B57VS22G1 - Four NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B57VS22G1 NEFF au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable multifonction |
| Capacité | 71 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, etc. |
| Température maximale | 275°C |
| Fonction nettoyage | Pyrolyse |
| Panneau de contrôle | Écran tactile |
| Dimensions (HxLxP) | 595 x 594 x 548 mm |
| Poids | 38 kg |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - B57VS22G1 NEFF
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B57VS22G1 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B57VS22G1 de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI B57VS22G1 NEFF
Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation B57VS22G1fr Sécurité
24.1 Consignes générales de montage .................
1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des bois- sons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.Sécurité fr
1.4 Utilisation sûre Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.
- "Accessoires", Page10 AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. ▶ En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- sures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- sé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. ▶ Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson. ▶ Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. ▶ Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du com- partiment de cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité. ▶ Ouvrez la porte de l'appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. ▶ Éloigner les enfants. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. ▶ Ouvrir la porte de l'appareil avec précau- tion. ▶ Éloignez les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour net- toyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. L'appareil et ses pièces accessibles peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Prudence lors de la manipulation et du net- toyage. ▶ Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dange- reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appa- reil. ▶ En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être rempla- cé par un personnel qualifié.fr Sécurité
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dange- reux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cor- don d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez im- médiatement le cordon d'alimentation sec- teur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente.
- Page36 AVERTISSEMENT‒Danger: magnétisme! Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants per- manents. Ceux-ci peuvent influer sur des im- plants électroniques, p.ex. les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline. ▶ Les porteurs d'un implant électronique doivent respecter une distance minimum de 10cm du bandeau de commande. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. 1.5 Vapeur Respectez ces consignes lorsque vous utili- sez une fonction vapeur. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! L'eau du réservoir d'eau peut devenir très chaude lorsque l'appareil continue de fonc- tionner. ▶ Videz le réservoir d'eau après chaque utili- sation de l'appareil avec de la vapeur. De la vapeur chaude est produite dans le compartiment de cuisson. ▶ Ne mettez pas la main dans le comparti- ment de cuisson pendant que l'appareil fonctionne à la vapeur. Du liquide chaud peut se renverser lorsque vous enlevez des accessoires. ▶ Retirez les accessoires chauds avec pré- caution en utilisant des gants de cuisine. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson à cause des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir violem- ment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. ▶ Ne versez aucun liquide inflammable (par exemple, des boissons alcoolisées) dans le réservoir d'eau. ▶ Remplissez le réservoir d'eau exclusive- ment d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons. 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. ▶ Avant chaque démarrage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuis- son et sur les accessoires.Prévention des dégâts matériels fr
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. ▶ Gardez la façade de l'appareil dégagée. ▶ Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une in- tense chaleur s'échappe au niveau de la porte. ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint en- dommagé ou sans joint. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice grave pour la santé! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- rent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. ▶ Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules à revêtement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. ▶ Nettoyer uniquement des accessoires émaillés avec la fonction de nettoyage. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ment de cuisson à une très forte température, pour que les résidus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuisson soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les mu- queuses. ▶ Pendant la fonction de nettoyage, aérez lar- gement la cuisine. ▶ Ne restez pas longtemps dans la pièce. ▶ Éloignez les enfants et les animaux. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage. ▶ N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ Ne touchez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. 2 Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale ATTENTION! Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson au-delà de 50°C, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé. ▶ Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de quelque nature que ce soit sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Placez un récipient sur le fond du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'une température infé- rieure à 50°C est réglée. La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- ment de température peut endommager le fond du compartiment de cuisson. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. ▶ Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. La présence prolongée d'humidité dans le comparti- ment de cuisson entraîne la formation de corrosion. ▶ Laisser sécher le compartiment de cuisson après utilisation. ▶ Ne pas conserver d'aliments humides dans le com- partiment de cuisson pendant une longue période. ▶ Ne pas stocker de mets dans le compartiment de cuisson. Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte endommage avec le temps les façades de meubles adjacents. ▶ Après un mode de fonctionnement à haute tempéra- ture, laisser refroidir le compartiment de cuisson uniquement avec la porte fermée. ▶ Ne rien coincer dans la porte de l'appareil. ▶ Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. ▶ Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. ▶ Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts. Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail. ▶ Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. ▶ Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées. ▶ Veillez à ce que le joint soit toujours propre. ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.fr Protection de l'environnement et économies d'énergie
L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil. ▶ Ne pas monter, ni s'asseoir, ni rien accrocher sur la porte de l'appareil ouverte. ▶ Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. En fonction du modèle d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil. ▶ Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartiment de cuisson. 2.2 Vapeur Respectez ces consignes lorsque vous utilisez la fonc- tion vapeur. ATTENTION! Les moules en silicone ne sont pas adaptés au mode combiné avec la vapeur. ▶ Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les récipients présentant des taches de rouille peuvent provoquer de la corrosion dans le compartiment de cuisson. Même des taches infimes peuvent occasion- ner de la rouille. ▶ N'utilisez pas de récipient présentant des taches de rouille. L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le système de vapeur. ▶ Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec de l'eau froide. L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à 120°C endommage l'émail. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent d'être endommagées. ▶ Éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau. Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- voque des dégâts. ▶ Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. ▶ Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel du commerce. 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap- pareil consommera moins de courant. Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les recommandations de réglage le préconisent.
Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'écono- miser jusqu'à 20% d'énergie. Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés.
Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- dant son fonctionnement.
La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle.
Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10minutes avant la fin du temps de cuisson.
La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat. Retirez les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson.
Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- fés. Laissez décongeler les plats surgelés avant de les préparer.
Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour décongeler les plats. Remarque: L'appareil consomme: ¡ max.1W en fonctionnement avec l'écran allumé ¡ max.0,5W en fonctionnement avec l'écran éteintDescription de l'appareil fr
4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor-mations sur l’état de fonctionnement.
Élément de commande 4.2 Touches Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la touche correspondante.Symbole Nom Utilisationallumer/éteindre Allumer ou éteindre l'appareilFonction vapeur Activer la fonction vapeurMenu principal Sélectionner les modes de fonctionnement et les réglagesFonctions de temps/sécurité enfants ¡ Régler la "minuterie", la "durée " ou la fonctionnement différé "Fin à" ¡ Activer ou désactiver la "sécurité enfants"Informations ¡ Afficher d'autres informations¡ Afficher la température actuelleChauffage rapide ¡ Activer ou désactiver le "chauffage rapide"¡ Activer ou désactiver "PowerBoost"Ouvrir le bandeau Remplir ou vider le réservoir d'eauDémarrer/arrêter Démarrer ou arrêter le fonctionnement 4.3 Élément de commande L'élément de commande vous permet de régler toutes les fonctions de votre appareil. Vous pouvez modifier les va-leurs de réglage plus claires.Vous pouvez aussi faire défiler rapidement les valeurs de réglage en maintenant la touche appuyée. Dès que vousrelâchez le bouton, le défilement rapide s'arrête.fr Description de l'appareil
Touche Nom Utilisation À gauche Se déplacer vers la gauche à l'affichage À droite Se déplacer vers la droite à l'affichage En haut Se déplacer vers le haut à l'affichage En bas Se déplacer vers le bas à l'affichage 4.4 Écran À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. 4.5 Menu principal Le menu principal vous fournit un aperçu des autres fonctions de votre appareil. Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur la touche . Fonction Nom Utilisation Modes de cuisson Sélectionner le mode de cuisson et la température souhaités pour vos mets Assistant pour la cuisson et le rôtis- sage Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisseries et le rôtissage Programme vapeur Préparer des mets à la vapeur MyProfile Adapter les réglages de l'appareil en fonction de ses besoins Détartrer Détartrer le système vapeur Séchage Séchez le compartiment de cuisson après une utilisation avec de la vapeur EasyClean Nettoyer le compartiment de cuisson pour éliminer les salissures légères Auto-nettoyage par pyrolyse Nettoyer le compartiment de cuisson 4.6 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuisson. Si la température dépasse 275°C, l'appareil abaisse la température à environ 275°C après environ 40 minutes. Symbole Mode de cuisson Température Utilisation CircoTherm chaleur tournante 40-200°C Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance située dans la paroi arrière dans le compartiment de cuisson. Convection naturelle 50-275°C Cuire et rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Gril air pulsé 50-250°C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros mor- ceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. Position Pizza 50-275°C Préparer des pizzas ou des mets qui requièrent beaucoup de chaleur par le dessous. La résistance de chauffe inférieure et le collier chauffant dans la paroi arrière chauffent. Niveau de cuisson du pain 180-240°C Pour la cuisson du pain, des petits pains et des pâtisseries qui requièrent des températures élevées.Description de l'appareil fr
Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Gril grande surface 50-290°C Pour griller des pièces peu épaisses, telles que des steaks, des saucisses ou des toasts et pour gratiner. Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est chauffée. Gril petite surface 50-290°C Pour griller de petites quantités de steaks, saucisses ou toasts et pour gratiner. La surface centrale sous la résistance chauffage du gril est chauffée. Chaleur de sole 50-250°C Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson de gâteaux. La chaleur est diffusée par la sole. Cuisson basse tem- pérature 70-120°C Pour la cuisson en douceur et lente à découvert de morceaux de viande tendres et saisis. La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole. Position fermentation 2positions Pour laisser lever des pâtes et pour faire fermenter du yaourt. La pâte lève plus rapidement qu'à température ambiante. Le dessus de la pâte ne se dessèche pas. Position décongéla- tion 30-60°C Pour décongeler en douceur des mets congelés. Maintenir au chaud 60-100°C Pour maintenir au chaud des mets cuits. Convection naturelle éco 50-275°C Pour la cuisson délicate de mets sélectionnés. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est plus efficace entre 150 et 250°C. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consomma- tion d'énergie en mode conventionnel. CircoTherm Eco 40-200°C Pour la cuisson douce de mets sélectionnés sur un niveau, sans préchauffage. Le ventilateur répartit dans le compartiment de cuisson la cha- leur de la résistance ronde située dans la paroi arrière. Le mode de cuisson situé entre 125 et 200°C est le plus effi- cace. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consomma- tion d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'effi- cacité énergétique. Réchauffer 80-180°C Pour le réchauffage doux de mets ou pour le réchauffage de pâtisseries. 4.7 Compartiment de cuisson Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent l'utilisation de votre appareil. Supports Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau- teurs dans les supports du compartiment de cuisson.
- "Accessoires", Page10 Votre appareil possède 4 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent de bas en haut. Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les laver.
- "Supports", Page28 Éclairage Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- ment de cuisson.fr Accessoires Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairages'allume dans le compartiment de cuisson. Si la portede l'appareil reste ouverte plus de 15minutes, l'éclai-rage s'éteint à nouveau.Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai-rage s'allume avec le démarrage du mode de fonction-nement. Lorsque le fonctionnement prend fin, l'éclai-rage s'éteint. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche ets'arrête en fonction de la température de l'appareil.L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.ATTENTION!Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de laporte de l'appareil. L'appareil surchauffe.▶ Maintenez les fentes d'aération dégagées.Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps,afin que l'appareil refroidisse plus vite une fois le pro-gramme terminé. Porte de l'appareil Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro-gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vousrefermez la porte de l'appareil, le programme se pour-suit automatiquement. Réservoir d'eau Vous avez besoin du réservoir d'eau pour les modesde cuisson à la vapeur.Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau decommande. →"Remplir le réservoir d’eau", Page14
Couvercle du réservoir
Ouverture pour remplir et vider
Poignée pour retirer et insérer 5 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ontété spécialement conçus pour votre appareil.Remarque:Lorsque l’accessoire devient chaud, il peutse déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur safonction. Quand il refroidit, la déformation disparaît.Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction dutype d'appareil.Accessoires UtilisationGrille ¡ Moules à gâteau¡ Plats à gratin¡ Récipients¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller¡ Plats surgelésLèchefrite ¡ Gâteaux moelleux¡ Pâtisseries¡ Pain¡ Gros rôtis¡ Plats surgelés¡ Recueillir les liquides qui s'égouttent, parexemple la graisse, lors de la cuisson surle gril.Plaque à pâtisserie ¡ Gâteau cuit sur une plaque¡ Petites pâtisseriesSupports d'accessoires Nettoyer aussi les accessoires pendant lafonction de nettoyage, par exemple la lèche-frite.→"Fonction de nettoyage Auto-nettoyage",Page25Avant la première utilisation fr
5.1 Fonction d'arrêt La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'acces- soire lors de son extraction. Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-che- min jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité anti-basculement fonctionne uniquement si vous en- fournez les accessoires dans le bon sens dans le com- partiment de cuisson. 5.2 Introduire des accessoires dans le compartiment de cuisson Insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié sans les faire basculer.
Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
Introduisez les accessoires entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement. Grille com- binée Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ou- verte vers la porte de l'appareil. Tôle par ex. lè- chefrite ou plaque à pâtisserie Introduisez la plaque en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Introduire complètement l'accessoire pour qu'il ne touche pas la porte de l'appareil. Remarque:Retirez du compartiment de cuisson les accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonctionnement. Combiner les accessoires Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez combiner la grille avec la lèchefrite.
Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que les deux écarteurs se trouvent sur le bord arrière de la lèchefrite.
Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieure. Grille sur lèchefrite 5.3 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente. 6 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 6.1 Avant la première mise en service Avant d'effectuer la première mise en service, informez- vous auprès de votre société de distribution d'eau pour connaître la dureté de l'eau de votre robinet. Pour que l'appareil vous rappelle de manière fiable un détartrage requis en attente, vous devez régler correctement la classe de dureté de l'eau. ATTENTION! Si la dureté de l'eau est mal réglée, l'appareil ne peut pas vous rappeler de détartrer à temps. ▶ Réglez correctement la dureté de l’eau. Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés. ▶ N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (>40mg/l) ni d'autres liquides. ▶ Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robi- net, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.fr Avant la première utilisation
Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- sation d'eau filtrée ou déminéralisée. L'appareil indique que son réservoir d'eau doit être rempli, même s'il est plein, ou le fonctionnement à la vapeur s'arrête au bout de 2 minutes environ. ▶ Mélangez le cas échéant de l'eau filtrée ou déminé- ralisée avec la même quantité d'eau minérale non gazeuse en bouteille. Conseil:Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté de l'eau sur «très dure». Si vous utili- sez de l'eau minérale, utilisez uniquement de l'eau mi- nérale non gazeuse. Conseil:Si votre eau du robinet est fortement calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, vous pouvez régler la classe de dureté de l'eau «adoucie». Réglage Dureté de l'eau en mmol/l Dureté allemande en °dH Dureté française en °fH 0 (adoucie)
1 (douce) jusqu'à 1,5 jusqu'à 8,4 jusqu'à 15 2 (moyenne) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (très dure)
supérieure à 3,8 supérieure à 21,3 supérieure à 38
À régler uniquement si vous utilisez de l'eau adoucie.
À régler également pour l’eau minérale. Utiliser uniquement de l’eau minérale non gazeuse. 6.2 Première mise en service: Après le raccordement électrique ou après une panne de courant prolongée, les réglages pour la première mise en service de l'appareil apparaissent. Remarque:Vous pouvez adapter les réglages à tout moment dans les réglages de base.
- "Réglages de base", Page21 Régler la langue
Branchez l'appareil sur le secteur. a Le premier réglage apparaît après quelques se- condes.
Accédez à la ligne la plus basse avec .
Sélectionnez la langue avec ou .
Revenez à la ligne supérieure avec .
Sélectionnez le prochain réglage avec . Régler l’heure
Accédez à la ligne la plus basse avec .
Sélectionnez l'heure avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez la minute avec ou .
Revenez à la ligne supérieure avec .
Sélectionnez le prochain réglage avec . Régler la date
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez le jour avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez le mois avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez l'année avec ou .
Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que "Date" apparaisse.
Validez les réglages avec . Régler la dureté de l’eau
Accédez à la ligne la plus basse avec .
Sélectionnez la dureté de l'eau avec ou .
- "Avant la première mise en service", Page11
Revenez à la ligne supérieure avec .
Enregistrez les réglages avec .
Ouvrez et fermez la porte de l'appareil une fois. a L'appareil effectue une auto-vérification et est en- suite fonctionnel. a La première mise en service est terminée. 6.3 Nettoyer l‘appareil Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.
Retirez du compartiment de cuisson les informa- tions sur le produit, les accessoires et les restes d'emballage, tels que les billes de polystyrène.
Essuyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec un chiffon doux et humide.
Allumez l'appareil avec .
Remplissez le réservoir d'eau.
- "Remplir le réservoir d’eau", Page14
Réglez le mode de cuisson, la température et la fonction vapeur pour la chauffe et démarrez avec .
- "Réglage du mode de cuisson et de la tempéra- ture", Page13
- "Cuire avec la fonction vapeur", Page15 Chauffe Mode de cuisson CircoTherm chaleur tournante avec fonc- tion vapeur , intensité de la vapeur "forte" Température maximale Durée 1heure
Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.
Éteignez l'appareil au bout d'1heure avec .
Laissez l'appareil refroidir.
Nettoyez les surfaces lisses avec du produit de net- toyage et une lavette.
Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment de cuisson.
- "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page15
Nettoyez soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette douce.Utilisation fr
7 Utilisation 7.1 Allumer l’appareil
Allumez l'appareil avec . Remarques ¡ Les réglages de base vous permettent de définir si les modes de cuisson ou le menu principal s'af- fichent après la mise en marche.
- "Réglages de base", Page21 ¡ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, l'appareil s'éteint automatiquement. 7.2 Éteindre l’appareil
Éteignez l’appareil avec . Remarques ¡ L'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche en fonc- tion de la température du compartiment de cuisson.
- "Indicateur de chaleur résiduelle", Page13 ¡ En fonction de la température du compartiment de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner jusqu'au refroidissement du compar- timent de cuisson.
- "Ventilateur de refroidissement", Page10 7.3 Indicateur de chaleur résiduelle Une fois que vous avez éteint l'appareil, l'indicateur de chaleur résiduelle apparaît. Affichage Température Chaleur élevée supérieure à 120°C Chaleur basse entre 60 et 120°C 7.4 Réglage du mode de cuisson et de la température
Allumez l'appareil avec . a Les modes de cuisson s'affichent.
Sélectionnez le mode de cuisson avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez la température ou le niveau avec ou .
Démarrez le fonctionnement avec . a La durée de fonctionnement apparaît. a La barre de chauffage affiche la montée de tempé- rature.
Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil avec . 7.5 Modifier la température Une fois que vous avez démarré le fonctionnement, vous pouvez encore modifier la température.
Sélectionnez la ligne Température avec ou .
Modifiez la température avec ou . a La température est modifiée. 7.6 Modifier le mode de cuisson Si vous modifiez le mode de cuisson, l'appareil réinitia- lise tous les réglages.
Interrompez le fonctionnement avec .
Sélectionnez le mode de cuisson souhaité avec ou
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez la température avec ou .
Démarrez le fonctionnement avec . 7.7 Interrompre le fonctionnement
Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez de nou- veau sur . 7.8 Annuler le fonctionnement Remarque:Vous ne pouvez pas annuler certaines fonctions, par exemple les fonctions de nettoyage.
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le fonctionnement soit annulé. a Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont réinitialisés. a En fonction de la température du compartiment de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner jusqu'au refroidissement du compar- timent de cuisson. 7.9 Afficher la température actuelle En cours de chauffage, vous pouvez également affi- cher la température actuelle.
Appuyez sur . a La température apparaît pendant quelques se- condes. 7.10 Afficher des informations Condition:La touche s'allume.
Appuyez sur . a Les informations apparaissent pendant quelques se- condes.fr Vapeur
8 Vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- ticulièrement douce. Vous pouvez utiliser les modes de cuisson à la vapeur ou activer la fonction vapeur pour certains modes de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouver- ture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas vi- sible selon sa température. ▶ Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. ▶ Éloignez les enfants. 8.1 Remplir le réservoir d’eau AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'en- flammer dans le compartiment de cuisson à cause des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. ▶ Ne versez aucun liquide inflammable (par exemple, des boissons alcoolisées) dans le réservoir d'eau. ▶ Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recomman- dons. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- reil fonctionne. ▶ Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus- qu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi. ▶ Retirez le réservoir d'eau de son logement. Condition:La dureté de l'eau est correctement réglée.
- "Avant la première mise en service", Page11
Appuyez sur . a Le bandeau de commande est automatiquement poussé vers l'avant.
Tirez le bandeau de commande vers l'avant des deux mains et poussez-le ensuite vers le haut, jus- qu'à ce qu'il s'encliquette .
Soulevez le réservoir d'eau et retirez-le de son logement .
Appuyez sur le couvercle du réservoir d'eau le long du joint pour empêcher l'eau de s'écouler du réser- voir.
Remplissez l'eau jusqu'au marquage «max» dans le réservoir d'eau .
Insérez le réservoir d'eau rempli . Assurez-vous que le réservoir d'eau s'enclenche sur les supports .
Poussez lentement le bandeau de commande vers le bas, puis enfoncez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit entièrement fermé. 8.2 Remplir le réservoir d'eau Lorsque "Remplir le réservoir d'eau" apparaît, remplis- sez le réservoir d'eau. Remarques ¡ Position fermentation et réchauffer: si vous ne rem- plissez pas le réservoir d'eau, l'appareil interrompt le fonctionnement. Remplissez le réservoir d'eau. ¡ Fonction vapeur: si vous ne remplissez pas le ré- servoir d'eau, l'appareil continue à fonctionner sans vapeur.
Ouvrez le bandeau de commande.
Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le.
Remettez en place le réservoir d'eau rempli et fer- mez le bandeau de commande. 8.3 Modes de cuisson à la vapeur Votre appareil dispose de plusieurs modes de cuisson à la vapeur: ¡ Position fermentation ¡ Réchauffer Position fermentation Avec la "position fermentation", la pâte lève nettement plus rapidement qu'à température ambiante et ne se dessèche pas.Vapeur fr
Régler la position fermentation Condition:Le compartiment de cuisson est complète- ment refroidi.
Remplissez le réservoir d'eau.
- "Remplir le réservoir d’eau", Page14
Allumez l'appareil avec .
Réglez la "position fermentation" avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Si nécessaire, réglez la position 2 avec .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez une durée avec ou .
Démarrez la position fermentation avec .
- "Interrompre le fonctionnement", Page13
- "Annuler le fonctionnement", Page13 a Si le réservoir d'eau se vide pendant la position fer- mentation, cette dernière sera interrompue.
- "Remplir le réservoir d'eau", Page14 a Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cesse de chauffer.
Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur une touche de votre choix.
Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment de cuisson.
- "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page15 Réchauffer La fonction "Réchauffer" vous permet de réchauffer des mets déjà cuits en les préservant, ou de réchauffer des pains et pâtisseries de la veille. Régler le mode Réchauffer
Remplissez le réservoir d'eau.
- "Remplir le réservoir d’eau", Page14
Allumez l'appareil avec .
Réglez "Réchauffer" avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez une température avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez une durée avec ou .
Démarrez le réchauffage avec .
- "Interrompre le fonctionnement", Page13
- "Annuler le fonctionnement", Page13 a Si le réservoir d'eau se vide pendant le réchauffage, cette dernière sera interrompue.
- "Remplir le réservoir d'eau", Page14 a Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cesse de chauffer.
Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur une touche de votre choix.
Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment de cuisson.
- "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page15 8.4 Cuire avec la fonction vapeur Lors de la cuisson avec la fonction vapeur, l'appareil li- bère de la vapeur dans le compartiment de cuisson à différents intervalles. Cela donne aux mets une croûte croustillante et une surface brillante. La viande devient juteuse et tendre à l'intérieur, et elle réduit peu en vo- lume. Modes de cuisson pour la fonction vapeur Vous pouvez activer la fonction vapeur pour ces modes de cuisson: ¡ "CircoTherm chaleur tournante" ¡ "Convection naturelle" ¡ "Gril air pulsé" ¡ "Niveau de cuisson du pain" ¡ "Maintenir au chaud" Activer la fonction vapeur
Remplissez le réservoir d'eau.
- "Remplir le réservoir d’eau", Page14
Allumez l'appareil avec .
Réglez un mode de cuisson approprié.
- "Modes de cuisson pour la fonction vapeur", Page15
Réglez une température.
Activez la fonction vapeur avec .
Accédez à la ligne de l'intensité de la vapeur avec .
Sélectionnez l'intensité de la vapeur avec ou : – faible – moyenne – forte
Démarrez le fonctionnement avec la fonction vapeur avec . a Si le réservoir d'eau se vide pendant que la fonction vapeur est en cours, "Remplir le réservoir d'eau" ap- paraît. Le fonctionnement continue sans la fonction vapeur.
- "Remplir le réservoir d'eau", Page14 Interrompre la fonction vapeur
Appuyez sur . a Le fonctionnement continue sans la fonction vapeur. Arrêter le fonctionnement avec la fonction vapeur
Éteignez l’appareil avec .
Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment de cuisson.
- "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page15 8.5 Après chaque fonctionnement à la vapeur Après chaque fonctionnement à la vapeur, l'eau rési- duelle est récupérée dans le réservoir d'eau. Videz et séchez ensuite le réservoir d'eau et le compartiment de cuisson. Vider le réservoir d'eau AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- reil fonctionne. ▶ Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus- qu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi. ▶ Retirez le réservoir d'eau de son logement.fr Vapeur
ATTENTION! Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud entraîne son endommagement. ▶ Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- voque des dégâts. ▶ Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. ▶ Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel du commerce. Remarque:Après l'extension de l'appareil, la touche tactile reste allumée un peu plus longtemps, afin de vous rappeler de vider le réservoir d'eau.
Ouvrez le bandeau de commande avec .
Enlevez le réservoir à eau.
Retirez avec précaution le couvercle du réservoir d'eau.
Videz le réservoir d'eau, nettoyez-le avec du produit à vaisselle et rincez-le soigneusement à l'eau claire.
Séchez toutes les pièces avec un chiffon doux.
Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sé- cher.
Videz le réservoir d'eau et laissez-le sécher, le cou- vercle ouvert.
Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et ap- puyez dessus.
Remettez en place le réservoir d'eau et fermez le bandeau de commande. Sécher le compartiment de cuisson Pour sécher le compartiment de cuisson, vous pouvez utiliser la fonction "Sécher" ou sécher le compartiment de cuisson manuellement. Séchez le compartiment de cuisson avec la fonction Sécher Avec "Sécher", le compartiment de cuisson se ré- chauffe de sorte que l'humidité qui s'y trouve s'éva- pore. Ensuite, ouvrez la porte de l'appareil pour per- mettre à la vapeur d'eau de s'échapper. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! L'appareil devient chaud pendant son utilisation. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ATTENTION! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à 120°C endommage l'émail. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Condition:Le compartiment de cuisson est refroidi.
Retirez les salissures du compartiment de cuisson.
Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'une éponge.
Allumez l'appareil avec .
Réglez "Sécher" avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante. a La durée apparaît. La durée ne peut pas être modi- fiée.
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Démarrez le séchage avec . a Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cesse de chauffer.
Éteignez l’appareil avec .
Éliminez les taches de calcaire avec un chiffon imbi- bé de vinaigre, rincez à l'eau claire et séchez avec un chiffon doux.
Laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1à 2minutes afin que le compartiment de cuisson sèche complètement. Sécher le compartiment de cuisson à la main AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! L'appareil devient chaud pendant son utilisation. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ATTENTION! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à 120°C endommage l'émail. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Condition:Le compartiment de cuisson est refroidi.
Retirez les salissures du compartiment de cuisson.
Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'une éponge.
Laissez sécher le compartiment de cuisson pendant 1heure avec la porte ouverte.
Éliminez les taches de calcaire avec un chiffon imbi- bé de vinaigre, rincez à l'eau claire et séchez avec un chiffon doux.
Laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1à 2minutes afin que le compartiment de cuisson sèche complètement.Fonctions de temps fr
9 Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation. 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps L'intervalle de temps est modifié si vous réglez des va- leurs plus élevées. Pour une durée, vous pouvez par exemple régler jusqu'à une heure par tranches de mi- nutes, et plus d'une heure par tranches de 5minutes. Fonction de temps Utilisation Minuterie Vous pouvez régler la minuterie indé- pendamment du programme. La mi- nuterie n'influence pas l'appareil. Durée Une fois la durée écoulée, l'appareil interrompt automatiquement son fonctionnement. Fin à Vous pouvez régler l'heure de la fin de programme. L'appareil démarre automatiquement afin que le pro- gramme soit terminé à l'heure sou- haitée. 9.2 Minuterie Vous pouvez régler la minuterie aussi bien lorsque l'ap- pareil est allumé que lorsqu'il est éteint. Régler la minuterie
Lorsque l'appareil est allumé, sélectionnez la "minuterie" avec .
Sélectionnez la durée de la minuterie avec ou .
Démarrez la minuterie avec . a apparaît. La durée de la minuterie s'écoule. a Un signal retentit lorsque la durée de la minuterie est écoulée.
Pour arrêter le signal, appuyez sur une touche de votre choix. Modifier la minuterie
Modifiez la durée de la minuterie avec ou . a Le réglage est validé. Annuler la minuterie
Réglez la durée de la minuterie "00:00" avec . a La durée de la minuterie est supprimée. 9.3 Durée L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée réglée. Vous pouvez uniquement utiliser la durée en combinaison avec un mode de cuisson. Régler la durée
Réglez un mode de cuisson et une température.
Sélectionnez la valeur de référence. Touche Valeur de référence 10minutes 30minutes
Sélectionnez la durée avec ou
Démarrez le fonctionnement avec . a La durée apparaît. La durée s’écoule. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
Pour arrêter le signal, appuyez sur une touche de votre choix. Modifier la durée
Modifiez la durée avec ou . a Le réglage est validé. Annuler la durée
Réglez la durée "00:00" avec . a La durée est supprimée.
Pour poursuivre le fonctionnement sans durée, ap- puyez sur . 9.4 Fonctionnement différé - «Fin à» L'appareil se met automatiquement en marche et s'ar- rête à l'heure de fin présélectionnée. Pour ce faire, ré- glez la durée et déterminez la fin du fonctionnement. Vous pouvez uniquement utiliser le fonctionnement dif- féré en combinaison avec un mode de cuisson. Réglez le fonctionnement différé Fin à Remarques ¡ Ne laissez pas trop longtemps les aliments facile- ment périssables dans le compartiment de cuisson. ¡ Vous ne pouvez pas régler chaque mode de cuis- son avec le fonctionnement différé.
Placez les mets dans le compartiment de cuisson et fermez la porte de l'appareil.
Réglez un mode de cuisson et une température.
Sélectionnez la durée avec ou .
Accédez à "Fin à" avec . a La fin du fonctionnement apparaît.
Sélectionnez l'heure de fin avec .
Démarrez le fonctionnement différé avec . a L'appareil démarre le fonctionnement au moment approprié. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
Pour arrêter le signal, appuyez sur une touche de votre choix. Modifiez le fonctionnement différé Fin à
Sélectionnez "Fin à" avec .
Modifiez l'heure de la fin avec ou . a Le réglage est validé. Annulez le fonctionnement différé Fin à
Réinitialisez l'heure de fin avec .fr Assistant pour la cuisson et le rôtissage
a L'heure de fin correspond à l'heure actuelle plus la durée réglée. a Le fonctionnement démarre avec une durée. 10 Assistant pour la cuisson et le rôtissage Grâce à l'assistant de cuisson et de rôtissage, votre appareil vous aide à préparer de différents plats et vous propose les réglages optimaux. L'assistant pour la cuisson et le rôtissage vous aide à effectuer les réglages pour pâtisserie classique, pain et rôti. L'appareil sélectionne pour vous le mode de cuis- son optimal. Vous pouvez modifier la température et la durée de cuisson proposées selon vos souhaits. 10.1 Vue d'ensemble des mets Vous pouvez choisir les mets suivants: ¡ Pâte à gâteau à la levure chimique, moule démon- table/à cake ¡ Génoise (6œufs) ¡ Biscuit roulé ¡ Pâte levée, gâteau cuit sur une plaque avec garni- ture sèche ¡ Couronne briochée/brioche tressée ¡ Petites pâtisseries en pâte feuilletée ¡ Muffins, 1niveau ¡ Pain blanc dans un moule à cake ¡ Petits pains/baguette à réchauffer, précuits ¡ Pizza congelée, à fond mince, 1pièce ¡ Frites, surgelées, 1niveau ¡ Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre crues ¡ Pommes de terre au four ¡ Lasagnes, fraîches ¡ Rôti de porc persillé, sans couenne ¡ Rôti de viande hachée (1kg) ¡ Rosbif, à point, 1,5kg ¡ Rôti à braiser ¡ Gigot d'agneau sans os ¡ Poulet, entier ¡ Cuisses de poulet ¡ Oie, entière (3-4kg) 10.2 Régler l'assistant pour la cuisson et le rôtissage Remarque:Utilisez des aliments frais, de préférence des aliments à la température du réfrigérateur. Utilisez des mets surgelés sortant directement du congélateur. Condition:Le compartiment de cuisson est refroidi.
Allumer l'appareil avec .
Sélectionnez "Assistant pour la cuisson et le rôtissage" avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez la catégorie avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez le mets avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante. a Les recommandations de réglage apparaissent.
Remarque:Les remarques supplémentaires ne sont pas sélectionnables pour tous les plats. Affichez les remarques supplémentaires avec . a Les remarques supplémentaires, par exemple sur la hauteur d'enfournement, les accessoires, la vais- selle, le moment auquel retourner, remuer ou ajou- ter du liquide apparaissent.
Revenez aux recommandations de réglage avec .
Si nécessaire, adaptez la température ou la durée avec . ‒ Sélectionnez la température ou la durée avec ou . ‒ Adaptez le réglage avec ou .
Démarrez l'assistant pour la cuisson et le rôtissage avec . a Il peut être nécessaire de retourner ou de remuer certains mets. Lorsque le moment de tourner ou de remuer est arrivé, un signal sonore retentit et un message apparaît. a Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cesse de chauffer.
Remarque:Pour certains programmes vous pouvez poursuivre la cuisson du mets.
- "Poursuivre la cuisson", Page18 Si vous êtes satisfait du résultat de cuisson, utilisez pour sélectionner "Terminer". 10.3 Poursuivre la cuisson
Sélectionnez "Poursuivre la cuisson" avec .
Modifier les réglages si nécessaire avec ou .
Démarrez la poursuite de la cuisson avec .Programme vapeur fr
11 Programme vapeur Grâce aux programmes vapeur, votre appareil vous aide à préparer différents mets et sélectionne automati- quement les réglages optimaux. 11.1 Récipients Le résultat de la cuisson dépend de la nature et de la taille du récipient. Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adap- tés à des températures allant jusqu'à 300 °C. Les réci- pients les plus appropriés sont en verre ou en céra- mique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du récipient. Les récipients fabriqués dans les matériaux suivants sont inadaptés: ¡ Aluminium poli et brillant ¡ Argile non vernie ¡ Matières plastiques ou poignées en plastique 11.2 Vue d'ensemble des programmes vapeur Vous pouvez sélectionner les programmes vapeur sui- vants: ¡ Pain blanc, enfourné librement ¡ Pain de froment/pain bis, enfourné librement ¡ Pain de froment/pain bis dans un moule ¡ Pain de seigle et de froment avec de la levure dans un moule ¡ Fougasse ¡ Brioche tressée, sans garniture/couronne briochée ¡ Tarte génoise ¡ Rôti de porc avec croûte ¡ Rôti d'échine de porc sans os ¡ Kassler sans os/rôti roulé ¡ Filet de bœuf, frais, à point ¡ Rosbif, frais, à point ¡ Rosbif, frais, saignant ¡ Poulet entier, frais ¡ Poulet en morceaux, frais ¡ Oie, canard, non farci, frais ¡ Filet de poisson ¡ Poisson entier ¡ Réchauffer des garnitures cuites 11.3 Préparer des mets pour le programme vapeur Remarque:Utilisez des aliments frais, de préférence des aliments à la température du réfrigérateur. Utilisez des mets surgelés sortant directement du congélateur.
Pesez les mets. Vous devez connaître le poids des mets pour régler certains programmes vapeur. 11.4 Régler un programme vapeur AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouver- ture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas vi- sible selon sa température. ▶ Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. ▶ Éloignez les enfants.
Remplissez le réservoir d’eau et mettez-le en place.
Allumez l'appareil avec .
Sélectionnez "Programmes vapeur" avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez le programme vapeur avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez le poids avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante. a Les recommandations concernant la hauteur d'en- fournement et la vaisselle apparaissent.
Démarrez le programme vapeur avec . a La durée calculée apparaît. Dans les premières mi- nutes, la durée indiquée peut changer pour certains programmes vapeur, car le temps de chauffage dé- pend notamment de la température des aliments et de l'eau. a Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cesse de chauffer.
Remarque:Certains programmes vapeur vous per- mettent de poursuivre la cuisson des mets.
- "Poursuivre la cuisson", Page19 Si vous êtes satisfait du résultat de cuisson, utilisez pour sélectionner "Terminer". 11.5 Poursuivre la cuisson
Sélectionnez "Poursuivre la cuisson" avec .
Modifier les réglages si nécessaire avec ou .
Démarrez la poursuite de la cuisson avec .fr Sécurité enfants
12 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages. 12.1 Verrouillages Votre appareil propose deux verrouillages différents: Verrouillage Activer/désactiver Sécurité enfants automa- tique Via le menu MyProfile Sécurité enfants non ré- currente Via la touche 12.2 Activer la sécurité enfants automatique La sécurité enfants automatique verrouille le bandeau de commande pour que les enfants ne puissent pas al- lumer l'appareil accidentellement. Pour allumer l'appa- reil, coupez la sécurité enfants automatique. Après le fonctionnement, l'appareil verrouille automatiquement le bandeau de commande. Remarque:Dès que vous activez la sécurité enfant au- tomatique, l'appareil verrouille le bandeau de com- mande. Sauf les touches et . Condition:L'appareil est allumé.
Sélectionnez "MyProfile" avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez "Sécurité enfants automatique" avec ou .
Sélectionnez les réglages avec .
Réglez "Activé" avec .
Enregistrez le réglage avec . a apparaît lorsque vous éteignez l'appareil. 12.3 Annuler la sécurité enfants automatique
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que "Sé- curité enfants désactivée" apparaisse.
Allumez l'appareil avec et réglez un programme. 12.4 Désactiver la sécurité enfants automatique
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que "Sé- curité enfants désactivée" apparaisse.
Allumez l'appareil avec .
Sélectionnez "MyProfile" avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez "Sécurité enfants automatique" avec ou .
Sélectionnez les réglages avec .
"Réglez Désactivé" avec .
Enregistrez le réglage avec . 12.5 Activer la sécurité enfants non récurrente La sécurité enfants non récurrente verrouille le ban- deau de commande pour que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil accidentellement. Pour allumer l'appareil, désactivez la sécurité enfants non récurrente. Après avoir éteint l'appareil, ce dernier ne verrouille plus le bandeau de commande. Remarque:Dès que vous activez la sécurité enfant au- tomatique, l'appareil verrouille le bandeau de com- mande. Sauf les touches et .
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que "Sé- curité enfants activée"apparaisse. 12.6 Désactiver la sécurité enfants non récurrente
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que "Sé- curité enfants désactivée" apparaisse. 13 Chauffage rapide Les fonctions Chauffage rapide et PowerBoost permettent de réduire la durée de chauffe. Le mode de chauffage ré- glé détermine si l'appareil chauffe avec le chauffage rapide ou PowerBoost. 13.1 Chauffage rapide et PowerBoost Fonction Mode de cuisson Mets dans le compartiment de cuis- son Chauffage rapide Convection naturelle après la chauffe PowerBoost ¡ CircoTherm chaleur tournante ¡ Niveau de cuisson du pain avant la chauffe cuire uniquement sur un niveauMode Sabbat fr
Réglez la convection naturelle et une température à partir de 100°C.
Démarrez le fonctionnement avec . a La touche s'allume.
Activez le chauffage rapide avec la touche . a apparaît. a Lorsque la température réglée est atteinte, le chauf- fage rapide s'arrête automatiquement et un signal sonore retentit. s'éteint à l'affichage.
Introduisez les plats dans le compartiment de cuis- son. 13.3 Désactiver le chauffage rapide
Désactivez prématurément le chauffage rapide avec la touche . 13.4 Désactiver PowerBoost
Placez le mets sur un niveau dans le compartiment de cuisson.
Réglez CircoTherm chaleur tournante ou Niveau de cuisson du pain et une température à partir de 100°C.
Démarrez le fonctionnement avec . a La touche s'allume.
Activez PowerBoost avec la touche . a apparaît. a Lorsque la température réglée est atteinte, Power- Boost s'arrête automatiquement et un signal sonore retentit. s'éteint à l'affichage. 13.5 Désactiver PowerBoost
Désactivez prématurément PowerBoost avec la touche . 14 Mode Sabbat Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée jusqu'à 74heures. Les aliments peuvent être conser- vés au chaud entre 85 °C et 140 °C avec la convec- tion naturelle , sans qu'il soit nécessaire d'allumer ou d'éteindre l'appareil. 14.1 Démarrer la fonction Sabbat Remarques ¡ Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonctionnement, l'appareil cesse de chauffer. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, l'appa- reil chauffe de nouveau. ¡ Une fois que vous avez démarré le fonctionnement, vous ne pouvez pas modifier les réglages ni inter- rompre le fonctionnement. Condition:Le mode Sabbat est activé dans les ré- glages de base, dans les favoris.
Allumez l‘appareil avec .
Sélectionnez le "mode Sabbat" avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez la température avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez la durée avec ou .
Démarrez le mode Sabbat avec . a La durée est affichée. La durée s’écoule.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé. L'appareil cesse de chauffer et ré- agit de nouveau comme d'habitude lorsqu'il n'utilise pas le mode Sabbat. ‒ Éteignez l’appareil avec . L'appareil s'éteint automatiquement après environ 10à 20minutes. 14.2 Annuler la fonction Sabbat
Annulez la fonction Sabbat avec . 15 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil. Réglage de base Sélection Langue voir la sélection sur l’appareil Heure 00.00 - 23.59 Date Jour, mois et année
Selon l'équipement de l'appareil Réglage de base Sélection Dureté de l’eau
- "Avant la première mise en service", Page11 ¡ 0 (adoucie) ¡ 1 (douce) ¡ 2 (moyenne) ¡ 3 (dure) ¡ 4 (très dure) Favoris
- "Modifier les favo- ris", Page22 Déterminez les modes de cuis- son qui sont affichés dans le menu Modes de cuisson Signal sonore ¡ Durée courte ¡ Durée moyenne ¡ Durée longue Tonalité des touches ¡ Désactivée (exception: ) ¡ Activé
Selon l'équipement de l'appareilfr Nettoyage et entretien
Réglage de base Sélection Luminosité de l'écran 5niveaux Affichage de l'heure ¡ Digital ¡ Arrêt Éclairage ¡ Allumé lors du fonctionne- ment ¡ Éteint lors du fonctionne- ment Sécurité enfants ¡ Verrouillage touches seule- ment ¡ Système de verrouillage de la porte et verrouillage des touches Sécurité enfants au- tomatique ¡ Désactivée ¡ Activée Fonctionnement après la mise en service ¡ Menu principal ¡ Modes de cuisson ¡ Assistant pour la cuisson et le rôtissage ¡ Programme vapeur Assombrissement de nuit ¡ Désactivé ¡ Activé (écran assombri entre 22h et 5h59) Logo de la marque ¡ Afficher ¡ Ne pas afficher Temps de poursuite du ventilateur ¡ Recommandé ¡ Minimal Système télescopique
¡ Non rééquipé (support ou ti- roir 1 compartiment) ¡ Équipé ultérieurement (tiroir à 2 ou 3compartiments) Réglages usine Réinitialiser
Selon l'équipement de l'appareil 15.2 Modifier MyProfile
Allumez l'appareil avec .
Sélectionnez "MyProfile" avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez le réglage avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Modifiez le réglage avec ou .
Pour enregistrer les réglages, utilisez pour sélec- tionner "enregistrer". ‒ Pour refuser les réglages, utilisez pour sélec- tionner "rejeter". 15.3 Modifier les favoris Dans les favoris, vous pouvez définir les modes de cuisson qui apparaissent dans le menu Modes de cuis- son. Remarque: Vous ne pouvez pas désactiver certains modes de cuisson: ¡ CircoTherm chaleur tournante ¡ Gril air pulsé ¡ Gril, grande surface
Allumez l'appareil avec .
Sélectionnez "MyProfile" avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez "Favoris" avec ou .
Sélectionnez "Définir les favoris" avec .
Sélectionnez le mode de cuisson avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Sélectionnez le réglage avec ou . Réglage Affichage dans le menu Modes de cuisson Activé oui Désactivé non
Pour enregistrer les réglages, utilisez pour sélec- tionner "enregistrer". ‒ Pour refuser les réglages, utilisez pour sélec- tionner "rejeter". 16 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 16.1 Produits de nettoyage Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- propriés. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pres- sion pour nettoyer l’appareil. ATTENTION! Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. ▶ N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail. ▶ Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. ▶ Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil.Nettoyage et entretien fr
Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus de la fabrication. ▶ Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser. Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage appro- priés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil.
- "Nettoyer l'appareil", Page24 Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Acier inox ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Produits d'entretien spéciaux pour les sur- faces chaudes en acier inox Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ox. Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. Surfaces laquées ou en plastique par ex. bandeau de commande ¡ Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant qui se trouve à la surface. Porte de l'appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. Conseil:Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- di.
- "Porte de l'appareil", Page28 Recouvrement de la porte ¡ En acier inox: Nettoyant pour inox ¡ En plastique: Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. N'utilisez pas de produit d'entretien pour acier inox. Conseil:Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- profondi.
- "Porte de l'appareil", Page28 Cadre intérieur de la porte en acier inox Nettoyant pour inox Les décolorations peuvent être enlevées avec un nettoyant pour acier inox. N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox. Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage chaud Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.fr Nettoyage et entretien
Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Surfaces émaillées ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Eau vinaigrée ¡ Produits de nettoyage pour four En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte. Remarques ¡ Utilisez de préférence la fonction de nettoyage.
- "Fonction de nettoyage Auto-nettoyage", Page25 ¡ L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne de légères différences de couleur. Cela n'affecte pas la fonction- nalité de l'appareil. ¡ Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com- plètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corro- sion n'en est pas compromise. ¡ Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque pour la santé. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Vous pouvez éliminer les résidus avec de l'acide citrique. Couvercle en verre de la lampe du four ¡ Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, utilisez un produit de nettoyage pour four. Supports ¡ Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque:Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
- "Supports", Page28 Accessoires ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Produits de nettoyage pour four En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. Réservoir d'eau ¡ Produit de nettoyage chaud Pour éliminer les restes de produit à vaisselle après le nettoyage, rincez abondamment à l'eau claire. Pour sécher le réservoir d'eau après le nettoyage, laissez-le sécher avec le couvercle ouvert. Séchez le joint du couvercle. Ne le passez pas au lave-vaisselle. 16.2 Nettoyer l'appareil Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- quement comme indiqué et avec des produits de net- toyage appropriés. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. ▶ Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré- sistances de chauffe et sur les accessoires. Condition:Respectez les instructions relatives aux produits de nettoyage.
- "Produits de nettoyage", Page22
Nettoyez l'appareil avec de l'eau chaude addition- née de produit à vaisselle et une lavette. ‒ Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs.
- "Produits de nettoyage appropriés", Page23
Séchez avec un chiffon doux.Fonctions de nettoyage fr
17 Fonctions de nettoyage Utilisez les fonctions de nettoyage pour nettoyer l'appa- reil. 17.1 Fonction de nettoyage Auto-nettoyage La fonction "auto-nettoyage" nettoie le compartiment de cuisson presque automatiquement. Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- tion de nettoyage tous les 2ou 3mois. Si nécessaire, vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage plus sou- vent. La fonction de nettoyage consomme env. 2,5 - 4,7 kWh. Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage et d'éviter tout dommage, préparez l'appareil avec soin. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. ▶ En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. ▶ Avant chaque démarrage de la fonction de net- toyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson et sur les acces- soires. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. ▶ Gardez la façade de l'appareil dégagée. ▶ Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une intense cha- leur s'échappe au niveau de la porte. ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.
Retirez le réservoir d'eau de l'appareil.
Sortez les accessoires et la vaisselle du comparti- ment de cuisson.
Décrochez les supports et retirez-les du comparti- ment de cuisson.
Éliminez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson.
Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et les bords du compartiment de cuisson au niveau du joint de porte à l'aide d'un produit de nettoyage et d'un chiffon doux. Ne retirez pas le joint de porte et ne le récurez pas. Retirez les salissures tenaces sur la vitre intérieure de la porte avec un produit de nettoyage pour four.
Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le compartiment de cuisson doit être vide. Utiliser des supports d'accessoires Les supports d'accessoires vous permettent également de nettoyer un accessoire pendant la fonction de net- toyage.
Accrochez les supports d'accessoires de la même manière que les supports.
- "Supports", Page28 Remarque: La barre verticale des supports d'accessoires doit se trouver à l'avant.
Éliminez les grosses salissures des accessoires.
Placez les accessoires sur les supports d'acces- soires. Remarque:Nettoyez uniquement les accessoires émaillés fournis, par exemple la lèchefrite ou la tôle de cuisson. Les grilles ne sont pas adaptées à la fonction de nettoyage et se décolorent. Réglez la fonction de nettoyage Auto-nettoyage AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de cuisson à une très forte température, pour que les rési- dus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuis- son soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les mu- queuses. ▶ Pendant la fonction de nettoyage, aérez largement la cuisine. ▶ Ne restez pas longtemps dans la pièce. ▶ Éloignez les enfants et les animaux. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson devient très chaud pen- dant la fonction de nettoyage. ▶ N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ Ne touchez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. Remarque:L'ampoule du four ne s'allume pas pen- dant la fonction de nettoyage. Condition:→"Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage", Page25.fr Fonctions de nettoyage
Allumez l'appareil avec .
Réglez "Auto-nettoyage" avec ou .
Accédez à la ligne suivante avec .
Sélectionnez la position nettoyage avec ou . Position net- toyage Degré de net- toyage Durée en heures 1 Léger env. 1h15 2 Moyen env. 1h30 3 Fort env. 2h00 Sélectionnez une position nettoyage plus élevée pour les salissures plus importantes ou plus an- ciennes. Vous ne pouvez pas modifier la durée de la fonction de nettoyage. Une fois la fonction de nettoyage en cours d'exécu- tion, vous ne pouvez plus modifier la position net- toyage. a La durée de la position nettoyage apparaît.
Remarque:Aérez la cuisine pendant que la fonc- tion de nettoyage est en marche. Démarrez la fonction de nettoyage avec . a La fonction de nettoyage démarre. La durée s'écoule à l'affichage. a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil verrouille le compartiment de cuisson. apparaît. a Un signal retentit dès que la fonction de nettoyage est terminée.
Éteignez l’appareil avec . La porte de l'appareil se déverrouille uniquement lorsque l'appareil a suffisamment refroidi et dispa- raît.
Après la fonction de nettoyage, mettez l'appareil en état de marche.
- "Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la fonction de nettoyage", Page26 Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la fonction de nettoyage
Laissez l'appareil refroidir.
Essuyez les cendres restantes dans le comparti- ment de cuisson et au niveau de la porte de l'appa- reil avec un chiffon humide.
Éliminez les dépôts blancs avec de l'acide citrique. Remarque:Des dépôts blanchâtres peuvent se for- mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- sentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le fonctionnement de l'appareil.
- "Supports", Page28 17.2 Aide au nettoyage EasyClean Utilisez l'aide au nettoyage "EasyClean" pour le net- toyage intermédiaire du compartiment de cuisson. L'aide au nettoyage "EasyClean" ramollit les salissures en faisant évaporer le produit de nettoyage. Les salis- sures peuvent ensuite s'enlever plus facilement. Régler l'aide au nettoyage EasyClean AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Conditions ¡ Vous pouvez uniquement démarrer l'aide au net- toyage lorsque le compartiment de cuisson est re- froidi (température ambiante) et si la porte de l'appa- reil est fermée. ¡ N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant que ce dernier fonctionne. Sinon, l'appareil interrompt l'aide au nettoyage. ¡ Pour éliminer les salissures particulièrement tenaces, laissez agir quelques instants l'eau additionnée de produit à vaisselle avant de démarrer l'aide au net- toyage. ¡ Pour éliminer les salissures particulièrement tenaces, enduisez les endroits encrassés sur les surfaces lisses de produit à vaisselle avant de démarrer l'aide au nettoyage.
ATTENTION! L'eau distillée dans le compartiment de cuisson en- traîne de la corrosion. ▶ N'utilisez pas d'eau distillée. Mélangez 0,4litre d'eau avec une goutte de produit à vaisselle et versez le mélange au milieu du fond du compartiment de cuisson.
Allumez l'appareil avec .
Sélectionnez "EasyClean" avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Démarrez l'aide au nettoyage avec . a L'aide au nettoyage démarre. La durée s'écoule à l'affichage. a Dès que l'aide au nettoyage est terminée, un signal retentit.
Pour arrêter le signal, appuyez sur n'importe quelle touche.
Nettoyez le compartiment de cuisson après l'aide au nettoyage.
- "Post-nettoyage du compartiment de cuisson", Page26 Post-nettoyage du compartiment de cuisson ATTENTION! La présence prolongée d'humidité dans le comparti- ment de cuisson entraîne la formation de corrosion. ▶ Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment de cuisson et laissez-le sécher complètement. Condition:Le compartiment de cuisson est refroidi.
Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau rési- duelle à l'aide d'une lavette éponge absorbante.Fonctions de nettoyage fr
Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec une lavette ou une brosse douce. Vous pouvez retirer les résidus tenaces à l'aide d'une spirale à récurer en inox.
Retirez les traces de calcaire avec un chiffon trem- pé dans du vinaigre. Enfin, rincez à l'eau claire et séchez en frottant avec un chiffon doux, également sous les joints de porte.
Si les salissures tenaces persistent, répétez l'aide au nettoyage une fois que le compartiment de cuis- son est refroidi.
Pour laisser sécher le compartiment de cuisson, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant envi- ron 1heure. 17.3 Détartrer Afin de garantir le fonctionnement normal de votre ap- pareil, vous devez le détartrer régulièrement. La fréquence du détartrage dépend des modes de fonctionnement de la vapeur et de la dureté de l'eau. L'appareil indique quand 5 opérations ou moins avec de la vapeur sont encore possibles. Si vous ne procé- dez pas au détartrage, vous ne pouvez plus régler de mode avec de la vapeur. Le détartrage comprend plusieurs étapes et dure environ70à95minutes: ¡ Détartrer (environ 55à 70minutes) ¡ Premier rinçage (environ 9à 12minutes) ¡ Deuxième rinçage (environ 9à 12minutes) Pour des raisons d'hygiène, vous devez exécuter un détartrage complet. Si le détartrage est interrompu, vous ne pouvez plus ré- gler aucun fonctionnement. Pour que l'appareil soit de nouveau prêt à fonctionner, exécutez 2cycles de rin- çage. Préparer le détartrage ATTENTION! Les temps d'action pendant le détartrage dépendent du détartrant liquide que nous recommandons. Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. ▶ Utilisez exclusivement le détartrant liquide que nous vous recommandons pour le détartrage. Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent d'être endommagées. ▶ Éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau.
Mélangez la solution détartrante: ‒ 200ml de produit détartrant liquide ‒ 400ml d'eau
Ouvrez le bandeau de commande.
Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- tion détartrante.
Introduisez le réservoir d'eau rempli de la solution détartrante.
Fermez le bandeau de commande. Régler le détartrage ATTENTION! Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent d'être endommagées. ▶ Éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau. Condition:Préparez le détartrage. →Page27
Allumez l'appareil avec .
Réglez "Détartrer" avec ou .
Utilisez pour accéder à la ligne suivante. a La durée apparaît. Vous ne pouvez pas modifier la durée du détartrage.
Utilisez pour accéder à la ligne suivante.
Démarrez le détartrage avec . a Le détartrage démarre. La durée s'écoule à l'affi- chage. a Un signal retentit dès que le détartrage est terminé. Effectuer un premier cycle de rinçage
Ouvrez le bandeau de commande et retirez le réser- voir d'eau.
Rincez soigneusement le réservoir d'eau, et remplis- sez-le d'eau.
Insérez le réservoir d'eau et fermez le bandeau de commande.
Démarrez le rinçage avec . a Le rinçage démarre. La durée s'écoule à l'affichage. a Un signal retentit dès que le rinçage est terminé. Effectuer un deuxième cycle de rinçage
Ouvrez le bandeau de commande et retirez le réser- voir d'eau.
Rincez soigneusement le réservoir d'eau, et remplis- sez-le d'eau.
Insérez le réservoir d'eau et fermez le bandeau de commande.
Démarrez le rinçage avec . a Le rinçage démarre. La durée s'écoule à l'affichage. a Un signal retentit dès que le rinçage est terminé.
Videz le réservoir d'eau et séchez-le.
- "Vider le réservoir d'eau", Page15fr Supports
18 Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- partiment de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez décrocher ceux-ci. 18.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les supports deviennent très chauds ▶ Ne touchez jamais les supports chauds. ▶ Laissez toujours l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants.
Soulever légèrement le support à l'avant et le dé- crocher .
Tirer le support vers l'avant et l'extraire.
Nettoyez le support.
- "Produits de nettoyage", Page22 18.2 Accrocher des supports Remarques ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. ¡ Veillez, pour les deux supports, à ce que le support de fixation se trouve à l'avant.
Insérer d'abord le support au milieu de la prise ar- rière jusqu'à ce que le support repose contre la paroi du compartiment de cuisson, puis le pousser vers l'arrière .
Insérer le support dans la prise avant , jusqu'à ce que le support repose également contre la paroi du compartiment de cuisson, puis le pousser vers le bas . 19 Porte de l'appareil Pour nettoyer soigneusement la porte de l'appareil, vous pouvez la démonter. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Si les charnières ne sont pas bloquées à cause d'un loquet incomplet, elles peuvent se fermer violemment. ▶ Pour décrocher et accrocher la porte de l'appareil, il faut toujours tourner les deux loquets jusqu'en bu- tée. ▶ Si la charnière est fermée lors de l'accrochage ou du décrochage de la porte de l'appareil, ne mettez pas la main dans la charnière et appelez le service après-vente. 19.1 Décrocher la porte de l'appareil Conditions ¡ Préparer une lampe de poche. ¡ Préparer un petit tournevis plat. ¡ Préparer une pièce de monnaie.
Afin de pouvoir mieux voir la fermeture de sécurité de porte, éclairer l'espace situé à côté de la porte de l'appareil à l'aide de la lampe de poche.Porte de l'appareil fr
Tenir le tournevis à l'horizontale et pousser la fer- meture de sécurité de porte (élément noir) des deux côtés vers le haut jusqu'en butée . Fermeture de sécurité de porte ouverte Fermeture de sécurité de porte fermée
Ouvrir la porte de l'appareil à environ 45°.
Insérer la pièce dans l'espace du loquet et la tourner jusqu'en butée . ‒ Tourner le loquet du côté gauche dans le sens des aiguilles d'une montre. ‒ Tourner le loquet du côté droit dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Loquet côté gauche fixé Les flèches pointent les unes vers les autres Loquet côté droit des- serré a Le loquet se verrouille de manière perceptible.
ATTENTION! L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil en position verrouillée endommagent les charnières de la porte. ▶ N'ouvrez et ne fermez jamais la porte de l'appa- reil en l'opposant à une résistance. ▶ Appelez le Service après-vente en cas d'endom- magement de la charnière de porte. Bouger la porte de l'appareil vers le haut et vers le bas jusqu'à entendre un faible clic. La porte de l'ap- pareil peut uniquement encore bouger de façon mi- nimale.
a La porte de l'appareil est en position de ver- rouillage.fr Porte de l'appareil
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tom- ber si elle est manipulée avec imprudence. ▶ Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. La poignée de porte ne convient pas pour porter la porte de l'appareil. La poignée de porte peut se casser. ▶ Ne portez jamais la porte de l'appareil par la poi- gnée. ▶ Pour transporter la porte de l'appareil, saisissez- la à gauche et à droite. Saisir la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à gauche et à droite et tourner la poignée vers le haut , jusqu'à ce que la porte de l'appareil puisse se décrocher par le haut .
Poser la porte de l'appareil sur une surface plane, souple et propre. 19.2 Accrocher la porte de l'appareil
Conseil:Veillez à ce que la porte de l'appareil ne se coince pas en biais et à ce qu'elle soit complète- ment accrochée. Accrocher la porte de l'appareil simultanément sur les galets de guidage de droite et de gauche .
Tourner légèrement la poignée de la porte vers le haut . a La porte de l'appareil glisse entièrement vers le bas
Avec une pièce de monnaie, desserrer les deux lo- quets de la porte de l'appareil. Insérer la pièce dans l'espace du loquet et la tourner jusqu'en butée . ‒ Tourner le loquet du côté gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ‒ Tourner le loquet du côté droit dans le sens des aiguilles d'une montre.
Ouvrir légèrement la porte de l'appareil jusqu'à en- tendre un faible clic, puis fermer la porte de l'appa- reil.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La porte de l'appareil risque de se décrocher si les sécurités de porte ne sont pas bien en place. ▶ Après avoir accroché la porte de l'appareil, fer- mez les sécurité de porte à gauche et à droite. Tenir le tournevis à l'horizontale puis poussez la fermeture de sécurité de porte (élément noir) des deux côtés vers le bas jusqu'en butée . a La fermeture de sécurité de porte est fermée.Porte de l'appareil fr
19.3 Démonter les vitres de la porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection. Condition:La porte de l'appareil est décrochée.
Posez la porte de l'appareil, façade vers le bas, sur une surface plane, souple et propre.
Desserrer les vis à gauche et à droite de la porte de l'appareil et les enlever.
Soulever la vitre intérieure avec précaution en biais vers le haut et retirer la fixation .
Soulever la vitre intérieure avec précaution en biais vers le haut et la retirer dans le sens de la flèche .
Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans la zone et soulevez avec précaution la fixation jusqu'à ce qu'elle puisse être retirée.
Soulevez la première et la deuxième vitre intermé- diaire par le bas et retirez-les dans le sens de la flèche .
Si nécessaire, retirez les écarteurs et les joints pour le nettoyage.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Nettoyez les vitres de la porte des deux côtés avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place. 19.4 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Une vitre de porte ou une porte d'appareil mal installée est dangereuse. ▶ Assurez-vous que toutes les vitres de porte et la porte de l'appareil sont correctement posées avant de remettre l'appareil en service.fr Porte de l'appareil
Conseil:Lors de la pose, assurez-vous que les vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine. Placer la vitre intermédiaire de façon à ce que la flèche soit dirigée vers la droite.
Vérifier que les 4écarteurs et les 2joints sont bien en place. ‒ Placer les écarteurs au milieu sur les lignes . ‒ Fixer les joints aux coins .
Placer la vitre intermédiaire avec les joints et les écarteurs dans le sens de la flèche . La flèche sur la vitre intermédiaire doit correspondre avec celle du cadre .
Installer la deuxième vitre intermédiaire sans joints ni écarteur et la pousser dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'elle s'insère dans le cadre en tôle . La flèche sur la vitre intermédiaire doit correspondre avec celle du cadre .
Appuyez légèrement vers le bas sur la vitre intermé- diaire dans la zone , insérez la fixation en biais et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. a La fixation est insérée.
Placer la vitre intérieure sur la porte de l'appareil de sorte que le numéro à droite en bas soit lisible. Insérer la vitre intérieure en biais vers l'arrière dans le rail de fixation .
Soulever la vitre intérieure avec précaution en biais vers le haut et l'accrocher dans la fixation .Dépannage fr
Insérer la vitre intérieure avec la fixation dans l'ou- verture.
Revissez les deux vis à gauche et à droite de la porte de l'appareil. 20 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- nage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. ▶ Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- prendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ En cas d’endommagement du cordon d’alimenta- tion secteur, celui-ci doit être remplacé par un per- sonnel qualifié. 20.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- tionne pas. Le fusible est défectueux.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne.
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. "«Langue fran- çaise»" apparaît. L’alimentation électrique est tombée en panne.
Effectuez les réglages pour la première mise en service.
- "Première mise en service:", Page12 L'appareil ne peut pas être mis en marche, apparaît. La sécurité enfants automatique est activée
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que "Sécurité enfants désactivée" appa- raisse. Le fonctionnement ne démarre pas ou s'in- terrompt. Différentes causes sont possibles.
Vérifiez les notifications qui apparaissent.
- "Afficher des informations", Page13 Dysfonctionnement
- "Service après-vente", Page36 L'appareil ne chauffe pas, l'affichage in- dique . Le mode démonstration est activé dans les réglages de base.
Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant.
Désactivez le mode démonstration dans les 3 minutes dans les
- "Réglages de base", Page21. L’alimentation électrique est tombée en panne.
Ouvrez, puis fermez la porte de l'appareil une fois après une panne de courant. a L'appareil effectue une auto-vérification et est ensuite fonctionnel.fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage L'heure n'apparaît pas lorsque l'appareil est éteint. Le réglage de base a été modifié.
Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure.
- "Réglages de base", Page21 La porte de l'appareil ne s'ouvre pas. La fonction de nettoyage verrouille la porte de l'appareil, s'allume.
Laissez refroidir l'appareil jusqu'à ce que disparaisse.
- "Fonction de nettoyage Auto-nettoyage", Page25 La sécurité enfants verrouille la porte de l'appareil.
Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche .
- "Sécurité enfants", Page20 Vous pouvez désactiver le verrouillage dans les réglages de base.
- "Réglages de base", Page21 Le bandeau de com- mande ne peut pas s'ouvrir. Le fusible est défectueux.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne.
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Dysfonctionnement
Si le réservoir d'eau contient de l'eau, videz-le: ‒ Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Saisissez le bandeau par en-dessous à droite et à gauche. ‒ Retirez lentement le bandeau et poussez-le vers le haut. De la vapeur s'échappe par les fentes d'aération pen- dant la cuisson Il est normal que la vapeur s'échappe. Aucune action nécessaire. L'appareil vous invite à effectuer un détar- trage sans que le compteur n'appa- raisse au préalable. La classe de dureté de l'eau réglée est trop basse.
Détartrez l’appareil.
Vérifiez la dureté de l'eau et réglez-la dans les réglages de base.
- "Réglages de base", Page21 L'appareil vous invite à effectuer un rin- çage. L'alimentation électrique a été coupée pendant le détartrage, ou l'appareil a été éteint.
Rincez l'appareil deux fois.
- "Détartrer", Page27 Le message "Remplir le réservoir d'eau" ap- paraît bien que le ré- servoir d'eau soit rempli. Le réservoir d'eau n'est pas verrouillé.
Insérez correctement le réservoir d'eau de manière à ce qu'il s'enclenche dans le sup- port.
- "Remplir le réservoir d’eau", Page14 Le réservoir d'eau est tombé. Des pièces du réservoir d'eau se sont détachées à cause des vibrations. Le réservoir d'eau fuit.
Commandez un nouveau réservoir d'eau. Dysfonctionnement
N'utilisez pas d'eau déminéralisée ni filtrée.
- "Avant la première mise en service", Page11 Le capteur est défectueux.
- "Service après-vente", Page36 Les touches cli- gnotent. De l'eau de condensation s'est accumulée derrière le bandeau de commande. Aucune action nécessaire. Les touches cesseront de clignoter dès que l'eau de condensa- tion s'évaporera. Des sons ("plop") se font entendre lors de la cuisson à la va- peur. La vapeur d'eau provoque un effet chaud/froid avec les aliments surgelés. Aucune action nécessaire.Mise au rebut fr
Défaut Cause et dépannage L'appareil bourdonne pendant le fonction- nement et après avoir été éteint. Le test fonctionnel de la pompe génère un bruit de fonctionnement. Aucune action nécessaire. L'appareil bourdonne ou émet un cliquetis à l'ouverture du ban- deau de commande. Le fait de déplacer le bandeau de commande génère un bruit de fonctionnement. Aucune action nécessaire. L'éclairage du com- partiment de cuisson ne fonctionne pas. La lampe LED est défectueuse. Remarque:Ne retirez pas le couvercle en verre.
- "Service après-vente", Page36 Durée de fonctionne- ment maximale at- teinte. Pour éviter que l'appareil ne continue à fonctionner par inadvertance, il s'arrête automatique- ment de chauffer après plusieurs heures si les réglages sont inchangés. Une indication ap- paraît. Le moment où la durée de fonctionnement maximale est atteinte dépend des réglages res- pectifs relatifs au mode de fonctionnement.
Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez sur une touche de votre choix.
Si vous n'avez pas besoin de l'appareil, éteignez-le avec . Conseil:Afin que l'appareil ne se coupe pas par inadvertance, réglez une durée.
- "Régler la durée", Page17 Un message avec "D" ou "E" apparaît sur l'affichage, par ex. D0111 ou E0111. L’électronique a détecté un défaut.
Mettez l’appareil hors, puis sous tension. a Si le défaut était unique, le message disparaît.
Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente. Lors de l’appel, indiquez le message d’erreur exact.
- "Service après-vente", Page36 Le résultat de cuis- son n'est pas satisfai- sant. Les réglages étaient inadaptés. Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, de la quantité et des aliments.
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil:Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-international.com. 21 Mise au rebut 21.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- teur.
Couper le cordon d’alimentation secteur.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.fr Service après-vente
22 Service après-vente Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul- teznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité énergétique G. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié. 22.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numé- ros en ouvrant la porte de l’appareil. Sur certains appa- reils équipés d’un vaporisateur, la plaque signalétique se trouve derrière le cache. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 23 Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les accessoires et ustensiles optimaux pour différents plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- nière optimale à votre appareil. 23.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les mets. ¡ La température et la durée dépendent des quantités préparées et de la recette. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Essayez d'abord avec les valeurs les plus basses. ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- nement du plat dans le compartiment de cuisson froid. Insérez les accessoires dans le compartiment de cuisson uniquement après le préchauffage. ¡ Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de cuisson. 23.2 Conseils de préparation pour la cuisson ¡ Pour faire cuire des gâteaux, de la pâtisserie ou du pain, les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés. ¡ Utilisez un récipient large et plat pour les soufflés et gratins. Dans un récipient étroit et haut, les plats mettront plus de temps à cuire et seront plus foncés sur le dessus. ¡ Si vous préparez des soufflés directement dans la lèchefrite, enfournez-les au niveau 2. ¡ Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'ap- pliquent aussi bien pour la pâte cuite sur la plaque à pâtisserie que pour la pâte cuite dans un moule à cake. ATTENTION! La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- ment de température peut endommager le fond du compartiment de cuisson. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. ▶ Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. Niveaux d'enfournement Si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante CircoTherm, vous pouvez choisir entre les hauteurs d'enfournement 1, 2, 3 et 4. Cuisson sur un niveau Hauteur Pâtisserie haute/moule sur la grille 2 Pâtisserie plate/plaque à pâtisserie 3 Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur 2niveaux ¡ Lèchefrite ¡ Plaque à pâtisserie
2niveaux ¡ 2 grilles avec moules dessus 3
3niveaux ¡ Plaque à pâtisserie ¡ Lèchefrite ¡ Plaque à pâtisserie
4niveaux ¡ 4 grilles avec papier de cuisson 4
Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante Circo- Therm. Remarques ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. ¡ La préparation avec la fonction vapeur n'est pos- sible que sur un seul niveau. 23.3 Instructions de préparation pour rôtis, viandes braisées et grillades ¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour la pièce à rôtir à la température du réfrigérateur, ain- si qu'à une volaille non farcie et prête à cuire. ¡ Placez la volaille, avec le côté blanc ou avec le côté peau vers le bas sur le récipient. ¡ Retournez le rôti, la pièce à griller ou le poisson en- tier après environ ½ à ⅔ du temps de cuisson indi- qué. Rôtissage sur la grille Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulière- ment croustillants de tous les côtés. Par exemple, faites rôtir de grosses volailles ou plusieurs morceaux en même temps. ¡ Faites rôtir des morceaux de poids et d'épaisseur si- milaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien juteux. ¡ Placez le rôti directement sur la grille. ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, insérez la lèchefrite avec la grille en place à la hauteur d'en- fournement spécifiée. ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- qu'à ½ litre d'eau dans la lèchefrite. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- rer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage et le compartiment de cuisson se salit moins. Cuisson dans un récipient Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. Généralités pour le rôtissage dans un récipient ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant au four. ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Un récipient en verre est le plus approprié. ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Cuisson dans un récipient ouvert ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- chefrite. Cuisson dans un récipient fermé ¡ Utilisez un couvercle approprié, bien fermé. ¡ Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- vercle doit être d'au moins 3cm. Le volume de la viande peut augmenter. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- ture, la vapeur n'est pas visible. ▶ Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap- per la vapeur chaude loin de vous. ▶ Éloignez les enfants. Griller Faites griller des mets qui doivent être croustillants. ¡ Grillez des morceaux à griller d'épaisseur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uni- forme et resteront bien juteux. ¡ Posez les morceaux à griller directement sur la grille. ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- nez la lèchefrite, au moins à un niveau en-dessous de la grille. Remarques ¡ La résistance du gril s'allume et s'éteint en perma- nence. C'est normal. La fréquence dépend de la température réglée. ¡ La cuisson au gril peut générer de la fumée. 23.4 Préparation de produits surgelés ¡ N'utilisez pas de produits surgelés trop givrés. ¡ Retirez la glace. ¡ Les produits surgelés sont précuits partiellement de manière inégale. Le brunissement irrégulier de- meure même après la cuisson. 23.5 Préparer des plats préparés ¡ Retirez les plats cuisinés de leur emballage. ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans des récipients, utilisez des récipients résistant à la chaleur. 23.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson
- Page8 Température en
Intensité de la va- peur Durée en min. Cake, 2niveaux Moule en couronne
Moule à cake 3+1 140 - 160 - 60 - 80
Préchauffer l'appareil.fr Comment faire
Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson
- Page8 Température en
Intensité de la va- peur Durée en min. Cake, fin Moule à cake 2 150 - 170 - 60 - 80 Tarte aux fruits ou au fro- mage blanc avec fond en pâte brisée Moule démontable Ø26cm 2 170 - 190 - 60 - 80 Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable Ø28cm 2 150 - 170
- 30 - 50 Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable Ø28cm 2 1. 150 - 160
Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable Ø28cm 2 150 - 160 - 50 - 60 Tarte en pâte brisée avec garniture fondante Lèchefrite 3 160 - 180 - 55 - 75 Gâteau à la levure avec garniture fondante Lèchefrite 3 180 - 200 - 30 - 40 Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 180 - 200
- 8 - 15 Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 180 - 200
Petites pâtisseries à pâte levée Plaque à pâtisserie 3 160 - 180 Adjonc- tion de vapeur moyenne
Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 3 140 - 160 - 15 - 30 Petits gâteaux secs, 2ni- veaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3+1 140 - 160 - 15 - 30 Petits gâteaux secs, 3ni- veaux
Plaque à pâtisserie 4+3+1 140 - 160 - 15 - 30 Pain, cuisson sur sole, 750g Lèchefrite
Moule à cake 2 1. 210 - 220
Pain, cuisson sur sole, 750g Lèchefrite
Moule à cake 2 1. 210 - 220
Pain, cuisson sur sole, 1500g Lèchefrite
Moule à cake 2 1. 210 - 220
Pain, cuisson sur sole, 1500g Lèchefrite
Moule à cake 2 1. 210 - 220
Pain, cuisson sur sole, 1500g Moule à cake 2 200 - 210 - 35 - 45
Préchauffer l'appareil.Comment faire fr
Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson
- Page8 Température en
Intensité de la va- peur Durée en min. Fougasse Lèchefrite 3 220 - 230 Adjonc- tion de vapeur forte 20-30 Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 3 200 - 220 Adjonc- tion de vapeur moyenne
Pizza, fraîche, sur la plaque Plaque à pâtisserie 3 200 - 220 - 25 - 35 Pizza, fraîche, sur la plaque, 2niveaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3+1 180 - 200 - 35 - 45 Pizza, fraîche, fond mince, dans un moule à pizza Plaque à pizza 2 220 - 230 - 20 - 30 Quiche Moule à tarte
Tôle noire 3 190 - 210 - 30 - 40 Tarte flambée Lèchefrite 3 260 - 280
- 10 - 15 Gratin salé, ingrédients cuits Plat à gratin 2 150 - 170 Adjonc- tion de vapeur moyenne
Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, 4cm d'épaisseur Plat à gratin 2 160 - 190 - 50 - 70 Poulet, 1kg, non farci Grille 2 200 - 220 - 60 - 70 Poulet, 1kg, non farci Grille 2 190-210 Adjonc- tion de vapeur moyenne 50-60 Petits morceaux de pou- let, pièces de 250g Grille 3 220 - 230 - 30 - 35 Petits morceaux de pou- let, pièces de 250g Grille 3 200 - 220 Adjonc- tion de vapeur moyenne
Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 180 - 190 - 110 - 130 Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 190 - 200 - 120 - 140
Préchauffer l'appareil.fr Comment faire
Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson
- Page8 Température en
Intensité de la va- peur Durée en min. Rôti de porc avec couenne par ex. épaule, 2kg Récipient ouvert 2 1.
Filet de bœuf, à point, 1kg Grille 2 210 - 220 - 40 - 50 Filet de bœuf, à point, 1kg Récipient ouvert 2 190 - 200 Adjonc- tion de vapeur faible
Rôti de bœuf à braiser, 1,5kg Récipient fermé 2 200 - 220 - 130 - 160 Rôti de bœuf à braiser, 1,5kg Récipient fermé 2 200 - 220 - 140 - 160 Rosbif, à point, 1,5 kg Grille 2 220 - 230 - 60 - 70 Rosbif, à point, 1,5 kg Récipient ouvert 2 190 - 200 Adjonc- tion de vapeur faible
Hamburger, 3-4cm d'épaisseur Grille 4 290 - 25 - 30 Gigot d'agneau désossé, à point, 1,5kg Récipient ouvert 2 170 - 190 - 50 - 80 Gigot d'agneau désossé, à point, 1,5kg Récipient ouvert 2 170 - 180 Adjonc- tion de vapeur faible
Préchauffer l'appareil. Dessert Préparer du yaourt
Retirez les accessoires et les supports du comparti- ment de cuisson.
Faites chauffer 1litre de lait (3,5% MG) sur la table de cuisson à 90°C et laissez-le refroidir à 40°C. Pour le lait UHT, il suffit de le chauffer à 40°C.
Mélangez 150g de yaourt du réfrigérateur dans le lait.
Versez le mélange dans de petits récipients, par exemple des tasses ou des petits verres.
Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- mentaire.
Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.
Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage.
Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins 12heures après la préparation.Comment faire fr
Recommandations de réglage pour les desserts et les compotes Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson
- Page8 Température en
Intensité de la vapeur Durée en min. Yaourt Ramequins Fond du comparti- ment de cuisson
23.7 Modes de préparation spéciaux et autres applications Informations et recommandations sur les modes de préparation spéciaux et autres applications, par exemple la cuisson basse température ou la mise en conserve. Cuisson basse température Faites cuire lentement et à basse température des mor- ceaux nobles, par exemple des morceaux tendres de bœuf, de veau, de porc, d'agneau ou de volaille. Cuire une volaille ou une viande à basse température Remarque:Le fonctionnement différé avec heure de fin de cuisson n'est pas possible avec le mode de cuis- son basse température. Condition:Le compartiment de cuisson est froid.
Utilisez de la viande fraîche et saine, sans os.
Placez le récipient sur la grille au niveau 2 dans la cavité du four.
Préchauffez le compartiment de cuisson et le réci- pient pendant environ 15minutes.
Faites revenir la viande de chaque côté à feu vif.
Placez immédiatement la viande sur les récipients préchauffés dans le compartiment de cuisson. Pour maintenir une température homogène dans le compartiment de cuisson, gardez la porte du com- partiment de cuisson fermée pendant la cuisson basse température.
Après la cuisson basse température, retirez la viande du four. Recommandations de réglage pour cuisson basse température Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Durée de la cuisson en min. Mode de cuisson
- Page8 Température en °C Durée en min. Magret de canard, rosé, 300g Récipient ouvert 2 6 - 8 90
Filet de bœuf, 1kg Récipient ouvert 2 4 - 6 80
Médaillons de veau, 4cm d'épaisseur Récipient ouvert 2 4 80
Selle d'agneau, désos- sée, pièces de 200g Récipient ouvert 2 4 80
Préchauffer l'appareil. Laisser lever la pâte Laissez toujours la pâte lever en 2étapes : une fois en entier (1.- fermentation de la pâte) et une seconde fois dans un moule (2.-fermentation individuelle). Condition:Le compartiment de cuisson est froid.
Fermentation de la pâte: ‒ Introduisez la grille. ‒ Placez la pâte dans un saladier sur la grille. ‒ Réglez l'appareil conformément aux recomman- dations de réglage. ‒ Pendant la cuisson, n'ouvrez pas la porte de l'ap- pareil, sous peine de laisser échapper l'humidité.
Fermentation individuelle: ‒ Continuez à travailler la pâte et placez-la dans son moule pour la cuisson. ‒ Enfournez la pâte à la hauteur d'enfournement in- diquée.
Essuyez le compartiment de cuisson avant la cuis- son.fr Comment faire
Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson
- Page8 Température en °C Durée en min. Pâte grasse, parex. panet- tone Plat creux sur grille Moule sur la grille
Pain blanc Plat creux sur grille Lèchefrite
Décongeler Décongelez les aliments surgelés avec votre appareil. Conseils de préparation pour décongeler ¡ Décongelez des fruits, des légumes ou des pâtisse- ries surgelés avec l'appareil. ¡ Il est préférable de décongeler la volaille, la viande et le poisson au réfrigérateur. ¡ Pour décongeler, sortez les mets surgelés à décon- geler de leur emballage. ¡ Les recommandations de réglage s'appliquent aux mets à température de congélation (-18 C). ¡ Utilisez les hauteurs d'enfournement suivantes pour la décongélation: – 1ère grille: hauteur 2 – 2ème grille: hauteurs 3 + 1 ¡ Remuez ou retournez les mets 1 à 2fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Sépa- rez les mets. Retirez les morceaux déjà décongelés du comparti- ment de cuisson. ¡ Laissez reposer le mets décongelé entre 10 et 30minutes dans l'appareil éteint, afin que la tempé- rature se stabilise. Réchauffer Chauffez doucement les mets avec la fonction vapeur. Les mets ont un goût et un aspect identiques à ceux fraîchement préparés. Vous pouvez également réchauf- fer des pâtisseries de la veille. Conseils de préparation pour réchauffer ¡ Utilisez un récipient sans couvercle résistant à la chaleur et à la vapeur. ¡ Utilisez un récipient large et plat. Un récipient froid prolonge le réchauffage. ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Placez les mets que vous ne préparez pas dans un récipient directement sur la grille au niveau 2, par ex. des petits pains. ¡ Ne couvrez pas les mets. ¡ N'ouvrez pas la porte du compartiment de cuisson pendant le réchauffage, sous peine de laisser échapper de la vapeur. ¡ Essuyez le compartiment de cuisson après l'avoir réchauffé. Recommandations de réglage pour réchauffer Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson
- Page8 Température en
Intensité de la vapeur Durée en min. Pizza, cuite Grille 2 170 - 180
Préchauffer l'appareil. Maintenir au chaud Conseils de préparation pour maintenir au chaud ¡ Si vous utilisez le mode de cuisson "Maintenir au chaud", évitez la formation de condensation. Vous ne devez pas essuyer le compartiment de cuisson. ¡ Ne couvrez pas les mets. ¡ Ne maintenez pas les mets au chaud plus de 2heures. ¡ Notez que certains mets continuent de cuire lors- qu'ils sont maintenus au chaud. Les différents réglages de la vapeur sont adaptés pour maintenir les mets au chaud: ¡ Niveau 1: rôtis et aliments frits ¡ Niveau 2: gratins et garnitures ¡ Niveau 3: potées/ragoûts et soupesComment faire fr
23.8 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- nement dans le compartiment de cuisson froid. ¡ Veuillez noter les indications de préchauffage figu- rant dans les recommandations de réglage. Les va- leurs de réglages s'entendent sans chauffage ra- pide. ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des températures indiquées. ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- tisseries sur 2 niveaux : – Lèchefrite: hauteur 3 Plaque à pâtisserie : hauteur 1 – Moules sur la grille: Première grille: hauteur 3 Deuxième grille: hauteur 1 ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- tisseries sur 3 niveaux: – Plaque à pâtisserie : niveau 4 – Lèchefrite: hauteur 3 – Plaque à pâtisserie : hauteur 1 ¡ Biscuit à l'eau – Si vous pâtissez sur 2niveaux, placez les moules démontables en quinconce sur les grilles. Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson
- Page8 Température en
Intensité de la vapeur Durée en min. Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140 - 150
- 25 - 40 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140 - 150
Plaque à pâtisserie 3+1 140 - 150
- 35 - 55 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 160
- 20 - 30 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 150
Plaque à pâtisserie 3+1 150
- 25 - 35 Petits gâteaux, 3niveaux 2x Plaque à pâtisserie
- 35 - 45 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160 - 170
- 25 - 35 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160 - 170
- 30 - 40 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 1. 150 - 160
Adjonction de vapeur faible
Biscuit à l'eau, 2niveaux Moule démontable Ø26cm 3+1 150 - 170
Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
Préchauffez l'appareil. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.fr Instructions de montage
Recommandations de réglage pour griller Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson
- Page8 Température en °C Durée en min. Dorer des toasts Grille 4 290
Ne pas préchauffer l'appareil. 24 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil. 24.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer l'installation de l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon la présente notice de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable pour les dommages résul- tant d'une installation incorrecte. ¡ N'utilisez pas la poignée de porte pour le transport ou l'installation. ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries dues au transport. ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du com- partiment de cuisson et sur la porte. ¡ Respecter la notice de montage pour l'ins- tallation des accessoires. ¡ Les meubles d'encastrement doivent résis- ter à une température jusqu'à 95°C, la fa- çade des meubles adjacents, jusqu'à 70°C. ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte dé- corative. Il existe un risque de surchauffe. ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appa- reil. Enlevez les copeaux. Le fonctionne- ment des composants électriques peut être compromis. ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachu- rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion. Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce . ¡ En cas d'appareils dotés d'un bandeau d'interrupteurs orientable, assurez-vous que le bandeau d'interrupteurs n'entre pas en collision avec les meubles voisins. ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm. AVERTISSEMENT‒Danger: magnétisme! Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants per- manents. Ceux-ci peuvent influencer des im- plants électroniques, par ex. des stimulateurs cardiaques ou des pompes à insuline. ▶ En tant que porteur d'un implant électro- nique, respecter lors du montage une dis- tance minimum de 10cm par rapport au bandeau de commande ou aux éléments de commande.Instructions de montage fr
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adap- tateur non autorisé. ▶ N’utilisez pas de bloc multiprise. ▶ Utilisez uniquement une rallonge certifiée, d'une section minimale de 1,5mm² et conforme aux exigences de sécurité natio- nales en vigueur. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contactez le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ATTENTION! Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil. ▶ Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte. 24.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 24.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation. ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- castrement. ¡ Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. 24.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, les dimensions minimales doivent être respectées, y compris la sous-structure si nécessaire. En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- seur minimale du plan de travail qui en découle est .fr Instructions de montage
Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson à induc- tion
Table de cuisson gaz 27 38 5 Table électrique 27 30 2 24.5 Installation dans un meuble haut Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de venti- lation. ¡ Si le meuble haut possède un panneau arrière en plus des panneaux arrière préfabriqués, celui-ci doit être enlevé. ¡ Encastrer l'appareil à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires. 24.6 Installation de deux appareils superposés Votre appareil peut également être installé sur ou sous un autre appareil. Observez les dimensions d'installa- tion et les instructions d'installation lors de l'installation superposée. ¡ Pour la ventilation des appareils, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de venti- lation. ¡ Afin de garantir une ventilation suffisante des deux appareils, un orifice d'aération d'au moins 200cm² est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet ef- fet, découpez le bandeau du socle ou fixez une grille de ventilation. ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. ¡ Installez les appareils à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires. 24.7 Installation dans un angle Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans un angle. ¡ Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respec- tez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle. La dimension dépend de l'épais- seur de la façade du meuble et de la poignée. 24.8 Raccordement électrique Respectez ces consignes pour pouvoir effectuer le branchement électrique de l'appareil en toute sécurité. ¡ L'appareil est conforme à la classe de protection I et doit uniquement être utilisé avec une prise à conducteur de protection.Instructions de montage fr
¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- ment à l'indication de puissance sur la plaque si- gnalétique et aux prescriptions locales. ¡ Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. ¡ L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni. ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3m est en vente auprès du service après-vente. ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est disponible auprès du service après vente. ¡ L'installation doit garantir la protection contre les contacts accidentels. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque:L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’ali- mentation secteur doit être aisément accessible. Si un accès libre à la prise secteur est impossible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l’installation à câblage fixe, conformément aux réglementations d’installation. Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité Remarque:Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garan- tie. Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- tallé dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescriptions d'installation.
Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.
Effectuez le raccordement selon le schéma de rac- cordement. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- tique.
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur: ‒ vert-jaune: conducteur de protection ‒ bleu = (neutre) conducteur neutre ‒ marron = phase (conducteur externe) 24.9 Installer l'appareil Remarque:Ne pas fixer les bandeaux à l'aide d'une visseuse. Cela risquerait d’endommager les bandeaux.
Si nécessaire, ajustez l'espace entre la porte de l'appareil et les bandeaux de commande via les vis de réglage à gauche et à droite. Dans le sens horaire: agrandir l'espace Dans le sens anti-horaire: réduire l'espace
Pousser l'appareil jusqu'au fond. Ne pas plier, ni coincer le câble de raccordement, ni le faire passer au-dessus d'arêtes vives.
Centrez l'appareil. Une fente d'aération d'au moins 4mm est néces- saire entre l'appareil et la façade des meubles adja- cents.
Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et dévissez les bandeaux à gauche et à droite.
Fermez la porte de l'appareil.fr Instructions de montage
Réglez si nécessaire la hauteur de la porte de l'ap- pareil avec les vis de réglage à gauche et à droite. Dans le sens horaire: réduire l'espace Dans le sens anti-horaire: agrandir l'espace
Vissez fermement l'appareil.
Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale: ‒ Fixez une pièce d'obturation appropriée pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. ‒ Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un raccord à vis . ‒ Fixez l'appareil avec une vis adéquate .
Ouvrez légèrement la porte de l'appareil, posez les bandeaux et vissez-les d'abord en haut, puis en bas. Remarque:L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment. 24.10 Dépose de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension.
Entrebâiller la porte de l'appareil et dévisser les caches à gauche et à droite.
Notice Facile