B6AVH7AN3F - Four NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B6AVH7AN3F NEFF au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NEFF B6AVH7AN3F - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEFF

Modèle : B6AVH7AN3F

Catégorie : Four

Caractéristiques techniques Four encastrable NEFF B6AVH7AN3F, capacité 71 L, classe énergétique A+, 11 modes de cuisson, fonction vapeur, écran TFT, commandes tactiles.
Utilisation Idéal pour la cuisson de plats variés, possibilité de cuisson à la vapeur, fonctions de nettoyage automatique.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à la fonction pyrolyse, pièces de rechange disponibles, service après-vente NEFF.
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe.
Informations générales Dimensions : 59.5 x 59.5 x 54.8 cm, poids : 36 kg, garantie de 2 ans, design moderne et élégant.

FOIRE AUX QUESTIONS - B6AVH7AN3F NEFF

Comment préchauffer le four NEFF B6AVH7AN3F ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de sélection de mode pour choisir la fonction souhaitée, puis réglez la température à l'aide du bouton de température. Le four commencera à chauffer jusqu'à atteindre la température sélectionnée.
Comment nettoyer l'intérieur du four NEFF B6AVH7AN3F ?
Pour nettoyer l'intérieur du four, utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Évitez d'utiliser des éponges ou des produits abrasifs qui pourraient rayer la surface. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez la fonction de nettoyage à la vapeur si disponible.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte du four est bien fermée. Si le problème persiste, contactez le service client NEFF.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser la fonction de cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau situé à l'intérieur du four, sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et réglez la température et le temps de cuisson souhaités.
Le four fait un bruit étrange. Que dois-je faire ?
Un bruit léger peut être normal, surtout lorsque le ventilateur fonctionne. Si le bruit est fort ou anormal, éteignez le four et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des objets bloquant le ventilateur ou contactez le service client.
Comment régler l'heure sur le four NEFF B6AVH7AN3F ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Horloge', puis utilisez les boutons de réglage pour ajuster l'heure. Appuyez à nouveau sur 'Horloge' pour confirmer.
Comment utiliser la fonction de cuisson à air chaud ?
Sélectionnez le mode de cuisson à air chaud sur le panneau de commande, réglez la température et le temps de cuisson souhaités. Ce mode permet une cuisson uniforme grâce à la circulation d'air chaud.
Que faire si l'affichage du four est éteint ?
Vérifiez que le four est branché correctement et que l'alimentation électrique fonctionne. Si l'affichage reste éteint, essayez de réinitialiser le four en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment utiliser la fonction de programme automatique ?
Pour utiliser un programme automatique, sélectionnez le mode de cuisson souhaité, puis choisissez le programme automatique correspondant à votre plat. Suivez les instructions à l'écran pour définir la température et le temps de cuisson.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B6AVH7AN3F - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B6AVH7AN3F de la marque NEFF.

MODE D'EMPLOI B6AVH7AN3F NEFF

25.1 Consignes générales de montage ................. 38

Sécurité  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des boissons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. N’utilisez pas l’appareil: ¡ avec une minuterie externe ou une télécom- mande. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utili- ser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être te- nus à distance de l’appareil et du cordon d’ali- mentation secteur. 2Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.

"Accessoires", Page10 AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirer les grosses salis- sures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- sé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson. Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du comparti- ment de cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque d'échau- dures! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Éloigner les enfants. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. L'appareil et ses pièces accessibles peuvent présenter des arêtes coupantes. Prudence lors de la manipulation et du net- toyage. Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud et la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.

"Prévention des dégâts matériels", Page5 Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. 3fr Sécurité AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Les réparations non conformes sont dange- reuses. Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cor- don de raccordement de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un cor- don d’alimentation ou de raccordement spé- cifique qui est disponible auprès du fabri- cant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sec- teur est endommagé, débranchez immédia- tement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente.

Page32 Une fois l'appareil installé, les ouvertures si- tuées au dos de l'appareil ne doivent pas être accessibles aux enfants. Respecter la notice spéciale de montage. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les pe- tites pièces. 1.5 Ampoule halogène AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les ampoules du compartiment de cuisson de- viennent très chaudes. Le risque de brûlure persiste encore un certain temps après les avoir éteintes. Ne touchez pas à l'ampoule en verre. Évitez tout contact avec la peau lors du net- toyage. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appareil est éteint pour éviter tout risque de choc électrique. De plus, débranchez la fiche secteur ou cou- pez le fusible dans le boîtier à fusibles. 1.6 Vapeur Respectez ces consignes lorsque vous utilisez une fonction vapeur. AVERTISSEMENT‒Risque d'échau- dures! L'eau du réservoir d'eau peut devenir très chaude lorsque l'appareil continue de fonction- ner. Videz le réservoir d'eau après chaque utilisa- tion de l'appareil avec de la vapeur. De la vapeur chaude est produite dans le compartiment de cuisson. Ne mettez pas la main dans le compartiment de cuisson pendant que l'appareil fonctionne à la vapeur. Du liquide chaud peut se renverser lorsque vous enlevez des accessoires. Retirez les accessoires chauds avec précau- tion en utilisant des gants de cuisine. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson à cause des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. 4Prévention des dégâts matériels fr Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. Ne versez aucun liquide inflammable (par exemple, des boissons alcoolisées) dans le réservoir d'eau. Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons. 1.7 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. Avant chaque démarrage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson. Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. Gardez la façade de l'appareil dégagée. Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une in- tense chaleur s'échappe au niveau de la porte. Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint en- dommagé ou sans joint. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice grave pour la santé! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules à revêtement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ment de cuisson à une très forte température, pour que les résidus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuisson soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps li- bérées et risquent d'irriter les muqueuses. Pendant la fonction de nettoyage, bien aérer la cuisine. Ne restez pas longtemps dans la pièce. Éloignez les enfants et les animaux. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage. N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir. Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne touchez jamais la porte de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir. Éloignez les enfants. Prévention des dégâts matériels2 Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale ATTENTION Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le com- partiment de cuisson chaud et entraîner des dommages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. La dépression qui en résulte peut entraîner une forte défor- mation du compartiment de cuisson vers l'intérieur. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- tures supérieures à 120°C endommage l'émail. Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson au-delà de 50°C, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé. Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de quelque nature que ce soit sur le fond du compartiment de cuisson. Placez un récipient sur le fond du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'une température inférieure à 50°C est réglée. La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du comparti- ment de cuisson. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. 5fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Une humidité prolongée dans le compartiment de cuis- son favorise la formation de corrosion. Laissez sécher le compartiment de cuisson après uti- lisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- partiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas de plats dans le compartiment de cuisson. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts. Du produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil. Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus- pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. En fonction du modèle d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil. Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartiment de cuisson. Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives. Une feuille d'aluminium placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. 2.2 Vapeur Respectez ces consignes lorsque vous utilisez la fonc- tion vapeur. ATTENTION Les moules en silicone ne sont pas adaptés au mode combiné avec la vapeur. Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les récipients présentant des taches de rouille peuvent provoquer de la corrosion dans le compartiment de cuisson. Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille. N'utilisez pas de récipient présentant des taches de rouille. L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le système de vapeur. Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec de l'eau froide. Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent d'être endommagées. Éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau. Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- voque des dégâts. Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel du commerce. Protection de l'environnement et économies d'énergie3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'en- vironnement. 3.2 Économiser de l'énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appa- reil consommera moins de courant. Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les re- commandations de réglage le préconisent.

"Comment faire", Page33 Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'économi- ser jusqu'à 20% d'énergie. Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant son fonctionnement. La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément. Le compartiment de cuisson est chauffé après la pre- mière cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10minutes avant la fin du temps de cuisson. La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat. Retirez les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson. Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauffés. 6Description de l'appareil fr Laissez décongeler les plats surgelés avant de les pré- parer. Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour dé- congeler les plats. Remarque : Conformément au règlement européen sur l'écoconception (2023/826), le présent appareil est dans un autre état lorsqu'il est en mode arrêt. Celui-ci est désigné ci-après comme mode à faible consomma- tion d'électricité. Même lorsque la fonction principale n'est pas activée, l'appareil a besoin d'énergie pour: La détection de l'activation des touches sensitives La surveillance de l'ouverture de porte Le traitement de l'heure (sans affichage) Par définition, l'appareil n'est ni «éteint» ni en «mode veille», d'où l'appellation de mode à faible consomma- tion d'électricité. Pour mesurer le mode à faible consom- mation d'électricité, il convient de se référer à la norme IEC 60350-1:2023. Description de l'appareil4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Remarque : Selon le type d’appareil, les détails repré- sentés sur la photo peuvent différer, p.ex. par sa cou- leur et sa forme.

"Touches et affichage", Page7 Sélecteur de fonction Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction vers la gauche ou la droite à partir de la position zéro.

"Touches et affichage", Page7 Sélecteur de température Réglez la température pour le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de température ou sélectionnez le réglage pour d'autres fonctions. Vous pouvez tourner le sélecteur de température à gauche ou à droite.

"Température et positions de réglage", Page9 Réservoir d'eau Remplissez et videz le réservoir d'eau.

"Remplir le réservoir d’eau", Page14

"Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page15 Remarque : Les manettes sont escamotables selon le type d'appareil. Pour les enclencher et les désenclen- cher, appuyez sur la manette en position zéro. 4.2 Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sélection- ner une fonction, appuyez sur la touche correspon- dante. Si une fonction est active, le symbole correspondant s'allume. Symbole Utilisation Régler l'heure, la minuterie, la durée ou la fin

"Fonctions de temps", Page13 Réduire les valeurs de réglage Augmenter les valeurs de réglage Démarrer ou arrêter la fonction vapeur

"Vapeur", Page14 Démarrer ou arrêter le chauffage rapide

"Préchauffage rapide", Page12 Pendant la phase de chauffage, la tempé- rature actuelle dans l'enceinte de cuisson est affichée. Effectuer les réglages de base

"Réglages de base", Page18 La sécurité enfants est activée

"Sécurité enfants", Page18 Indication Détartrer l'appareil

"Détartrer", Page23 La porte de l'appareil est verrouillée

"Sécurité enfants", Page18

"Autonettoyage par pyrolyse ", Page21 Indication Vider le réservoir d'eau

"Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page15 Indication Remplir le réservoir d’eau

"Vapeur", Page14 L'appareil chauffe 4.3 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuisson. Le sélecteur de fonction vous permet de régler les modes de cuisson. 7fr Description de l'appareil Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée. Symbole Mode de cuisson et plage de température Utilisation et mode de fonctionnement Circo Therm Air pulsé

30-200°C Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Circo Therm doux 125-200°C Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la chaleur résiduelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte de l'appa- reil, même brièvement, l'appareil continue ensuite à chauffer sans utiliser la cha- leur résiduelle. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. Fournil

180-240°C Pour la cuisson de pain, de petits pains et de pâtisseries qui requièrent des tem- pératures élevées. Réchauffer

80-180°C Pour réchauffer doucement des mets ou pour réchauffer des pâtisseries. Position Pizza 30-275°C Préparer des pizzas ou des mets qui requièrent beaucoup de chaleur par le des- sous. La résistance chauffante inférieure et la résistance circulaire dans la paroi arrière chauffent. Chaleur de sole 30-250°C Poursuivre la cuisson de mets ou les cuire au bain-marie. La chaleur est diffusée par la sole. Gril, grande surface 30-275°C à partir de 275°C: Griller des mets peu épais, tels que des légumes, des saucisses ou des toasts. Pour gratiner des mets. Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est chauffée. Gril air pulsé

30-250°C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. Convection naturelle

30-275°C Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel. Modes de cuisson à la vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- ticulièrement douce. Les modes de cuisson avec lesquels vous pouvez utili- ser la fonction vapeur sont les suivants: Circo Therm Air pulsé Fournil Gril air pulsé Convection naturelle Réchauffer est un mode de cuisson uniquement à la vapeur, avec lequel l'appareil utilise automatiquement la vapeur. Remarque : Utilisez les modes de cuisson à la vapeur uniquement lorsque le réservoir d'eau est plein. Respec- tez les informations relatives au fonctionnement avec de la vapeur.

"Vapeur", Page14 4.4 Fonctions Vous trouverez ici un aperçu des fonctions. Le sélecteur de fonction vous permet de régler les fonctions. Symbole Nom Utilisation Lampe du four Éclairer le compartiment de cuisson sans chauffage.

Adjonction de vapeur possible à partir de 80°C (fonctionnement uniquement avec un réservoir d’eau rempli)

Mode de cuisson à la vapeur (fonctionnement uniquement avec un réservoir d’eau rempli) 8Description de l'appareil fr Symbole Nom Utilisation Fonctions de net- toyage Le détartrage garantit le bon fonctionnement de votre appareil.

"Détartrer", Page23 Easy Clean élimine les salissures légères présentes dans le compartiment de cuisson.

"Aide au nettoyage Easy Clean", Page23 Autonettoyage par pyrolyse nettoie le compartiment de cuisson presque au- tomatiquement.

"Autonettoyage par pyrolyse ", Page21 Programme Pour de nombreux plats, les valeurs de réglage appropriées sont déjà program- mées sur l'appareil.

"Programmes", Page16 4.5 Température et positions de réglage Différents réglages existent pour les modes de cuisson et les fonctions. Ces réglages apparaissent dans l'affichage. La température est réglable par pas de 1degré jusqu'à 100°C, puis par pas de 5degrés. Remarque : Si la température est réglée au-dessus de 275°C avec le mode de cuisson Gril, l'appareil diminue la température à environ 250°C après environ 20 mi- nutes. Affichage de la température L'affichage de la température indique la température dans le compartiment de cuisson. Remarques L'affichage de la température se remplit uniquement pour les modes de fonctionnement pour lesquels vous pouvez régler une température, par exemple pour les fonctions de nettoyage, l'affichage de la tem- pérature se remplit immédiatement. En raison de l'inertie thermique, la température affi- chée peut être légèrement différente de la tempéra- ture réelle du compartiment de cuisson. Tant que l'appareil chauffe, le symbole apparaît. Les lignes se remplissent de bas en haut à mesure que le compartiment de cuisson continue à chauffer. Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'en- fournement de votre mets est atteint dès que le sym- bole s'éteint. 4.6 Compartiment de cuisson Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent l'uti- lisation de votre appareil. Supports Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau- teurs dans les supports du compartiment de cuisson. Votre appareil possède 4niveaux d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent de bas en haut. Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les nettoyer.

"Supports", Page29 Éclairage La lampe du four éclaire le compartiment de cuisson. Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu- part des fonctions, l'éclairage reste allumé pendant le fonctionnement. L'éclairage s'éteint lorsque le pro- gramme est terminé. En réglant le sélecteur de fonction sur la lampe du four , vous pouvez allumer l'éclairage sans chauffage. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement s'allume automatique- ment pendant le fonctionnement. L'air s'échappe au-des- sus de la porte. L'appareil détecte un niveau d'humidité élevé dans le compartiment de cuisson. Pour réguler l'humidité, l'in- tensité et le bruit de fonctionnement du ventilateur de re- froidissement peuvent varier. ATTENTION La couverture des fentes d'aération entraîne une sur- chauffe de l'appareil. Ne pas couvrir les fentes d'aération. Afin de refroidir l'appareil et d'éliminer l'humidité rési- duelle du compartiment de cuisson, le ventilateur de re- froidissement continue de fonctionner pendant un cer- tain temps après le fonctionnement. Remarque : Vous pouvez modifier le temps de pour- suite dans les réglages de base. Si vous préparez sou- 9fr Accessoires vent des plats très humides ou si vous les maintenez au chaud dans le compartiment de cuisson, réglez un temps de poursuite plus long.

"Réglages de base", Page18 Porte de l'appareil Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- gramme, l'appareil continue de fonctionner. Accessoires5 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonc- tion. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil. Accessoires Utilisation Grille Moules à gâteau Plats à gratin Vaisselle Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller Plats surgelés Lèchefrite Gâteaux moelleux Pâtisseries Pain Gros rôtis Plats surgelés Recueillez les liquides qui s'égouttent, par exemple la graisse lors de la cuisson sur le gril. Plaque à pâtisserie Gâteau cuit sur une plaque Petites pâtisseries 5.1 Fonction d'arrêt La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'acces- soire lors de son extraction. Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-chemin jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité anti- basculement fonctionne uniquement si vous enfournez les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. 5.2 Insérer les accessoires dans le compartiment de cuisson Insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié sans les faire basculer.

Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.

Introduisez l'accessoire entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Grille com- binée Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil. Tôle par ex. lè- chefrite ou plaque à pâtisserie Introduire la plaque en orientant la par- tie biseautée vers la porte de l'appa- reil.

Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne touche pas la porte de l'appareil. Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les ac- cessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonc- tionnement. Combiner les accessoires Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez com- biner la grille avec la lèchefrite. 10Avant la première utilisation fr

Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que les deux écarteurs se trouvent sur le bord arrière de la lèchefrite.

Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supé- rieure. Grille sur lè- chefrite 5.3 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.neff-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente. Avant la première utilisation6 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 6.1 Première mise en service: Vous devez effectuer les réglages pour la première mise en service avant de pouvoir utiliser votre appareil. Réglage de l’heure Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- marre à 12:00 heures. Réglez l'heure actuelle. Condition : Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro .

Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .

Appuyez sur la touche . L'écran affiche l'heure réglée. Conseil : Vous pouvez déterminer dans les réglages de base

Page18 si l'heure doit être affichée. Régler la dureté de l’eau ATTENTION Si la dureté de l'eau est mal réglée, cela impacte la fonction vapeur et le rappel de détartrage ne pourra pas vous être envoyé à temps. Réglez correctement la dureté de l’eau. Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés. N"utilisez pas d'eau distillée ni d'autres liquides. Utilisez exclusivement de l'eau fraîche et froide du ro- binet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. Condition : Avant de régler la dureté de l'eau, rensei- gnez-vous auprès de votre société de distribution d'eau pour connaître la dureté de l'eau que vous utilisez.

Modifiez le réglage de base pour la dureté de l'eau. Pour savoir comment modifier les réglages de base, consultez le chapitre Réglages de base

Remarque : Si votre eau du robinet est fortement cal- caire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. Réglage de base Dureté de l'eau Dureté de l'eau

mmol/l Dureté alle- mande en °dH Dureté française en °fH 0 = adoucie

1 = douce jusqu'à 1,5 jusqu'à 8,4 jusqu'à 15 2 = moyenne 1,5-2,5 8,4-14 15-25

plus de 3,8 plus de 21,3 plus de

Confirmez la modification du réglage de base. 6.2 Nettoyage de l'appareil avant la première utilisation Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.

Retirez les accessoires et les restes d'emballage, tels que billes de polystyrène, du compartiment de cuis- son.

Avant de faire chauffer votre appareil, essuyer les sur- faces lisses du compartiment de cuisson avec un chiffon doux et humide.

Remplissez le réservoir d'eau.

"Remplir le réservoir d’eau", Page14

Aérez la pièce tant que l'appareil chauffe.

Réglez le mode de cuisson avec la fonction vapeur et la température.

"Utilisation", Page12 Mode de cuis- son Circo Therm Air pulsé avec fonc- tion vapeur

À régler uniquement si vous utilisez de l'eau adoucie. À régler également pour l’eau minérale. Utiliser uniquement de l’eau minérale non gazeuse. 11fr Utilisation Température 200°C Durée 30minutes

Éteignez l'appareil après la durée indiquée.

Attendez que le compartiment de cuisson ait refroidi.

Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment de cuisson.

Réglez le mode de cuisson sans la fonction vapeur et la température. Mode de cuis- son Convection naturelle Température 240°C Durée 30minutes

Éteindre l'appareil après la durée indiquée.

Patienter jusqu'à ce le compartiment de cuisson ait refroidi.

Nettoyez les surfaces lisses avec du produit de net- toyage et une lavette.

Nettoyer soigneusement les accessoires avec du pro- duit de nettoyage et une lavette ou une brosse douce. Utilisation7 Utilisation 7.1 Allumer l'appareil Tournez le sélecteur de fonction sur une position autre que la position zéro . L’appareil est allumé. 7.2 Réglage du mode de cuisson et de la température

Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction.

Réglez la température ou la position gril à l'aide du sélecteur de température. L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes. Selon le type d'appareil, le chauffage rapide est acti- vé automatiquement pour certains modes de chauf- fage et permet de régler des températures supé- rieures à 200°C.

Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Conseils Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à vos mets dans la description des modes de cuisson.

"Modes de cuisson", Page7 Vous pouvez aussi régler sur l'appareil la durée et la fin du programme.

"Fonctions de temps", Page13 Modification du mode de cuisson Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo- ment. Réglez le mode de cuisson souhaité à l'aide du sélec- teur de fonction. Modification de la température Vous pouvez modifier la température à tout moment. Réglez la température souhaitée à l'aide du sélecteur de température. 7.3 Mise hors tension de l'appareil Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro . L'appareil est éteint. Préchauffage rapide8 Préchauffage rapide Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la durée de chauffe à l'aide du chauffage rapide. 8.1 Régler le préchauffage rapide Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez le plat dans le compartiment de cuisson uniquement lorsque le préchauffage rapide est fini. Remarque : Réglez une durée uniquement lorsque le préchauffage rapide est terminé.

Réglez un mode de cuisson approprié et une tempé- rature à partir de 100°C. Le préchauffage rapide est possible pour les modes de cuisson suivants: – Circo Therm Air pulsé– Fournil– Convection naturelle À partir d'une température de consigne de 200°C, la fonction de préchauffage rapide se déclenche auto- matiquement.

Si le préchauffage rapide ne s'allume pas automati- quement, appuyez sur . Le symbole apparaît et la flèche se remplit de bas en haut. Le préchauffage rapide débute après quelques se- condes. Un signal retentit lorsque le préchauffage rapide est terminé et le symbole disparaît de l'affichage.

Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson. 12Fonctions de temps fr Fonctions de temps9 Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation. 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps Utilisez la touche pour sélectionner les différentes fonctions de temps. Fonction de temps Utilisation Heure Vous pouvez régler l'heure. Durée Si vous réglez une durée pour un pro- gramme, l'appareil s'arrête automati- quement de chauffer après écoule- ment de cette durée. Fin Vous pouvez régler l'heure de la fin de programme. L'appareil démarre auto- matiquement, de sorte que le pro- gramme soit terminé à l'heure souhai- tée. Minuterie Vous pouvez régler la minuterie indé- pendamment du programme. Elle n'in- fluence pas l'appareil. 9.2 Réglage de l’heure Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- marre à 12:00 heures. Réglez l'heure actuelle. Condition : Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro .

Réglez l'heure à l'aide de la touche ou .

Appuyez sur la touche . L'écran affiche l'heure réglée. Conseil : Vous pouvez déterminer dans les réglages de base

Page18 si l'heure doit être affichée. Modification de l'heure Vous pouvez modifier l'heure à tout moment. Condition : Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro .

Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que apparaisse.

Modifiez l'heure avec la touche ou . Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. 9.3 Régler la durée Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque 23heures et 59minutes. Condition : Un mode de cuisson et une température ou un niveau sont réglés.

Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que apparaisse.

Réglez la durée à l'aide de la touche ou . Touche Valeur de référence 10 minutes Touche Valeur de référence 30 minutes Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par tranche de 1minute, puis par tranches de 5minutes. L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes et la durée s'écoule. Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.

Lorsque la durée est écoulée: Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche . Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Modifier la durée Vous pouvez modifier la durée à tout moment. Condition : est indiqué dans l'affichage. Modifiez la durée à l'aide de la touche ou . Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annuler la durée Vous pouvez annuler la durée à tout moment. Condition : est indiqué dans l'affichage. Réinitialisez la durée à l'aide de la touche . Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et continue à chauffer sans durée. 9.4 Régler la fin Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jusqu'à 23heures et 59minutes. Remarques La fin n'est pas réglable pour les modes de cuisson avec la fonction gril. Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne différer plus la fin de cuisson lorsque le four a commencé à fonctionner. Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop long- temps dans le compartiment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent pas. Conditions Un mode de cuisson et une température ou un ni- veau sont réglés. Une durée est réglée.

Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que apparaisse.

Appuyez sur la touche ou . L'affichage indique la fin calculée.

Différez la fin à l'aide de la touche ou . Au bout de quelques secondes, l'appareil valide le ré- glage et l'affichage indique la fin réglée. Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'appa- reil commence à chauffer et la durée s'écoule. Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.

Lorsque la durée est écoulée: Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. 13fr Vapeur Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche . Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Modifier la fin Pour obtenir un bon résultat de cuisson, vous ne pouvez modifier la fin réglée que lorsque le programme a com- mencé et que la durée s'écoule. Condition : est indiqué dans l'affichage. Différez la fin à l'aide de la touche ou . Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annuler la fin Vous pouvez annuler la fin réglée à tout moment. Condition : est indiqué dans l'affichage. Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à l'heure ac- tuelle plus la durée programmée. Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et commence à chauffer. La durée s'écoule. 9.5 Réglage de la minuterie La minuterie fonctionne indépendamment du pro- gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 23 heures et 59 minutes lorsque l'appareil est allumé ou éteint. Un signal sonore spécifique est émis pour vous permettre de distinguer si le temps écoulé est celui de la minuterie ou d'une durée.

Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que apparaisse.

Réglez le temps de la minuterie à l'aide de la touche ou . Touche Valeur de référence 5 minutes 10 minutes Le temps de la minuterie peut se régler par pas de 30 secondes jusqu'à 10 minutes. Ensuite les incré- ments de temps deviennent plus grands à mesure que la valeur est plus élevée. La minuterie se met en marche quelques secondes plus tard et le temps de la minuterie s'écoule. Un signal retentit dès que le temps de la minuterie est écoulé et l'affichage l'indique comme étant sur zé- ro.

Lorsque le temps de la minuterie est écoulé: Appuyez sur n'importe quelle touche pour éteindre la minuterie. Modification de la minuterie Vous pouvez à tout moment modifier l'heure de la minu- terie. Condition : apparaît à l'affichage. Modifiez la minuterie à l'aide de la touche ou . Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la minuterie Vous pouvez à tout moment annuler la minuterie. Condition : apparaît à l'affichage. Réinitialisez le temps de la minuterie sur zéro à l'aide de la touche . Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et s'éteint. Vapeur10 Vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- ticulièrement douce. AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible se- lon sa température. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appareil fonctionne. Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus- qu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi. Retirez le réservoir d'eau de son logement. 10.1 Avant chaque fonctionnement à la vapeur Avant chaque fonctionnement à la vapeur, assurez-vous que l'appareil est suffisamment alimenté en eau. Remplir le réservoir d’eau AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'enflam- mer dans le compartiment de cuisson à cause des sur- faces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. Ne versez aucun liquide inflammable (par exemple, des boissons alcoolisées) dans le réservoir d'eau. Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appareil fonctionne. Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus- qu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi. Retirez le réservoir d'eau de son logement. Condition : La dureté de l'eau est correctement réglée.

Appuyez sur le réservoir d'eau et retirez-le .

Appuyez sur le couvercle du réservoir d'eau et ou- vrez-le .

Remplissez l'eau jusqu'au marquage dans le réservoir d'eau .

Appuyez sur le couvercle du réservoir d'eau et fer- mez-le .

Insérez le réservoir d'eau dans l'ouverture et appuyez jusqu'à ce qu'il s'encliquette . 10.2 Fonction vapeur Lors de la cuisson avec la fonction vapeur, l'appareil li- bère de la vapeur dans le compartiment de cuisson à différents intervalles. Cela donne aux mets une croûte croustillante et une surface brillante. La viande devient juteuse et tendre à l'intérieur, et elle réduit peu en vo- lume. Régler la fonction vapeur Condition : Le réservoir d'eau est rempli.

"Avant chaque fonctionnement à la vapeur", Page14

Réglez un mode de cuisson approprié à l'aide du sé- lecteur de fonctions. Les modes de cuisson adaptés sont les suivants: – Circo Therm Air pulsé – Convection naturelle – Gril air pulsé – Fournil

Réglez une température comprise entre 80°C et 240°C à l'aide du sélecteur de température.

Réglez l'intensité de la vapeur à l'aide de la touche . Puissance Intensité faible fort L'appareil commence à chauffer au bout de quelques secondes et se met à produire de la vapeur.

Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil.

Sécher le compartiment de cuisson.

"Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page15 10.3 Régénérer Le mode de cuisson Réchauffer vous permet de ré- chauffer des mets déjà cuits en les préservant, ou de ré- chauffer des pains et des pâtisseries de la veille. L'ap- pareil enclenche automatiquement la vapeur. Régler le mode Réchauffer Conditions Le compartiment de cuisson est refroidi. Le réservoir d'eau est rempli.

"Avant chaque fonctionnement à la vapeur", Page14

Régler le mode de cuisson Réchauffer à l'aide du sélecteur de fonction.

Réglez la température à l'aide du sélecteur de tempé- rature. L'appareil commence à chauffer au bout de quelques secondes et se met à produire de la vapeur.

Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil.

Sécher le compartiment de cuisson.

"Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page15 10.4 Après chaque fonctionnement à la vapeur Séchez l'appareil après chaque mode avec la vapeur. Remarque : Respectez les indications pour le net- toyage.

"Nettoyage et entretien", Page19 Vider le réservoir d'eau AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appareil fonctionne. Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus- qu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi. Retirez le réservoir d'eau de son logement. ATTENTION Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud entraîne son endommagement. Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. 15fr Programmes Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- voque des dégâts. Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel du commerce.

Appuyez sur le réservoir d'eau.

Retirez le réservoir d'eau.

Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.

Videz le réservoir d'eau, nettoyez-le avec du produit à vaisselle et rincez-le soigneusement à l'eau claire.

Séchez toutes les pièces avec un chiffon doux.

Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sé- cher.

Videz le réservoir d'eau et laissez-le sécher, le cou- vercle ouvert.

Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et fermez-le.

Mettez en place le réservoir d’eau. Sécher le compartiment de cuisson ATTENTION L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- tures supérieures à 120°C endommage l'émail. Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Condition : L'appareil s'est refroidi.

Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux.

Éliminez les éventuelles taches de calcaire avec un chiffon imbibé de vinaigre, rincez à l'eau claire et sé- chez avec un chiffon doux.

Laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1heure afin que le compartiment de cuisson sèche complète- ment. Programmes11 Programmes Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré- parer différents mets et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. 11.1 Récipients adaptés aux programmes Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adaptés à des températures allant jusqu'à 300 °C. Le récipient le plus approprié est en verre ou en céra- mique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du récipient. Les récipients fabriqués dans les matières suivantes sont inappropriés: Aluminium poli et brillant Argile non vernie Matières plastiques ou poignées en plastique 11.2 Réglages des programmes L'appareil sélectionne le mode de cuisson, la tempéra- ture et la durée optimaux. Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, vous devez uniquement régler le poids de vos plats. Remarque : Le résultat de cuisson dépend de la qualité et de la nature des aliments. Utilisez des aliments frais, de préférence à la température du réfrigérateur. Utilisez des mets surgelés sortant directement du congélateur. Programmes vapeur Pour certains programme, l'appareil utilise automatique- ment la fonction vapeur. Les programmes avec fonction vapeur sont indiqués dans le tableau des programmes. Respectez les infor- mations relatives au fonctionnement avec de la vapeur.

"Vapeur", Page14 11.3 Tableau des programmes Le des programmes présente les valeurs de réglage adéquates pour les mets indiqués. N° Plat Vaisselle Fourchette de poids Poids de réglage Ni- veau d'en- four- ne- ment Remarque Brioche tressée, couronne briochée

Plaque à pâtisserie avec du papier cuis- son 0,6 - 1,5kg Poids de la pâte 3 Le compartiment de cuis- son doit être froid au dé- marrage. Laisser lever de la pâte à la levure

Plat creux sur grille 0,5 - 1,5kg Poids de la pâte 2 Le compartiment de cuis- son doit être froid au dé- marrage.

Programme vapeur (fonctionnement uniquement avec un réservoir d'eau rempli) 16Programmes fr N° Plat Vaisselle Fourchette de poids Poids de réglage Ni- veau d'en- four- ne- ment Remarque Pain de froment, pain bis sur plaque

Plaque à pâtisserie avec du papier cuis- son 0,5 - 2,0 kg Poids de la pâte 2 Le compartiment de cuis- son doit être froid au dé- marrage. Pain de froment/pain bis dans un moule

Moule à cake, graissé et fariné 0,8 - 2,0 kg Poids de la pâte 2 Le compartiment de cuis- son doit être froid au dé- marrage. Pain blanc sur plaque

Plaque à pâtisserie avec du papier cuis- son 0,5 - 2,0 kg Poids de la pâte 2 En cas de cuisson simul- tanée de 2pains, indiquer le poids du pain le plus lourd. Pain au seigle

Moule à cake, graissé et fariné 0,8 - 2,0 kg Poids de la pâte 2 Le compartiment de cuis- son doit être froid au dé- marrage. Fougasse

Plaque à pâtisserie avec du papier cuis- son 0,4 - 1,0 kg Poids de la pâte 3 Le compartiment de cuis- son doit être froid au dé- marrage. Poulet, non farci

prêt à cuire, assaisonné Faitout sans cou- vercle ou lèchefrite 0,9 - 1,5kg Poids du poulet 2 Posez dans le récipient, les blancs vers le haut. Morceaux de poulet

prêt à cuire, assaisonné Faitout sans cou- vercle ou lèchefrite 0,1 - 0,8 kg Poids du morceau le plus lourd

prêt à cuire, assaisonné Faitout sans cou- vercle ou lèchefrite 1,3 - 2,5 kg Poids du canard 2 Posez dans le récipient, les blancs vers le haut. Oie, non farcie

prêt à cuire, assaisonné Faitout sans cou- vercle ou lèchefrite 2,3 - 4,5 kg Poids de l'oie 2 Posez dans le récipient, les blancs vers le haut. Filet de bœuf, à point

prêt à cuire, assaisonné Faitout sans cou- vercle ou lèchefrite 0,8 - 2,0 kg Poids de la viande 2 Ne dorez pas la viande avant. Poisson, entier

prêt à cuire, assaisonné Faitout sans cou- vercle ou lèchefrite 0,8 - 1,5 kg Poids du poisson 2 Placez le poisson en posi- tion «à la nage» dans le récipient. Rôti d'échine de porc

sans os, assaisonné Faitout sans cou- vercle ou lèchefrite 0,8 - 2,5 kg Poids de la viande 2 Ne dorez pas la viande avant. Rôti de porc

par ex. épaule, assaisonnée et couenne entaillée Faitout sans cou- vercle ou lèchefrite 1,0 - 2,0 kg Poids de la viande 2 À poser dans un récipient, le côté gras vers le haut, bien saler la couenne 11.4 Régler un programme L'appareil sélectionne le mode de cuisson, la tempéra- ture et la durée optimaux. Vous devez uniquement ré- gler le poids. Remarques Le poids peut uniquement être réglé dans la plage prévue. Après le démarrage du programme, vous ne pouvez plus modifier le programme ni le poids. Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi.

Remplir le réservoir d'eau.

Réglez Programme à l'aide du sélecteur de fonc- tion. apparaît.

Réglez le programme à l'aide de la touche ou .

Régler le poids à l'aide du sélecteur de température. L'appareil commence à chauffer. Lorsque le mets est prêt, l'appareil cesse de chauffer et un signal sonore retentit.

Si nécessaire, poursuivez la cuisson du mets. Réglez la durée de la poursuite de cuisson à l'aide de la touche .

Éteignez l’appareil.

Programme vapeur (fonctionnement uniquement avec un réservoir d'eau rempli) 17fr Sécurité enfantsSécurité enfants12 Sécurité enfants Protégez votre appareil afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ni en modifier les réglages. Si vous activez la sécurité enfants, l'appareil est ver- rouillé jusqu'à ce que vous désactiviez la sécurité en- fants. Si vous éteignez l'appareil après la prochaine utili- sation, la sécurité enfants ne s'active pas automatique- ment. Remarque : Vous pouvez modifier dans les réglages de base

Page18 la possibilité d'utiliser ou non la fonc- tion de sécurité enfants. La sécurité enfants vous permet de verrouiller unique- ment les éléments de commande de l'appareil. De plus, vous pouvez verrouiller la porte de l'appareil.

"Réglages de base", Page18 12.1 Activer et désactiver la sécurité enfants

Pour activer la sécurité enfants, maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que apparaisse sur l'affi- chage.

Pour désactiver la sécurité enfants, maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que disparaisse de l'affichage. 12.2 Sécurité enfants automatique L'appareil se verrouille automatiquement une fois éteint. Avant de pouvoir allumer l'appareil, vous devez annuler la sécurité enfants. Vous pouvez activer et désactiver la sécurité enfants au- tomatique dans les réglages de base.

"Réglages de base", Page18 Annuler la sécurité enfants automatique Condition : La sécurité enfants automatique est activée dans les réglages de base.

"Réglages de base", Page18 Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que disparaisse de l'affichage. Maintenir au chaud pendant une longue période13 Maintenir au chaud pendant une longue période Votre appareil vous permet de maintenir au chaud des aliments jusqu'à 70heures entre 85º°C et 140º°C avec Convection naturelle, sans qu'il soit nécessaire de l'al- lumer ou de l'éteindre. 13.1 Régler le maintien au chaud pendant une plus longue période Remarques Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonctionnement, l'appareil n'interrompt pas son fonc- tionnement. Plus aucune modification ou interruption ne peut être effectuée après le démarrage. Vous ne pouvez pas différer la fin. Condition : Le réglage de base est activé.

Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction. s'affiche

Réglez la température à l'aide du sélecteur de tempé- rature.

Réglez la durée à l'aide de la touche ou . L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes et la durée s'écoule.

Une fois la durée écoulée, la durée indiquée est zéro. L'appareil cesse de chauffer et réagit de nouveau comme d'habitude. Éteignez l’appareil. L'appareil s'éteint automatiquement après environ 10à 20minutes. Réglages de base14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre ap- pareil en fonction de vos besoins. 14.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil. Affichage Réglage de base Sélection Sécurité enfants automatique

= oui Durée du signal après écoulement d'une du- rée ou du temps du minuteur = 10 secondes = 30secondes

Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 18Nettoyage et entretien fr Affichage Réglage de base Sélection Temps d'attente avant validation d'un réglage = 3secondes

= 6secondes = 10 secondes Tonalité des touches lors de l'effleurement d'une touche = arrêt= arrêt = marche

Luminosité de l'éclairage de l'affichage = sombre = moyen

Sécurité enfants réglable

= oui, avec système de verrouillage de la porte Éclairage du compartiment de cuisson en cours de fonctionnement = non = oui

Temps de poursuite du ventilateur de refroi- dissement = court = moyen

(en cas de supports et extraction simple) = oui (en cas d'extraction double et triple) Maintenir au chaud pendant une longue pé- riode = non

= oui Dureté de l’eau

"Régler la dureté de l’eau", Page11 = adoucie = douce (jusqu'à 1,5mmol/l) = moyenne (1,5 - 2,5 mmol/l) = dure (2,5 - 3,8 mmol/l)

= très dure (au-dessus de 3,8 mmol/l) Chauffage rapide automatique à partir de 200 °C

Réinitialiser toutes les valeurs sur les ré- glages d'usine = non

= oui 14.2 Modifier un réglage de base Condition : L'appareil est éteint.

Maintenez la touche enfoncée pendant environ 4se- condes. Le premier réglage de base apparaît, par ex. .

Modifier le réglage à l'aide du sélecteur de tempéra- ture.

Passer au réglage de base suivant à l'aide de la touche ou .

Pour mémoriser les modifications, maintenez la touche enfoncée pendant environ 4secondes. Remarque : Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant. 14.3 Annuler la modification des réglages de base Tourner le sélecteur des fonctions. Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas mémorisées. Nettoyage et entretien15 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 15.1 Produits de nettoyage Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- propriés. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.

Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Selon l'équipement de l'appareil 19fr Nettoyage et entretien ATTENTION Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. L'application de produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. Avant le prochain chauffage, retirez complètement les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus de la fabrication. Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser. 15.2 Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Acier inoxydable Produit de nettoyage chaud Produits de nettoyage spéciaux pour les sur- faces chaudes en acier inox Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ox. Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. Surfaces laquées ou en plastique par ex. bandeau de commande Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Vitres de la porte Produit de nettoyage chaud Spirale en acier inoxy- dable N'utilisez pas de racloir à verre. Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- di.

"Porte de l'appareil", Page24 Recouvrement de la porte En acier inox: Nettoyant pour inox En plastique: Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- profondi.

"Porte de l'appareil", Page24 Poignée de la porte Produit de nettoyage chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détartrant de la poignée de la porte. Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Surfaces émaillées Produit de nettoyage chaud Eau vinaigrée Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte. Conseil : Utilisez de préférence la fonction de nettoyage.

"Autonettoyage par pyrolyse ", Page21 20Autonettoyage par pyrolyse fr Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Remarques L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne de légères différences de couleur. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com- plètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corro- sion n'en est pas compromise. Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque pour la santé. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Vous pouvez éliminer les résidus avec de l'acide citrique. Couvercle en verre de la lampe du four Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four. Supports Produit de nettoyage chaud Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Conseil : Pour le lavage, retirez les supports.

"Supports", Page29 Accessoires Produit de nettoyage chaud Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. Réservoir d'eau Produit de nettoyage chaud Pour éliminer les restes de produit à vaisselle après le nettoyage, rin- cez abondamment à l'eau claire. Pour sécher le réservoir d'eau après le nettoyage, laissez-le sécher avec le couvercle ouvert. Séchez le joint du couvercle. Ne les passez pas au lave-vaisselle. 15.3 Nettoyer l'appareil Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- quement comme indiqué et avec des produits de net- toyage appropriés. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! L'appareil devient chaud pendant son utilisation. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré- sistances de chauffe et sur les accessoires. Condition : Respectez les instructions relatives aux pro- duits de nettoyage.

"Produits de nettoyage", Page19

Nettoyez l'appareil avec du produit de nettoyage chaud et une lavette. Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs.

"Produits de nettoyage appropriés", Page20

Séchez avec un chiffon doux. Autonettoyage par pyrolyse 16 Autonettoyage par pyrolyse La fonction de nettoyage Autonettoyage par pyrolyse nettoie le compartiment de cuisson presque automati- quement. Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- tion de nettoyage tous les 2ou 3mois. Si nécessaire, vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage plus sou- vent. La fonction de nettoyage consomme env. 2,5 - 4,8 kWh. 16.1 Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage, préparez l'appareil avec soin. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. 21fr Autonettoyage par pyrolyse En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. Avant chaque démarrage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson. Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un tor- chon à vaisselle, à la poignée de la porte. Gardez la façade de l'appareil dégagée. Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une intense chaleur s'échappe au niveau de la porte. Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.

Sortir les accessoires et la vaisselle du compartiment de cuisson.

Décrochez les supports et retirez-les du comparti- ment de cuisson.

Éliminez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson. Les grosses salissures peuvent brûler et être alors encore plus difficiles à enlever.

Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et les bords du compartiment de cuisson au niveau du joint de porte à l'aide d'un produit de nettoyage et d'un chiffon doux. Ne retirez pas le joint de porte et ne le récurez pas. Retirez les salissures tenaces sur la vitre intérieure de la porte avec un produit de nettoyage pour four.

Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le compartiment de cuisson doit être vide. 16.2 Régler la fonction de nettoyage Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est en marche. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de cuisson à une très forte température, pour que les rési- dus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuis- son soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les mu- queuses. Pendant la fonction de nettoyage, bien aérer la cui- sine. Ne restez pas longtemps dans la pièce. Éloignez les enfants et les animaux. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage. N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir. Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne touchez jamais la porte de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir. Éloignez les enfants. Remarque : L'ampoule du four ne s'allume pas pendant la fonction de nettoyage. Condition : Préparation de l'appareil pour la fonction de nettoyage.

Réglez les fonctions de nettoyage à l'aide du sélec- teur de fonction. Le symbole et les fonctions de nettoyage appa- raissent. La première fonction de nettoyage est sélec- tionnée.

Appuyez sur la touche ou à plusieurs reprises jus- qu'à ce que soit sélectionné. apparaît.

Régler la position nettoyage à l'aide du sélecteur de température. Position net- toyage Degré de net- toyage Durée en heures 1 Peu sale Environ 1:15 2 Moyennement sale Environ 1:30 3 Très sale Environ 2:00 Sélectionner une position nettoyage plus élevée pour les salissures plus importantes ou plus anciennes. La durée ne peut pas être modifiée. La fonction de nettoyage démarre au bout de quelques secondes et la durée s'écoule. Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se verrouille à partir d'une certaine température atteinte dans le compartiment de cuisson. apparaît. Dès que la fonction de nettoyage est terminée, un si- gnal retentit et la durée affichée indique zéro.

Éteignez l’appareil. Lorsque l'appareil a suffisamment refroidi, la porte de l'appareil se déverrouille et disparaît.

"Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la fonc- tion de nettoyage", Page22 16.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la fonction de nettoyage

Laissez refroidir l'appareil.

Essuyez les cendres restantes dans le compartiment de cuisson et au niveau de la porte de l'appareil.

Éliminez les dépôts blancs avec de l'acide citrique. Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- ment important. Ces résidus d'aliments ne présentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le fonctionne- ment de l'appareil.

"Supports", Page29 22Aide au nettoyage Easy Clean fr Aide au nettoyage Easy Clean17 Aide au nettoyage Easy Clean Utilisez l'aide au nettoyage Easy Clean pour le net- toyage intermédiaire du compartiment de cuisson. L'aide au nettoyage Easy Clean ramollit les salissures en faisant évaporer le produit de nettoyage. Les salis- sures peuvent ensuite s'enlever plus facilement. 17.1 Régler l'aide au nettoyage Easy Clean AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures! La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. Remarques L'éclairage du compartiment de cuisson n'est pas al- lumé pendant l'aide au nettoyage. Vous ne pouvez pas différer la fin. La durée est préréglée et ne peut pas être modifiée. Conditions Vous pouvez uniquement démarrer l'aide au net- toyage lorsque le compartiment de cuisson est refroi- di (température ambiante) et si la porte de l'appareil est fermée. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant que ce dernier fonctionne. Sinon, l'appareil interrompt l'aide au nettoyage.

Retirez les accessoires du compartiment de cuisson.

ATTENTION‒L'eau distillée dans le compartiment de cuisson entraîne de la corrosion. N'utilisez pas d'eau distillée. Mélangez 0,4litre d'eau avec une goutte de liquide vaisselle et verser le mélange au milieu du fond du compartiment de cuisson.

Réglez les fonctions de nettoyage à l'aide du sé- lecteur de fonction. Le symbole et les fonctions de nettoyage appa- raissent. La première fonction de nettoyage est sélec- tionnée.

Appuyez sur la touche ou à plusieurs reprises jus- qu'à ce que le symbole soit sélectionné. apparaît.

Tournez le sélecteur de température. apparaît. L'aide au nettoyage démarre quelques secondes plus tard. La durée s'écoule à l'affichage. Dès que l'aide au nettoyage est terminée, un signal retentit. 17.2 Post-nettoyage du compartiment de cuisson ATTENTION La présence prolongée d'humidité dans le compartiment de cuisson entraîne la formation de corrosion. Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment de cuisson et laissez-le sécher complètement. L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- tures supérieures à 120°C endommage l'émail. Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation.

Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau résiduelle à l'aide d'une lavette éponge absorbante.

Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuis- son avec une lavette ou une brosse douce. Vous pouvez retirer les résidus tenaces à l'aide d'une spi- rale à récurer en inox.

Éliminez les traces de calcaire avec un chiffon trempé dans du vinaigre. Enfin, rincez à l'eau claire et séchez en frottant avec un chiffon doux (également sous les joints de porte).

Si les salissures tenaces persistent, répétez l'aide au nettoyage une fois que le compartiment de cuisson est refroidi.

Pour éteindre, tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.

Abaissez la porte de l'appareil et laissez-la ouverte pendant environ 1heure pour permettre aux surfaces du compartiment de cuisson de sécher. Pour faire sécher rapidement le compartiment de cuisson, faire chauffer l'appareil environ 5minutes à 50°C avec Circo Therm Air pulsé . Détartrer18 Détartrer Afin de garantir le fonctionnement normal de votre ap- pareil, un détartrage régulier est nécessaire. La fréquence du détartrage dépend des modes de fonc- tionnement de la vapeur et de la dureté de l'eau. Pour rappel, le symbole de détartrage apparaît à l'écran dès qu'il est encore possible d'effectuer environ 5utilisations ou moins avec de la vapeur. Si vous ne procédez pas au détartrage, vous ne pouvez plus régler aucun mode avec de la vapeur. Le détartrage comprend plusieurs étapes qui vous sont affichées à l'écran, et dure environ80à110minutes: Étape 1: détartrage (environ 60minutes) Étape 2: premier rinçage (environ8minutes) Étape 3: deuxième rinçage (environ8minutes) Étape 4: troisième rinçage (environ8minutes) Pour des raisons d'hygiène, vous devez exécuter un dé- tartrage complet. Si le détartrage est interrompu, vous ne pouvez plus régler aucun fonctionnement. 18.1 Préparer le détartrage ATTENTION Les temps d'action pendant le détartrage dépendent du détartrant liquide que nous recommandons. Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. Utilisez exclusivement le détartrant liquide que nous vous recommandons pour le détartrage. 23fr Porte de l'appareil Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent d'être endommagées. Éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau. Remarque : Ne versez pas plus de 150ml de liquide dans le réservoir d'eau pendant toute la durée du pro- cessus de détartrage.

Mélangez la solution détartrante: – 50ml de produit détartrant liquide– 100ml d'eau

Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- tion détartrante.

"Remplir le réservoir d’eau", Page14

Mettez en place le réservoir d'eau rempli de la solu- tion détartrante. 18.2 Régler le détartrage Condition :

"Préparer le détartrage", Page23

Réglez les fonctions de nettoyage à l'aide du sélec- teur de fonction.

Appuyez sur la touche ou à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse. apparaît. L’écran indique la durée. La durée ne peut pas être modifiée.

Tournez le sélecteur de température. apparaît. Le détartrage démarre après quelques secondes. La durée s'écoule et apparaît. Une fois le détartrage terminé, et apparaissent.

Pour rincer l'appareil, pour chacun des trois cycles de rinçage ( , , ): Retirez le réservoir d’eau . Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau. Remplissez le réservoir d'eau avec 150ml d'eau . Mettre en place le réservoir d’eau. Le cycle de rinçage démarre après quelques se- condes et la durée s'écoule. Une fois le rinçage terminé, apparaît.

Lorsque le dernier rinçage est terminé, la durée est à zéro. Videz le réservoir d'eau, séchez-le et remettez-le en place.

"Vider le réservoir d'eau", Page15 Éteignez l’appareil. 18.3 Détartrage interrompu Lorsque le détartrage est interrompu, par exemple à cause d'une panne de courant ou à la mise hors ten- sion de l'appareil, vous devez rincer l'appareil. L'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations. apparaît.

Videz le réservoir d’eau et nettoyez-le minutieusement à l'eau.

Insérez le réservoir d'eau vide.

Réglez les fonctions de nettoyage à l'aide du sélec- teur de fonction.

Appuyez sur la touche ou à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse. L’écran indique la durée. La durée ne peut pas être modifiée.

Tournez le sélecteur de température. apparaît. Après quelques secondes, l'appareil pompe le liquide restant dans le réservoir d'eau.

Pour rincer le système vapeur, exécutez les trois cycles de rinçage de détartrage.

Relancez le détartrage. Porte de l'appareil19 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la net- toyer soigneusement. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Si les charnières ne sont pas bloquées à cause d'un lo- quet incomplet, elles peuvent se fermer violemment. Pour décrocher et accrocher la porte de l'appareil, il faut toujours tourner les deux loquets jusqu'en butée. Si la charnière est fermée lors de l'accrochage ou du décrochage de la porte de l'appareil, ne mettez pas la main dans la charnière et appelez le service après- vente. Remarque : Autres informations : 19.1 Décrocher la porte de l'appareil Conditions Préparez une lampe de poche. Préparez un tournevis. Préparez une pièce de monnaie.

Afin de pouvoir mieux voir la fermeture de sécurité de porte, éclairez l'espace situé à côté de la porte de l'appareil à l'aide de la lampe de poche. 24Porte de l'appareil fr

Tenez le tournevis à l'horizontale et poussez la fer- meture de sécurité de porte (élément noir) des deux côtés vers le haut jusqu'en butée . Fermeture de sécurité de porte ouverte Fermeture de sécurité de porte fermée

Ouvrez la porte de l'appareil à environ 45°.

Insérez la pièce dans l'espace du loquet et tournez- la jusqu'en butée . Tournez le loquet du côté gauche dans le sens des aiguilles d'une montre. Tournez le loquet du côté droit dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Loquet côté gauche non fixé Les flèches ne pointent pas les unes vers les autres Loquet côté gauche fixé Les flèches pointent les unes vers les autres Loquet côté droit desser-

Le loquet se verrouille de manière perceptible.

ATTENTION‒L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil en position verrouillée endommagent les charnières de la porte. N'ouvrez et ne fermez jamais la porte de l'appareil en l'opposant à une résistance. Appelez le Service après-vente en cas d'endomma- gement de la charnière de porte. Déplacez prudemment la porte de l'appareil d'avant en arrière dans les deux sens de la flèche jusqu'à ce que vous entendiez un léger clic. La porte de l'appa- 25fr Porte de l'appareil reil peut uniquement encore bouger de façon mini- male. La porte de l'appareil est en position de verrouillage.

AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tomber si elle est manipulée avec imprudence. Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. Saisissez fermement la porte de l'appareil sous la poignée de la porte avec les deux mains gauche et droite et tirez-la vers le haut et vers l'extérieur.

Posez la porte de l'appareil sur une surface plane, souple et propre. 19.2 Accrocher la porte de l'appareil Conseil : Veillez à ce que la porte de l'appareil ne se coince pas en biais et à ce qu'elle soit complètement accrochée.

Accrocher la porte de l'appareil simultanément sur les galets de guidage de droite et de gauche .

Veillez à ce que la porte de l'appareil glisse bien à fond vers le bas.

Avec une pièce de monnaie, desserrer les deux lo- quets de la porte de l'appareil. Insérez la pièce dans l'espace du loquet et tournez-la jusqu'en butée . Tourner le loquet du côté gauche dans le sens in- verse des aiguilles d'une montre. Tourner le loquet du côté droit dans le sens des ai- guilles d'une montre.

Ouvrir légèrement la porte de l'appareil jusqu'à en- tendre un faible clic, puis fermer la porte de l'appareil.

AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La porte de l'appareil risque de se décrocher si les sécurités de porte ne sont pas bien en place. Après avoir accroché la porte de l'appareil, fermez les sécurité de porte à gauche et à droite. 26Porte de l'appareil fr Tenir le tournevis à l'horizontale puis poussez la fer- meture de sécurité de porte (élément noir) des deux côtés vers le bas jusqu'en butée . La fermeture de sécurité de porte est fermée. 19.3 Démonter les vitres de la porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection. Condition : La porte de l'appareil est décrochée.

"Décrocher la porte de l'appareil", Page24

Posez la porte de l'appareil, façade vers le bas, sur une surface plane, souple et propre.

Desserrer les vis à gauche et à droite de la porte de l'appareil et les enlever.

Soulever la vitre intérieure avec précaution en biais vers le haut et retirer la fixation .

Soulever la vitre intérieure avec précaution en biais vers le haut et la retirer dans le sens de la flèche .

Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans la zone soulevez avec précaution la fixation jusqu'à ce qu'elle puisse être retirée.

Soulevez la première et la deuxième vitre intermé- diaire par le bas et retirez-les dans le sens de la flèche .

Si nécessaire, retirez les écarteurs et les joints pour le nettoyage.

AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Nettoyez les vitres de la porte des deux côtés avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.

"Monter les vitres de la porte", Page27 19.4 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Une vitre de porte ou une porte d'appareil mal installée est dangereuse. Assurez-vous que toutes les vitres de porte et la porte de l'appareil sont correctement posées avant de re- mettre l'appareil en service. Conseil : Lors de la pose, assurez-vous que les vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine. 27fr Porte de l'appareil

Placez la vitre intermédiaire de façon à ce que la flèche soit dirigée vers la droite.

Vérifiez que les 4écarteurs et les 2joints sont bien en place. Placez les écarteurs au milieu sur les lignes . Fixez les joints aux coins .

Placez la vitre intermédiaire avec les joints et les écarteurs dans le sens de la flèche . La flèche sur la vitre intermédiaire doit correspondre avec celle du cadre .

Installez la deuxième vitre intermédiaire sans joints ni écarteur, et poussez-la dans le sens de la flèche jus- qu'à ce qu'elle s'insère dans le cadre . La flèche sur la vitre intermédiaire doit correspondre avec celle du cadre .

Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans la zone insérez la fixation en biais et appuyez jus- qu'à ce qu'elle s'encliquette. La fixation est insérée.

Placer la vitre intérieure sur la porte de l'appareil de sorte que le numéro à droite en bas soit lisible. In- sérer la vitre intérieure en biais vers l'arrière dans le rail de fixation .

Soulever la vitre intérieure avec précaution en biais vers le haut et l'accrocher dans la fixation . 28Supports fr

Insérer la vitre intérieure avec la fixation dans l'ou- verture.

Revissez les deux vis à gauche et à droite de la porte de l'appareil. Supports20 Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis- son ou pour changer les supports, vous pouvez les dé- crocher. 20.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les supports deviennent très chauds Ne touchez jamais les supports chauds. Laissez toujours l'appareil refroidir. Éloignez les enfants.

Soulevez légèrement le support à l'avant et décro- chez-le .

Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le.

Nettoyez le support.

"Produits de nettoyage", Page19 20.2 Accrocher les supports Remarque : Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche.

Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière .

Insérez le support dans la prise avant , jusqu'à ce qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas . Dépannage21 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.

"Service après-vente", Page32 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. 29fr Dépannage Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être rem- placé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. 21.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonctionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. L'appareil ne chauffe pas, s'allume. Le mode démo est activé.

Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant.

Désactivez le mode démonstration dans les 5minutes en modifiant le dernier réglage de base (selon le type d'appareil ou ) sur la valeur .

"Réglages de base", Page18 La fonction vapeur ne démarre pas. Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau.

"Remplir le réservoir d’eau", Page14 Le détartrage empêche le fonctionnement à la vapeur. Effectuez le détartrage complet. Le système de vapeur est défectueux. Appelez le .

"Service après-vente", Page32 La porte de l'appareil ne peut pas être ouverte, s'allume. La sécurité enfants verrouille la porte de l'appareil. Désactivez la sécurité enfants.

"Activer et désactiver la sécurité enfants", Page18 L'heure clignote à l'écran. L’alimentation électrique est tombée en panne. Réglez à nouveau l'heure. Le symbole s'allume et il est impossible de régler l'appareil. La sécurité enfants est activée. Désactivez la sécurité enfants.

"Activer et désactiver la sécurité enfants", Page18 clignote et l'appareil ne dé- marre pas. Le compartiment de cuisson est trop chaud pour le fonctionnement sélectionné.

Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.

Redémarrez-le. L'affichage indique . La durée de fonctionnement maximale est atteinte. Pour éviter un fonctionnement continu involontaire, l'appareil s'arrête automatiquement de chauffer après plu- sieurs heures si les réglages sont inchangés. Éteignez l’appareil. Si besoin, vous pouvez de nouveau procéder aux réglages. Conseil : Pour éviter que l'appareil ne s'éteigne de manière intempestive lorsque les temps de préparation sont très longs, réglez une durée.

"Fonctions de temps", Page13 - apparaît. Le système de vapeur contient trop d'eau. L'eau ne peut pas être est re-pompée dans le réservoir d'eau.

Videz le réservoir d'eau et insérez le réservoir d'eau vide.

"Vider le réservoir d'eau", Page15

Réglez à nouveau l'heure.

Mettez l’appareil hors, puis sous tension.

Relancez entièrement le détartrage. Une notification avec , par ex. - apparaît. Défaut électronique

Appuyez sur la touche . Si nécessaire, réglez à nouveau l'heure. Si le défaut était unique, le message d'erreur disparaît.

Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. Indiquez le message d'erreur exact et le numéro de produit (E-Nr.) de votre appareil.

"Service après-vente", Page32 30Dépannage fr Défaut Cause et dépannage s'allume fixe dans l'affichage. Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau.

"Remplir le réservoir d’eau", Page14 Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré. Introduisez complètement le réservoir d'eau. Le réservoir d'eau n'est pas étanche. Commandez un nouveau réservoir d'eau. La sonde est défectueuse. Appelez le .

"Service après-vente", Page32 s'allume. L'appareil est entartré. Effectuez le détartrage complet. apparaît. L'alimentation électrique a été coupée pendant le détartrage ou l'appareil a été éteint. Exécutez entièrement la fonction Détartrage interrompu. L'appareil bourdonne pendant le fonctionnement et après avoir été éteint. Le test fonctionnel de la pompe génère un bruit de fonctionnement. Aucune action nécessaire. Lorsque vous utilisez la fonction vapeur, de la vapeur s'échappe par les fentes d'aération. La vapeur s'échappe pour des raisons physiques. Patientez jusqu'à ce que la cuisson avec la fonction vapeur se termine. Une fois que la cuisson avec la fonction vapeur est terminée, plus aucune va- peur ne s'échappe après peu de temps. La porte de l'appareil ne peut pas être ouverte, s'allume. La fonction de nettoyage verrouille la porte de l'appareil. Laissez refroidir l'appareil jusqu'à ce que disparaisse.

"Autonettoyage par pyrolyse ", Page21 Le résultat de cuisson n'est pas satisfaisant. Les réglages étaient inadaptés. Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, de la quantité et des aliments. La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Le résultat de la fonction de net- toyage n'est pas satisfaisant. Le compartiment de cuisson était trop encrassé. Retirez les grosses salissures du compartiment de cuisson avant d'utiliser la fonction de nettoyage. Veillez à nettoyer et à entretenir votre appareil.

"Nettoyage et entretien", Page19 21.2 Remplacer la lampe du four Si l'éclairage du compartiment de cuisson est défaillant, remplacez la lampe du four. Remarque : Des ampoules halogènes de 230V, 40 - 43 W sont en vente dans le commerce spécialisé ou au- près du service après-vente. Utilisez exclusivement ces ampoules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appa- reil est éteint pour éviter tout risque de choc élec- trique. De plus, débranchez la fiche secteur ou coupez le fu- sible dans le boîtier à fusibles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le couvercle en verre peut déjà être cassé en raison d'influences extérieures ou se casser lors du montage ou du démontage en raison d'une pression excessive. Attention lors du montage ou du démontage du cou- vercle en verre. Utilisez des gants ou un torchon à vaisselle. Conditions L’appareil est débranché du secteur électrique. Le compartiment de cuisson est refroidi. Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour le remplacement. 31fr Mise au rebut

Pour éviter tout endommagement, placer un torchon dans le compartiment de cuisson.

Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la gauche .

Retirez l'ampoule halogène sans tourner .

Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la fermement dans la douille. Veillez à la position des goupilles.

Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau d'étanchéité.

Revisser le couvercle en verre.

Retirer le torchon du compartiment de cuisson.

Brancher l'appareil au secteur. Mise au rebut22 Mise au rebut 22.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.

Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.

Couper le cordon d’alimentation secteur.

Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spéciali- sé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la direc- tive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électro- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une re- prise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente23 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre ser- vice après-vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen. Remarque : Dans le cadre des conditions de la garan- tie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code fi- gurant sur le document joint afin d'obtenir les coordon- nées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d'efficacité énergétique G. Vous trouverez les informations relatives au règle- ment(EU) 65/2014, (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous www.neff-home.com sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'uti- lisation et les documents complémentaires. 23.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 32Comment faire frComment faire24 Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- rents plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil. 24.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats. La température et la durée dépendent des quantités préparées et de la recette. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Essayez d'abord les va- leurs les plus basses. Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment des plats dans le compartiment de cuisson froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, in- sérez les accessoires dans le compartiment de cuis- son uniquement après le préchauffage. Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de cuisson. ATTENTION Les aliments acides peuvent endommager la grille Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille. Remarque pour les personnes allergiques au nickel Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent se retrouver dans les aliments. Vous pouvez acheter les accessoires adaptés auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur notre site internet.

"Autres accessoires", Page11 24.2 Remarques relatives à la cuisson Pour la cuisson, respectez les niveaux d'enfournement indiqués. Cuisson sur un niveau Hauteur pâtisseries à bord haut ou moule sur la grille

pâtisseries plates ou sur une plaque à pâtisserie

Cuire sur deux niveaux Hauteur Lèchefrite Plaque à pâtisserie

Moules sur la grille: première grille deuxième grille Hauteur

Cuire sur trois niveaux Hauteur Plaque à pâtisserie Lèchefrite Plaque à pâtisserie

Remarques Utilisez la chaleur tournante pour cuire sur plusieurs niveaux. Les pâtisseries enfournées en même temps ne seront pas nécessairement prêtes en même temps. Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson. Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous re- commandons d'utiliser des moules foncés en métal. Cuire avec la fonction vapeur n'est possible que sur un niveau. 24.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment dans le compartiment de cuisson froid d'une vo- laille, d'un morceau de viande ou de poisson non far- ci(e) et prêt(e) à cuire, qui sort du réfrigérateur. Plus une volaille, une viande ou un poisson est gros(se), plus la température doit être basse et plus long le temps de cuisson. Retournez la volaille, la viande ou le poisson après environ 1/2 à 2/3 du temps de cuisson indiqué. Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout à ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous. Rôtis et viandes braisées avec la fonction vapeur Si vous cuisez des mets avec la fonction vapeur et pendant longtemps, le réservoir d'eau peut se vider. Remplissez le réservoir d'eau si nécessaire. Vous ne devez pas retourner le rôti ni le poisson. Rôtissage et grillades sur la grille La cuisson sur la grille est plus particulièrement adaptée aux grosses volailles ou à plusieurs morceaux cuits si- multanément En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- qu'à 1/2 litre d'eau dans la lèchefrite. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage et le compartiment de cuisson se salit moins. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuis- son au gril. Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appareil ouverte. Placez la pièce à griller directement sur la grille. Intro- duisez également la lèchefrite, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à une hauteur d'enfournement in- férieure. Cela permettra de recueillir la graisse. Cuire dans un récipient Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Un récipient en verre est le plus approprié. Récipient ouvert Utilisez un plat à rôti à bord haut. Placez le récipient sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- chefrite. Récipient fermé Placez le récipient sur la grille. La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale- ment devenir croustillants dans un faitout fermé. Utili- 33fr Comment faire sez pour ce faire un faitout avec couvercle en verre. Réglez une température plus élevée. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Si un récipient en verre chaud est placé sur une surface humide ou froide, le verre peut se briser. Posez le récipient en verre chaud sur un support sec. AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures! À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- peur très chaude peut s'échapper. Selon la température, la vapeur n'est pas visible. Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap- per la vapeur chaude loin de vous. Éloignez les enfants. 24.4 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Niveau de vapeur Durée enmin. Quatre-quarts, simple Moule en couronne

Moule à cake 2 150-170 - 50-70 Quatre-quarts, simple Moule en couronne

Moule à cake 2 150-160 - 70-90 Quatre-quarts, fin (dans un moule à cake) Moule en couronne

Moule à cake 2 150-170 - 60-80 Quatre-quarts, 2niveaux Moule en couronne

Moule à cake 3+1 140-150 - 70-85 Tarte aux fruits ou au fro- mage blanc avec fond en pâte brisée Moule démontable Ø26cm 2 170-190 - 55-80 Gâteau à la levure de boulanger en moule dé- montable Moule démontable Ø28cm 2 160-170 - 25-35 Tarte génoise, 6œufs Moule démontable Ø28cm 2 150-160 1 40-45 Biscuit roulé Lèchefrite 3 190-200

1 10-15 Tarte en pâte sablée avec garniture fondante Lèchefrite 2 160-180 - 55-95 Gâteau à la levure avec garniture fondante Lèchefrite 3 180-200 - 30-55 Muffins Plaque à muffins 2 170-190 - 20-40 Petites pâtisseries en pâte levée Lèchefrite 3 160-180 - 25-35 Petites pâtisseries en pâte levée Lèchefrite 3 160-170 1 20-30 Petites pâtisseries en pâte levée Lèchefrite 3 160-170 - 25-45 Petits gâteaux secs Lèchefrite 3 140-160 - 15-25 Petits gâteaux secs, 2ni- veaux Lèchefrite

Plaque à pâtisserie 3+1 140-160 - 15-25 Petits gâteaux secs, 3ni- veaux Lèchefrite

Plaque à pâtisserie 4+3+1 140-160 - 15-25

Préchauffer l'appareil. 34Comment faire fr Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Niveau de vapeur Durée enmin. Meringue Lèchefrite 3 80-90

- 120-150 Pain, 1000g (dans un moule à cake et sur sole) Lèchefrite

Moule à cake 2 1. 210-220

Pizza, fraîche, sur la plaque Lèchefrite 3 180-200 - 20-30 Pizza, fraîche, pâte fine, dans un moule à pizza Plaque à pizza 2 250-270 - 8-13 Quiche Moule à tarte

Tôle noire 2 190-210 - 25-35 Böreks Lèchefrite 1 180-200 - 40-50 Gratin salé, ingrédients cuits Plat à gratin 2 150-170 1 40-45 Poulet, 1,3kg, non farci Récipient ouvert 2 220-230 1 60-70 Petits morceaux de pou- let, pièces de 250g Récipient ouvert 3 220-230 1 35-45 Oie, non farcie, 3kg Grille combinée 2 1.

Longe de porc, maigre, 1kg Plat en pyrex plat 2 180 - 90-120 Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 160-170 1 130-150 Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 190-200 - 120-150 Filet de bœuf, à point, 1kg

Récipient fermé 2 200-220 - 130-150 Rosbif, à point, 1,5 kg Récipient ouvert 2 180-200 1 50-60 Hamburger, 3-4cm d'épaisseur

Gigot d'agneau désossé, à point, 1,0kg Récipient ouvert 2 170-180 1 65-75 Poisson cuit, entier, 300g, parex. truite Lèchefrite 2 170-180 1 20-30 Poisson, étuvé, entier 300g, parex. truite Récipient fermé 2 170-190 - 30-40 Poisson, étuvé, entier 1,5kg, par ex. saumon Récipient fermé 2 180-200 - 55-65

Préchauffer l'appareil.

Enfournez la lèchefrite sous la grille.

Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson.

Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide

*Enfournez la lèchefrite en-dessous à la hauteur d'enfournement 2.

Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson. 35fr Comment faire Dessert Préparer du yaourt

Retirez les accessoires et les supports du comparti- ment de cuisson.

Versez la préparation de yaourt dans de petits réci- pients, par exemple des tasses ou des petits verres.

Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- mentaire.

Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.

Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage.

Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur après la préparation. Recommandations de réglage pour desserts Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Niveau de vapeur Durée enmin. Yaourt Ramequins Fond du comparti- ment de cuisson 40-45 - 8-9h Yaourt Ramequins Fond du comparti- ment de cuisson 40-45 - 8-9h 24.5 Modes de préparation spéciaux et autres applications Informations et recommandations sur les modes de pré- paration spéciaux et autres applications, par exemple la cuisson basse température. Réchauffer Chauffez les plats en les préservant avec l'adjonction de vapeur. Les plats ont un goût et un aspect identiques à ceux fraîchement préparés. Vous pouvez également ré- chauffer des pâtisseries de la veille. Conseils de préparation pour réchauffer Utilisez un récipient sans couvercle résistant à la cha- leur et à la vapeur. Utilisez un récipient large et plat. Un récipient froid prolonge le réchauffement. Placez le récipient sur la grille. Placez les mets que vous ne préparez pas dans un récipient directement sur la grille au niveau 2, par ex. des petits pains. Ne couvrez pas les plats. N'ouvrez pas la porte du compartiment de cuisson pendant le réchauffement, sous peine de laisser échapper de la vapeur. Essuyez le compartiment de cuisson et la gouttière après le réchauffement. Recommandations de réglage pour maintenir au chaud et réchauffer Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Plat sur assiette, 1 portion Récipient ouvert 2 120-130 15-25 Pizza, cuite Grille combinée 2 170-180

5-15 24.6 Plats tests Cuire Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment dans le compartiment de cuisson froid. Veuillez noter les indications de préchauffage figurant dans les recommandations de réglage. Les valeurs de réglage s'entendent sans chauffage rapide. Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des tem- pératures indiquées. Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessaire- ment être prêtes au même moment. Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâtis- series sur 2 niveaux : – Lèchefrite: hauteur 3 Plaque à pâtisserie : hauteur 1 – Moules sur la grille: Première grille: hauteur 3 Deuxième grille: hauteur 1 Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâtis- series sur 3 niveaux: – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 – Lèchefrite: hauteur 3 – Plaque à pâtisserie : hauteur 1 Biscuit à l'eau – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les moules démontables en les superposant et les centrant sur les grilles. – En guise d'alternative à une grille, vous pouvez également utiliser la plaque Air Fry que nous pro- posons.

Préchauffer l'appareil. 36Comment faire fr Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Niveau de vapeur Durée enmin. Sablés Lèchefrite 3 140-150

Plaque à pâtisserie 3+1 140

Plaque à pâtisserie 4+3+1 130-140

Plaque à pâtisserie 3+1 150

Plaque à pâtisserie 4+3+1 140

- 30-40 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170

- 25-35 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170 - 30-40 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 150-160 1 30-35 Biscuit à l'eau, 2niveaux Moule démontable Ø26cm 3+1 150-160

- 35-50 Apple Pie, 2pièces 2x Moule démontable Ø20cm 2 180-190 - 75-90 Griller Recommandations de réglage pour griller Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Dorer des toasts Grille combinée 4

Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.

Préchauffez l'appareil. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. 37fr Instructions de montage Instructions de montage25 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil.  25.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes instructions de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable des dommages résultant d'une installation incorrecte. ¡ N'utilisez pas la poignée de porte pour le transport ou l'installation. ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir dé- ballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport. ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du compar- timent de cuisson et de la porte. ¡ Respectez la notice de montage pour l'instal- lation des accessoires. ¡ Les meubles d'encastrement doivent résister à une température jusqu'à 95°C, la façade des meubles adjacents, jusqu'à 70°C. ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte décorative. Il existe un risque de surchauffe. ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appareil. Enlevez les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être compro- mis. ¡ Placez l'appareil sur une surface horizontale. ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachu- rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion.

Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce . ¡ Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Une fois l'appareil installé, les ouvertures si- tuées sur sa paroi arrière ne doivent pas être accessibles aux enfants, même à travers les ti- roirs et les armoires de cuisine situés en des- sous. Le montage doit le garantir. En cas d'îlot de cuisson, une paroi arrière fermée est né- cessaire. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adapta- teur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multi- prise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cor- dons d’alimentation secteur agréés par le fa- bricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électri- cien spécialisé pour adapter l’installation do- mestique. ATTENTION Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil. Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte. 38Instructions de montage fr 25.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 25.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation. Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémentaires. Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'encas- trement. Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. 25.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, les dimensions minimales doivent être respectées, y compris la sous-structure si nécessaire. En raison de la distance minimale nécessaire l'épaisseur minimale du plan de travail qui en découle est . Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction 37 38 5 Table de cuisson induction Full Zone

Table de cuisson gaz 30 38 5 Table électrique 27 30 2 39fr Instructions de montage 25.5 Installation dans un meuble haut Observer les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. Pour la ventilation de l'appareil, les planchers intermé- diaires doivent présenter une découpe de ventilation. Encastrez l'appareil à une hauteur qui permette de re- tirer sans problème les accessoires. 25.6 Installation de deux appareils superposés Votre appareil peut également être installé sur ou sous un autre appareil. Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation su- perposée. Pour la ventilation des appareils, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de ventila- tion. Afin de garantir une ventilation suffisante des deux appareils, un orifice d'aération d'au moins 200cm² est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet effet, découpez le bandeau du socle ou fixez une grille de ventilation. Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Installez les appareils à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires. 25.7 Installation dans un angle Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans un angle. Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respectez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle. La dimension dépend de l'épaisseur de la façade du meuble et de la poignée. 25.8 Raccordement électrique Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sé- curité. L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utilisé qu'avec une prise à conducteur de pro- tection. La protection par fusible doit s'effectuer conformé- ment à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales. Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni. Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un 40Instructions de montage fr clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3m est en vente auprès du service après-vente. Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est dispo- nible auprès du service après vente. L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire. Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimen- tation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionne- ment doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d’installation.

Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.

Effectuez le raccordement selon le schéma de rac- cordement. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- tique.

Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur: vert-jaune: conducteur de protection bleu = (neutre) conducteur neutre marron = phase (conducteur externe) 25.9 Installer l'appareil Remarques Ne pas fixer les bandeaux à l'aide d'une visseuse. Ce- la risquerait d’endommager les bandeaux. Rangez les sécurités de transport pour un transport ultérieur.

Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et tirez les sécurités de transport triangulaires rouges vers l'exté- rieur.

Si nécessaire, ajustez l'espace entre la porte de l'ap- pareil et les bandeaux de commande via les vis de réglage à gauche et à droite. Dans le sens horaire: agrandir l'espace Dans le sens anti-horaire: réduire l'espace

Poussez l'appareil jusqu'au fond. Veillez à ne pas plier ni coincer le câble de raccorde- ment et à ne pas le faire passer au-dessus d'arêtes vives.

Centrez l'appareil. Une fente d'aération d'au moins 4mm est nécessaire entre l'appareil et la façade des meubles adjacents.

Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et dévissez les bandeaux à gauche et à droite.

Fermez la porte de l’appareil. 41fr Instructions de montage

Régler si nécessaire la hauteur de la porte de l'appa- reil avec les vis d'ajustage à gauche et à droite. Dans le sens horaire: réduire l'espace Dans le sens anti-horaire: agrandir l'espace

Vissez fermement l'appareil.

Ouvrez légèrement la porte de l'appareil, posez les bandeaux et vissez-les d'abord en haut, puis en bas. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne doit pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment. 25.10 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale:

Fixez une pièce d'obturation appropriée des deux cô- tés pour couvrir les éventuels bords tranchants et ga- rantir une installation sûre.

Fixez la pièce de remplissage au meuble.

Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis.

Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 25.11 Dépose de l'appareil

Mettez l'appareil hors tension.