Clara - Hotte Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Clara Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte décorative murale, moteur puissant, éclairage LED intégré, plusieurs niveaux de puissance d'aspiration. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, profondeur : 50 cm, hauteur : 70 cm (ajustable). |
| Capacité d'aspiration | Jusqu'à 600 m³/h, idéal pour les cuisines de taille moyenne. |
| Niveau sonore | Max 65 dB, fonctionnement silencieux en mode faible. |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des commandes tactiles, plusieurs modes d'aspiration. |
| Filtration | Filtres à graisse en aluminium, filtres à charbon (optionnels pour recyclage). |
| Entretien | Filtres lavables en machine, nettoyage régulier recommandé pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, installation recommandée par un professionnel. |
| Informations générales | Design moderne, disponible en plusieurs finitions, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Clara Klarstein
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Clara - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Clara de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Clara Klarstein
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit. SOMMAIRE Consignes de sécurité 46 Installation 48 Utilisation 53 Installation du ltre 54 Nettoyage et maintenance 56 Remplacement de la lampe 56 Résolution des problèmes 58 Remarques sur la protection de l’environnement 59 Informations sur le recyclage 59 Fabricant et importateur (UK) 59 Fiche de données produit 60 Fiche de données produit 62 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10040140, 10040141, 10040142,
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Remarque : Vous pouvez également acheter un ltre à charbon actif pour cette hotte aspirante sous le numéro d'article 10025730. Pour ce faire, rendez-vous notre site Web : www.klarstein.fr46
- Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
- Les travaux de montage ne doivent être eectués que par un électricien ou une personne qualiée. Avant d'utiliser la hotte, assurez-vous que la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la hotte correspondent à la tension (V) et à la fréquence (Hz) de votre alimentation domestique.
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation ou une installation incorrecte.
- Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à utiliser la hotte.
- L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à un usage domestique et à des environnements similaires.
- Nettoyez l’appareil et les ltres régulièrement pour qu'il continue de fonctionner ecacement.
- Débranchez toujours la che de la prise avant le nettoyage.
- Nettoyez l'appareil exactement comme indiqué dans le mode d'emploi.
- Ne pas utiliser de amme nue sous la hotte.
- Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, contactez le fabricant ou un spécialiste.
- Les enfants à partir de 8 ans et les personnes sourant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques associés
- Si le cordon d'alimentation ou la che sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, une entreprise spécialisée agréée ou une personne de qualication similaire.
- Si la hotte est utilisée avec une cuisinière à gaz ou utilisant d'autres combustibles, la ventilation de la pièce doit être susante.
- Ne faites pas de ambée sous la hotte.
- Attention : la surface peut devenir très chaude pendant le fonctionnement. Importants conseils d'installation
- L'air ne doit pas être acheminé vers une évacuation de fumée utilisée pour extraire les gaz de combustion du gaz ou d'autres combustibles (ne s'applique pas aux appareils qui ne font que faire circuler de l'air dans la pièce).
- Respectez toutes les réglementations locales pour l'installation de systèmes de ventilation.47
Remarques importantes pour l'utilisation en extraction d'air
Risque d‘intoxication par ré-aspiration de gaz de combustion Ne jamais utiliser la fonction d’extraction de l’appareil en même temps qu’un foyer dépendant de l’air ambiant si un apport su sant en air frais n'est pas garanti. Les foyers dépendants de l’air ambiant tels que les systèmes de chau age au gaz, au fuel, au bois ou au charbon, les chau e-eaux électriques, les chaudières, extraient l’air de la pièce et le rejette à l’extérieur par un conduit d’évacuation. En mode d'extraction d'air, l'air est extrait de la cuisine et des pièces voisines. Une aération insu sante conduit à une dépressurisation. Les gaz toxiques de la cheminée ou du conduit d'évacuation peuvent être aspirés dans la pièce.
- Veillez à ce qu’il y ait toujours une quantité su sante d’air frais qui puisse circuler.
- Un caisson mural d’aspiration/d’évacuation ne peut pas garantir à lui seul le respect des valeurs limites. Un fonctionnement sans risque est uniquement possible si la dépressurisation de la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Ceci n’est possible que si l’air nécessaire à la combustion peut circuler par des ouvertures permanentes, par ex. dans des portes, fenêtres associées à un caisson mural d’aspiration/d’évacuation. Dans tous les cas, demander conseil auprès d'un ramoneur concernant la circulation de l’air dans l’ensemble du bâtiment. Si nécessaire, il pourra vous indiquer les mesures de ventilation nécessaires. Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode ventilation tournante, son fonctionnement n’est soumis à aucune restriction. Remarque importante pour le démontage de l'appareil
- Le démontage de l'appareil se fait dans l'ordre inverse de l'installation.
- Pour démonter l'appareil, faites-vous aider d'une autre personne pour éviter de vous blesser.48
INSTALLATION Installation avec extraction Remarque : respectez les consignes de sécurité et d'utilisation de l'appareil en cas d'extraction d'air vers l'extérieur. Lorsque la hotte aspirante fonctionne en même temps qu'un appareil tirant son énergie d'une source autre que l'électricité, la dépression dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10-5 bar). Remarques importantes pour l'installation de conduits d'évacuation d'air Respectez strictement les règles suivantes an d'obtenir une extraction d'air optimale : Le non-respect de ces instructions de base réduira les performances de la hotte et augmentera son niveau sonore.
- Le conduit d'évacuation doit être droit et aussi court que possible.
- N'utilisez pas un conduit d'évacuation plus petit et ne le rétrécissez pas.
- Lorsque vous utilisez un conduit d'évacuation, il doit toujours être posé de manière étanche an de minimiser la perte de pression.
- Tous les travaux d'installation ne doivent être eectués que par un électricien ou une personne qualiée.
- Ne branchez pas le conduit d'évacuation de la hotte à un système de ventilation existant et utilisé pour un autre appareil, tel qu'une cheminée par exemple.
- L'angle de courbure du tuyau d'évacuation ne doit pas être inférieur à 120°. Alignez le tube horizontalement. Le conduit peut aussi monter du point de départ et être dirigé vers un mur extérieur.
- Vériez que le conduit d'échappement choisi pour l'installation est conforme aux normes en vigueur et est résistant au feu.
- Après l'installation, veillez à ce que la hotte soit suspendue à l'horizontale an d'éviter une accumulation unilatérale de graisse.49
Montage du clapet anti-retour Si la hotte possède un clapet anti-retour pré-installé, installez les pièces comme suit :
1. Installez la première moitié (2) dans le boîtier (6).
2. La goupille(3) doit pointer vers le haut.
3. L'axe (4) s'insère dans les trous (5) du boîtier.
4. Répétez toutes les étapes pour la deuxième moitié du clapet.
Préparatifs Si vous disposez d'une extraction vers l'extérieur, vous pouvez installer la hotte comme indiqué sur l'image de droite. Le conduit d'extraction doit avoir un diamètre d'au moins 150 mm et être en émail, en aluminium ou en un tuyau exible résistant à la chaleur.
- Avant de commencer l'installation, éteignez l'appareil et débranchez la che.
- La hotte doit être installée à une hauteur de 65-75 cm au-dessus de la table de cuisson.50
Installation avec extraction d'air vers l'extérieur
Risque de choc électrique ! Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que la taille de vis de xation ou de montage recommandée dans ce mode d'emploi. Ne pas installer les vis ou le support de xation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
Après avoir déterminé la hauteur de la hotte, marquez la position des trous pour la suspension de la hotte et le support de l'élément de cheminée intérieur. Percez 4 trous(Ø8) : 2 trous pour le support de l'élément de cheminée intérieur et 2 trous pour la suspension de la hotte aspirante. Veillez à ce que la hotte aspirante soit accrochée bien droite. Le point de xation pour le support de l'élément de cheminée intérieur marque le point le plus haut de l'élément de cheminée intérieur. Insérez des chevilles dans les trous du mur et vissez 2 vis (4 x 30 mm) dans les chevilles pour xer la hotte aspirante. Utilisez ensuite 2 vis (4 x 40 mm) pour xer le support de l'élément de cheminée intérieur. Support pour l'élément cheminée intérieur51
Installez le clapet anti-retour et le tube d'extension sur la hotte. Fixez le tube d'extension à la sortie à l'aide d'un serre-câble.
Installez le support de l'élément de cheminée extérieur à l'aide de 2 vis (4 x 8 mm) sur l'élément de cheminée extérieur. Assurez-vous que l'élément de cheminée intérieur peut coulisser. Tube d'extension Clapet anti-retour Serre- câbles Élément cheminée intérieur Élément de cheminée extérieur Support pour élément chemi- née extérieur52
Accrochez la hotte sur les vis du support. Ajustez la position de la hotte. Fixez la hotte aspirante dans la position souhaitée à l'aide de 2 vis de sécurité (4 x 30 mm). Remarque : les deux fentes d'aération de sécurité se trouvent à l'arrière du boîtier et ont un diamètre de 6 mm. Ajustez la hauteur de l'élément de cheminée intérieur de manière à ce qu'il se trouve à la hauteur du support de l'élément de cheminée intérieur, et xez les éléments de cheminée intérieur et extérieur avec 4 vis (4 x 8 mm).53
UTILISATION Mise en marche Après avoir branché la hotte aspirante dans la prise de courant, le rétroéclairage de toutes les touches s'allume et l'appareil émet un bip. L'écran LED est éteint. La hotte n'est pas en marche et se met en mode veille. Panneau de commande et fonctions des touches 1 Marche/arrêt Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la hotte. 2 Éclairage Appuyez sur cette touche pour allumer l'éclairage. Appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre l'éclairage. L'éclairage ne se contrôle pas avec la touche de Marche/Arrêt. 3 Vitesse de ventilation Appuyez sur cette touche pour choisir l'un des 3 niveaux de ventilateur : faible (1), moyen (2) et élevé (3). Le voyant correspondant « 1 », « 2 » ou « 3 » apparaît sur l'écran. Lorsque l'appareil est en fonctionnement, une pression sur la touche permet d'ajuster la vitesse de ventilation de manière circulaire : lente > moyenne > rapide > lente > moyenne ... 4 Minuterie Lorsque la hotte aspirante est en fonctionnement, une pression sur cette touche active la minuterie d'arrêt. La durée avant l'arrêt de la hotte est de 9 minutes. La durée s'ache sur l'écran : 9 > 8 > 7 > 6 > ... Une fois la durée écoulée, la hotte s'éteint automatiquement et la lumière également. Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de minuterie.54
Installation des ltres à graisse Suivez les étapes ci-dessous pour installer les ltres à graisse :
- Insérez le ltre dans les fentes situées à l'arrière de la hotte.
- Appuyez sur le bouton situé sur la poignée du ltre.
- Relâchez la poignée dès que le ltre se trouve dans la position souhaitée.
- Répétez les étapes ci-dessus pour installer tous les ltres.55
Installation des ltres à charbon actif (non fournis) Remarque : Vous pouvez également acheter un ltre à charbon actif pour cette hotte aspirante sous le numéro d'article 10025730. Pour ce faire, rendez-vous notre site Web : www.klarstein.fr
Grâce à un ltre à charbon actif, les odeurs désagréables de cuisson peuvent être ltrées de l'air par la hotte à recyclage d'air. En règle générale, le ltre à charbon actif doit être remplacé tous les 3 à 6 mois, en fonction de vos habitudes de cuisson. Avant d'installer les ltres à charbon actif, débranchez la che de la prise. Pour pouvoir installer le ltre, vous devez d'abord retirer le ltre à graisse. Appuyez sur la fermeture et tirez-la vers le bas.
Mettez le ltre à charbon actif sur le ventilateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le xer. Répétez la procédure de l'autre côté. Assurez-vous que le ltre est bien xé, sinon il pourrait se détacher et présenter un danger. Remettez le ltre à graisse en place et branchez la che dans la prise de courant. Remarque : avec un ltre à charbon actif installé, la puissance d'aspiration diminue légèrement.56
Éteignez la hotte avant le nettoyage et l'entretien et débranchez la che de la prise. Les surfaces extérieures sont sensibles aux rayures et aux taches. N'utilisez ainsi pas de produits abrasifs pour le nettoyage et essuyez les résidus de substances alcalines ou acides (jus de citron, vinaigre) immédiatement après le nettoyage. Surfaces en acier inoxydable L'acier inoxydable doit être régulièrement nettoyé pour garantir une longue durée de vie. Utilisez pour ce faire des produits pour acier inoxydable. Essuyez toujours dans le sens du grain de l'acier inoxydable pour éviter toutes rayures. Interface du panneau de commande Le panneau de commande peut être nettoyé à l'aide d'un chion humide et un liquide vaisselle doux. Avant le nettoyage, assurez-vous que le chion est propre et bien essoré. Utilisez un chion sec et doux pour éliminer l'humidité excessive après le nettoyage. Nettoyage mensuel des ltres à graisse Nettoyez le ltre à graisse tous les mois pour éviter les risques d'incendie. Les graisses, la fumée et la poussière s'accumulent dans le ltre qui inuence ainsi l'ecacité de la hotte. Si le ltre n'est pas nettoyé, des résidus de graisse s'y accumulent. Nettoyez le ltre avec de l'eau et un peu de liquide vaisselle et laissez- le ensuite sécher à l'air libre.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE
Remarques importantes sur le remplacement de la lampe
- L'ampoule doit être remplacée par le fabricant, son service après-vente ou un service similaire.
- Avant de remplacer la lampe, assurez-vous que l'appareil est éteint et que la che d'alimentation est débranchée. Lorsque vous manipulez des ampoules, veillez à ce qu'elles aient complètement refroidi avant de les toucher.
- Lorsque vous changez l'ampoule, portez des gants ou tenez l'ampoule avec un chion pour qu'aucune sueur n'entre en contact avec l'ampoule, car cela peut réduire sa durée de vie.57
1. Éteignez l'appareil et débranchez la che.
2. Ouvrez le couvercle en verre et retirez le ltre à graisse. Introduisez une main
dans la cavité et poussez doucement la lampe LED vers l'extérieur. Retirez l'ampoule de l'extérieur avec une autre main. Démontez le connecteur du câble de l'ampoule et retirez-la.
3. Procédez dans l'ordre inverse pour insérer une nouvelle ampoule.
Problème Cause possible Solution L'éclairage est allumé mais le moteur ne fonctionne pas. Le ventilateur est éteint Réglez une vitesse de ventilation. La touche de vitesse de ventilation est défectueuse. Contactez le service clientèle. Le moteur est endommagé. Contactez le service clientèle. L'éclairage est éteint et le moteur ne fonctionne pas. Le fusible de votre maison a sauté. Remplacer/réactiver le fusible. La che n'est pas insérée dans la prise ou mal insérée. Branchez la che fermement dans la prise. Fuite d'huile. Le clapet anti-retour et l'évacuation ne sont pas hermétiques. Étanchéiez le clapet anti-retour. Fuite au niveau de la jonction entre la cheminée et le couvercle Calfeutrez la cheminée. L'éclairage ne fonctionne pas. Les lampes sont cassées ou endommagées. Remplacez les lampes. L'air n'est pas aspiré correctement. La distance entre la cuisinière et la hotte aspirante est trop grande. Réduisez la distance. La hotte est xée de travers. La vis de xation n'est pas assez serrée. Mettez la hotte à l'horizontale et serrez la vis de xation. Remarque : Toutes les réparations électriques de l'appareil doivent être conformes aux lois locales, nationales et fédérales. Pour toute question, contactez le service clientèle. Débranchez l'appareil de la prise murale avant toute opération de maintenance ou de réparation sur l'appareil.59
- Assurez-vous qu'il y a une ventilation susante pendant la cuisson pour que la hotte aspirante puisse fonctionner ecacement et avec un faible niveau sonore.
- Ajustez la vitesse du ventilateur à la quantité de vapeur produite pendant la cuisson. Utilisez le mode intensif si besoin seulement. Plus la vitesse de ventilation est faible, plus la consommation d'énergie est faible.
- Si de grandes quantités de vapeur sont produites pendant la cuisson, sélectionnez une vitesse de ventilation au bon moment. Si la vapeur de cuisson s'est déjà répandue dans la cuisine, la hotte devra fonctionner plus longtemps.
- Éteignez la hotte aspirante lorsque vous n'en avez plus besoin.
- Éteignez l'éclairage lorsque vous n'en avez plus besoin.
- Nettoyez le ltre à intervalles réguliers et remplacez-le si nécessaire an d'augmenter l'ecacité du système de ventilation et d'éviter les risques d'incendie.
- Mettez toujours le couvercle pendant la cuisson pour réduire la vapeur et la condensation.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom60
Informations selon le règlement (UE) n ° 65/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591: 1997 + A1: 2006 + A2: 2011 + A11: 2014 + A12: 2015 Numéro d'article 10040140, 10040141 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 17,0 kWh/Année Classe d'ecacité énergétique
Ecacité dynamique des uides FDE hood 28,3 Classe d'ecacité dynamique des uides
Ecacité lumineuse LE hood 39,6 Lux/W Classe d'ecacité lumineuse
Ecacité de séparation des graisses GFE hood 55,0 % Clase d'ecacité de capture des graisses
Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse Min.: 210 Max.: 591 m³/h Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - m³/h Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal Min.: 43 Max.: 67
Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse -- dB Consommation d'énergie appareil éteint
- W Consommation électrique en veille
0,48 W Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne61
Informations selon le règlement (UE) n ° 66/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591: 1997 + A1: 2006 + A2: 2011 + A11: 2014 + A12: 2015 Numéro d'article 10040140, 10040141 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 17,0 kWh/Année Facteur d'extension de temps f 1,0 Ecacité dynamique des uides FDE hood 28,3 Indice d'ecacité énergétique EEI hood 44,3 Débit d'air mesuré au meilleur point
BEP 224,8 m³/h Pression d'air mesurée au meilleur point
BEP 169 Pa Débit d'air maximal Q max 591 m³/h Puissance électrique d'entrée mesurée au meilleur point
BEP 37,2 W Puissance nominale du système d'éclairage
4,7 W Puissance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson
middle 186,2 Lux Consommation d‘énergie mesurée appareil éteint
- W Consommation électrique mesurée en mode veille
Informations selon le règlement (UE) n ° 65/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591: 1997 + A1: 2006 + A2: 2011 + A11: 2014 + A12: 2015 Numéro d'article 10040142, 10040143 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 17,4 kWh/Année Classe d'ecacité énergétique
Ecacité dynamique des uides FDE hood 28,2 Classe d'ecacité dynamique des uides
Ecacité lumineuse LE hood 35,7 Lux/W Classe d'ecacité lumineuse
Ecacité de séparation des graisses GFE hood 60,0 % Clase d'ecacité de capture des graisses
Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse Min.: 214 Max.: 590 m³/h Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse - m³/h Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal Min.: 42 Max.: 66
Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse -- dB Consommation d'énergie appareil éteint
- W Consommation électrique en veille
0,48 W Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne63
Informations selon le règlement (UE) n ° 66/2014 Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591: 1997 + A1: 2006 + A2: 2011 + A11: 2014 + A12: 2015 Numéro d'article 10040142, 10040143 Description Symbole Valeur Unité Consommation annuelle d'énergie AEC hood 17,4 kWh/Année Facteur d'extension de temps f 1,0 Ecacité dynamique des uides FDE hood 28,2 Indice d'ecacité énergétique EEI hood 44,7 Débit d'air mesuré au meilleur point
BEP 226,8 m³/h Pression d'air mesurée au meilleur point
BEP 172 Pa Débit d'air maximal Q max 590 m³/h Puissance électrique d'entrée mesurée au meilleur point
BEP 38,4 W Puissance nominale du système d'éclairage
4,6 W Puissance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson
middle 164,35 Lux Consommation d‘énergie mesurée appareil éteint
- W Consommation électrique mesurée en mode veille
Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne65
Notice Facile