SRSXG300 - Haut-parleur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRSXG300 SONY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur portable |
| Connectivité | Bluetooth, USB-C |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 30 heures |
| Puissance de sortie | 20 W |
| Résistance à l'eau | IP67 |
| Dimensions | 240 x 100 x 100 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation recommandée | Intérieur et extérieur |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Accessoires inclus | Câble USB-C, guide de démarrage rapide |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRSXG300 SONY
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRSXG300 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRSXG300 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SRSXG300 SONY
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile)Supported codecs* SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC* Corresponding content protection SCMS-TTransmission range (A2DP) 20 Hz - 20 000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)Operating frequency / Maximum output power 2 400 MHz - 2 483.5 MHz / < 14.0 dBm Note Depending on the network environment, there may be an interruption at the high bitrate transmission.MicrophoneType Electret condenserDirectional characteristic Omni directionalEffective frequency range 100 Hz - 7 000 HzLicences• Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec le propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le contenu du contrat aux clients, conformément à l’accord passé avec le propriétaire des droits d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien et lire le contenu de la licence. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/22/• Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel protégé par le droit d’auteur et couvert par une licence GPL/LGPL et d’autres licences qui peuvent nécessiter un accès au code source. Conformément à la GPL/LGPL, vous trouverez une copie du code source correspondant (et d’autres licences) à l’adresse suivante. Conformément à la GPL/LGPL, vous pouvez obtenir le code source sur un support physique, pendant une période de trois ans suivant la sortie de la dernière version de ce produit, en formulant votre demande à l’adresse suivante. Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations. https://oss.sony.net/Products/Linux/ Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre aux demandes de renseignements portant sur le contenu du code source.• L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.Avertissement concernant les services offerts par des tiers• Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation. Remarques sur l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières (À lire avant d’utiliser l’appareil) Les accessoires fournis ne sont pas étanches ni résistants aux particules de poussière. Étanchéité à l’eau et étanchéité aux poussières de l’appareil L’appareil, avec le capuchon fixé fermement, est conforme à la norme d’étanchéité à l’eau IPX7 comme spécifié à la section « Degré de protection contre la pénétration d’eau » de la norme IEC60529 « Indice de protection contre la pénétration (Code IP) », ainsi qu’à la norme d’étanchéité aux poussières IP6X comme spécifié à la section « Degré de protection contre des corps étrangers solides ».• Les accessoires fournis et les connecteurs de cet appareil (USB) ne sont pas résistants à l’eau ni étanches aux poussières. Pour réduire le risque d’incendies ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à l’eau ou gouttes d’eau lorsque vous utilisez un des connecteurs (USB).N’oubliez pas que la garantie ne couvre pas les défaillances consécutives à l’immersion dans l’eau ou l’intrusion de poussières provenant d’un mauvais emploi par l’utilisateur. Pour éviter la détérioration de l’étanchéité à l’eau et de l’étanchéité aux poussières Veuillez observer les précautions ci-dessous pour assurer une utilisation correcte de l’appareil.• De par sa conception, cet appareil ne résiste pas à la pression de l’eau. L’utilisation de l’appareil dans un endroit où une haute pression d’eau est appliquée, comme sous la douche, peut provoquer un dysfonctionnement.• Ne versez pas d’eau très chaude et ne soufflez pas de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou d’un autre appareil, directement sur l’appareil. En outre, n'utilisez jamais l'appareil dans un endroit soumis à des températures élevées, tel qu'à proximité d'une source de chaleur ou dans un sauna.MISE EN GARDE : manipulez le capuchon avec soin. Le capuchon joue un rôle très important pour préserver la résistance à l’eau et l’étanchéité aux poussières. Lorsque vous utilisez l’appareil, assurez-vous que le capuchon est complètement fermé. Quand vous fermez le capuchon, veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer. Si le capuchon n’est pas complètement fermé, la résistance à l’eau et l’étanchéité aux poussières risquent de se détériorer et de provoquer une défaillance de l’appareil en raison de la pénétration de l’eau ou de particules de poussière à l’intérieur de celui-ci.CapuchonRadiateur passifComment prendre soin de l’appareilBien qu’un traitement repoussant l’eau ait été appliqué à la partie en tissu de l’appareil, nous vous recommandons de suivre la procédure d’entretien ci-dessous pour pouvoir utiliser l’appareil plus confortablement et plus longtemps.• Si la surface de l’appareil est encrassée d’une des manières suivantes, lavez l’appareil à l’eau claire (eau du robinet, etc.) immédiatement pour éliminer la saleté. Si vous laissez des saletés sur la surface, la partie en tissu ou du radiateur passif peut se décolorer ou se détériorer, ou bien l’appareil risque de ne plus fonctionner correctement. Ex. – Si du sable, du sel (chlore) ou autre résidu adhère sur l’appareil après une utilisation à la montagne ou au bord d’une piscine, etc. – Si l’appareil est tâché par des corps étrangers (crème solaire, huile de bronzage, etc.)• Essuyez l’humidité sur sa surface, puis placez l’appareil sur un chiffon doux et sec pour évacuer l’eau recueillie à l’intérieur de l’appareil. Ensuite, laissez aussi sécher l’appareil dans un endroit bien aéré jusqu’à ce que l’humidité disparaisse.• La qualité du son peut changer lorsque de l’eau pénètre dans la partie enceinte ou la partie du radiateur passif de l’appareil. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement. Essuyez l’humidité sur sa surface, puis placez l’appareil sur un chiffon doux et sec pour évacuer l’eau recueillie à l’intérieur de l’appareil. Ensuite, laissez aussi sécher l’appareil dans un endroit bien aéré jusqu’à ce que l’humidité disparaisse.Remarque• Si la surface de l’appareil est sale, n’utilisez pas de détergent, diluant, benzène, alcool, etc. pour nettoyer l’appareil, sous peine d’affecter la fonction qui repousse l’eau de la partie en tissu de l’appareil.• Surtout dans les régions froides, veillez à éliminer l’humidité après avoir utilisé l’appareil. Si vous laissez l’humidité sur la surface de l’appareil, celui-ci risque de geler et de ne plus fonctionner correctement.• Si des grains de sable, etc. pénètrent dans la partie en tissu ou toute autre partie de l’appareil, enlevez-les avec soin. N’utilisez jamais un aspirateur, etc. sur l’appareil. Cela pourrait endommager le haut-parleur ou toute autre partie de l’appareil. Précautions Adaptateur secteur
- Lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur, assurez-vous de le tenir par la fiche et non par le cordon.• L’adaptateur secteur fourni est conçu exclusivement pour cet appareil. Il ne doit pas être utilisé en combinaison avec d'autres périphériques. Rangement
- Pour éviter tout risque de dysfonctionnement, évitez les emplacements ci-dessous lors du placement ou du rangement de cet appareil : – un endroit soumis à des températures élevées, tel que sous la lumière directe du soleil, sous un dispositif d'éclairage, à proximité d'une source de chaleur ou dans un sauna; – à l'intérieur d'un véhicule dont les vitres sont fermées (surtout en été); – un endroit très poussiéreux; – un endroit soumis à de fortes vibrations.• Placez cet appareil sur une surface plane et de niveau. Lorsqu'il est placé sur une surface inclinée, l'appareil peut se renverser ou tomber de la surface en raison de ses propres vibrations, entraînant des blessures, des dysfonctionnements ou une dégradation des performances.• Selon les conditions dans lesquelles cet appareil est placé, il peut se renverser ou tomber de la surface. Ne laissez aucun objet de valeur à proximité de l’appareil.• Cet appareil n'est pas antimagnétique. Veuillez éloigner les objets sensibles à un rayonnement magnétique (cassettes enregistrées, montres, cartes de paiement, cartes de crédit avec codage magnétique, etc.) de l'appareil. N'oubliez pas ces recommandations lorsque vous transportez l'appareil. Poignée rétractable
- La poignée de cet appareil est coulissante. Une utilisation incorrecte de la poignée risque d’entraîner des accidents, des blessures ou des dysfonctionnements. Lorsque vous utilisez la poignée, respectez les points suivants : – Sauf pour transporter l'appareil, évitez d'exercer une force excessive sur la poignée pour éviter de la déformer ou de l'endommager. – Lorsque vous utilisez l'appareil, ne suspendez pas la poignée à un crochet ou tout objet semblable pour éviter tout risque de déformation ou d'endommagement. – Lorsque vous rétractez la poignée, veillez à ne pas vous coincer les doigts sous la poignée. – Lorsque du sable se trouve sur la poignée, rincez soigneusement le sable à l'eau. Autres remarques
- N’utilisez ou ne laissez pas l’appareil dans un environnement extrêmement froid ou chaud (température à l’extérieur de la plage de 5 °C - 35 °C). Si l’appareil est utilisé ou laissé à une température à l’extérieur de cette plage, il pourrait s’arrêter automatiquement pour protéger le circuit interne.• Lorsque vous n'utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée, sa température peut s'élever ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.• À haute température, il est possible que la charge s’arrête ou que le volume diminue pour protéger la batterie.• Même si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, chargez entièrement la batterie tous les 6 mois pour maintenir son niveau de performance.GeneralInputs AUDIO IN jack (stereo mini jack)DC OUT Type A USB port (for charging the battery of a connected device) (DC 5 V/Max. 1.5 A)Power DC 5 V 3 A (using the supplied AC adaptor connected to AC 100 V - 240 V, 50Hz/60Hz power supply) or, using built-in lithium-ion batteryLithium-ion battery life (while Battery Care mode* is not activated) With playback via a BLUETOOTH connection Approx. 25 hours*
Provided that the supplied AC adaptor is used for battery charging connection.System requirements for charging battery using USBUsing a commercially-available USB AC adaptor capable of delivering an output current of 1.5 A or 3.0 A*(Use of a USB AC adaptor capable of delivering an output current of 3.0 A reduces the battery charging time.)
- When using a USB AC adaptor with an output current of 3.0 A, be sure to use a USB Type-C® cable that conforms to the USB standard and supports an output current of 3.0 A.Compatible iPhone/iPod modelsiPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2nd generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7th generation)(As of November 2021)The unit is compatible with iOS 10.0 or later.Design and specifications are subject to change without notice. Français Enceinte sans fil N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (bougies allumées, par exemple).N’installez pas le produit dans un espace clos, comme une bibliothèque ou une armoire encastrée.N’exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil, un feu ou autre, pendant une longue période.La plaque signalétique et les informations importantes concernant la sécurité sont fixées aux endroits suivants:• le dos du capuchon sur la face arrière de l’appareil.• l’avant de l’adaptateur CAComme la fiche principale de l’adaptateur CA USB est utilisée pour le débrancher du réseau électrique, branchez-le sur une prise secteur facilement accessible. Si vous remarquez une anomalie, débranchez-le immédiatement de la prise secteur.L’adaptateur CA USB n’est pas déconnecté de la source d’alimentation CA (secteur) tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension.Avis aux clients: les informations suivantes ne s’appliquent qu’aux produits vendus dans les pays/régions appliquant les directives de l’UE.Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :https://compliance.sony.euLa validité du marquage CE est limitée aux seuls pays/régions dans lesquels il est légalement en vigueur, principalement dans les pays/régions de l’EEE (Espace économique européen) et en Suisse.Élimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne détruisez pas les accumulateurs ou les batteries.N’exposez pas les accumulateurs ou les batteries à la chaleur ou à un feu. Évitez de stocker à la lumière directe du soleil.En cas de fuite d’un accumulateur, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été établi, lavez la zone touchée avec de grandes quantités d’eau et consultez un médecin.Les accumulateurs et les batteries doivent être chargés avant d’être utilisés. Reportez-vous toujours aux instructions du fabricant ou au manuel du produit pour obtenir des instructions de chargement pertinentes.Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger les accumulateurs ou les batteries plusieurs fois pour obtenir une performance maximale.Mettez au rebut correctement.Les informations d’écoconception pour les sources d’alimentation externes, comme demandé par le règlement (UE) 2019/1782 de la Commission, sont disponibles à l’adresse suivante:https://compliance.sony.euCe produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical.Cet appareil a été testé et déclaré comme conforme aux limites de la norme EMC en utilisant un câble de connexion de moins de 3m.N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’appareil principal ou le câble de charge est humide. Si vous insérez la fiche USB quand l’appareil principal ou le câble de charge est humide, vous risquez de provoquer un court-circuit à cause du liquide (eau du robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la présence d’un corps étranger sur l’appareil principal ou le câble de charge, ce qui génère une chaleur anormale ou un dysfonctionnement.Cet appareil doit être installé et utilisé en gardant une distance d’au moins 20 cm ou plus entre l’élément rayonnant et le corps humain. Marques
- Android et Google Play sont des marques de Google LLC.• Le nom LDAC™ est une marque de Sony Group Corporation ou de ses filiales.• La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence.• Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.• IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et est utilisée sous licence.• USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales déposées d’USB Implementers Forum.Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® n’apparaissent pas dans ce manuel. Spécifications Haut-parleursHaut-parleur de graves Environ 61 mm × 68 mm (2)Haut-parleur d'aigus Environ 20mm de diamètre (2)Type de caisson Modèle de radiateur passifBLUETOOTH®Système de communication Spécification BLUETOOTH version 5,2Portée maximale des communications En ligne directe* , environ 30 mBande de fréquences Bande 2,4 GHz (2,400 0 GHz – 2,483 5 GHz)Profils BLUETOOTH compatibles*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile)Codecs pris en charge* SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC* Protection du contenu correspondante SCMS-TPlage de transmission (A2DP) 20Hz – 20 000Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1kHz)Fréquence de fonctionnement / Puissance de sortie maximale 2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBmRemarqueLa transmission à un débit binaire élevé peut être interrompue en fonction de l’environnement réseau.MicrophoneType Condensateur à électretCaractéristiques directionnelles OmnidirectionnelPlage de fréquences efficace 100 Hz - 7 000 HzGénéralitésEntrée Prise AUDIO IN (mini prise stéréo)DC OUT Port de type A USB (pour charger la batterie d’un périphérique connecté) (5 V CC/Max. 1,5 A) Alimentation 5 V CC, 3 A (à l'aide de l'adaptateur secteur fourni avec une alimentation 100VCA - 240VCA, 50 Hz/60Hz) ou utilisant la batterie au lithium-ion intégréeCycle de vie de la batterie au lithium-ion (lorsque le mode Battery Care* est désactivé.) Avec lecture par une connexion BLUETOOTH Environ 25 heures*
– Niveau de volume : 24 – Son : MEGA BASS activé – Éclairage : désactivé Environ 15 heures (par défaut)*
– Niveau de volume : 24 – Son : MEGA BASS activé – Éclairage : activé Environ 5 heures*
– Niveau de volume : 50 (MAX.) – Son : MEGA BASS activé – Éclairage : désactivé Environ 4 heures*
– Niveau de volume : 50 (MAX.) – Son : MEGA BASS activé – Éclairage : activéLa durée nécessaire pour charger la batterie rechargeable intégrée (lorsque le mode Battery Care* est désactivé.) Environ 5 heures*
(Une charge de 10 minutes fournit environ 70 minutes* de lecture musicale.)Température de fonctionnement 5 °C – 35 °CDimensions (commandes et parties saillantes comprises) Environ 318 mm × 138 mm × 136 mm (l/h/p)Masse Environ 3 kg batterie compriseAccessoires fournis Adaptateur secteur (AC-E0530MC) (1) Fiche (2)Pour les clients du Royaume-Uni, d’Irlande, de Malte et de Chypre :Utilisez la fiche d’alimentation secteur (A).Pour des raisons de sécurité, la fiche d’alimentation secteur (B) n’est pas conçue pour être utilisé dans ces pays/régions.Pour les clients des autres pays/régions : Utilisez la fiche (B).(A) (B)
La portée réelle peut varier en fonction de facteurs tels que les obstacles situés entre les appareils, les champs magnétiques autour d’fun four à micro-ondes, l’félectricité statique, la sensibilité de réception, les performances de l’fantenne, le système d’fexploitation, l’fapplication logicielle, etc.
Codec : compression du signal audio et format de conversion
LDAC est une technologie de codage audio développée par Sony qui permet la transmission de contenu audio haute résolution, même via une connexion BLUETOOTH.
Mode pour prolonger la durée de vie de la batterie rechargeable intégrée en limitant la capacité de charge jusqu’à environ 90 %. L’appareil dans ce mode peut fonctionner pendant une durée plus courte que celle annoncée.
Les autonomies de la batterie intégrée indiquées ci-dessus sont calculées à l’aide de notre source musicale indiquée. La durée de performance actuelle peut varier de celle indiquée en fonction du volume, des musiques lues, de la température ambiante et des conditions d’utilisation.
Le temps nécessaire pour charger entièrement une batterie complètement déchargée (100 %) lorsque l’appareil est hors tension.
En supposant que l’adaptateur secteur fourni est utilisé pour le chargement de la batterie.Configuration requise pour la charge de la batterie par USBUtilisation d’un adaptateur secteur USB, disponible dans le commerce, capable de fournir un courant de sortie de 1,5 A ou 3,0 A*(L’utilisation d’un adaptateur secteur USB capable de fournir un courant de sortie de 3,0 A réduit la durée de chargement de la batterie.)
Notice Facile