Güde GL 200 - Revêtement de sol stratifié

GL 200 - Revêtement de sol stratifié Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GL 200 Güde au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GL 200 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Revêtement de sol stratifié, épaisseur de 8 mm, classe d'utilisation 32, résistance à l'eau, finition anti-rayures.
Utilisation Convient pour les espaces résidentiels et commerciaux à fort passage, facile à installer avec un système de clips.
Maintenance et réparation Nettoyage à l'aide d'un balai ou d'une serpillière humide, éviter les produits abrasifs, possibilité de remplacer les lames endommagées.
Sécurité Antidérapant, conforme aux normes de sécurité en vigueur, ne contient pas de substances nocives.
Informations générales Garantie de 25 ans pour un usage résidentiel, disponible en plusieurs finitions et couleurs, compatible avec un chauffage au sol.

FOIRE AUX QUESTIONS - GL 200 Güde

Comment installer le revêtement de sol stratifié Güde GL 200 ?
Pour installer le revêtement de sol stratifié Güde GL 200, commencez par préparer le sol en le nettoyant et en le nivelant. Posez un sous-couche si nécessaire. Ensuite, commencez à poser les lames en les emboîtant les unes dans les autres, en veillant à laisser un espace d'un centimètre le long des murs pour la dilatation.
Puis-je installer le Güde GL 200 dans une salle de bain ?
Le revêtement stratifié Güde GL 200 n'est pas recommandé pour une utilisation dans des zones très humides comme les salles de bain. Pour ces espaces, il est préférable d'opter pour un revêtement spécialement conçu pour résister à l'humidité.
Comment nettoyer le revêtement de sol stratifié Güde GL 200 ?
Pour nettoyer le revêtement de sol stratifié Güde GL 200, utilisez un balai doux ou un aspirateur pour enlever la poussière. Pour les taches, un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux suffira. Évitez les nettoyants abrasifs et l'eau en excès.
Quelle est la durée de vie du revêtement de sol stratifié Güde GL 200 ?
La durée de vie du revêtement de sol stratifié Güde GL 200 peut varier en fonction de l'utilisation et de l'entretien, mais en général, il peut durer entre 10 et 20 ans avec un entretien approprié.
Le Güde GL 200 est-il résistant aux rayures ?
Oui, le revêtement de sol stratifié Güde GL 200 est conçu pour être résistant aux rayures grâce à sa couche protectrice. Cependant, il est conseillé d'utiliser des patins sous les meubles pour minimiser les risques de dommages.
Quels types de sous-couche sont compatibles avec le Güde GL 200 ?
Pour le revêtement de sol stratifié Güde GL 200, il est recommandé d'utiliser une sous-couche en polyéthylène ou en mousse qui offre une isolation phonique et une protection contre l'humidité.
Puis-je poser le revêtement stratifié sur un ancien sol ?
Oui, vous pouvez poser le revêtement stratifié Güde GL 200 sur un ancien sol, à condition que celui-ci soit propre, sec et nivelé. Évitez de poser le revêtement sur des surfaces irrégulières qui pourraient compromettre la pose.
Comment réparer une lame du Güde GL 200 endommagée ?
Pour réparer une lame endommagée, il est conseillé de remplacer la lame. Retirez-la délicatement en déboîtant les lames adjacentes et installez une nouvelle lame en suivant les instructions d'installation.

Questions des utilisateurs sur GL 200 Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Revêtement de sol stratifié au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GL 200 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GL 200 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GL 200 Güde

Güde GL 200 - 1Nous vous remercions d'avoir acheté le Coupeur de stratifié Güde GL 200 et de la confiance que vous témoignez à nos produits.!!! Avant de mettre l'appareil en marche, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. !!!
A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Modifications techniques réservées. Image d'illustration!
Güde GL 200 - 2Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ?Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici :Numéro de série: Numéro de produit: Année de fabrication :
Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999E-Mail: support@ts.guede.com

Symboles :

Sécurité du produit:

CE
Produit répond aux normes correspondantes de la CE

Interdictions:

Interdiction générale (en combinaison avec un autre pictogramme)

Avertissement :

Güde GL 200 - Symboles : - 1
Avertissement/attentionAvertissement – objets éjectés !
Güde GL 200 - Symboles : - 2
Danger de blessure des mains !

Consignes :

Güde GL 200 - Symboles : - 3
Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation.Portez des lunettes de protection!
Güde GL 200 - Symboles : - 4
Portez des gants de sécuritéPortez des chaussures de sécurité!

Protection de l'environnement :

Güde GL 200 - Symboles : - 5Güde GL 200 - Symboles : - 6
Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l'environnement.Déposez l'emballage en carton au dépôt pour recyclage.

Emballage :

Güde GL 200 - Symboles : - 7
Sens de pose

Caractéristiques techniques :

Güde GL 200 - Symboles : - 8
Poids

Contenu du colis (Fig. 1)

  1. Colonne d'appui
  2. Levier rotatif
  3. Poignée
  4. Arête tranchante
  5. Vis hexagonales

Appareil

Coupeur de stratifié GL 200

Pour la coupe précise à la main des panneaux stratifiés. Un levier extrêmement long réduit la force développée.

Indépendant du secteur, sans poussière et sans bruit. Pour tous les types de panneaux stratifiés, avec isolation intégrée contre le bruit d'impact. Coupes précises à 90° grâce à la butée précise. Permet des vitesses de travail élevées. L'arête submersible à très faible usure assure une très longue durée de vie. L'appareil très léger et mobile grâce à ses dimensions compactes. Pattes antidérapantes. Avec console d'appui pour pièces usinées longues.

Güde GL 200 - Coupeur de stratifié GL 200 - 1

Déclaration de conformité CE

Wolpertshausen, Allemagne

Déclarons par la présente que les appareils indiqués ci-dessous répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.

Désignation de l'appareil: GL 200 n° de commande : 55378

Date/Signature du fabricant : 12.01.2010

Güde GL 200 - Déclaration de conformité CE - 1

Titre du Signataire : Monsieur Arnold, Gérant

Documents techniques : J. Bürkle FBL; QS

Caractéristiques techniques

Poids: 6,2 kg
Longueur de coupe: 200mm/150mm
Largeur de coupe: 12 mm

Dimensions I x I x h en mm: 860 x 235 x 190 mm

N° de commande: 55378

Garantie

La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication.

En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.

La garantie n'inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.

Consignes générales de sécurité

Lire les consignes de sécurité suivantes et le guide d'utilisation attentivement avant d'utiliser cet appareil. Ces informations et le guide d'utilisation qui demande toujours une conservation avec soin doivent être fournies à toute personne à qui cet appareil est prêté!

Emballage: Ce produit est mis dans un emballage assurant sa protection pendant le transport. Les emballages sont faits avec des matières recyclables et peuvent être restaurés en matières premières.

Lires attentivement le guide d'utilisation et suivre les instructions y contenues. Familiarisez vous avec le produit, le mode d'utilisation correct et les consignes de sécurité dans le cadre du guide d'utilisation! Ces instructions doivent

  1. Avant de mettre la découpeuse de panneaux stratifiés en marche, lisez complètement le mode d'emploi. Tous les travailleurs doivent être informés sur les règles de sécurité relatives à l'utilisation de l'appareil.
  2. N'utilisez pas la découpeuse de panneaux stratifiés si vous êtes fatigué, sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
  3. Portez TOUJOURS des lunettes de protection vérifiées, des gants de sécurité et des chaussures de sécurité.
  4. Veillez à pouvoir librement bouger vos mains sur l'appareil, de façon à travailler en toute sécurité.
  5. Maintenez votre lieu de travail toujours propre et assurez un éclairage suffisant. Le désordre et le travail dans l'obscurité peuvent engendrer des accidents.
  6. Si vous n'utilisez pas la machine ou la transportez, bloquez le levier rotatif.
  7. Éloignez vos mains de la zone de découpe. Vous vous exposeriez à un risque de blessures graves ou d'amputation.

En cas d'urgence

Pratiquer les gestes de permiers secours nécessaries en fonction de la blessure et appeler les urgences immédiatement.

Calmer le blessé sur qui tout nouveau dégât est à éviter.

Recommendations

Les recommandation sont résumées dans les pictogrammes affichés sur l'appareil et l'emballage. L'explication de chaque pictogramme est présentée dans le chapitre "marquage sur l'appareil"

Instructions pour l'opérateur

L'opérateur doit lire attentivement ce guide d'utilisation avant son utilisation de l'appareil.

Qualification

Aucune qualification n'est nécessaire pour utiliser l'appareil à part un entraînement détaillé avec un formateur expérimenté.

Age minimal

L'appareil ne peut pas être utilisé par une personne de moins de 16 ans.

L'utilisation par une personne jeune reste une exception si l'opération se fait dans le cadre d'une formation professionnelle surveillée par un entraîneur.

Entraînement

L'utilisation de l'appareil demande seulement un entraînement avec une formateur ou doit se faire en consultant le guide d'utilisation. Aucune formation particulière n'est nécessaire.

Manipulation

Assurez-vous que le Coupeur de stratifié est placé en toute sécurité et ne peut pas basculer.

Mode d'emploi étape par étape

  1. Marquez une ligne à l'endroit de découpe de la pièce.
  2. Placez la pièce dans la découpeuse de panneaux stratifiés et l'arête tranchante sur la ligne en appuyant légèrement sur le levier.
  3. Abaissez le levier en poussant régulièrement.
  4. Grâce à un levier extrêmement long, le stratifié est découpé sans effort et proprement le long de la ligne préalablement marquée.
  5. Pour des coupes rectangulaires, placez la pièce près de la butée et réalisez la coupe à l'endroit souhaité !

Entretien et soins

⚠️ Tous les travaux de manutention et de réparations doivent être confiés uniquement aux spécialistes formés.

  • Débarrassez régulièrement l'appareil des poussières et copeaux.
  • Graissez les pièces mécaniques fonctionnelles à l'aide d'une graisse adéquate.

Affûtage des couteaux :

En acier trempé spécial, la lame de cette presse coupante pour sols stratifiés est inusable et ne demande ni affûtage ni aiguisage. Toute opération de réaffûtage est proscrite.

Pannes – causes - suppression

PanneCauses probablesSuppression
Impossible de monter ou de descendre la poignée.Vérifiez si le coupe-dalle ne contient pas de restes de pierres.Retirez les restes de pierres à l'aide d'un pinceau ou soufflez-les.
La pièce travaillée n'est pas droite sur les supports rembourrés.Présence possible de particules de pierres sur les supports rembourrés.Nettoyez les supports rembourrés et la partie inférieure du coupe-dalles.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GL 200

Catégorie : Revêtement de sol stratifié