165310 - Station d'acceuil MANHATTAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 165310 MANHATTAN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Station d'accueil MANHATTAN 165310 compatible avec divers appareils via USB. |
|---|---|
| Connectivité | Ports USB 3.0, HDMI, Ethernet, audio. |
| Utilisation | Permet de connecter plusieurs périphériques à un ordinateur portable pour une utilisation simplifiée. |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre appareil avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 165310 MANHATTAN
Questions des utilisateurs sur 165310 MANHATTAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 165310 - MANHATTAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 165310 de la marque MANHATTAN.
MODE D'EMPLOI 165310 MANHATTAN
Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsortg werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altergée (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must be disposed of following the user's local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality. ESPAÑOL: Este simbolo en el producto ou embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este produvióvindolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje. FRANÇAIS: Ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trité. Veuillez vous débarrasser de ce produit en un renvoyant à son point de vente ou au point deramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczano ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolu wyrzucać te produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zuzytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEL), ninijegzero produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejegso produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbóriki odpadów przeznaczonych do recyklingu. ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confnezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/EU/19EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico ne deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio. NEDERLANDS: Dit symbol o het product of de verpakking betekent dat dit product niet als ongesorteerd restafal behandelde mag worden. In overeenstemming met EU-richtlijn 2012/19/EU op Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) moet dit product weggegooid worden volgens de gebruikers lokale regels voor het scheiden van elektrisch of elektronisch afvai. Gooi dit product alstablieft uitsluitend weg door het naar uw lokale verkooppunt terug te brengen of naar het inzampeluit voor recycling in uw gemeente. TÜRKÉ: Ürün veya ambalajı üzerindeki bu singe, bu ürünnin ayrnilmamış ve atdij olarak elin almannamas geretiğjini belirtel. Elektronik cihazlar ve eski elektronik cihazlar (WEEL) je ilgili 2012/19/AB direktifhyle uyumlu olarak bu elektrikli ürün elektronik cihaz veya eski elektronik cihazlara yönelik yerel talmatlar doğrultusma inha imdellmelid. Lüften bu ürünni bölgenizdeki yerel satış veya geri döniüşum toplama yerine vererek imha edi.
Garantieinformationen • Warranty Information • Garantía • Garantie • Gwarancji • Garanzia • Garantie-informatie • Garanti bilgisi
DEUTSCHLAND:
manhattanproducts.de
USA:
manhattanproducts.us
EMEA & APAC:
FRANÇAIS: Haut-parleur LED Bluetooth® métallisé
Chargement
1 Avant la première utilisation, chargez complètement le haut-parleur. Connectez-le à n'importe quel ordinateur ou chargeur mural 5 V à l'aide du câble USB fourni. Un voyant
LED rouge s'allume lorsque le haut-parleur est en charge.
Appariement de votre haut-parleur
2 Utilisez ce commutateur pour allumer ou éteindre le haut-parleur. Une fois sous tension, le haut-parleur passe en mode Bluetooth.
3 Assurez-vous que le Bluetooth est activé dans votre appareil et sélectionnez Manhattan-165310 ou Manhattan-165327 (selon votre modèle) dans la liste des appareils Bluetooth.
Boutons
A M (Mode) : passe d'un mode à l'autre (Bluetooth, USB, MicroSD, radio FM et AUX ; en mode FM, connectez le câble USB [qui fait office d'antenne] et appuyez sur la touche lecture/pause pour rechercher et arrêter les chaînes disponibles).
B Lecture:
- appuyez sur cette touche pour passer à la piste précédente ; maintenez cette touche enfoncée pour baisser le volume.
• Lecture appuyez sur cette touche pour lire ou mettre le programme en pause ; Appels : appuyez sur cette touche pour répondre à un appel ou y mettre fin ; maintenez la touche enfoncée pour refuser un appel ; appuyez deux fois rapidement pour recomposer votre dernier appel. - Appuyez sur cette touche pour passer à la piste suivante ; maintenez cette touche enfoncée pour augmenter le volume.
Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.