EFH5120 - Chauffage QLIMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EFH5120 QLIMA au format PDF.
| Marque | Qlima |
| Modèle | EFH5120 |
| Type de produit | Chauffage électrique d'appoint |
| Puissance nominale | 2000 W |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Dimensions (L x P x H) | 177 x 195 x 285 mm |
| Poids net | 2,8 kg |
| Capacité de chauffage | Jusqu'à 80 m³ |
| Nombre de niveaux de puissance | 2 |
| Thermostat | Intégré, réglable |
| Classe de protection | IP44 (résistant aux projections d'eau) |
| Type d'installation | Fixation murale ou sur pied (selon accessoires) |
| Utilisation | Intérieure uniquement, usage domestique |
| Couleur | Blanc (typique) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas immerger |
| Garantie | 36 mois (pièces défectueuses) |
| Réparabilité | Contacter un service agréé Qlima |
FOIRE AUX QUESTIONS - EFH5120 QLIMA
Questions des utilisateurs sur EFH5120 QLIMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EFH5120 - QLIMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EFH5120 de la marque QLIMA.
MODE D'EMPLOI EFH5120 QLIMA

| Model | Stromwerbrauch nom. | Spannung | Gewicht | Maße (8 x 1 à 11) (mm) | Raumkapazität | Schutzklasse | Anzahl leistenslungen | Thermostat |
| Typ | Steinforburg nom. | Töllschüsspapendern | Vangt | Stamela (b x d x h) (mm) | Stamela Isolae | Beizyltebisikasse | Antal varmenstilgner | Termostat |
| Tipo | Consumo-eléctrico | Voltaje | Peso | Dimensione (an x pr x a) (mm) | Superficie del recirto | Classe de proticción | Ajustes de intensidad | Termostat |
| Model | Consomm. de cuarent | Tension de raccordement | Poids | Dimensiones, s x a x b) (mm) | Husreen lukoil | Latthien liussus | Nombre de niveaux de puissance | Thermostat |
| Model | Sénéfertie | Veldkapazante | Paneo | Mitar (x x 5 x 10) (mm) | Surfliche Perce | Unit production | Laminopressiken kluarmäki | Laminobedden |
| Model | Current nom. | Maina | Weight | Dimensiones (xx x d x h) (mm) | Room size | Unit projection | Number of heating stirings | Thermostat |
| Modelfe | Corrente nom. | Alimentazione | Peso netto | Dimensioni, x x A x B) (mm) | Ideoles per ambient fino a | Protezione unità | Número di impostazioni del riscallamento | Termostat |
| Model | Strempstyle | Netttemping | Veikt | MBI (b x d x h) (mm) | Romannelle | Erhebzeleksytete | Antal varmenstilgner | Termostat |
| Typ | Stromwertsouk nom. | Aarulsippenning | Gewicht | Altmeitinger (b x d x h) (mm) | Gewichts voor | Biechemingkasse | Antal vwasamtiginsleitungen | Thermostaat |
| Typ | Zobota energii | Naplace enc aziliquidej | Cascar | Hymnary e van er x ax y ax) (mm) | Weltelost pomeraczerma | Klasa adapracemia | Uzuba modicsky aduavlen grama | Termostat |
| Model | Mollstation | Strat | Veikt | Mildt (x x d x h) (mm) | Rumcetokvir | Erhebetalloft | Antal valence voltänger | Termostat |
| Model | Stk nominato | Nenpanja 1 toca | Teça | Dimercija x mm (1 x x g) (mm) | Zr pilotor | Vanovola napate | Sedicto nostrovate openerja | Termostat |
| Model | Akim nom. | Ana abeke | Agittik | Baydar (x x g x) (mm) | Oda boyu | Ontle kurunmax | Istima eyan suyo | Termostat |
| EFH S120 | 2000 W | 220-240/S01 V100/PH | 2,8 kg | 195 177 x 285 | 80 m3 | IP44 | 2 | √ |
Angagelbene Werte sind Richtwerte Änderungen
Oplyste vaertier er indikative andsinner forbeholdes
Estos valores son a título indicativo, nos assevamos
Ces valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de
Nämä tiedot ovat kain
ohieilloset
To be used as indication, subject to modifications.
I valori riportati sono indicati dati sovetti a modifiche
Til bruk som veiledning, med forbehold om endrinner.
Anwänds som indikation kan komma att ändras
Le za indikacijo, pridržujamo s
pravico do serememb
Değişikliklere tabi olup belirmek, izgara kullanılmairta
Indicatief gebruiken,
wijzijinnen voorbeburden
Podane wartości sa orientacyjne, z zastrzeżaniem zmian
QD Befürgen Sie weitere Informationen oder träum Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.qlima.com, oder setzen Sie sich mit. unseren Kundendienot in Verbindung (Telefonnummer auf www.qlima.com).
489 For alle ydæntligere opljøningen eller ved eventuelle problemer med appenstet henvses til www.qlima.com eller det lokale Kundecamier (telefon-numre findes i www.qlima.com).
@ Si necesita información a si tiene algún problema, visite nuestra página Web www.qlima.com, o pángase en contacto con el servicio cliente (tallasá el número de teléfono en www.qlima.com).
② Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur notre site Web (www.alima.com) ou contactez le native service client (lioux trouverez l'adresse et numéro de téléphone sur www.alima.com).
© Jos. Šeluart haoitoapua, lisärdtoja tai laittrewn kamua tulew ongelmia, tutustu werkkosivuzton osaitteensa www.glima.com tai koy neuvea PVG
If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support; you find its phone number on www.qlima.com.
NUTICI N° 2007. Il non con la via di prozione di cui, il è una via www.alima.com appure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il
Nichtero i telekred, consulte www.ajima.com.
00 Hvis du trunger informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene www.ajima.com. Alternativt kan du kontakte
Nied PIG: firdaravertgeerde (kierbanluinenelt - www.qimia.com).
© tri = informatie nodie belt of situ - een probleer belt, bestei dan de onze website (www.riouv rangi af oegu contact no net de afdelion
(2) Se necessitar de informações ou se tiver problemas, visite a Web-site www.glimo.com ou contacto o Centro de Acquistência (injernar de telefone
o www.ajimo.com)
(R) W przypadku problemów i w celu uzyskania szczególowych informacji odwiedz izrone intermetswa. Olima doraceora pod adesem www.olima.
com lub skontaktuj się z Centrum kontaktów Qlima (www.qlima.com)
(2) qlima, do prosteku serine siłyte informazioni, siłyte sus projektem multi-organismus klas du bestiła i servu qlima, serine siłyte prosteku qlima i su dźkiew (du
(3) On at tæt åden områd forer immateriðan hred til problem in de apparaten til at Úndorl vissj øpintiði tan til contacta Qrela komplera. (A) hittar telefonwureet på www.qlera.com).
DB Cu žerše dožetna informacija, obsoše spiečno hietva podječa (ko Koblou) www.jimz.com iši pešicše te rakerobce@www.jimz.com/
DB Dohe facla bligiye ihtyos; duyseniz veja bir sonila kerulajunsamz. www.qlima.com adresindeki Qlima Internet sitasimi ziyaret edin vaya ilike-
Nizse bulutlan Qifma inizylei trefikazyle letişim kuran (takemli haniarkish: www.ajmla.com).
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
(二) 2017年
Olima
Qima
HOME MADE CLIMATES
EFH 5120
EFH 3120
[Non-Text]
[Non-Text]
© VIGTIGT
Læs denne brugsanvisning omhypo
for du tager apparatet i brug, og ge
brugsanvisningen til senere brug.
Kontroller eller uppakningen, at appara har skader. Undså at bruge apparatet.
tvil, men kontakt kundeserviceafdeling
lokale forhandler. Hold emballagen (plas
(25.) Dohengeng for dam, da dam can situationer, der et tadige für barnere.
Apparatet er kun beregnet til opvarnni
normale, huslige rum. Ikke til industriell
envervsnässage format.
FARE
• Apparatet må ikke dyppes i vand, og
labe land ind i det. • For at und på elektrick stred må anvar
- Port al. undagi elektrik, stud ma apparel abnes.
12011265
ADVARSEL • Installation on skal fovegå belt i quren
- Installationen kan fokga net, overer med de lokale netlige bestemmelser.
bekendtgørelser og standarder.
- Kontroller, at den spending, der er am aktivitet, sowie flosmoden auf
tyskredet, stater in spænhungen par sømforning, for du tilutter apca
• Apparatet egner sig til
strømforsyningspændinger fra -230
- Hårs leunigen til strønnlondningre beskadiget, skal den for at und på en
udskiftes af et serviceværksted, der e
at Qlima, eller personer med en tilva
• Send altid annaratet til eftersun eller
på et serviceværksted, der er autorise
Qlima.
- Reparationer forelaget, at tkvallircere forågrans en ragslås farin situation
forturage on surfaces long situation brugeren.
• Forsøg ikke selv på at reparere appar
garantien I sa fald bliver ugyidig. - Gold ledningen til strømforgivningen
- Hold Icaringen af stellmorsjningen of varme overflader.
• Dette apparat er ikke beregnet til at
ar personer (felunder barn) med red fucido, concasica elos montalo uno
tysake, serðunske eller finisale evite manpler erfaring og viden, med mind
flet supervision eller instruktion om
apparatet at en person med ansvaret,
• Børn bør være under osyn, så det si
ilöke leger med apparatet.
• Der skal altid være adgang til stiket.
- Der manikke stukkes gerstande ind ta ångerer
• Appáratet må ikke placeres direkte u
stikkontakt.
- For at undags overopredning må apptildækkas:
• Brug ikke dette produkt i umiddelbar
badekar, brusebad eller svømmebass
- Valmeapparatet skal installeres, so at andre hiettningkmanner ikke kan be
andere bejeringen knpper ikke kan be person i badet.
• Dette apparat kan bruges af børn fra
personer med reducerede fysiske, san søllar magtale super aller manplondo e
viden, hvis de er blevet veledfi eller in
i brugen af apparatet på en silkter må
forstar de permed forbundne farer. • Rup m5 lika logo mod aspiratot
• Darm til åxe lege med apparalet. • Rengring og brugenvedljeholdelse
foretages af børn uden veledning.
• Børn under 3 år skal holdes på afsta
• Børn mellem 3 og 8 år må kun tanv
apparatet, hvis det er placeret eller in
dets interderede normale driftspositi
nar læt, vejledning eller instruktioner apparatet på en råker måde og forst
apparlet på en sloket måde og försv der er forbundet med brugen.
• Børn mellem 3 og 8 år må ikke tilslu
Justere eller rengare apparatet eller fr zu unpervedingehördelze
• FORSIGTIG – Nogle dela af dette pro
blive meget varme og forårsage förbe
Der skal udvises særlig forsigighed, hæzo eller såbara perípper til steda.
daim clici sainatic personet al. 2006.
FORSIGTIG
- Sluk omgående for apparatet og arbe fra stomfomvningen, hvis det frembe
en mærkelig luat eller en unormal sta
Bring apparatet til et autorisenet Qlim
serviceverksted. • Skis for apparatst og trzy ståkst ud
- Strk for apparlet og træk sørket du i hungsanvisningen, far du flytter det
det rent.
- Sørg for, at babyer under ingen omst
Kem ta tät fapparlet og leddingen tr strømforvningen minivst en meters
• Apparatet må ikke bruges, hvis det ik
IPX4 beskyttlisesklasseh (se typeskit)
umigveber eller haemreden al varlo. klasse-annaratar eller sin 15 disse om
• Apparatet må ikke bruges på steder,
fugtighedsniveauet er over 95 %.
- Apparatet må lode udsætjes for ekstøller kvalde aller for direkto rollur.
• Apparatet må ikke bruges udendørs.
• Apparatet må aldrig tippes eller flytte
arbeider. • Der Erdliko Brunze fadzengladning
- Der mirklöse bruges künzengelreaming, multi-stikadaptere.
• Tag altid stikket ud af kontakten, när
lidse er i brug.
FF-OVERFNSSTFMMEL SESFRKL AERIN
Dette apparat er designet, konstrueret
og distribueret i overenstemmelse med
skozmedsbestemfinelseme fällende EH 2006/95/EE I avzandingsdirektvet
2004/108/EF EMC-direkfiwet.
93/68/E0F EF-mærkningsdirektivet.
Detse apparat er beregnet, in muskolorning kun til de besikrevne formäl
Part of the Executive Committee
GARANTIBETINGELSER
Dette apparat leveres med en datanti p. minderer, der begynder på dafoten for k
materiale- og fabrikationsfeil vil blive re
erstattet gratis i denne periode. Følgeno
finder her anvendelse: 1) 36 afzins udtvöckoligt alle uderligen k
skadesentatning, også erstatningskra
selundær skade.
- Reparationer af eller udskiftning af lo
Fjarampenhodem medialer kxe, at g forlenges
- Garantien er ugyldig, hvis der er foretaget
ændringer, hvis der er monteret uoriginale de dors hvis uwingfantslande partur hos foretages
Eler: Tillis duemurstaenlue parteri hal forelager reparationer
- Komponenter, der er udsat for normal slitage
såsom filtre, batterier, pærer og varmeelemer av åks oedfattet af eigentise.
- Garantien er kun mildin ved foreviszing af de
originale, daterede faktura for kabet, og hvis
like er foretaget ændringer.
- Garanthem gelter hoke for slaber, der skyldes forgemmäse aller handlinger, der afjiner fra
drom, der er beskrevet i dette instruktionshael
- Udgifter til transport og risici under transport
ar apparatet eller komponenter til apparatet solid vpro for lubors ogning
- Skader forvoldt af, at der ikke er anvendt eor
reservedele, er ikke omfattet af garantien.
For at, undoga unidige Logfjør anbetalser VI, at b. alsd. fort oskumpelagt efter i hrypræviroin
Bring apparatet til reparation hos din forhandle
hvis brügsanvisningen ikke har en løsning på
problemet.
Elektriske apparater må ikke indgå i
almindeligt usortenet husholdningsaffald:
separate opsamlingstaciliteter. Kontakt de kommunale mundhabeder for information
kommhåde hyvägleder for information muligheder for osamling. Hvis elektriske appará
bortskaffes på josseplads eller lignende, kan farli
storter sive ned til grundvandet og dengennem fadok zuden, til kræle for hollwod op unitmed. 10v
nædæsjeder, for slurde for heluired og vensen. Ver udskittning af gamle apparater med ove. er
forhandleren forpligtet til at modtage det ganie
apparat som affald uden beregning.
[Non-Text]
① IMPORTANTE
Lea detenidamente estas instrucciones ante
de usar el aparato y guardelas para futuras consultas.
Después de desembalar el aparato, compruebe
que no presente daños. En caso de cluda, no use
aparato, sino pongase en contacto con el servicio al plante o con su proveedor local. El material de
embalaje (bolsas de plástico y similares) deberá
mantenerse fuera del alcancé de los niños, ya qu
puede dar lugar a situaciones peligrosas.
El aparado solo es aptivo para calenari entre el lon doméstico. No está diseñado para su uso en la
empresa o en la fábrica.
RECURSO
• No sumeria el aparato en agua, y evite que en
agua en el aperato.
- Nunca debe abrir el aparato, ya que esto pues
causar una descarga electrica.
AVISO
- La instalación deberá realizarse en total
conformidad con las leyes, regulaciones y non locales.
- Verifique si la tensión indicada en la placa de t
corresponde con la de la red local de electricidad entre de respecto el sacrota
- El aparato puede concertarse a tensiones de -7
- Espanillo pocré concave de terdicho de 4 V.
- Cuando el cable de alimentación está averiado
deberá evitar situaciones peligoras haciendo o svituis por un centro de servicio autorizado o
Olima o por personas de similar competencia
- Para las tareas de inspección o reparación, del
llevar el aparato siempre a un centro de servicio autorizado por Olimo
- Las reparaciones por personas no autorizadas
pueden dar lugar a situaciones extremadamen
peligrosas para el usuario. - Vía (intesta agreso el anquete y otro/mímo. En
- No miente repartar el aparato uso del mismo. En caso su garantía puede dará anulada.
- Evite qué el cable de alimentación pueda entra
en contacto con superficies calientes.
- Este aparato no debiera ser utilizado por perso (incluendo niños) que reducirla capacidad
física, mental o sensorial, o que carezcan de la
experiencia y los conocimientos necesarios, a
menos que sean illigados e instruidos en el us del aparato por otra persona que sea responda
de su seguridad.
- Se deberá vigilar a los niños para asegurar que
juequen con el aparato. El octuía debe estar accesible en cualquier
- L'entubre debe están accesible en cualquier momento.
- No introduzca ningún objeto en las aberturas
aparato. - No coloque el aparato inmediatamento dehui
- No coloque el apoyo in liquidamente desaje un enchute.
• No cubra el aparato, así evitará que se
sobrecaliente.
- No utilice este calentador en los alrededores inmediates de un holo, una rivuta a una aire
- Inmediatos de un baño, una buena o una pesa, El calefactur se debe instalar de manera nue lo
interruptores y otros controles queden fuera d
alcance de la persona que se encuentra en la
- Este anarato puede ser utilizado por niños a
¿Elc apartejo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad
físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, falta
de experiencia y conocimientos, siempre que rean supervirados o regitan instrucciones, azer
del uso del aparato de una forma segura y
comprendan los riesgos que entraña.
- Los niños no deben utilizar el aparato como u invarto.
- Las tarras de limpieza y mantenimiento resen
al usuario no deben ser realizadas por niños si
supervisión. • Los menores de 2 días ólásos monteore (ni
- Los menores de 3 años deben mantenerse ley a menos que se encuentren bajo supervisión
constante.
- Los menores de 3 a 8 años de edad sólo deb
encender o apagar el equipo siempre que se colorado o instalado en su posición operativa
normal conforme a diseño y que el menor se
encuentre bajo supervisión o haya recibido instrumentas previas sobre el uso del deposit
instructiones precisas sobre el 150 del dispositivo de forma segura y comprerida los riesgos.
de fina segura y contrata las mismos implicitos.
- Los menores de 3 a 8 años de edad no debe
enchular, regular, implar o realizar tareas de mantepimiento en el equipo.
• CUIDADO: algunas partes de este producto
pueden alcanzar temperaturas elevadas y
ocasional quemaduras. Se debe prestar espec zatación mientras los monos y personas
allécon mientras los menores, y personas vulnerables estén presentes.
ATTUATION
ATENCION • Cuando el anavato producir un clos extraño o
- Cuarrulo el aparado produce un color extanto o sonido anormal, deberá apararse inmediatarn
y desconectarse de la red de electricidad. Lleva
al aparato a un centro de servicio autorizado de
Qlima.
Apisque el apoyo y desenturelo de la torra de corriente conforme a las instrucciones de manejo
antes de desplazar o limpiario,
Procure que el aparato y el cable de alimentación
se encuentren siempre fuera del balance de sus hebés (como mínimo a 1 metro de distancia)
No use el aparato en lugares húmedos o cerca
de agua, a menos que pertenezca a la clase de
proteccion IPAA (des la placa de tipo). Solo los aparatos de la clase IPAY pueden usana en estas
operados de la clase 1944 para ser el cuado circunstancias.
- Evite usar el aparato en lugares con una humeda
de aire superior al 95%. Evita erpinar al anagato a temperaturas extrema
(calor o frio) o a la luz directa del sol.
No use el aparato al exterior.
No debe incinarse el aparato mi tanipoco debe revojo ministro que ortá vancionando
No use cables de extensión ni tampoco
adaptadores múltiples.
Cuando el aparato no se utiliza, siempre debera
Subarse el enolucie de la torna de comerie.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
I aparato ha sido concebido, construido y llicidado en conformidad con los reunanimatorio
le seguridad de las directivas CE:
directiva 2006/95/EC de baja tensión
directiva 2004/10B/EC de compatibilidad
Nectrumagnesca liractiva \$3/68/EEG para el marrarlo CE
il aparato esta destinado únicamente para el uso
doméstico y los fines descritos.
CONDICIONES DE GARANTÍA
el aparato se suministra con una garantía de
4 meses, que entra en vigor en la fecha de
aquisición. Centro de este plazo, todos los errores le fabricación o de materiales serio reparados o
Se realización o de materiales setan regulados o ustituidos sin costo alguno. Se aplicarán las reglas
ligüentes:
. Se reolazaran explicitlymente todas las
reciamaciones por danos, incluyendo sus danos indirectos.
: La reparación o sustitución de componentes