BMK3401E - Four NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BMK3401E NEFF au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 71 litres |
| Énergie | Électrique |
| Classe énergétique | A+ |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, Grill, Cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 275 °C |
| Dimensions (HxLxP) | 595 x 595 x 548 mm |
| Panneau de contrôle | Écran LCD avec boutons |
| Nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Accessoires inclus | Grille, Plat à rôtir |
| Poids | 39 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BMK3401E NEFF
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BMK3401E - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BMK3401E de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI BMK3401E NEFF
Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation B3ACE4A.0fr Sécurité
20.1 Consignes générales de montage .................
1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des bois- sons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ à une hauteur maximale de 4000m au- dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. 1.4 Utilisation sûre Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.
- "Accessoires", Page8 AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu.
N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson.
En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer.
Avant utilisation, retirer les grosses salis- sures présentes dans le compartiment deSécurité fr
cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- sé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer.
Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson.
Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds.
Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du com- partiment de cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud.
Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité.
Ouvrez la porte de l'appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
Ouvrir la porte de l'appareil avec précau- tion.
Éloignez les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
Ne jamais verser d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour net- toyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes.
Portez des gants de protection. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dange- reuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appa- reil.
En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être rempla- cé par un personnel qualifié. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dange- reux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec-fr Prévention des dégâts matériels
teur. Débranchez toujours la fiche du cor- don d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez im- médiatement le cordon d'alimentation sec- teur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Page23 AVERTISSEMENT‒Danger: magnétisme! Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants per- manents. Ceux-ci peuvent influer sur des im- plants électroniques, p.ex. les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline.
Les porteurs d'un implant électronique doivent respecter une distance minimum de 10cm du bandeau de commande. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. 1.5 Ampoule halogène AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les ampoules du compartiment de cuisson deviennent très chaudes. Le risque de brûlure persiste encore un certain temps après les avoir éteintes.
Ne touchez pas à l'ampoule en verre.
Évitez tout contact avec la peau lors du net- toyage. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension.
Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appareil est éteint pour éviter tout risque de choc électrique.
De plus, débranchez la fiche secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. 2 Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale ATTENTION! Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson au-delà de 50°C, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé.
Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de quelque nature que ce soit sur le fond du compartiment de cuisson.
Placez un récipient sur le fond du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'une température infé- rieure à 50°C est réglée. La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- ment de température peut endommager le fond du compartiment de cuisson.
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. La présence prolongée d'humidité dans le comparti- ment de cuisson entraîne la formation de corrosion.
Laisser sécher le compartiment de cuisson après utilisation.
Ne pas conserver d'aliments humides dans le com- partiment de cuisson pendant une longue période.
Ne pas stocker de mets dans le compartiment de cuisson. Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte endommage avec le temps les façades de meubles adjacents.
Après un mode de fonctionnement à haute tempéra- ture, laisser refroidir le compartiment de cuisson uniquement avec la porte fermée.
Ne rien coincer dans la porte de l'appareil.
Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives.
Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux.
Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts. Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud.
Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil.Protection de l'environnement et économies d'énergie fr
Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées.
Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil.
Ne pas monter, ni s'asseoir, ni rien accrocher sur la porte de l'appareil ouverte.
Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. En fonction du modèle d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil.
Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartiment de cuisson. 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie Les emballages sont écologiques et recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap- pareil consommera moins de courant. Préchauffer l'appareil uniquement si la recette ou les Recommandations de réglage le préconisent.
Si vous ne préchauffez pas l'appareil, vous écono- misez jusqu'à 20% d'énergie. Utiliser des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés.
Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrir le moins possible la porte de l'appareil pendant qu'il fonctionne.
La température dans le compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil ne doit pas réchauffer. Faire cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou parallèlement.
Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuis- son.
La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le mets. Retirer les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson.
Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- fés. Laisser décongeler des mets surgelés avant de les préparer.
De l'énergie pour le mode décongélation des mets est ainsi économisée.fr Description de l'appareil
4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurertoutes les fonctions de votre appareil et vous donnedes informations sur l’état de fonctionnement.Selon le type d’appareil, les détails représentés sur laphoto peuvent différer, p.ex. par sa couleur et saforme.
Sélecteur de fonctionVous pouvez tourner le sélecteur de fonctionvers la gauche ou la droite à partir de la posi-tion zéro.→"Modes de cuisson", Page6→"Fonctions",Page7
Sélecteur de températureRéglez la température pour le mode de cuissonà l'aide du sélecteur de température ou sélec-tionnez le réglage pour d'autres fonctions. Vouspouvez tourner le sélecteur de température àpartir de la position zéro vers la droite, jusqu'enbutée.→"Température et niveaux de réglage",Page7Remarque:Les manettes sont escamotables selon letype d'appareil. Pour les enclencher et les désenclen-cher, appuyez sur la manette en position zéro. 4.2 Touches Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la touche correspondante.Symbole Nom UtilisationFonctions de temps Régler l'heure, la minuterie, la durée ou la fin →"Fonctions de temps", Page10Flèche de gauche Réduire les valeurs de réglageFlèche de droite Augmenter les valeurs de réglage 4.3 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information.La barre rouge au-dessus ou au-dessous du symbole respectif indique quelle valeur est active ou modifiable.Symbole Nom UtilisationSécurité enfants acti- vée La sécurité enfants est activée →"Sécurité enfants", Page12Voyant de chauffe L'appareil chauffe →"Voyant de chauffe", Page7 4.4 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modesde cuisson.Le sélecteur de fonction vous permet de régler les modes de cuisson.Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnementCircoTherm Air pulsé Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux.Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance située dans laparoi arrière dans le compartiment de cuisson.Description de l'appareil fr
Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement CircoTherm doux Cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance située dans la paroi arrière dans le compartiment de cuisson. Le mets est préparé progressive- ment avec la chaleur résiduelle. Choisissez une température comprise entre 120°C et 230°C. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. Position Pizza Préparer des pizzas ou des mets qui demandent beaucoup de chaleur par le dessous. La résistance inférieure et le collier chauffant dans la paroi arrière chauffent. Chaleur de sole Cuire les mets au four ou dans un bain-marie. La chaleur est diffusée par la sole. Gril, grande surface Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. Gratiner des mets. Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée. Gril air pulsé Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. Convection naturelle Cuire et rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel. 4.5 Fonctions Vous trouverez ici un aperçu des fonctions. Le sélecteur de fonction vous permet de régler les fonctions. Symbole Nom Utilisation Chauffage rapide Préchauffer rapidement le compartiment de cuisson sans accessoire.
- "Chauffage rapide", Page12 Lampe du four Le compartiment de cuisson sans résistance apportent.
- "Éclairage", Page8 EasyClean EasyClean élimine les salissures légères présentes dans le compartiment de cuisson.
- "Aide au nettoyage EasyClean ", Page16 4.6 Température et niveaux de réglage Différents réglages existent pour les modes de cuisson et les fonctions. Remarque:Si la température est réglée au-dessus de 250°C, l'appareil abaisse la température à environ 240°C après env. 10 minutes. Si votre appareil est en mode de cuisson Convection naturelle ou Chaleur de sole, aucun abaissement de température n'est réalisé. Symbole Fonction Utilisation Position zéro L’appareil ne chauffe pas. 50-275 Plage de température Régler la température dans le compartiment de cuisson en °C. EasyClean Régler l'aide au nettoyage. Gril intensif La température maximale réglable pour Gril, grande surface et Gril, petite sur- face (selon le type d'appareil). Voyant de chauffe L'appareil vous indique quand il chauffe. Lorsque l'appareil chauffe, le symbole s'allume. Le symbole s'éteint pendant les coupures de chauffe. Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'en- fournement de votre mets est atteint dès que le sym- bole s'éteint pour la première fois. Remarque:En raison de l'inertie thermique, la tempé- rature affichée peut être légèrement différente de la température réelle du compartiment de cuisson.fr Accessoires
4.7 Compartiment de cuisson Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent l'utilisation de votre appareil. Supports Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau- teurs dans les supports du compartiment de cuisson.
- "Accessoires", Page8 Votre appareil possède 4 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent de bas en haut. Vous pouvez retirer les supports, par ex. pour les laver.
- "Supports", Page16 Surfaces autonettoyantes La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est rugueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les sur- faces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de graisse, de rôtissage ou de la cuisson au grill, et les décomposent. Si les surfaces autonettoyantes ne sont plus suffisam- ment propres pendant le fonctionnement, chauffez le compartiment de cuisson de manière ciblée. Éclairage La lampe du four éclaire le compartiment de cuisson. Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu- part des fonctions, l'éclairage reste allumé pendant le programme. Lorsque vous quittez le programme avec le sélecteur de fonction, l'éclairage s'éteint. En réglant le sélecteur de fonction sur Lampe du four. vous pouvez allumer l'éclairage sans chauffage. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche et s'arrête en fonction de la température de l'appareil. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. ATTENTION! Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la porte de l'appareil. L'appareil surchauffe.
Maintenez les fentes d'aération dégagées. Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que l'appareil refroidisse plus vite une fois le pro- gramme terminé. Porte de l'appareil Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- gramme, l'appareil continue de fonctionner. 5 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque:Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil. Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡ Recueillez les liquides qui s'égouttent, par exemple la graisse lors de la cuisson sur le gril. Plaque à pâtisserie ¡ Gâteau cuit sur une plaque ¡ Petites pâtisseriesAvant la première utilisation fr
5.1 Fonction d'arrêt La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'acces- soire lors de son extraction. Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-che- min jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité anti-basculement fonctionne uniquement si vous en- fournez les accessoires dans le bon sens dans le com- partiment de cuisson. Insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié sans les faire basculer.
Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
Introduisez l'accessoire entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement. Grille Introduisez la grille avec la cour- bure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil. Plaque par ex. lè- chefrite ou plaque à pâtisserie Introduisez la plaque en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne touche pas la porte de l'appareil. Remarque:Retirez du compartiment de cuisson les accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonctionnement. Combiner les accessoires Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez combiner la grille avec la lèchefrite.
Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que les deux écarteurs se trouvent sur le bord arrière de la lèchefrite.
Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieure. Grille sur lèchefrite 5.3 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente. 6 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en ser- vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 6.1 Première mise en service: Vous devez effectuer les réglages pour la première mise en service avant de pouvoir utiliser votre appareil. Réglage de l’heure Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- marre à «12:00» heures. Réglez l'heure actuelle. Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro .
Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .
Appuyez sur la touche . a L'affichage indique l'heure réglée. Conseil:Vous pouvez déterminer dans les réglages de base →Page12 si l'heure doit être affichée. Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.
Retirez les accessoires et les restes d'emballage, comme les billes de polystyrène, du compartiment de cuisson.
Avant de faire chauffer votre appareil, essuyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec un chiffon doux et humide.
Tant que l'appareil chauffe, aérez la pièce.
Réglez le mode de cuisson et la température.
- "Utilisation", Page10 Mode de cuisson CircoTherm Air pulsé Température maximale Durée 1heure
Éteignez l'appareil après la durée indiquée.fr Utilisation
Attendez que le compartiment de cuisson ait refroi- di.
Nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau addition- née de produit à vaisselle et une lavette.
Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une la- vette ou une brosse douce. 7 Utilisation
Tournez le sélecteur de fonction sur une position autre que la position zéro . a L’appareil est allumé.
Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro . a L'appareil est éteint.
Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction.
Réglez la température ou la position gril à l'aide du sélecteur de température. a L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes.
Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil. Conseils ¡ Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à vos mets dans la description du mode de cuisson.
- "Modes de cuisson", Page6 ¡ Vous pouvez aussi régler sur l'appareil la durée et la fin du programme.
- "Fonctions de temps", Page10 Modification du mode de cuisson Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo- ment.
Réglez le mode de cuisson souhaité à l'aide du sé- lecteur de fonction. Modification de la température Vous pouvez modifier la température à tout moment.
Réglez la température souhaitée à l'aide du sélec- teur de température. 8 Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation. 8.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps Utilisez la touche pour sélectionner les différentes fonctions de temps. Fonction de temps Utilisation Minuterie Vous pouvez régler la minuterie indé- pendamment du programme. Elle n'influence pas l'appareil. Durée Si vous réglez une durée de fonction- nement, l'appareil s'arrête automati- quement de chauffer après écoule- ment de la durée. Fin Vous pouvez régler l'heure de la fin de programme. L'appareil démarre automatiquement, de sorte que le programme soit terminé à l'heure souhaitée. Heure Vous pouvez régler l'heure. La minuterie fonctionne indépendamment du pro- gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 23 heures et 59 minutes lorsque l'appareil est allumé ou éteint. Un signal sonore spécifique est émis pour vous permettre de distinguer si le temps écoulé est celui de la minuterie ou d'une durée.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.
Réglez le temps de la minuterie à l'aide de la touche ou . Touche Valeur de référence 5minutes 10minutes Le temps de la minuterie peut se régler par pas de 30 secondes jusqu'à 10 minutes. Ensuite les incré- ments de temps deviennent plus grands à mesure que la valeur est grande. a La minuterie se met en marche quelques secondes plus tard et le temps de la minuterie s'écoule. a Un signal retentit dès que le temps de la minuterie est écoulé et l'affichage l'indique comme étant sur zéro.
Lorsque le temps de la minuterie est écoulé: ‒ Appuyez sur n'importe quelle touche pour éteindre la minuterie. Modification de la minuterie Vous pouvez à tout moment modifier l'heure de la mi- nuterie. Condition: apparaît à l'affichage.
Modifiez la minuterie à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la minuterie Vous pouvez à tout moment annuler la minuterie. Condition: apparaît à l'affichage.
Réinitialisez le temps de la minuterie sur zéro à l'aide de la touche . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et s'éteint.Fonctions de temps fr
Vous pouvez régler la durée de fonctionnement sur 23heures et 59minutes. Condition:Un mode de cuisson et une température ou un niveau sont réglés.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.
Réglez la durée à l'aide de la touche ou . Touche Valeur de référence 10minutes 30 minutes Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par pas de 1minute, puis par pas de 5minutes. a L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes et la durée s'écoule. a Une fois la durée écoulée, un signal retentit et l'affi- chage indique la durée sur zéro.
Lorsque la durée est écoulée: ‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. ‒ Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche . ‒ Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil. Modification de la durée Vous pouvez modifier la durée à tout moment. Condition: apparaît à l'affichage.
Modifiez la durée à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la durée Vous pouvez à tout moment annuler la durée. Condition: apparaît à l'affichage.
Réinitialisez la durée à l'aide de la touche . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et continue à chauffer sans durée. Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- qu'à 23heures et 59minutes. Remarques ¡ La fin n'est pas réglable pour les modes de cuisson avec la fonction grill. ¡ Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne différez plus la fin de cuisson lorsque le four a commencé à fonctionner. ¡ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent pas. Conditions ¡ Un mode de cuisson et une température ou un ni- veau sont réglés. ¡ Une durée est réglée.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.
Appuyez sur la touche ou . a L'affichage indique la fin calculée.
Différez la fin à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide le réglage et l'affichage indique la fin réglée. a Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'ap- pareil commence à chauffer et la durée s'écoule. a Une fois la durée écoulée, un signal retentit et l'affi- chage indique la durée sur zéro.
Lorsque la durée est écoulée: ‒ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. ‒ Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche . ‒ Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil. Modification de la fin Pour obtenir un bon résultat de cuisson, vous ne pou- vez modifier la fin réglée que lorsque le programme a commencé et que la durée s'écoule. Condition: apparaît à l'affichage.
Différez la fin à l'aide de la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la fin Vous pouvez annuler la fin réglée à tout moment. Condition: apparaît à l'affichage.
Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à l'heure actuelle plus la durée programmée. a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et commence à chauffer. La durée s'écoule. Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- marre à «12:00» heures. Réglez l'heure actuelle. Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro .
Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .
Appuyez sur la touche . a L'affichage indique l'heure réglée. Conseil:Vous pouvez déterminer dans les réglages de base →Page12 si l'heure doit être affichée. Modification de l'heure Vous pouvez modifier l'heure à tout moment. Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro .
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.
Modifiez l'heure avec la touche ou . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification.fr Sécurité enfants
9 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages. Remarques ¡ Vous pouvez modifier dans les réglages de base
- Page12 la possibilité d'utiliser ou non la fonc- tion de sécurité enfants. ¡ Après une coupure de courant la sécurité enfants est désactivée. La sécurité enfants vous permet de verrouiller unique- ment les éléments de commande de l'appareil. 9.1 Sécurité enfants automatique L'appareil se verrouille automatiquement une fois éteint. Avant de pouvoir allumer l'appareil, vous devez annuler la sécurité enfants. Vous pouvez activer et désactiver la sécurité enfants automatique dans les réglages de base.
- "Réglages de base", Page12 Annuler la sécurité enfants automatique Condition:La sécurité enfants automatique est activée dans les réglages de base.
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que disparaisse de l'affichage. 10 Chauffage rapide Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la du- rée de chauffe à l'aide du chauffage rapide. Utilisez le chauffage rapide uniquement pour des tem- pératures supérieures à 100°C. Après le chauffage rapide, utiliser de préférence les modes de cuisson suivants: ¡ CircoTherm Air pulsé Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfour- ner le plat dans le compartiment de cuisson seulement après le chauffage rapide.
Régler le chauffage rapide à l'aide du sélecteur de fonctions.
Régler la température souhaitée à l'aide du sélec- teur de température. a Le chauffage rapide débute après quelques se- condes. a Un signal retentit lorsque le chauffage rapide est ter- miné et le voyant de chauffe s'éteint.
Réglez un mode de cuisson approprié à l'aide du sélecteur de fonctions.
Enfourner le plat dans le compartiment de cuisson. 11 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. 11.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil. Affichage Réglage de base Choix Sécurité enfants automatique
Affichage de l'heure = masquer l'heure = afficher l'heure
Durée du signal après écoulement d'une du- rée ou du temps du minuteur = 10secondes = 30 secondes
= 2 minutes Tonalité touches lors de l'effleurement d'une touche = arrêt = marche
Temps de poursuite du ventilateur de refroi- dissement = court = moyen = long
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Possible uniquement lorsque est réglée
Uniquement pour les types d'appareil avec fonction vapeurNettoyage et entretien fr
Affichage Réglage de base Choix Temps d'attente jusqu'à ce qu'un réglage soit validé = 3 secondes
= 6 secondes = 10secondes Sécurité enfants réglable
= adoucie = douce (jusqu'à 1,5mmol/l) = moyenne (1,5 - 2,5 mmol/l) = dure (2,5 - 3,8 mmol/l) = très dure (au-dessus de 3,8 mmol/l)
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Possible uniquement lorsque est réglée
Uniquement pour les types d'appareil avec fonction vapeur Condition:L'appareil est éteint.
Maintenez enfoncée la touche pendant environ 4secondes. a Le premier réglage de base apparaît, par ex. .
Modifiez le réglage à l'aide de la touche ou .
Passez au réglage de base suivant à l'aide de la touche .
Pour mémoriser les modifications, maintenez la touche enfoncée pendant environ 4secondes. Remarque:Les réglages de base sont réinitialisés aux réglages usine après une coupure de courant.
Tournez le sélecteur de fonction. a Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas mémorisées. 12 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 12.1 Produits de nettoyage Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- propriés. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pres- sion pour nettoyer l’appareil. ATTENTION! Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés.
N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier.
N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. L'application de produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail.
N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud.
Avant le prochain chauffage, retirez complètement les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus de la fabrication.
Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser. Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil.
- "Nettoyer l'appareil", Page15fr Nettoyage et entretien
Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Acier inox ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Produits d'entretien spéciaux pour les sur- faces chaudes en acier inox Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ox. Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. Surfaces laquées ou en plastique par ex. bandeau de commande ¡ Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. Porte de l'appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. Conseil:Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- di.
- "Porte de l'appareil", Page17 Recouvrement de la porte ¡ En acier inox: Nettoyant pour inox ¡ En plastique: Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. Conseil:Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- profondi.
- "Porte de l'appareil", Page17 Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant de la poignée de la porte. Joint de porte ¡ Eau chaude addition- née de produit à vais- selle Ne les enlevez pas et ne les retirez pas. Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Surfaces émaillées ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Eau vinaigrée ¡ Nettoyants pour four En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte. Remarques ¡ L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne de légères différences de couleur. Elle n'affecte pas la fonction- nalité de l'appareil. ¡ Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com- plètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corro- sion n'en est pas compromise. ¡ Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque pour la santé. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Vous pouvez éliminer les résidus avec de l'acide citrique. Surfaces autonet- toyantes - Suivez les instructions pour les surfaces autonettoyantes. Couvercle en verre de la lampe du four ¡ Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four.Nettoyage et entretien fr
Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Supports ¡ Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Conseil:Pour le lavage, retirez les supports.
- "Supports", Page16 Accessoires ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Nettoyants pour four En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- quement comme indiqué et avec des produits de net- toyage appropriés. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer.
Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré- sistances de chauffe et sur les accessoires. Condition:Respectez les instructions relatives aux produits de nettoyage.
- "Produits de nettoyage", Page13
Nettoyez l'appareil avec de l'eau chaude addition- née de produit à vaisselle et une lavette. ‒ Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs.
- "Produits de nettoyage appropriés", Page13
Séchez avec un chiffon doux.
Si le joint du compartiment de cuisson est sur le cô- té gauche ou droit de l'écarteur , poussez le joint du compartiment de cuisson vers l'intérieur pour qu'il se trouve à côté de l'écarteur . La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est rugueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les sur- faces autonettoyantes absorbent les éclaboussures provenant de la cuisson au four, du rôtissage ou de la cuisson au grill, et les décomposent. Si les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment pen- dant le fonctionnement, chauffez le compartiment de cuisson de manière ciblée. ATTENTION! Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées.
Si vous constatez des taches foncées sur les sur- faces autonettoyantes, chauffez le compartiment de cuisson.
N'utilisez aucun produit de nettoyage pour four ni de produits de nettoyage abrasifs. Si du produit de net- toyage pour four est appliqué accidentellement sur les surfaces autonettoyantes, tamponnez immédiate- ment avec de l'eau et une lavette éponge. Ne frottez pas.
Sortez les accessoires et les ustensiles du comparti- ment de cuisson.
Décrochez les supports et retirez-les du comparti- ment de cuisson.
Éliminez les grosses salissures avec du produit de nettoyage et retirez-les avec un chiffon doux: – des surfaces émaillées lisses – de l'intérieur de la porte de l'appareil – du couvercle en verre de la lampe du four De cette façon, vous évitez que les tâches ne de- viennent indélébiles.
Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le compartiment de cuisson doit être vide.
Réglez Fournil à l'aide du sélecteur de fonction.
Réglez la température maximale à l'aide du sélec- teur de température. a L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes.
Éteignez l'appareil au bout d'1heure.
Une fois l'appareil bien refroidi, essuyez le comparti- ment de cuisson avec un chiffon humide. Remarque:Des taches rougeâtres peuvent se for- mer sur les surfaces autonettoyantes. Il s'agit de ré- sidus d'aliments. Ces taches ne sont pas dange- reuses pour la santé et ne rouillent pas. Ces taches ne compromettent pas la capacité de nettoyage des surfaces autonettoyantes.
Accrochez les supports.fr Fonction de nettoyage
13 Fonction de nettoyage Utilisez la fonction de nettoyage pour nettoyer l'appa- reil. 13.1 Aide au nettoyage EasyClean Utilisez l'aide au nettoyage EasyClean pour le net- toyage intermédiaire du compartiment de cuisson. L'aide au nettoyage EasyClean ramollit les salissures en faisant évaporer le produit de nettoyage. Les saletés peuvent ensuite s'enlever plus facilement. Régler l'aide au nettoyage EasyClean AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Remarques ¡ Vous ne pouvez pas différer la fin. ¡ La durée est préréglée et ne peut pas être modifiée. Conditions ¡ Lancez l'aide au nettoyage uniquement lorsque le compartiment de cuisson est complètement refroidi. ¡ Pour éliminer les salissures particulièrement tenaces, laissez agir quelques instants l'eau additionnée de produit à vaisselle avant de démarrer l'aide au net- toyage. ¡ Pour éliminer les salissures particulièrement tenaces, enduisez les endroits encrassés sur les surfaces lisses de produit à vaisselle avant de démarrer l'aide au nettoyage.
ATTENTION! L'eau distillée dans le compartiment de cuisson en- traîne de la corrosion.
N'utilisez pas d'eau distillée. Mélangez 0,4litre d'eau avec une goutte de produit à vaisselle et versez le mélange au milieu du fond du compartiment de cuisson.
Réglez l'aide au nettoyage à l'aide du sélecteur de fonction et du sélecteur de température. a La durée est affichée. a L'aide au nettoyage démarre quelques secondes plus tard. La durée s'écoule à l'affichage. a Dès que l'aide au nettoyage est terminée, un signal retentit. Remarque:Si clignote après l'allumage, le comparti- ment de cuisson n'est pas entièrement refroidi. Étei- gnez l’appareil. Patientez jusqu'à ce que appa- raisse, puis relancez l'aide au nettoyage. Post-nettoyage du compartiment de cuisson ATTENTION! La présence prolongée d'humidité dans le comparti- ment de cuisson entraîne la formation de corrosion.
Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment de cuisson et laissez-le sécher complètement.
Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau rési- duelle à l'aide d'une lavette éponge absorbante.
Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec une lavette ou une brosse douce. Vous pouvez retirer les résidus tenaces à l'aide d'une spirale à récurer en inox.
Retirez les traces de calcaire avec un chiffon trem- pé dans du vinaigre. Enfin, rincez à l'eau claire et séchez en frottant avec un chiffon doux (également sous les joints de porte).
Si les salissures tenaces persistent, répétez l'aide au nettoyage une fois que le compartiment de cuis- son est refroidi.
Pour éteindre, tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Abaissez la porte de l'appareil et laissez-la ouverte pendant environ 1heure pour permettre aux sur- faces du compartiment de cuisson de sécher. ‒ Pour faire sécher rapidement le compartiment de cuisson, faire chauffer l'appareil environ 5mi- nutes à 50°C avec CircoTherm Air pulsé . 14 Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis- son ou pour changer les supports, vous pouvez les dé- crocher. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les supports deviennent très chauds
Ne touchez jamais les supports chauds.
Laissez toujours l'appareil refroidir.
Éloignez les enfants.
Soulevez légèrement le support à l'avant et dé- crochez-le .
Tirez le support vers l'avant et retirez-le.
Nettoyez le support.
- "Produits de nettoyage", Page13Porte de l'appareil fr
Remarques ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. ¡ Veillez pour les deux supports à ce que les barres coudées se trouvent à l'avant.
Insérez d'abord le support au milieu de la prise ar- rière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du compartiment de cuisson, puis poussez-le vers l'ar- rière .
Insérez le support dans la prise avant , jusqu'à ce qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas . 15 Porte de l'appareil Pour que votre appareil reste longtemps beau et opé- rationnel, vous pouvez retirer la porte de l'appareil et le nettoyer. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Si les charnières ne sont pas bloquées à cause d'un loquet incomplet, elles peuvent se fermer violemment.
Pour décrocher et accrocher la porte de l'appareil, il faut toujours tourner les deux loquets jusqu'en bu- tée.
Si la charnière est fermée lors de l'accrochage ou du décrochage de la porte de l'appareil, ne mettez pas la main dans la charnière et appelez le service après-vente. Conditions ¡ Préparez une lampe de poche. ¡ Préparez un tournevis. ¡ Préparez une pièce de monnaie.
Afin de pouvoir mieux voir la sécurité de porte, éclairez l'espace situé à côté de la porte de l'appa- reil à l'aide de la lampe de poche.
Maintenez le tournevis à l'horizontale puis pous- sez la sécurité de porte (élément noir) des deux cô- tés vers le haut jusqu'en butée . Sécurité de porte ou- verte Sécurité de porte fer- méefr Porte de l'appareil
Ouvrez la porte de l’appareil à environ 45°.
Insérez la pièce dans l'espace du loquet et tour- nez-la jusqu'en butée . ‒ Tournez le loquet du côté gauche dans le sens des aiguilles d'une montre. ‒ Tournez le loquet du côté droit dans le sens in- verse des aiguilles d'une montre. Loquet côté gauche fixé Les flèches se font face à face Loquet côté droit des- serré a Le loquet se verrouille de manière perceptible.
ATTENTION! L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil en position verrouillée endommagent les charnières de la porte.
N'ouvrez et ne fermez jamais la porte de l'appa- reil en l'opposant à une résistance.
Appelez le Service après-vente en cas d'endom- magement de la charnière de porte. Bougez la porte de l'appareil vers le haut et vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un faible clic. La porte de l'appareil peut uniquement bouger de fa- çon minimale.
a La porte de l'appareil est en position de ver- rouillage.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tom- ber si elle est manipulée avec imprudence.
Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. La poignée de porte ne convient pas pour porter la porte de l'appareil. La poignée de porte peut se casser.
Ne portez jamais la porte de l'appareil par la poi- gnée.
Pour transporter la porte de l'appareil, saisissez- la à gauche et à droite. Saisissez fermement la porte de l'appareil sous la poignée de la porte avec les deux mains gauche et droite et tirez-la vers le haut et vers l'extérieur.
Posez la porte de l'appareil sur une surface douce et propre.Porte de l'appareil fr
Conseil:Veillez à ce que la porte de l'appareil ne se coince pas en biais et à ce qu'elle soit complète- ment accrochée. Accrochez la porte de l'appareil simultanément sur les galets de guidage de droite et de gauche .
Veillez à ce que la porte de l'appareil glisse bien à fond vers le bas.
Avec une pièce de monnaie, desserrez les deux ar- rêts de la porte de l'appareil. Insérez la pièce dans l'espace du loquet et tournez-la jusqu'en butée . ‒ Tournez le loquet du côté gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ‒ Tournez le loquet du côté droit dans le sens des aiguilles d'une montre.
Ouvrez légèrement la porte de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un faible clic, puis fermez la porte de l'appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La porte de l'appareil risque de se décrocher si les sécurités de porte ne sont pas bien en place.
Après avoir accroché la porte de l'appareil, fer- mez les sécurité de porte à gauche et à droite. Maintenez le tournevis à l'horizontale puis pous- sez la sécurité de porte (élément noir) des deux cô- tés vers le bas jusqu'en butée . a La sécurité de porte est fermée. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes.
Portez des gants de protection. Conditions ¡ Préparez un tournevis. ¡ La porte de l'appareil est décrochée.
- "Décrocher la porte de l'appareil", Page17
Posez la porte de l'appareil, façade vers le bas, sur une surface plane, souple et propre.
Desserrer les vis à gauche et à droite de la porte de l'appareil et les enlever.
Soulever la vitre intérieure avec précaution en biais vers le haut et la retirer dans le sens de la flèche .fr Porte de l'appareil
Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans la zone soulevez avec précaution la fixation jusqu'à ce qu'elle puisse être retirée.
Soulevez la vitre intermédiaire par le bas et reti- rez-la dans le sens de la flèche .
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Nettoyez les vitres de la porte des deux côtés avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Une vitre de porte ou une porte d'appareil mal installée est dangereuse.
Assurez-vous que toutes les vitres de porte et la porte de l'appareil sont correctement posées avant de remettre l'appareil en service.
Conseil:Lors de la pose, assurez-vous que les vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine. Installez la vitre intermédiaire dans le sens de la flèche et poussez-la dans le sens de la flèche jus- qu'à ce qu'elle s'insère dans le cadre. La flèche sur la vitre intermédiaire doit correspondre avec celle du cadre .
Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans la zone insérez la fixation en biais et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. a La fixation est insérée.
Ajuster la vitre intérieure au centre de la porte de l'appareil.
Insérer la vitre intérieure en biais vers l'arrière dans le recouvrement de la porte .Dépannage fr
Insérer l'équerre de fixation de la vitre intérieure dans l'ouverture .
Revissez les deux vis à gauche et à droite de la porte de l'appareil. 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil.
Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entre- prendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
En cas d’endommagement du cordon d’alimenta- tion secteur, celui-ci doit être remplacé par un per- sonnel qualifié. 16.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- tionne pas. Le fusible est défectueux.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombé en panne.
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. L'appareil ne s'éteint pas complètement après écoulement d'une durée. Après écoulement d'une durée, l'appareil cesse de chauffer. La lampe du four et le ventila- teur de refroidissement ne s'éteignent pas. Pour les modes de cuisson avec chaleur venti- lée, le ventilateur situé dans la paroi arrière du compartiment de cuisson continue de fonc- tionner.
Régler le sélecteur de fonction sur la position zéro. a L'appareil est éteint. a La lampe du four et le ventilateur de la paroi arrière sont éteints. a Le ventilateur de refroidissement s'arrête automatiquement lorsque l'appareil a refroidi. L'heure clignote à l'écran. L’alimentation électrique est tombé en panne.
Réglez à nouveau l'heure.
- "Réglage de l’heure", Page11 L'heure n'apparaît pas lorsque l'appareil est éteint. Le réglage de base a été modifié.
Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure.
- "Réglages de base", Page12 Le symbole s'al- lume et il est impos- sible de régler l'appa- reil. La sécurité enfants est activée.
Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche .
- "Sécurité enfants", Page12fr Mise au rebut
Défaut Cause et dépannage Une notification avec , par ex. - ap- paraît. Défaut électronique
Appuyez sur la touche . ‒ Si nécessaire, réglez à nouveau l'heure. a Si le défaut était unique, le message d'erreur disparaît.
Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. Indiquez le message d'erreur exact et le numéro de produit (E-Nr.) de votre appareil.
- "Service après-vente", Page23 Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé- faillant, remplacez la lampe du four. Remarque:Des ampoules halogènes de 230V, 25W sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. Utilisez exclusivement ces am- poules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. Cela prolonge leur durée de vie. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension.
Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'ap- pareil est éteint pour éviter tout risque de choc élec- trique.
De plus, débranchez la fiche secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Conditions ¡ L’appareil est débranché du réseau électrique. ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. ¡ Pour le remplacement, une nouvelle ampoule halo- gène est disponible.
Pour éviter tout endommagement, placez un tor- chon dans le compartiment de cuisson.
Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la gauche .
Retirez l'ampoule halogène sans tourner .
Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la fermement dans la douille. Veillez à la position des goupilles.
Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau d'étanchéité.
Revissez le couvercle en verre.
Retirez le torchon du compartiment de cuisson.
Raccordez l’appareil au secteur. 17 Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les appareils usagés. La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- teur.
Couper le cordon d’alimentation secteur.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.Service après-vente fr
18 Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul- teznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 18.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil. La plaque signalétique portant les numéros se trouve en bas de l'appareil lorsque vous l'ouvrez. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 19 Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les accessoires et ustensiles optimaux pour différents plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- nière optimale à votre appareil. 19.1 Conseils de préparation Respectez ces informations lors de la préparation de mets. ¡ La température et la durée dépendent de la quantité et de la recette. C'est pourquoi des plages de ré- glages sont indiquées. Essayez d'abord les valeurs les plus basses. ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- nement du plat dans le compartiment de cuisson froid. Insérez les accessoires dans le compartiment de cuisson uniquement après le préchauffage. ¡ Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de cuisson. 19.2 Remarques relatives à la cuisson Respectez les hauteurs d'enfournement indiquées lors de la cuisson. Cuire sur un niveau Altitude pâtisseries à bord haut ou moule sur la grille
pâtisseries plates ou sur une plaque à pâtisserie
Cuire sur deux niveaux Altitude Lèchefrite Plaque à pâtisserie
Moules sur la grille: première grille deuxième grille Altitude
Cuire sur trois niveaux Hauteur Plaque à pâtisserie Lèchefrite Plaque à pâtisserie
Remarques ¡ Utilisez la chaleur tournante pour cuire sur plusieurs niveaux. Les pâtisseries enfournées en même temps ne seront pas nécessairement prêtes en même temps. ¡ Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson. ¡ Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous re- commandons d'utiliser des moules foncés en métal. 19.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment dans le compartiment de cuisson froid d'une vo- laille, d'un morceau de viande ou de poisson non far- ci(e) et prêt(e) à cuire, qui sort du réfrigérateur. ¡ Plus une volaille, une viande ou un poisson est gros(se), plus la température doit être basse et plus le temps de cuisson est long. ¡ Retournez la volaille, la viande ou le poisson après environ 1/2 à 2/3 du temps de cuisson indiqué. ¡ Ajoutez un peu plus de liquide à la volaille dans le récipient. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 1à 2cm de liquide. ¡ Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout à ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous. Rôtissage et grillades sur la grille La cuisson sur la grille est plus particulièrement adap- tée aux grosses volailles ou à plusieurs morceaux cuits simultanément ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- qu'à 1/2 litre d'eau dans la lèchefrite. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- rer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage et le compartiment de cuisson se salit moins. ¡ Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au gril. N'utilisez jamais le gril en laissant la porte de l'appa- reil ouverte.fr Comment faire
¡ Placez la pièce à griller directement sur la grille. In- troduisez également la lèchefrite, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à une hauteur d'enfour- nement inférieure. Cela permettra de recueillir la graisse. Cuire dans un récipient Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Un récipient en verre est le plus approprié. Récipient ouvert ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- chefrite. Récipient fermé ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale- ment devenir croustillants dans un faitout fermé. Uti- lisez pour ce faire un faitout avec couvercle en verre. Réglez une température plus élevée. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Si un récipient en verre chaud est placé sur une sur- face humide ou froide, le verre peut se briser.
Posez le récipient en verre chaud sur un support sec. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- ture, la vapeur n'est pas visible.
Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap- per la vapeur chaude loin de vous.
Éloignez les enfants. 19.4 Sélection des mets Mets Accessoires/récipients Hauteur d'enfour- nement Mode de cuis- son Température en°C/posi- tion gril Durée en min. Cake, fin Moule à cake 2 150-170 60-80 Cake, 2niveaux Moule à cake 3+1 140-150 70-85 Tarte aux fruits ou au fromage blanc avec fond en pâte brisée Moule démontable Ø26cm 2 170-190 55-80 Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable Ø28cm 2 150-160
30-40 Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 180-200
10-15 Tarte en pâte brisée avec garniture fon- dante Lèchefrite 2 160-180 55-95 Gâteau à la levure avec garniture fon- dante Lèchefrite 3 180-200 30-55 Muffins Plaque à muffins sur la grille 2 170-190 20-40 Petites pâtisseries à pâte levée Plaque à pâtisserie 3 150-170 20-30 Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 3 140-160 15-25 Petits gâteaux secs, 2 ou 3 niveaux Lèchefrite Plaque à pâtisserie 3+1 4+3+1 140-160 15-25 Pain, 1000g (dans un moule à cake, sur sole) Lèchefrite Moule à cake 2 200-220 35-50 Pizza, fraîche Plaque à pâtisserie 3 190-210 20-30 Pizza, fraîche, pâte fine Plaque ronde à pizza 2 250-270
8-13 Quiche Moule à tarte 2 190-210 25-35 Gratin salé, ingrédients cuits Plat à gratin 2 200-220 30-60 Poulet, 1,3kg, non farci Récipient ouvert 2 200-220 60-70 Petits morceaux de poulet, pièces de 250g Récipient ouvert 3 220-230 30-35
Préchauffer l'appareil.
Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.
Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.
Ne retournez pas les aliments. Couvrez le fond d'eau.
Enfournez la lèchefrite sous la grille.Comment faire fr
Mets Accessoires/récipients Hauteur d'enfour- nement Mode de cuis- son Température en°C/posi- tion gril Durée en min. Oie, non farcie, 3kg Récipient ouvert 2 1. 140
Rôti de porc, sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 160-170 150-160 Filet de bœuf, à point, 1kg Grille Lèchefrite 3 210-220 40-50
Rôti de bœuf à braiser, 1,5kg Récipient fermé 2 200-220 140-160
Rosbif, à point, 1,5 kg Grille Lèchefrite 3 200-220 60-70
Hamburger, 3-4cm d'épaisseur Grille 4 / 25-30
Gigot d'agneau désossé, à point, 1,0kg Récipient ouvert 2 170-190 70-80
Préchauffer l'appareil.
Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.
Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.
Ne retournez pas les aliments. Couvrez le fond d'eau.
Enfournez la lèchefrite sous la grille. 19.5 Yaourt Votre appareil vous permet de faire vos propres yaourts. Préparer du yaourt
Retirez les accessoires et les supports du comparti- ment de cuisson.
Versez la préparation de yaourt dans de petits réci- pients, par exemple des tasses ou des petits verres.
Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- mentaire.
Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.
Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage.
Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur après la préparation. Recommandations de réglage pour les yaourts Mets Accessoires/récipients Hauteur d'enfourne- ment Mode de cuisson Température en
Durée en min. Yaourt Ramequins Fond du compartiment de cuisson
Préchauffer l'appareil. 19.6 Plats tests Ces aperçus ont été élaborés pour des instituts de contrôle, en vue de faciliter le contrôle de l'appareil se- lon la norme EN 60350-1. Cuisson Veuillez tenir compte de ces informations lorsque vous cuisinez des plats tests. Remarques générales ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- nement dans le compartiment de cuisson froid. ¡ Veuillez noter les indications de préchauffage figu- rant dans les tableaux. Les valeurs de réglages s'entendent sans chauffage rapide. ¡ Utilisez ensuite les températures de cuisson indi- quées les plus basses. Hauteurs d'enfournement Hauteurs d'enfournement pour la cuisson sur deux ni- veaux: Remarque:Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. ¡ Lèchefrite: hauteur 3 Plaque à pâtisserie : hauteur 1 ¡ Moules sur la grille première grille: hauteur 3 deuxième grille: hauteur 1 Hauteurs d'enfournement pour la cuisson sur trois ni- veaux: ¡ Plaque à pâtisserie : hauteur 4 Lèchefrite: hauteur 3 Plaque à pâtisserie : hauteur 1 Cuisson avec deux moules démontables:fr Instructions de montage
Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson. Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/récipients Hauteur d'enfour- nement Mode de cuisson Température en
Durée en min. Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150
25-35 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150
20-30 Biscuiterie dressée, 2niveaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3 + 1 140-150
25-35 Biscuiterie dressée, 3niveaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 4 + 3 + 1 130-140
35-55 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 150-160
25-35 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 140-150
20-30 Petits gâteaux, 2niveaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3 + 1 140-150
Plaque à pâtisserie 4 + 3 + 1 140
30-40 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170
25-35 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170 30-35 Biscuit à l'eau, 2niveaux Moule démontable Ø26cm 3 + 1 150-160
Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
Préchauffez l'appareil. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. Recommandations de réglage pour griller Mets Accessoires/récipients Hauteur d'enfour- nement Mode de cuisson Température en °C/position gril Durée en min. Dorer des toasts Grille 4 /
Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. 20 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil.Instructions de montage fr
20.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer l'installation de l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon la présente notice de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable pour les dommages résul- tant d'une installation incorrecte. ¡ N'utilisez pas la poignée de porte pour le transport ou l'installation. ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries dues au transport. ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du com- partiment de cuisson et sur la porte. ¡ Respecter la notice de montage pour l'ins- tallation des accessoires. ¡ Les meubles d'encastrement doivent résis- ter à une température jusqu'à 95°C, la fa- çade des meubles adjacents, jusqu'à 70°C. ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte dé- corative. Il existe un risque de surchauffe. ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appa- reil. Enlevez les copeaux. Le fonctionne- ment des composants électriques peut être compromis. ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachu- rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion. Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce. ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adap- tateur non autorisé.
N’utilisez pas de bloc multiprise.
Utilisez uniquement une rallonge certifiée, d'une section minimale de 1,5mm² et conforme aux exigences de sécurité natio- nales en vigueur.
Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contactez le service après-vente.
Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ATTENTION! Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil.
Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte. 20.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareilfr Instructions de montage
20.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation. ¡ Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémentaires. ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- castrement. ¡ Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. 20.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, les dimensions minimales doivent être respectées, y compris la sous-structure si nécessaire. En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- seur minimale du plan de travail qui en découle est . Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction 37 38 5 Table de cuisson induction Full Zone
Table de cuisson gaz 30 38 5 Table électrique 27 30 2Instructions de montage fr
20.5 Installation dans un meuble haut Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de venti- lation. ¡ Si le meuble haut possède un panneau arrière en plus des panneaux arrière préfabriqués, celui-ci doit être enlevé. ¡ Encastrer l'appareil à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires. 20.6 Installation dans un angle Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans un angle. ¡ Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respec- tez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle. La dimension dépend de l'épais- seur de la façade du meuble et de la poignée. 20.7 Raccordement électrique Pour pouvoir connecter l'appareil électriquement en toute sécurité, respectez ces consignes. ¡ L'appareil est conforme à la classe de protection I et doit uniquement être utilisé avec une prise à conducteur de protection. ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- ment à l'indication de puissance sur la plaque si- gnalétique et aux prescriptions locales. ¡ Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. ¡ L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni. ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3m est en vente auprès du service après-vente. ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est disponible auprès du service après vente. ¡ L'installation doit garantir la protection contre les contacts accidentels. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque:L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’ali- mentation secteur doit être aisément accessible. Si un accès libre à la prise secteur est impossible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l’installation à câblage fixe, conformément aux réglementations d’installation. Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité Remarque:Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garan- tie. Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- tallé dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescriptions d'installation.
Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.
Effectuez le raccordement selon le schéma de rac- cordement. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- tique.
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur: ‒ vert-jaune: conducteur de protection ‒ bleu = (neutre) conducteur neutre ‒ marron = phase (conducteur externe) Remarque:Ne pas fixer les bandeaux à l'aide d'une visseuse. Cela risquerait d’endommager les bandeaux.
Si nécessaire, ajustez l'espace entre la porte de l'appareil et les bandeaux de commande via les vis de réglage à gauche et à droite. Dans le sens horaire: agrandir l'espace Dans le sens anti-horaire: réduire l'espacefr Instructions de montage
Pousser l'appareil jusqu'au fond. Ne pas plier, ni coincer le câble de raccordement, ni le faire passer au-dessus d'arêtes vives.
Centrez l'appareil. Une fente d'aération d'au moins 4mm est néces- saire entre l'appareil et la façade des meubles adja- cents.
Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et dévissez les bandeaux à gauche et à droite.
Fermez la porte de l'appareil.
Réglez si nécessaire la hauteur de la porte de l'ap- pareil avec les vis de réglage à gauche et à droite. Dans le sens horaire: réduire l'espace Dans le sens anti-horaire: agrandir l'espace
Vissez fermement l'appareil.
Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale: ‒ Fixez une pièce d'obturation appropriée pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. ‒ Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un raccord à vis . ‒ Fixez l'appareil avec une vis adéquate .
Ouvrez légèrement la porte de l'appareil, posez les bandeaux et vissez-les d'abord en haut, puis en bas. Remarque:L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment.
Mettre l'appareil hors tension.
Notice Facile