareil est en mode DMX et que l'écran clignote. Vérifiez si le contrôle-leur DMX est allumé. Vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX. |
| 2. Lorsque l'appareil est en mode DMX et qu'un contrôle-leur DMX est raccordé et allumé, un point clignote sur l'écran au niveau du quatrième emplacement. Si ce n'est pas le cas, aucun signal DMX valide n'est reçu. Vérifiez si le contrôleur DMX est allumé. Vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX. | |
| 3. Si le point clignote à l'écran et en l'absence de réaction, vérifiez les adressages et la polarité du DMX. |
-
Faites un essai avec un autre contrôleur DMX.
-
Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d'interfaçage DMX.
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de.
11 Nettoyage
Lentilles optiques
Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l'extérieur afin d'optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l'environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l'appareil.
Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122).
■ Séchez toujours les pièces avec soin.
Grilles d'aération
Les grilles d'aération de l'appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la poussière, etc. Éteignez l'appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
12 Protection de l'environnement
Recyclage des emballages

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Recyclage de votre ancien appa- reil

Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.

projecteur à LED
