HG05085 - Non catégorisé Playtive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG05085 Playtive au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Playtive HG05085 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Playtive

Modèle : HG05085

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - HG05085 Playtive

Comment assembler le produit Playtive HG05085 ?
Veuillez suivre le guide d'assemblage inclus dans l'emballage. Assurez-vous de disposer de toutes les pièces et outils nécessaires avant de commencer.
Que faire si une pièce est manquante ?
Si vous constatez qu'une pièce est manquante, veuillez contacter le service client de Playtive avec le numéro de produit et le détail de la pièce manquante.
Comment nettoyer le Playtive HG05085 ?
Utilisez un chiffon humide et un savon doux pour nettoyer le produit. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Le produit est-il sûr pour les enfants ?
Oui, le Playtive HG05085 est conçu pour être sûr pour les enfants, mais il est recommandé de toujours superviser les jeunes enfants pendant qu'ils jouent.
Comment stocker le Playtive HG05085 ?
Rangez le produit dans un endroit sec et propre, à l'abri de l'humidité et de la lumière directe du soleil pour éviter toute détérioration.
Y a-t-il une garantie pour le Playtive HG05085 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier votre reçu pour plus de détails.
Que faire si le produit ne fonctionne pas correctement ?
Vérifiez les instructions de dépannage dans le manuel d'utilisation. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG05085 - Playtive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG05085 de la marque Playtive.

MODE D'EMPLOI HG05085 Playtive

This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. You will find the item number on the type plate, an en- graving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. En- sure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR / Min., (peak)) (0,06 EUR / Min., (off peak)) E-Mail: owim@lidl.ie Nettoyage, entretien et stockage Ne pas utiliser de détergents agressifs. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre et sec. Toujours stocker le produit dans une pièce tempérée, et dans un environnement propre et sec. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pou- vant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse ori- ginal. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le rempla- cement du produit sans frais supplémentaires. La garan- tie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit sou- mises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après- vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800 919270 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail : owim@lidl.be Chariot Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les do- maines d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents. Utilisation conforme Le produit stimule de manière ludique le sens de l‘équi- libre ainsi que la motricité. Il assure l‘apprentissage de la marche et est uniquement réservé à un usage domestique. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale. Contenu de la livraison 17 pièces individuelles

4 douilles à visser Ø 8 mm x 22 mm

10 douilles à visser Ø 8 mm x 13 mm

1 mode d‘emploi Caractéristiques techniques Dimensions : env. 34 x 33 x 52,5 cm (L x l x H) Consignes de sécurité

ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance jouer avec le matériel d‘emballage. Il existe un risque d‘étouffement à cause du matériel d‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Les enfants doivent toujours être tenus à l‘écart du matériel d‘emballage. L‘emballage doit être retiré par un adulte. ATTENTION ! Les matériaux d‘emballage et de fixation, ainsi que l‘autocollant anti-moisissures, ne font pas partie du produit et doivent toujours être jetés pour des raison de sécurité, avant que le pro- duit ne soit remis aux enfants afin qu‘ils puissent jouer avec. ATTENTION! À utiliser sous la surveillance d’un adulte. ATTENTION! Ne pas utiliser le produit à proximité de piscines, autoroutes, marches, escaliers, collines ou pentes. Le produit convient aux enfants à partir de 1 an. En raison des éléments de petite taille, le montage / démontage doit uniquement être effectué par un adulte. Assurez-vous que le produit se trouve en parfait état, avant de remettre le produit à l‘enfant pour jouer. De la dextérité est demandée, afin d‘éviter tout risque de collision pouvant provoquer des blessures à l‘utilisateur ou un tiers. Conserver l‘emballage pour toute demande de précision ultérieure ! Montage Remarque : Vous avez besoin d‘un tournevis supplé- mentaire, afin de monter le produit. Montez le produit, comme représenté sur les illustrations A à E. Wooden baby walker Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please care- fully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use The product trains balance, motor skills and helps learn- ing to walk through play and is only intended for private household use. This product is not intended for commer- cial use. Scope of delivery 17 Individual parts