POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Quad

Trail Boss Quadricycle (2006) - Quad POLARIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Trail Boss Quadricycle (2006) POLARIS au format PDF.

📄 119 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Quadricycle POLARIS Trail Boss 2006, moteur 500 cm³, transmission automatique, 4x4, capacité de remorquage 680 kg.
Utilisation Conçu pour le tout-terrain, idéal pour les loisirs, le travail agricole et le transport léger.
Maintenance et réparation Entretien régulier recommandé tous les 1000 km, vérification des niveaux d'huile, nettoyage du filtre à air, contrôle des freins.
Sécurité Port du casque recommandé, vérification des freins et des pneus avant utilisation, respect des limites de charge.
Informations générales Poids à vide 300 kg, autonomie de 200 km, garantie constructeur de 12 mois, pièces de rechange disponibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - Trail Boss Quadricycle (2006) POLARIS

Quel type d'huile dois-je utiliser pour le moteur du POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) ?
Utilisez de l'huile moteur 10W-40 de haute qualité qui répond aux spécifications API SG ou supérieur.
Comment vérifier la pression des pneus du POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) ?
Utilisez un manomètre pour pneus pour vérifier la pression. La pression recommandée est de 1,0 à 1,5 bar (14 à 22 psi) selon les conditions de charge.
Que faire si mon quadricycle ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord la batterie pour vous assurer qu'elle est chargée. Ensuite, contrôlez les fusibles et les connexions électriques. Si tout semble bon, le problème peut venir du carburant ou du système d'allumage.
Comment entretenir les freins du POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) ?
Inspectez régulièrement les plaquettes de frein et les disques. Remplacez-les si l'épaisseur des plaquettes est inférieure à 3 mm. Assurez-vous aussi que le liquide de frein est à un niveau adéquat.
Quelle est la capacité de charge du POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) ?
La capacité de charge est d'environ 272 kg (600 lb), y compris le conducteur et le passager.
Comment nettoyer le filtre à air du POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) ?
Retirez le filtre à air et nettoyez-le à l'aide d'air comprimé ou d'un aspirateur. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le réinstaller.
Quels sont les symptômes d'un problème de carburateur ?
Des symptômes peuvent inclure un démarrage difficile, un ralenti irrégulier, ou des saccades lors de l'accélération. Un nettoyage ou un réglage du carburateur peut être nécessaire.
Comment savoir si la batterie du POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) doit être remplacée ?
Si la batterie ne tient pas la charge, si le moteur a du mal à démarrer ou si des accessoires électriques fonctionnent mal, il est peut-être temps de la remplacer.
Quelle est la fréquence recommandée des vidanges d'huile pour le POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) ?
Il est recommandé de changer l'huile tous les 1 600 km ou au moins une fois par an, selon la première éventualité.
Comment résoudre un problème de surchauffe du moteur ?
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement, le radiateur et le thermostat. Assurez-vous également que le ventilateur fonctionne correctement.

Questions des utilisateurs sur Trail Boss Quadricycle (2006) POLARIS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Quad au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Trail Boss Quadricycle (2006) - POLARIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Trail Boss Quadricycle (2006) de la marque POLARIS.

MODE D'EMPLOI Trail Boss Quadricycle (2006) POLARIS

Manuel du propriétaire

pour l'entretien et la sécurité d'utilisation

BIENVENUE

Nous vous remercions d'avoir choisi un véhicule Polaris et nous vous souhaitons la bienvenue au sein de la famille internationale des propriétaires de produits Polaris. Nous sommes fiers de fabriquer une gamme extraordinaire de véhicules utilitaires et de loisir.

  • Motoneiges
    •Véhicules tout-terrain (VTT)
    •Véhicules utilitaires RANGER
    •Motocyclettes Victory

Suivez toujours les instructions et les recommandations mentionnées dans le présent manuel. Le manuel contient des instructions concernant les travaux d'entretien mineurs. Les informations concernant les réparations importantes sont données dans le manuel d'entretien Polaris. Elles doivent être réalisées uniquement par un mécanicien spécialisé chez un concessionnaire agréé par l'usine. Consultez votre concessionnaire pour tous les entretiens et révisions pendant (et après) la période de garantie.

Pour de plus amples renseignements sur Polaris, consultez notre site www.polarisindustries.com.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - BIENVENUE - 1

POLARIS®

The Way Out.

Copyright 2005 Polaris Sales Inc. Toutes les informations contenues dans la présente publication font référence aux informations produit les plus récentes au moment de la mise sous presse. L'amélioration continue et de la conception et la qualité des composants de fabrication peut donner lieu à de légères différences entre le véhicule réel et les descriptions présentées dans la présente publication. Les représentations et / ou procédures de la présente publication sont indiquées à titre de référence uniquement. Le constructeur ne pourra être tenu responsable des omissions ou inexactitudes. Toute reproduction ou réutilisation des présentations et / ou procédures contenues dans le présent manuel, en totalité ou en partie, est expressément interdite.

Imprimé aux USA.

Quad Trail Boss 330 – Manuel du propriétaire 2006 (Réf. 9920158)

SOMMAIRE

NUMEROS D'IDENTIFICATION DU VEHICULE 5.

SECURITE 6

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES 40.....

FONCTIONNEMENT 55.

SYSTEMES ANTIPOLLUTION 60.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION 61.....

Notez les numéros d'identification de votre véhicule ainsi que le numéro de la clé. Retirez la clé de rechange et rangez-la dans un endroit sûr. Il n'est possible de faire un double de votre clé Polaris qu'à partir d'un de vos exemplaires. Par conséquent, si vous perdez les deux clés, vous devez faire remplacer le commutateur à clé.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - SOMMAIRE - 1

text_image 1 31XX 2 3

Numéro de modèle du véhicule : ____

VIN du châssis (1) : ____

Numéro de série du moteur (2) : ____ (côté avant droit du carter moteur)

Numéro de clé (3) : ____

SECURITE

Sécurité du conducteur

Les termes et symboles indicateurs suivants apparaissent tout au long de ce manuel, ainsi que sur votre véhicule. Comprenez-en le sens avant de lire le manuel.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 1

Le symbole de sensibilisation à la sécurité, figurant sur votre véhicule ou dans le présent manuel, a pour but d'attirer votre attention sur des risques de blessures corporelles.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 2

AVERTISSEMENT

Le symbole d'avertissement de sécurité indique un danger potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Le symbole de mise en garde de sécurité indique un danger potentiel qui pourrait entraîner des blessures corporelles bénignes ou endommager le véhicule.

MISE EN GARDE

Une mise en garde indique une situation qui pourrait endommager le véhicule.

REMARQUE :

Une remarque attire votre attention sur des informations ou des instructions importantes.

Sécurité du conducteur

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 1

AVERTISSEMENT

Le non-respect des avertissements contenus dans le présent manuel peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Un quad Polaris n'est pas un jouet et sa conduite peut s'avérer dangereuse. Si vous ne prenez pas les précautions adéquates, une collision ou un retournement est vite arrivé, même pendant les manœuvres classiques.

Avant de conduire un quad Polaris, lisez et assimilez le manuel du propriétaire, ainsi que tous les avertissements et mises en garde.

Formation en matière de sécurité

Lors de l'achat de votre nouveau Quad, votre concessionnaire vous a proposé un stage de formation pratique concernant la sécurité. Il vous a également remis des documents qui présentent les procédures de conduite sûre. Relisez régulièrement ces informations.

Si vous avez acheté un Quad Polaris d'occasion à une personne autre qu'un concessionnaire Polaris, demandez la formation gratuite sur la sécurité chez n'importe quel concessionnaire Polaris agréé.

Limite d'âge

Ce véhicule est destiné UNIQUEMENT AUX ADULTES. Son utilisation est interdite aux personnes de moins de 16 ans.

SECURITE

Sécurité du conducteur

Apprenez à connaître votre véhicule et le lieu de conduite

Vous êtes responsable de votre propre sécurité, de celle des autres et de la protection de l'environnement. Lisez et assimilez le manuel du propriétaire. Il contient des informations importantes sur la sécurité du véhicule.

Conduisez de manière responsable. Prenez connaissance de toutes les lois et réglementations régissant la conduite de ce véhicule dans votre région.

Restrictions

Ce véhicule est homologué pour le REMORQUAGE HORS-ROUTE UNIQUEMENT. La conduite d'un quad avec remorque est interdite sur la voie publique.

Modifications des équipements

La garantie de votre Quad Polaris pourra être annulée si vous ajoutez un quelconque équipement ou si vous effectuez une quelconque modification qui augmente sa vitesse ou sa puissance.

REMARQUE : L'installation de certains accessoires, y compris, mais de façon non exhaustive, de plateaux de coupe, lames, pneus, pulvérisateurs et grands porte-charges, peut modifier le comportement du véhicule. Utilisez uniquement des accessoires agréés par Polaris. Apprenez à connaître leur fonctionnement et leur effet sur le véhicule.

Sécurité du conducteur

AVERTISSEMENT

Vous risquez d'entraîner des blessures graves ou mortelles si vous ne suivez pas les instructions et procédures répertoriées ci-après et dans l'ensemble du présent manuel.

Avant de conduire le Quad, lisez et assimilez tous les avertissements, mises en garde et procédures de conduite figurant dans le présent manuel et sur les étiquettes de sécurité.

Ne conduisez jamais un Quad sans instruction adéquate. Inscrivez-vous à un stage. Les débutants doivent être formés par un instructeur agréé. Adressez-vous à un concessionnaire de Quads Polaris agréé ou appelez Polaris au 1-800-342-3764.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - AVERTISSEMENT - 1

Ne confiez jamais le Quad à d'autres personnes, sauf si elles ont lu et assimilé le présent manuel et toutes les étiquettes de produit, et si elles ont suivi le stage de formation agréé concernant la sécurité.

N'autorisez jamais une personne de moins de 16 ans à conduire ce véhicule.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - AVERTISSEMENT - 2

Ne transportez jamais de passager. Le siège long est destiné à faciliter le déport du conducteur.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - AVERTISSEMENT - 3

Sécurité du conducteur

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 1

Portez toujours un casque homologué à votre taille. Portez une protection oculaire (lunettes de protection ou visière), des gants, des bottes, des manches longues et un pantalon.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 2

Ne consommez jamais d'alcool et ne prenez jamais de médicaments avant ou pendant la conduite d'un quad.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 3

text_image BEET BEET

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 4

Ne conduisez jamais à des vitesses excessives. Conduisez et prenez les virages à des vitesses adaptées au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à votre expérience.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 5

text_image 20 30 10 40 0 50

Sécurité du conducteur

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 1

Ne dressez jamais votre véhicule sur les roues arrière, n'effectuez jamais de sauts ni autres cascades.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 2

Avant chaque utilisation, vérifiez toujours que votre quad est en parfait état de marche. Suivez les procédures de contrôle et d'entretien énoncées dans le présent manuel. Voir page 56.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 3

Gardez les deux mains sur le guidon. Gardez les pieds sur les repose-pieds.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 4

Roulez toujours lentement si vous ne connaissez pas bien le terrain. Redoublez de prudence.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 5

SECURITE Sécurité du conducteur

Soyez prudent lorsque vous roulez sur des terrains accidentés, glissants ou meubles.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - SECURITE Sécurité du conducteur - 1

Pour prendre les virages, suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel. Voir page 25.

Ne prenez jamais les virages trop vite, car le véhicule pourrait se retourner.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - SECURITE Sécurité du conducteur - 2

En cas d'accident, faites toujours inspecter le véhicule complet par un concessionnaire Polaris agréé pour détecter d'éventuels dommages, notamment (mais pas exclusivement) les systèmes de freinage, des gaz et de direction.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - SECURITE Sécurité du conducteur - 3

Sécurité du conducteur

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 1

Ne conduisez jamais sur des pentes trop abruptes pour le quad ou pour vos aptitudes de conduite. Avant de conduire sur des grandes pentes, exercez-vous sur des petites. Evitez de gravir des pentes supérieures à 25°.

Pour gravir des pentes, suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel. Voir page 30.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 2

text_image > 25°

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 3

Lorsque vous descendez ou freinez sur une pente, suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel. Voir page 28.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 4

text_image ez

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 5

Suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel lorsque vous roulez transversalement sur une pente. Voir page 29.

Ne tentez jamais de faire demi-tour sur une pente avant d'avoir maîtrisé (sur le plat) la technique du demi-tour décrite dans le présent manuel.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 6

Sécurité du conducteur

Si vous calez ou roulez en arrière alors que vous montez une pente, suivez toujours les procédures de freinage énoncées dans le présent manuel. Ne descendez jamais une pente en marche arrière. Voir page 31.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 1

Pour franchir des obstacles, suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel. Voir page 27.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 2

Lorsque vous conduisez sur des surfaces glissantes ou meubles, suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel. Redoublez de prudence. Evitez toujours de déraper ou de glisser. Voir page 26.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 3

Sécurité du conducteur

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 1

Pour conduire dans l'eau, suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel. Ne roulez jamais dans des cours d'eau profonds ou rapides. Voir page 34.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 2

Pour rouler en marche arrière, suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel. Voir page 36.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 3

Utilisez toujours la taille et le type de pneus indiqués pour votre Quad. La pression des pneus doit toujours être correcte.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 4

Sécurité du conducteur

Ne modifiez jamais le quad en montant ou en utilisant des accessoires inappropriés.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 1

Ne dépassez jamais la capacité de charge indiquée pour votre quad. Répartissez correctement le chargement et attachez-le solidement. Lorsque vous transportez ou tractez un chargement, ralentissez et suivez les instructions du présent ma

Prévoyez une plus grande distance de freinage.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 2

Ne conduisez jamais le quad sur une étendue d'eau gelée.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 3

La conduite sur des surfaces revêtues peut perturber gravement le maniement et le contrôle du quad ; le conducteur risque alors de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident et/ou des blessures. Evitez les virages brusques et les mouvements rapides du guidon.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 4

Sécurité du conducteur

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 1

Retirez toujours la clé de contact lorsque vous n'utilisez pas le véhicule afin d'éviter un démarrage accidentel ou sa conduite par des personnes non autorisées.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité du conducteur - 2

Tenez toujours les matières combustibles éloignées du système d'échappement. Si elles se trouvent exposées à des composants très chauds, elles risquent de provoquer un incendie.

POUR OBTENIR DAVANTAGE D'INFORMATIONS SUR LA SECURITE DU QUAD, appelez Polaris au 1-800-342-3764.

SECURITE

Autocollants de sécurité et emplacements

Des autocollants ont été placés sur le véhicule pour votre sécurité. Lisez et respectez les instructions figurant sur chaque autocollant. Si un autocollant devient illisible ou se décolle, contactez votre concessionnaire Polaris pour en acheter un autre. Polaris fournit gratuitement des autocollants de sécurité de rechange. La référence figure sur l'autocollant.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Autocollants de sécurité et emplacements - 1

Ne conduisez jamais ce véhicule sur des pentes supérieures à 25 degrés. Pour ne pas vous retourner sur des terrains vallonnés ou lorsque vous montez ou descendez des pentes, utilisez progressivement l'accélérateur et les freins.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Autocollants de sécurité et emplacements - 2

Autocollants de sécurité et emplacements

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Autocollants de sécurité et emplacements - 1

text_image GB Before you operate this vehicle, read the owner's manual. D Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie dieses Fahrzeug fahren. E Antes de conducir este vehiculo, lea el Manual del Propietario. F Lire le manuel du propriétaire avant d'utiliser ce véhicule. I Prima di usare il veicolo, leggete il manuale di istruzioni. FI Lue aina käyttöohjekirja ennen tämän ajoneuvon käyttöä. P Antes de utilizar este veículo, leia o manual do proprietário. S Innan du kör detta fordon, läs handboken. © 2004 7173025

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Autocollants de sécurité et emplacements - 2

Autocollants de sécurité et emplacements

Texte autocollant

NE transportez JAMAIS de passager.

Le transport de passagers peut faire perdre le contrôle du véhicule et entraîner des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Texte autocollant - 1

LA CHARGE MAXIMALE (poids brut du véhicule)

QUI COMPREND LA MACHINE, LE CONDUCTEUR ET

LE CHARGEMENT EST DE 383 KG

CAPACITE DE CHARGEMENT MAXIMALE 91 KG

Pour de plus amples informations sur le chargement du véhicule, lisez le manuel du propriétaire.

7173301

F

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Texte autocollant - 2

N'ATTELEZ RIEN AU PORTE-BAGAGES OU AU PARE-CHOCS.

Le véhicule pourrait être endommagé ou se renverser et causer des blessures graves ou mortelles. Le remorquage ne doit s'effectuer qu'au moyen des crochets ou de la barre de remorquage.

Charges maximales autorisées sur les porte-bagages : Avant : 34 kg Arrière 57 kg

7172666

G

Autocollants de sécurité et emplacements

ATTENTION

• L'utilisation de ce véhicule sans l'élément filtrant endommagera sérieusement le moteur.
- Nettoyez le préfiltre régulièrement ; nettoyez le plus fréquemment si l'atmosphère est poussiéreuse. Ne conduisez pas le véhicule sans préfiltre.

- Suivant la température et l'altitude, le carburateur nécessite des gicleurs et des réglages spécifiques. Consultez votre manuel du propriétaire.

Réglage d'usine : 5° à 27° C à 0–900 mètres.

7170007

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - ATTENTION - 1

Texte autocollant (H)

  • L'utilisation de ce véhicule sans l'élément filtrant endommagera sérieusement le moteur.
  • Nettoyez le préfiltre régulièrement ; nettoyez le plus fréquemment si l'atmosphère est poussiéreuse. Ne conduisez pas le véhicule sans préfiltre.
  • Suivant la température et l'altitude, le carburateur nécessite des gicleurs et des réglages spécifiques. Consultez votre manuel du propriétaire.

Réglage d'usine :

5^ à 27^ C à 0–900 mètres.

COMMUTATEUR DE DESACTIVATION

La vitesse en marche arrière est limitée.

La désactivation de la limitation de vitesse en marche arrière est commandée par un interrupteur.

Consultez votre manuel du propriétaire.

7079906

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - COMMUTATEUR DE DESACTIVATION - 1

SECURITE

Autocollants de sécurité et emplacements Autocollant de remorquage

POIDS MAX. DE LA REMORQUE : 386 KG SUR SOL PLAT

POIDS MAX. A LA FLECHE : 39 KG

7170915

Autocollant du lanceur

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Autocollant du lanceur - 1

La poignée du lanceur doit être fermement engagée pour empêcher toute infiltration d'eau.

Vidanger le démarreur si de l'eau s'est infiltrée. Consultez le manuel du propriétaire.

7172562

Tenue de conduite de sécurité

Pour réduire les risques de blessures, portez toujours des vêtements de protection.

1. Casque

Portez toujours un casque qui répond aux normes de sécurité en vigueur ou qui les dépasse. Il peut vous éviter des blessures graves à la tête.

2. Protection oculaire

Portez des lunettes de protection incassables ou un casque intégral incassable. Pour les garder propres, utilisez un produit antibuée pour verre.

3. Gants

Portez des gants rembourrés aux articulations adaptés à la conduite tout-terrain.

4. Bottes

Portez des bottes solides qui arrivent au-dessus des mollets, comme des bottes de moto-cross.

5. Vêtements

Portez des manches longues et un pantalon pour vous protéger les bras et les jambes. Un pantalon de moto avec genouillères et un pull-over muni d'épaulettes rembourrées offrent la meilleure protection. Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient s'accrocher dans le véhicule, des branches ou des arbustes.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Vêtements - 1

text_image 1 2 3 4 5

SECURITE

Sécurité de conduite Procédures de conduite

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité de conduite Procédures de conduite - 1

  1. Asseyez-vous bien droit. Gardez les pieds sur les repose-pieds. Gardez les deux mains sur le guidon.
  2. Démarrez le moteur et attendez qu'il chauffe, puis engagez une vitesse.
  3. Regardez autour de vous et choisissez votre itinéraire.
  4. Desserrez le frein de stationnement.
  5. Pour commencer à rouler, comprimez lentement la manette des gaz en direction du guidon. Pour accélérer, continuez à comprimer la manette des gaz.
  6. Conduisez lentement. Entraînez-vous à manœuvrer, à accélérer et à freiner sur des surfaces planes.

SECURITE

Sécurité de conduite Virages

  1. Pour prendre un virage, tournez le guidon dans la direction voulue en penchant le buste vers l'intérieur du virage et en vous appuyant sur le repose-pied extérieur. Appliquez la même méthode pour changer de direction en marche arrière.

  2. Entraînez-vous à prendre les virages à basses vitesses avant d'essayer de les prendre plus rapidement.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité de conduite Virages - 1

Ne conduisez jamais à des vitesses excessives. Conduisez et prenez les virages à des vitesses adaptées au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à votre expérience.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité de conduite Virages - 2

text_image 20 30 10 40 0 50

Pour prendre les virages, suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel. Ne prenez jamais les virages trop vite, car le véhicule pourrait se retourner.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité de conduite Virages - 3

Sécurité de conduite

Conduite sur surfaces glissantes

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Conduite sur surfaces glissantes - 1

Toutes les fois que vous roulez sur des surfaces glissantes ou meubles, telles que des chemins mouillés, du gravier, de la neige ou de la glace, prenez les précautions suivantes :

  1. Ralentissez avant d'aborder la surface glissante.
  2. Redoublez de prudence.
  3. Soyez vigilant. Observez le chemin. Evitez de prendre des virages brusques et serrés.

REMARQUE : Pour corriger le dérapage des roues arrière, tournez le guidon dans la même direction que le dérapage et déplacez le poids du corps vers l'avant.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Conduite sur surfaces glissantes - 2

Lorsque vous conduisez sur des surfaces glissantes ou meubles, suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel. Redoublez de prudence. Evitez toujours de déraper ou de glisser.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Conduite sur surfaces glissantes - 3

Sécurité de conduite

Conduite sur des obstacles

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Conduite sur des obstacles - 1

  1. Avant de conduire dans une zone inconnue, repérez toujours les obstacles. Si votre véhicule percute un obstacle masqué, vous risquez des blessures graves ou mortelles.
  2. Soyez vigilant. Observez le terrain. Redoublez de prudence.
  3. Ne roulez jamais sur de gros obstacles.
  4. Evitez les objets dangereux, tels que bûches, rochers et branches basses.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Conduite sur des obstacles - 2

Pour franchir des obstacles, suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Conduite sur des obstacles - 3

SECURITE Sécurité de conduite Conduite en descente

Lorsque vous descendez une pente, prenez les précautions suivantes :

  1. Examinez le terrain avec soin.
  2. Evitez les pentes dont le sol est trop glissant ou trop meuble.
  3. Ne descendez jamais une pente à grande vitesse.
  4. Ralentissez.
  5. Évitez de descendre une pente en diagonale, car le véhicule pourrait pencher fortement sur le côté.
  6. Déportez votre poids vers l'arrière.

  7. Roulez directement dans le sens de la descente.

  8. Pour ralentir plus facilement, freinez légèrement.

  9. Vous devez maîtriser l'utilisation du frein à main.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - SECURITE Sécurité de conduite Conduite en descente - 1

Lorsque vous descendez ou freinez sur une pente, suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - SECURITE Sécurité de conduite Conduite en descente - 2

text_image ez

Ne conduisez jamais à des vitesses excessives. Conduisez et prenez les virages à des vitesses adaptées au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à votre expérience.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - SECURITE Sécurité de conduite Conduite en descente - 3

Sécurité de conduite

Conduite transversalement à la pente

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Conduite transversalement à la pente - 1

Si possible, évitez de rouler transversalement sur une pente. S'il est impossible de faire autrement, prenez les précautions suivantes :

  1. Ralentissez.
  2. Evitez les pentes dont le sol est trop glissant ou trop meuble.
  3. Déplacez le poids du corps vers l'amont.
  4. Evitez de rouler transversalement sur de fortes pentes.
  5. Gardez les pieds sur les repose-pieds.
  6. Pointez légèrement le guidon vers le haut de la pente.

REMARQUE : Si le véhicule commence à basculer, tournez rapidement (si possible) les roues avant dans le sens de la descente, ou bien descendez immédiatement de la machine du côté amont !

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Conduite transversalement à la pente - 2

Suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel lorsque vous roulez transversalement sur une pente.

Ne tentez jamais de faire demi-tour sur une pente avant d'avoir maîtrisé (sur le plat) la technique du demi-tour décrite dans le présent manuel.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Conduite transversalement à la pente - 3

Sécurité de conduite

Conduite en montée

Lorsque vous conduisez en montée, prenez les précautions suivantes :

  1. Evitez les pentes raides (25° maximum).
  2. Examinez le terrain avec soin.
  3. Evitez les pentes dont le sol est trop glissant ou trop meuble.
  4. Déplacez le poids du corps vers l'amont..
  5. Roulez directement dans le sens de la montée.
  6. Gardez les pieds sur les repose-pieds.
  7. Pour ne pas caler, conservez une vitesse constante.
  8. Soyez vigilant. Tenez vous prêt à réagir en cas d'urgence, y compris à descendre rapidement du véhicule.
  9. N'accélérez jamais par à-coup et ne changez pas brutalement de vitesse.
  10. Ne passez jamais le sommet d'une colline à grande vitesse.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Conduite en montée - 1

text_image < 25°

Sécurité de conduite Conduite en montée

Si vous n'avancez plus :

Maintenez le poids du corps vers le haut de la pente.

Si le véhicule commence à rouler vers le bas, n'accélérez jamais. Lorsque vous roulez en arrière, ne vous servez jamais du frein à main.

Freinez graduellement avec le frein au pied. Une fois immobilisé, serrez également le frein à main. Verrouillez le frein de stationnement hydraulique.

Descendez du côté amont ou de n'importe quel côté si le véhicule est dirigé vers le sommet. Faites faire demi-tour au véhicule puis remontez dessus, en suivant la procédure décrite à la page 32.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité de conduite Conduite en montée - 1

Pour gravir des pentes, suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel. Evitez de gravir des pentes supérieures à 25°.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité de conduite Conduite en montée - 2

text_image > 25°

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité de conduite Conduite en montée - 3

Si vous calez ou roulez en arrière alors que vous montez une pente, suivez toujours les procédures de freinage énoncées dans le présent manuel. Ne descendez jamais une pente en marche arrière.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité de conduite Conduite en montée - 4

Sécurité de conduite

Demi-tour à flanc de colline

Si le véhicule cale en montée, ne descendez jamais en marche arrière! Pour faire demi-tour, appliquez le demi-tour entrois points.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Demi-tour à flanc de colline - 1

text_image 2,4 m
  1. Arrêtez le véhicule. Maintenez le poids du corps vers l'amont.
  2. Verrouillez le frein de stationnement hydraulique.
  3. Laissez une vitesse avant. Coupez le moteur.
  4. Descendez du côté amont ou du côté gauche du véhicule si ce dernier fait face à la montée.
  5. Restez du côté amont puis tournez le guidon à fond vers la gauche.
  6. Serrez la manette de frein pour desserrer le frein de stationnement.
  7. Relâchez lentement la manette de frein et laissez le véhicule rouler lentement sur votre droite jusqu'à ce qu'il se trouve transversal à la pente ou légèrement engagé en descente.

Sécurité de conduite

Demi-tour à flanc de colline

  1. Verrouillez le frein de stationnement hydraulique. Remontez sur la machine du côté amont. Maintenez le poids du corps vers l'amont.
  2. Freinez avec le frein au pied.
  3. Transmission toujours en marche avant, démarrez le moteur.
  4. Serrez et relâchez la manette de frein pour desserrer le frein de stationnement.
  5. Relâchez le frein au pied puis descendez la pente lentement. Contrôlez votre vitesse avec le frein au pied jusqu'à ce que le véhicule se trouve sur une surface horizontale.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Demi-tour à flanc de colline - 1

Pour gravir des pentes, suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel. Voir page 30.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Demi-tour à flanc de colline - 2

text_image > 25°

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Demi-tour à flanc de colline - 3

Suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel lorsque vous roulez transversalement sur une pente. Voir page 29.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Demi-tour à flanc de colline - 4

Sécurité de conduite

Conduite dans l'eau

Lorsque vous roulez dans l'eau, procédez comme suit :

  1. Avant de traverser, évaluez la profondeur de l'eau ainsi que le courant.

  2. Evitez de rouler si le niveau de l'eau dépasse la partie inférieure des repose-pieds (1). Si vous ne pouvez pas faire autrement, déplacez-vous lentement, distribuez soigneusement votre poids et évitez de faire des mouvements brusques. Avancez lentement à vitesse constante. Ne tournez pas, ne vous arrêtez pas et n'ac

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Conduite dans l'eau - 1

text_image élérez pas brusquement 1
  1. Choisissez un passage où les deux rives sont en pente douce.

  2. Conduisez lentement.

  3. Evitez les rochers et les obstacles.

  4. Une fois mouillés, les freins n'ont plus la même puissance. Après être sorti de l'eau, testez toujours vos freins. Si nécessaire, freinez doucement plusieurs fois pour que le phénomène de friction sèche les plaquettes.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Conduite dans l'eau - 2

Pour conduire dans l'eau, suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel. Ne roulez jamais dans des cours d'eau profonds ou rapides.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Conduite dans l'eau - 3

Sécurité de conduite Conduite dans l'eau

MISE EN GARDE

Si le véhicule s'arrête alors qu'il est complètement immergé, vous risquez d'endommager gravement le moteur si vous ne faites pas contrôler le véhicule dans son intégralité. Faites réviser le véhicule par votre concessionnaire avant de démarrer le moteur.

Si votre véhicule a été complètement immergé et que vous ne pouvez l'emmener chez un concessionnaire sans le faire démarrer, suivez les étapes décrites à la page 92. Faites réviser sans délai le véhicule par votre concessionnaire.

REMARQUE : Si de l'eau s'est infiltrée dans la transmission (PVT), suivez la procédure page 59.

SECURITE Sécurité de conduite Conduite en marche arrière

Lorsque vous reculez, prenez les précautions suivantes :

  1. Evitez de reculer en descente.
  2. Avant de reculer, vérifiez toujours si des obstacles ou des personnes se trouvent derrière le véhicule.

  3. Conduisez lentement.

  4. Pour vous arrêter, freinez doucement avec le frein au pied.

  5. Evitez les virages serrés.

  6. N'accélérez jamais brusquement.

  7. N'utilisez pas l'interrupteur de désactivation de limitation de vitesse en marche arrière sauf si vous avez besoin de davantage de puissance pour reculer. Utilisez-le avec prudence.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - SECURITE Sécurité de conduite Conduite en marche arrière - 1

text_image e. des ère le

REMARQUE : Lorsque vous actionnez l'interrupteur de désactivation de limitation de vitesse en marche arrière, la vitesse en marche arrière augmente considérablement. N'utilisez pas l'accélération maximum. Accélérez juste assez pour conserver la vitesse voulue.

MISE EN GARDE

En mode de limitation de vitesse, accélérer plus que nécessaire peut entraîner une accumulation de carburant dans le système d'échappement : le moteur pétarade et/ou est endommagé.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 1

Pour rouler en marche arrière, suivez toujours les procédures énoncées dans le présent manuel.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 2

Sécurité de conduite Stationnement en pente

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sécurité de conduite Stationnement en pente - 1

Evitez de stationner sur une pente. Si vous devez stationner en pente, prenez les précautions suivantes :

  1. Coupez le moteur.
  2. Engagez une vitesse.
  3. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.
  4. Immobilisez toujours les roues arrière en aval.
  5. Fermez le robinet de carburant.

SECURITE

Sécurité de conduite

Transport de chargement et remorquage

AVERTISSEMENT

Un véhicule surchargé ou le transport ou le remorquage inapproprié d'un chargement peut modifier le comportement du véhicule et provoquer une perte de contrôle ou un freinage instable. Prenez toujours les précautions suivantes lorsque vous transportez un chargement.

- Lisez et assimilez les avertissements relatifs à la répartition du chargement figurant sur les étiquettes d'avertissement du véhicule.

- Ne dépassez jamais la capacité de charge indiquée pour ce véhicule.

- RALENTISSEZ ET PREVOYEZ UNE PLUS GRANDE DISTANCE DE FREINAGE LORS DU TRANSPORT D'UN CHARGEMENT OU D'UN REMORQUAGE. Soyez extrêmement prudent lorsque vous freinez. Evitez d'être obligé de reculer sur une pente.

- Lorsque vous conduisez sur des terrains difficiles ou vallonnés, ralentissez et réduisez la charge transportée ou remorquée afin de garder une conduite équilibrée.

- Lorsque vous chargez le porte-bagages avant, ne masquez pas le phare avant.

- TRANSPORTEZ LES CHARGES AUSSI BAS QUE POSSIBLE SUR LE PORTE-CHARGE. Les charges placées en hauteur sur les portes-charges élèvent le centre de gravité du véhicule, créant ainsi des conditions de conduite moins stables. Si la charge est haute, réduisez son poids. Immobilisez les charges décentrées impossibles à centrer et roulez en redoublant de prudence.

- Le véhicule peut se retourner si vous TRANSPORTEZ UNE CHARGE sur un seul porte-bagages. Répartissez le chargement entre les porte-bagages avant et arrière, à raison d'un tiers à l'avant et de deux tiers à l'arrière. Ne dépassez pas les capacités de charge. Voir les spécifications à partir de la page 108.

- ATTACHEZ TOUS LES CHARGEMENTS AVANT DE CONDUIRE LE VEHICULE. Un chargement mal arrimé peut déséquilibrer la conduite et faire perdre le contrôle du véhicule.

- UTILISEZ LE VEHICULE UNIQUEMENT SI LES CHARGEMENTS SONT STABLES ET BIEN ARRIMES. Lorsque vous transportez des chargements impossibles à centrer, arrimez-les solidement et conduisez en observant une extrême prudence. Fixez toujours la charge à remorquer au point d'attache prévu de votre véhicule.

- LORSQUE LE CHARGEMENT DEPASSE SUR LES COTES DES PORTE-BAGAGES, la stabilité et la maniabilité du véhicule peuvent être compromises et le véhicule peut se retourner. Soyez extrêmement prudent.

- LE REMORQUAGE est autorisé UNIQUEMENT EN TOUT-TERRAIN. La conduite d'un quad avec remorque est interdite sur la voie publique.

- LA VITESSE DE REMORQUAGE ne doit jamais dépasser 16 km/h. Ne dépassez jamais 8 km/h lorsque vous remorquez des charges sur un terrain accidenté, lorsque vous tournez, montez ou descendez une pente.

Sécurité de conduite

Transport de chargement et remorquage

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Transport de chargement et remorquage - 1

text_image 1/3 2/3

Remorquage

Le remorquage est autorisé uniquement en TOUT-TERRAIN. La conduite d'un quad avec remorque est interdite sur la voie publique. Ne dépassez pas les capacités maximales lorsque vous tractez un chargement. Ne tractez pas de remorque sur une pente de plus de 15°.

QUAD Trail Boss 330Capacité de remorquage maximale (au sol)Poids maximum à la flèche
386 kg 38,6 kg

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Commandes /Instruments

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Commandes /Instruments - 1

text_image (1) (2) (3) (4) (5)

(1) Commutateur à clé principal

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Commutateur à clé principal - 1

Coupez le contact pour arrêter le moteur et couper l'alimentation électrique à l'ensemble du véhicule.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Commutateur à clé principal - 2

Mettez le contact pour engager le démarreur.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Commutateur à clé principal - 3

Lorsque le moteur démarre, relâchez la clé à la position FEUX DE POSITION.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Commutateur à clé principal - 4

Tournez la clé à la position ECLAIRAGES ALLUMES pour allumer les phares.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Commutateur à clé principal - 5

AVERTISSEMENT

N'attachez pas de porte-clés ni d'anneau volumineux au commutateur principal. En tournant, il pourrait heurter le bouchon du réservoir d'essence et couper brusquement le circuit électrique et le moteur pendant la conduite. Cela pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

(2) Mode compteur de vitesse / Interrupteur de désactivation (limiteur de vitesse en marche arrière)

Pour avoir davantage de puissance en marche arrière, désactivez la fonction de limitation de vitesse en marche arrière en appuyant sur le bouton de désactivation avant d'accélérer.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Mode compteur de vitesse / Interrupteur de désactivation (limiteur de vitesse en marche arrière) - 1

AVERTISSEMENT

Si vous actionnez le bouton de désactivation en accélérant en marche arrière, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. N'actionnez pas l'interrupteur de désactivation de limitation de vitesse en marche arrière quand vous accélérez.

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Commandes /Instruments

(3) Interrupteur d'arrêt du moteur

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Interrupteur d'arrêt du moteur - 1

Pour arrêter le moteur, placez l'interrupteur d'arrêt sur la position ARRÊT. Tous les circuits électriques du véhicule sont mis hors tension. Le moteur ne peut pas démarrer ni tourner si cet interrupteur est positionné sur ARRÊT.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Interrupteur d'arrêt du moteur - 2

Placez l'interrupteur d'arrêt sur la position contact établi (marche) avant d'essayer de démarrer le moteur.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Interrupteur d'arrêt du moteur - 3

text_image (3) ABERT

(4) Commutateur d'éclairage

Permet d'alterner entre feux de route et de croisement.

REMARQUE : Les phares s'allument seulement si le commutateur à clé principal est en position contact établi et et si l'interrupteur d'arrêt du moteur est en position marche.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Commutateur d'éclairage - 1

text_image (4) ARR

(5) Manette des gaz

Pour augmenter le régime moteur et la vitesse de déplacement du véhicule, appuyez sur la manette des gaz. Relâchez la manette pour réduire le régime moteur et ralentir le véhicule.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Manette des gaz - 1

Si vous ne vérifiez pas le système d'accélération ou si vous ne le maintenez pas en bon état de marche, vous risquez un accident si la manette des gaz se coince pendant la conduite. Vérifiez le bon fonctionnement de la manette avant de démarrer le moteur. Effectuez ce contrôle de temps à autre pendant l'utilisation.

Il ne faut pas démarrer ni conduire un quad si les commandes des gaz se coïncent ou ne fonctionnent pas correctement.

Si l'accélérateur ne fonctionne pas correctement, contactez votre concessionnaire pour le faire réparer.

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Commandes /Instruments

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Commandes /Instruments - 1

text_image (10) (13) (12) (8) (9) (7) (14) (6) (11) (13)

(6) Commande d'accélérateur électronique (ETC)

L'ETC coupe le moteur si le câble d'accélérateur reste coincé en position ouverte lorsque le conducteur relâche la manette des gaz.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Commande d'accélérateur électronique (ETC) - 1

La commande d'accélérateur électronique (ETC) coupe le moteur en cas de dysfonctionnement du système d'accélération. Ne modifiez pas le système ETC et ne le remplacez pas par d'autres mécanismes d'accélération.

(7) Bouton de starter

Le starter vous aide à faire démarrer un moteur froid. Voir page 57.

(8) Avertisseur sonore

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Avertisseur sonore - 1

Appuyez sur le bouton de l'avertisseur sonore pour signaler votre présence.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Avertisseur sonore - 2

text_image (8)

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Commandes /Instruments

(9) Interrupteur des feux de détresse

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Interrupteur des feux de détresse - 1

Appuyez sur le bouton des feux de détresse pour faire clignoter simultanément tous les indicateurs de direction. Utilisez cette fonction pour avertir d'autres personnes d'une urgence

ou d'autres situations demandant de faire attention.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Interrupteur des feux de détresse - 2

(10) Manette de frein arrière

La manette de frein gauche commande uniquement les freins hydrauliques arrière. Voir page 44.

(11) Manette de frein de stationnement

La manette de frein droite commande uniquement le frein de stationnement mécanique. Voir page 45.

(12) Indicateur de direction

Poussez le commutateur à bascule vers la gauche pour activer l'indicateur de direction gauche. Poussez le commutateur à bascule vers la droite pour activer l'indicateur de direction droit. Poussez le commutateur au centre pour éteindre les indicateurs de direction.

(13) Rétroviseurs

Pour réaliser des manœuvres de conduite, aidez-vous des rétroviseurs. Contrôlez toujours et ajustez la position des rétroviseurs avant de conduire le quad.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Rétroviseurs - 1

text_image (12)

(14) Tableau de bord

Certaines fonctions du véhicule s'affichent au tableau de bord. Lorsqu'une fonction est active, le témoin correspondant est allumé.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Tableau de bord - 1POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Tableau de bord - 2CHAUDPOLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Tableau de bord - 3POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Tableau de bord - 4POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Tableau de bord - 5

Indicateur

de direction chaud route de direction gauche droit

Point mort

Feux de

Indicateur

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES

Freins

Frein au pied

Le frein au pied agissant sur toutes les roues (1) est situé sur le repose-pieds droit. Il commande les freins avant et arrière. Appuyez sur l'avant de la pédale de frein avec le pied pour serrer les freins de toutes les roues.

Le maître-cylindre (2) se trouve à proximité du frein à pied. Contrôlez et maintenez le niveau de liquide de freins en suivant les indications du présent manuel. Voir pages 56 et 75.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Frein au pied - 1

Manette de frein arrière

La manette de frein gauche (1) commande uniquement les freins hydrauliques arrière. Pour serrer les freins arrière, comprimez la manette de frein en direction du guidon.

Si les roues arrière commencent à patiner ou à glisser lorsque vous utilisez ce frein, relâchez légèrement la pression sur la manette.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Manette de frein arrière - 1

Contrôlez et maintenez le niveau de liquide de freins préconisé dans le maître-cylindre (2). Voir pages 56 et 75.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Manette de frein arrière - 2

AVERTISSEMENT

Si vous serrez excessivement le frein arrière lorsque vous descendez une pente en marche arrière, l'arrière du véhicule risque de basculer.

Si vous serrez excessivement le frein arrière en marche avant, les roues arrière risquent de patiner et vous risquez de perdre le contrôle du véhicule.

Lisez ce manuel du propriétaire et assimilez le fonctionnement de tous les systèmes de freinage du véhicule.

Faites toujours preuve de prudence quand vous serrez les freins arrière.

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES

Freins

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Freins - 1

AVERTISSEMENT

Conduire le véhicule quand le frein de stationnement est serré risque d'entraîner un accident et de causer des blessures graves ou mortelles. Avant de démarrer, vérifiez toujours que le frein de stationnement est desserré.

Verrouillage du frein de stationnement (mécanique)

La manette de frein droite commande uniquement le frein de stationnement mécanique. Elle ne doit pas vous servir à freiner pendant la marche.

  1. Comprimez la manette de frein droite (1) en direction du guidon.
  2. Rapprochez le verrou du frein de stationnement (2) du guidon jusqu'à ce que le plot (3) s'engage dans la fente de la manette. Relâchez la manette de verrouillage.

  3. Pour desserrer le frein de stationnement, comprimez et relâchez la manette de frein. Le frein de stationnement sera desserré automatiquement.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Verrouillage du frein de stationnement (mécanique) - 1

text_image 1 2 3

REMARQUE : Le frein de stationnement peut se relâcher s'il reste serré pendant longtemps. Pour immobiliser le véhicule, bloquez toujours les roues. Si le véhicule est stationné sur une pente, ne l'immobilisez pas uniquement avec le frein de stationnement. Pour immobiliser le véhicule, bloquez toujours les roues.

Verrouillage du frein de stationnement (hydraulique)

Le verrou du frein de stationnement hydraulique est du type temporaire. Ne vous fiez pas uniquement au frein de stationnement hydraulique pour immobiliser le véhicule si vous le laissez sans surveillance. Verrouillez toujours le frein de stationnement mécanique.

  1. Serrez la manette de frein gauche (1).
  2. Placez le verrou du frein de stationnement (2) en position verrouillée. Cela empêchera le retour du levier à la position desserrée.

  3. Pour desserrer le frein de stationnement, comprimez et relâchez la manette de frein. Le frein de stationnement sera desserré automatiquement.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Verrouillage du frein de stationnement (hydraulique) - 1

text_image 1 2 PUNSE

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Verrouillage de la direction

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Verrouillage de la direction - 1

Verrouillez la direction pour protéger le véhicule contre une utilisation non autorisée ou contre le vol.

  1. Tournez le guidon à fond vers la gauche.
  2. Insérez la clé de verrouillage de la direction, puis tournez-la dans le sens horaire.
  3. Retirez la clé.
  4. Pour déverrouiller la direction, inversez la procédure.

REMARQUE : Rangez les clés de verrouillage de la direction en lieu sûr. Si vous perdez les clés, vous devrez remplacer le verrou.

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES

Réservoir de carburant

Le bouchon de remplissage du réservoir de carburant (1) se trouve directement sous le guidon. Faites le plein avec de l'essence avec plomb ou sans plomb, avec un indice d'octane minimum de 87.

AVERTISSEMENT

  • Dans certaines conditions, l'essence est un produit hautement inflammable et explosif.
  • Manipulez l'essence avec une extrême prudence.
  • Faites le plein après avoir coupé le moteur. Faites le plein à l'extérieur ou dans un local bien aéré.
  • Ne remplissez jamais un bidon de carburant sur le porte-charges. L'électricité statique présente entre le porte-charges et le bidon pourrait créer une étincelle.
  • Ne fumez pas et ne produisez pas de flammes nues ni d'étincelles sur le lieu de ravitaillement ou de stockage de l'essence ni à proximité.
  • Ne remplissez pas le réservoir excessivement. Ne remplissez pas le goulot du réservoir.
  • Si de l'essence coule sur votre peau ou sur vos vêtements, éliminez-la immédiatement à l'eau et au savon puis changez de vêtements.
  • Fermez le robinet d'arrivée de carburant une fois le véhicule rangé ou garé.

Robinet d'arrivée de carburant

Le robinet d'arrivée de carburant (2) est situé sur le panneau latéral gauche.

FERME

Fermez le robinet avant de remiser ou de transporter le véhicule.

OUVERT

Ouvrez le robinet pour conduire le véhicule.

RES

Tournez le robinet sur la position de réserve si l'alimentation principale de carburant est épuisée. Refaites le plein dès que possible. La réserve de carburant permet de parcourir entre 11 et 16 km.

REMARQUE : Une fois le plein effectué, tournez le robinet à la position ouverte.

FERME
POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - RES - 1

text_image RES OUVERT

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - RES - 2

Sélecteur de vitesses

Le sélecteur de vitesses (1) se trouve sur le côté droit du véhicule.

Chaque fois que vous laissez le véhicule sans surveillance, engagez toujours une vitesse et serrez le frein de stationnement mécanique.

F : Marche avant

N : Point mort

R : Marche arrière

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Sélecteur de vitesses - 1

text_image 1 R N F

MISE EN GARDE

Si vous changez de vitesse alors que le moteur tourne plus vite que le ralenti ou que le véhicule se déplace, vous risquez d'endommager la transmission. Arrêtez le véhicule, relâchez l'accélérateur, puis sélectionnez la vitesse voulue. Si vous avez des difficultés à passer les vitesses, contactez votre concessionnaire.

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES

Lanceur

Si la batterie est insuffisamment chargée pour permettre au moteur de démarrer, utilisez le lanceur (1). Suivez les procédures de démarrage de la page 57, en vous servant du lanceur au lieu du commutateur à clé principal.

  1. Saisissez fermement la poignée du lanceur. Tirez doucement jusqu'à ce que le mécanisme du démarreur s'engage.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Lanceur - 1

  1. Pour démarrer le moteur, tirez le lanceur d'un coup sec.

MISE EN GARDE

Si vous tirez excessivement sur le lanceur, vous endommagerez le mécanisme. Ne tirez pas sur le lanceur jusqu'à ce qu'il s'arrête.

Si la poignée du lanceur n'est pas correctement en place, de l'eau risque de s'infiltrer dans le boîtier et d'endommager les composants. Vérifiez que la poignée est parfaitement appuyée sur le boîtier du lanceur, en particulier si vous conduisez en terrain mouillé.

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES

Tableau de bord

Le tableau de bord détecte la vitesse du véhicule d'après la roue avant droite. Il mesure la distance parcourue ainsi que la durée de conduite. Il comprend également une fonction qui limite la vitesse en marche arrière entre 11 et 14 km/h environ. Voir la page 40 pour de plus amples informations.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Tableau de bord - 1

text_image 2 15 20 30 15 10 30 40 40 60 50 80 100 60 70 2 KM/H POLARIS 0 MPH 80000.0 RPM CHECK ENGINE Tach Trip Odo VDO 1 POLARIS
  1. Centre d'information du conducteur

  2. Aiguille du compteur de vitesse (elle indique la vitesse du véhicule et clignote en cas d'alerte).

  3. Compteur de vitesse

MISE EN GARDE

Pour ne pas endommager le tableau de bord, lavez le quad à la main ou avec un tuyau d'arrosage et du savon doux.

Ne nettoyez pas le tableau de bord avec de l'alcool.

Lavez immédiatement les éclaboussures d'essence sur le tableau de bord.

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Tableau de bord

Centre d'information du conducteur

Le centre d'information du conducteur est situé dans le tableau de bord. Tous les segments s'allument pendant 2,5 secondes au démarrage.

REMARQUE : Si le tableau de bord ne s'allume pas, il est possible qu'une surtension de batterie l'ait désactivé pour protéger le circuit électrique. Dans ce cas, emmenez le quad chez votre concessionnaire Polaris.

  1. Indicateur de vitesse-

Selon la position du levier de vitesse, il indique les vitesses suivantes :

H = Gamme haute (marche avant)

N = Point mort

R = Marche arrière

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Centre d'information du conducteur - 1

text_image 2 3 4 8.0.0.0.0.RPM CHECK ENGINE Tach Trip Odo 1 6
  1. Témoin d'affichage des heures du moteur

  2. Témoin de périodicité d'entretien / mode diagnostic

  3. Totaliseur kilométrique/compte-tours/compteur journalier/compteur horaire

  4. Observez le témoin du moteur - "HOT" (chaud) s'affiche si le moteur surchauffe. Arrêtez le moteur pour ne pas l'endommager sérieusement.

  5. Indicateur de mode

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES

Tableau de bord

Centre d'information du conducteur

Le bouton de désactivation de la limitation de vitesse en marche arrière situé sur la partie gauche du guidon sert également de bouton de sélection de mode. Utilisez le bouton de sélection de mode pour choisir entre les quatre (4) modes standard du centre d'information du conducteur.

REMARQUE : Ne pas exécuter lorsque la transmission est en marche arrière.

Mode 1-Totaliseur

Le totaliseur enregistre la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa construction.

Mode 2-Compteur journalier

Le compteur journalier enregistre la distance parcourue pendant un trajet si vous le remettez à zéro avant de partir. Pour remettre à zéro le compteur journalier, sélectionnez le mode Compteur journalier. Appuyez de façon continue sur le bouton de sélection mode (bouton de désactivation) jusqu'à ce que le compteur affiche 0.

REMARQUE : Le compteur journalier comporte un point décimal, mais pas le totaliseur.

Mode 3-Compteur horaire

Le compteur horaire enregistre le nombre total d'heures de service du moteur.

Mode 4-Compte-tours

Le compte-tours indique le régime moteur. Le régime moteur peut varier légèrement, ce qui est normal et provient de changements d'humidité, de température et d'altitude.

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES

Tableau de bord

Centre d'information du conducteur

Mode diagnostic

Le mode diagnostic est fourni à titre indicatif uniquement. Confiez votre quad à votre concessionnaire pour toute réparation importante.

L'icône de la clé s'affiche lorsque la jauge se trouve en mode diagnostic.

Pour passer en mode diagnostic :

  1. Coupez le contact puis attendez 10 secondes.
  2. Mettez la transmission au point mort ou sur la position PARK.
  3. Maintenez le bouton de mode enfoncé et mettez le contact.
  4. Relâchez la clé de contact dès que l'affichage est activé.
  5. Utilisez le bouton de sélection du mode pour choisir entre les six (6) écrans de diagnostic.

Vous pouvez quitter le mode diagnostic de trois (3) manières :

  • Quittez le point mort.
    •Coupez puis remettez le contact.
    •Déplacez les roues.

Ecran 1 : Tension de la batterie

Ecran 2 : Compte-tours

Ecran 3 : Diagnostic AWD

Cet écran indique si le courant circule dans le système AWD.

Ecran 4 : Diagnostic du circuit de vitesses

Cet écran affiche la résistance (en ohms) relevée à l'entrée du contacteur de changement de vitesse.

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES

Tableau de bord

Centre d'information du conducteur

Mode diagnostic

Ecran 5 : Périodicité d'entretien programmable

La périodicité d'entretien programmable est un moyen pratique de vous rappelez quand effectuer les révisions. Cette fonction est pré-programmée à 50 heures.

Avant de pouvoir l'utiliser, vous devez l'activer.

Une fois réglée, le système soustrait les heures de service du nombre d'heures programmé jusqu'à 0. L'icône de la clé clignote rapidement pendant cinq secondes à chaque démarrage du moteur pour vous rappeler qu'il est temps d'effectuer une révision.

Programmation de la périodicité d'entretien

  1. Appuyez de façon continue sur le bouton de sélection de mode/désactivation de limitation de vitesse jusqu'à ce que l'icône de la clé clignote. Relâchez le bouton.
  2. Appuyez une fois sur le bouton pour faire avancer le réglage d'une heure. Appuyez de façon continue sur le bouton pour faire défiler les heures plus rapidement.
  3. Lorsque vous obtenez la périodicité voulue, relâchez le bouton. La périodicité d'entretien est programmée quand la clé arrête de clignoter.

REMARQUE : Si vous dépassez le nombre voulu, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le compteur revienne à 0. Vous pouvez alors régler un nouveau chiffre.

Désactivation de la périodicité d'entretien

  1. Sélectionnez le mode périodicité d'entretien.
  2. Appuyez sur le bouton de sélection de mode pendant sept (7) secondes environ. La périodicité d'entretien est désactivée lorsque le mot OFF s'affiche.

Ecran 6 : Miles / kilomètres (alternativement)

Le compteur journalier et le totaliseur peuvent afficher des kilomètres ou des miles. Selon le mode sélectionné, KM ou MP sera affiché.

  1. Appuyez de façon continue sur le bouton de sélection de mode jusqu'à ce que les lettres clignotent.
  2. Appuyez sur le bouton de sélection du mode et relâchez-le une fois. Le mode est réglé une fois que l'affichage s'arrête de clignoter.

FONCTIONNEMENT

Période de rodage

La période de rodage de votre nouveau quad Polaris correspond aux dix premières heures de fonctionnement ou au temps nécessaire à la consommation des deux premiers pleins d'essence. Rien n'augmentera plus la durée de vie et les performances de votre quad que l'application correcte des procédures de rodage suivantes. Prendre bien soin d'un moteur neuf se traduira par de meilleures performances et une durée de vie prolongée.

Pendant les trois premières heures d'utilisation, n'accélérez pas à fond et ne roulez pas à grande vitesse pendant longtemps.

Exécutez soigneusement les procédures suivantes.

  1. Faites le plein d'essence.
  2. Contrôlez le niveau d'huile indiqué sur la jauge. Faites l'appoint d'huile le cas échéant. Voir page 67.
  3. Choisissez un espace dégagé et suffisamment vaste pour pouvoir vous familiariser avec le fonctionnement et le comportement de votre véhicule.
  4. Conduisez lentement. Faites varier l'ouverture du papillon des gaz. N'utilisez pas le ralenti pendant longtemps.
  5. Contrôlez régulièrement les niveaux des liquides, les commandes et les zones indiquées dans la liste des contrôles à réaliser quotidiennement avant de partir. Voir page 56.
  6. Tractez uniquement des charges légères.
  7. Effectuez la vidange d'huile de rodage au bout d'un mois d'utilisation.

FONCTIONNEMENT

Inspection avant l'utilisation du véhicule

Liste de contrôle avant l’utilisation du véhicule
Contrôle Remarques Voirpage
Système de freinage Contrôlez son fonctionnement 74
Liquide de frein Contrôlez le niveau 75
Frein au pied Contrôlez son fonctionnement 44
Suspension avant Contrôlez et lubrifiez au besoin 65
Suspension arrière Contrôlez et lubrifiez au besoin 65
Direction Vérifiez qu’elle ne coince pas –
Pneus Contrôlez l’état et la pression. 82
Roues / fixations Contrôlez, vérifiez le serrage des fixations81
Chaîne d’entraînementContrôlez son état ; lubrifiez fréquemment83
Ecrous, boulons, fixations du cadreContrôlez, vérifiez le serrage –
Carburant et huileContrôlez les niveaux47, 67
AccélérateurContrôlez son fonctionnement41, 79
Témoins / interrupteursVérifiez leur fonctionnement40
Interrupteur d’arrêt du moteurContrôlez son fonctionnement 41
Filtre à air, préfiltre Contrôlez et nettoyez 85
Tube à sédiments de boîte à airVidez les dépôts visibles
PhareVérifiez le fonctionnement ; appliquez de la graisse diélectrique Polaris lorsque vous changez l’ampoule.86
Feu stop / feu arrièreVérifiez le fonctionnement ; appliquez de la graisse diélectrique Polaris lorsque vous changez l’ampoule.88
Tenue de conduitePortez un casque, ainsi que des lunettes et des vêtements protecteurs.23

FONCTIONNEMENT

Démarrage du moteur

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Démarrage du moteur - 1

AVERTISSEMENT

Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone qui est toxique et peut faire perdre connaissance, entraînant des blessures graves ou mortelles. Ne faites jamais tourner le moteur dans un endroit ou un local fermé.

MISE EN GARDE

Conduire le véhicule immédiatement après le démarrage risque d'endommager le moteur. Laissez chauffer le moteur pendant plusieurs minutes avant de rouler.

  1. Placez le véhicule sur une surface plane et horizontale.
  2. Asseyez-vous sur le siège.
  3. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.
  4. Ouvrez le robinet de carburant.
  5. Placez l'interrupteur d'arrêt du moteur en position de marche.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 1

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 2

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 3

text_image FERME RES OUVERT
  1. Si le moteur est froid, sortez complètement le bouton du starter (1). Si le moteur est chaud, vous n'avez pas besoin d'utiliser le starter.

TOTALEMENT SORTI

A MOITIE SORTI

RENTRE (pas de starter)

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - RENTRE (pas de starter) - 1

REMARQUE : N'utilisez pas le starter pendant la conduite. L'excès de carburant qui passe dans l'huile moteur augmente l'usure des composants du moteur.

FONCTIONNEMENT

Démarrage du moteur

  1. Pour engager le démarreur, tournez la clé de contact à la position MARCHE. Actionnez le démarreur pendant cinq secondes maximum. Relâchez la clé lorsque le moteur démarre.

REMARQUE : Ne comprimez pas la manette des gaz lorsque vous démarrez le moteur.

  1. Si le moteur ne démarre pas, relâchez le démarreur puis attendez cinq secondes.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Démarrage du moteur - 1

text_image 200 100

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Démarrage du moteur - 2

  1. Reprenez les étapes 7 et 8 jusqu'à ce que le moteur démarre.
  2. Si le moteur ralentit ou s'arrête, tirez le starter à mi-course.
  3. Variez légèrement le régime moteur avec l'accélérateur. Une fois que le moteur a atteint un ralenti régulier, rentrez entièrement le starter.

FONCTIONNEMENT

Transmission variable Polaris

Prévention d'un glissement / d'une défaillance de la courroie

Un glissement de courroie crée de la chaleur, ce qui détruit la courroie et rend inopérants les revêtements externes de la poulie. Evitez de tracter des charges excessives et la conduite prolongée à basse vitesse.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Prévention d'un glissement / d'une défaillance de la courroie - 1

AVERTISSEMENT

Ne modifiez aucun composant du système PVT. Il diminuerait en puissance et pourrait tomber en panne à des vitesses élevées. Le système PVT a été équilibré avec précision. Toute modification déséquilibrera le système, créant des vibrations et charges supplémentaires sur les composants.

Le système PVT tourne à une vitesse élevée, produisant une force importante sur les composants de l'embrayage. Ce système a été conçu et testé de façon approfondie pour en faire un produit sûr. Toutefois, en tant que propriétaire, vous devez vous conformer aux instructions suivantes pour garantir la sécurité du système :

  • Suivez toujours toutes les procédures d'entretien recommandées. Consultez votre concessionnaire conformément au manuel du propriétaire.
  • Ce système PVT est conçu pour les produits Polaris uniquement. Ne l'installez sur aucun autre produit.
    • Vérifiez toujours que le carter du PVT est solidement fixé pendant la conduite.

Séchage du PVT

Si de l'eau a pénétré dans le système PVT, séchez-le avant de vous servir du véhicule.

  1. Retirez le bouchon de vidange. Videz l'eau. Remettez le bouchon de vidange en place.
  2. Mettez la transmission au point mort. Verrouillez le frein de stationnement mécanique. Démarrez le moteur.
  3. Faites varier les gaz pendant 10 à 15 secondes pour éliminer l'humidité et permettre à l'air de sécher la courroie et les embrayages. Ne maintenez pas le papillon des gaz ouvert à fond.
  4. Laissez le régime moteur retourner au ralenti puis engagez la plage de vitesses la plus basse.
  5. Vérifiez si la courroie dérape. Si elle dérape, répétez la procédure.
  6. Faites réviser le véhicule par votre concessionnaire le plus rapidement possible.

SYSTEMES ANTIPOLLUTION

Système de réduction des émissions sonores

Ne modifiez pas les composants du moteur, de l'admission et de l'échappement pour éviter de contrevenir à la réglementation nationale sur les niveaux sonores.

Pare-étincelles

Votre véhicule Polaris est équipé d'un pare-étincelles conçu pour la conduite sur route et tout - terrain. Pendant la conduite, ce pare-étincelles doit obligatoirement être installé et fonctionner.

Système de recyclage des gaz de carter

Ce moteur est équipé d'un système de carter moteur fermé. Les gaz perdus du carter sont renvoyés dans la chambre de combustion par le système d'admission. Le système empêche l'émission des gaz perdus dans l'atmosphère.

Système antipollution des gaz d'échappement

Les émissions à l'échappement de ce véhicule sont limitées par la conception du moteur, dont l'alimentation en carburant et l'allumage qui sont réglés en usine. Pour obtenir des performances optimales, le moteur et les composants connexes doivent se conformer aux spécifications Polaris.

L'étiquette d'émission (1) est située sur le couvercle du lanceur.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Système antipollution des gaz d'échappement - 1

text_image POLARIS 1

Le réglage du ralenti du moteur est le seul réglage recommandé que peut réaliser le conducteur. Tout autre réglage doit être réalisé par un concessionnaire Polaris agréé.

Parasites électromagnétiques

Le présent système d'allumage est conforme aux normes des États-Unis, du Canada ICES-002 et des directives européennes 89/336/CEE et 97/24/CE.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Tableau d'entretien périodique

Les périodicités d'entretien figurant dans le tableau suivant se réfèrent à des conditions de conduite moyennes. Les véhicules soumis à une utilisation intensive doivent être contrôlés et entretenus plus souvent.

Définition d'une utilisation intensive

  • Immersion fréquente dans de la boue, de l'eau ou du sable
  • Régime moteur élevé lors de courses ou correspondant à une conduite sportive
  • Utilisation prolongée à basses vitesses avec de lourdes charges
    •Ralenti prolongé
    •Trajet court par temps froid

REMARQUE : Les opérations d'entretien et de réglage sont cruciales. Si vous ne connaissez pas les procédures d'entretien et de réglage de sécurité, confiez-les à un concessionnaire Polaris qualifié.

Le mode de périodicité d'entretien programmable du tableau de bord vous permettra de déterminer la fréquence des entretiens. Voir page 54.

Symboles du tableau d'entretien

▶Exécutez ces procédures plus souvent si le véhicule est soumis à une utilisation intensive.

E Entretien des systèmes antipollution

■Confiez ces entretiens à un concessionnaire Polaris agréé.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Symboles du tableau d'entretien - 1

AVERTISSEMENT

La mauvaise exécution des procédures signalées par le symbole ■ risque de provoquer des défaillances des composants et d'entraîner des blessures graves ou mortelles. Confiez ces entretiens à un concessionnaire Polaris agréé.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Tableau d'entretien périodique

Effectuez tous les entretiens à la première échéance atteinte.

EntretienPériodicité d'entretien (la première échéance prévalant)Remarques
Heures Calendrier Kilo-mètres
Direction – Avant la conduite –Effectuez les réglages nécessaires. Voir la liste de contrôle avant la conduite page 56.
Suspension avantAvant la conduite
Suspension arrièreAvant la conduite
Pneus – Avant la conduite –
Niveau du liquide de frein– Avant la conduite –
Course de la manette de frein– Avant la conduite –
Systèmes de freinage– Avant la conduite –
Roues / fixations – Avant la conduite –
Chaîne d'entraînement– Avant la conduite –
Fixations du cadre – Avant la conduite –
Niveau d'huile moteur– Avant la conduite –
Filtre à air, préfiltreChaque jourContrôlez ; nettoyez souvent
Tube à sédiments de boîte à airChaque jourEvacuez les dépôts visibles
Phare / feu arrièreChaque jourContrôlez le fonctionnement ; appliquez de la graisse diélectrique en cas de replacement
Filtre à air, élément principal– Une fois par semaineContrôlez ; remplacez si nécessaire
Boîtier du lanceur– Une fois par semaineVidangez l'eau au besoin ; contrôlez souvent si vous conduisez dans une atmosphère humide
Usure des plaquettes de frein10Une fois par mois100Contrôlez périodiquement
Batterie20Une fois par mois200Contrôlez les bornes ; nettoyez ; testez
Huile de transmission25Une fois par mois250Contrôlez le niveau ; remplacez une fois par an
Filtre de reniflard du moteur25Une fois par mois250Contrôlez ; remplacez si nécessaire
Vidange de l'huile moteur (rodage)251 M250Effectuez la vidange de rodage au bout d'un mois d'utilisation
Lubrification générale503 M500Lubrifiez tous les raccords, pivots, câbles, etc.

▶Exécutez ces procédures plus souvent si le véhicule est soumis à une utilisation intensive.
E Entretien des systèmes antipollution.
■ Confiez ces entretiens à un concessionnaire Polaris agréé.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Tableau d'entretien périodique

Entretien Périodicité d'entretien(la première échéance prévalant)Remarques
Cuve à flotteur du carburateur50 6 M500 Videz la cuve régulièrement avant le remisage
■ECâble d'accélérateur / Interrupteur ETC50 6 M500 Contrôlez ; réglez ; lubrifiez ; remplacez si nécessaire
■ECâble du starter506 M500Contrôlez ; réglez ; lubrifiez ; remplacez si nécessaire
EConduites d'admission d'air du carburateur/bride50 6 M500 Vérifiez que les conduites sont bien étanches / ne présentent pas de fuites d'air
Courroie d'entraînement50 6 M500 Contrôlez ; réglez ; remplacez si nécessaire
▶EVidange de l'huile moteur100 6 M1000 Effectuez la vidange de rodage au bout d'un mois d'utilisation
▶ERemplacement du filtre à huile100 6 M1000 Remplacez lors de la vidange d'huile
■EJeu aux soupapes10012 M1000Contrôlez ; réglez
■ECircuit d'alimentation100 12M 1000 Vérifiez que le bouchon du réservoir de carburant, les conduites, le robinet de carburant, le filtre, la pompe et le carburateur ne fuient pas ; remplacez les conduites tous les deux ans
■EFiltre à carburant10012 M1000Remplacez tous les ans
Supports moteur10012 M1000Contrôlez
Silencieux / tuyau d'échappement100 12M 1000 Contrôlez
■EBougie10012 M1000Contrôlez ; remplacez si nécessaire
■ECalage de l'allumage100 12M 1000 Contrôlez
Câblage10012 M1000Contrôlez l'usure, l'acheminement, la fixation et appliquez de la graisse diélectrique sur les connecteurs exposés à l'eau, la boue, etc.

Exécutez ces procédures plus souvent si le véhicule est soumis à une utilisation intensive.
E Entretien des systèmes antipollution.
■ Confiez ces entretiens à un concessionnaire Polaris agréé.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Tableau d'entretien périodique

Entretien Périodicité d'entretien(la première échéance prévalant)Remarques
Embrayages (menant et mené)100 12M 1000 Contrôlez ; nettoyez;remplacez les pièces usées
Roulements de roues avant100 12M 1600 Contrôlez ; remplacez si nécessaire
Liquide de frein20024 M2000Renouvelez tous les deux ans
Pare-étincelles 30036 M 3000 Nettoyez
ERalenti – Réglez si nécessaire
Réglage du parallélisme– Contrôlez régulièrement ;réglez lors du remplacement des pièces
▶■Frein au pied et frein arrière– Contrôlez chaque jour ;réglez si nécessaire
▶■Frein de stationnement mécanique– Contrôlez chaque jour ;réglez le câble si nécessaire
Portée du phare – Réglez si nécessaire

▶Exécutez ces procédures plus souvent si le véhicule est soumis à une utilisation intensive.
E Entretien des systèmes antipollution.
■Confiez ces entretiens à un concessionnaire Polaris agréé.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Symbole du couple de serrage

= Serrez la pièce selon les spécifications.

Recommendations concernant la lubrification

Contrôlez et lubrifiez tous les composants aux intervalles indiqués dans le tableau d'entretien périodique à partir de la page 61. Les pièces non mentionnées dans le tableau doivent être lubrifiées aux intervalles généraux.

Elément Lubrifiant Méthode
Moteur Polaris Premium POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Recommendations concernant la lubrification - 1Synthetic 0W40Voir page 66.
Freins Liquide DOT 3 POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Recommendations concernant la lubrification - 2uniquementVoir page 74.
Transmission Lubrifiant [BK2T] hétiquePremium AGL pour boîtier d'engrenagesVoir page 72
Chaîne(s) d'entraînementLubrifiant pour chaînes à joints toriques ou SAE 80/90Lubrifiez aussi souvent que nécessaire et avant chaque utilisation en présence d'eau
(1) Joint à rotule Graisse Premium POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Recommendations concernant la lubrification - 3pour joint de cardan raccordsLocalisez et graissez les raccords
(2) Bagues de bras oscillant
(3) Carter de pont

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Recommendations concernant la lubrification - 4

L'huile synthétique Premium 4 Polaris est la seule huile recommandée pour ce moteur. Vous pouvez utiliser une autre huile "SH" agréée API tant qu'elle est 0W-40. Si vous n'utilisez pas l'huile Premium 4 Polaris, vous devrez éventuellement effectuer la vidange plus fréquemment.

Reportez-vous à la page 103 pour les numéros de référence des produits Polaris.

Contrôlez et vidangez toujours l'huile moteur selon la périodicité indiquée dans le tableau d'entretien périodique à partir de la page 61.

MISE EN GARDE

L'utilisation d'une huile non-recommandée risque d'endommager gravement le moteur. Utilisez uniquement de l'huile synthétique toute saison Premium 4 Polaris ou bien une huile "SH" 0W-40 homologuée par l'API. N'utilisez jamais une autre marque et ne mélangez pas plusieurs marques.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Contrôle de l'huile

  1. Placez le véhicule sur une surface plane et horizontale.
  2. Mettez la transmission au point mort.
  3. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Contrôle de l'huile - 1

  1. Démarrez le moteur. Laissez-le tourner au ralenti pendant 30 secondes.
  2. Coupez le moteur.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Contrôle de l'huile - 2

text_image 2005 →
  1. Retirez la jauge. Essuyez-la.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Contrôle de l'huile - 3

  1. Remettez la jauge complètement en place.
  2. Retirez la jauge. Contrôlez le niveau d'huile.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Contrôle de l'huile - 4

  1. Ajoutez la quantité d'huile voulue pour amener le niveau entre les repères minimum et maximum.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Contrôle de l'huile - 5

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION Remplacement du filtre et vidange de l'huile

Vidangez toujours l'huile moteur selon la périodicité indiquée dans le tableau d'entretien périodique à partir de la page 61. Remplacez toujours le filtre à huile lorsque vous effectuez la vidange. Effectuez la vidange plus souvent si le véhicule est utilisé

- dans une atmosphère humide ou poussiéreuse.

- si la température ambiante est inférieure à -12^ C.

- pour de courts trajets entre -12^ et -1^ (le moteur n'atteint pas la température de service).

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - ENTRETIEN ET LUBRIFICATION Remplacement du filtre et vidange de l'huile - 1

MISE EN GARDE

Si vous laissez le système du quad sans huile pendant une période prolongée, la pompe risque d'être désamorcée et le moteur endommagé. Remplacez toujours l'huile et le filtre dans les quelques heures suivant la vidange. Ne laissez pas le véhicule sans huile toute une nuit.

  1. Utilisez les produits recommandés par Polaris.

•Filtre à huile

•Huile 0W/40

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 1

text_image 0W/40 0W/40
  1. Placez le véhicule sur une surface plane et horizontale.

  2. Mettez la transmission au point mort.

  3. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 2

  1. Démarrez le moteur. Laissez-le tourner au ralenti pendant deux minutes.

  2. Coupez le moteur.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 3

Remplacement du filtre et vidange de l'huile

  1. Placez un bac de vidange sous le véhicule.
  2. Retirez le bouchon de vidange.
  3. Videz l'huile.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Remplacement du filtre et vidange de l'huile - 1

Vous risquez de vous brûler gravement avec de l'huile très chaude. Ne mettez pas de l'huile très chaude en contact avec la peau.

  1. Remettez le bouchon de vidange en place avec une rondelle d'étanchéité neuve.

= 19 Nm

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Remplacement du filtre et vidange de l'huile - 2

  1. Placez des serviettes sous le filtre à huile.
  2. A l'aide d'une clé pour filtre à huile (4), tournez le filtre dans le sens anti-horaire pour le déposer.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Remplacement du filtre et vidange de l'huile - 3

  1. Nettoyez la zone d'application du filtre sur le moteur.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Remplacement du filtre et vidange de l'huile - 4

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION Remplacement du filtre et vidange de l'huile

  1. Lubrifiez le joint torique du filtre.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - ENTRETIEN ET LUBRIFICATION Remplacement du filtre et vidange de l'huile - 1

text_image 0W/40
  1. Installez le filtre à huile neuf. Une fois le filtre appliqué sur le moteur, tournez-le d'un demi-tour à la main.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - ENTRETIEN ET LUBRIFICATION Remplacement du filtre et vidange de l'huile - 2

  1. Retirez la jauge.

  2. Ajoutez deux bidons de 0,95 litre d'huile 0W/40.

  3. Remettez la jauge en place.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - ENTRETIEN ET LUBRIFICATION Remplacement du filtre et vidange de l'huile - 3

text_image 0W/40 0W/40 AUS VARIABLES
  1. Démarrez le moteur. Laissez-le tourner au ralenti pendant deux minutes.

  2. Coupez le moteur.

  3. Vérifiez l'absence de fuites d'huile.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - ENTRETIEN ET LUBRIFICATION Remplacement du filtre et vidange de l'huile - 4

  1. Contrôlez le niveau d'huile. Ajoutez la quantité d'huile voulue pour amener le niveau entre les repères minimum (MIN) et maximum (MAX).

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - ENTRETIEN ET LUBRIFICATION Remplacement du filtre et vidange de l'huile - 5

  1. Débarrassez-vous de l'huile et du filtre usagés de manière réglementaire.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION Entretien du refroidisseur d'huile moteur

Le système de refroidissement d'huile demande peu d'entretien ; il suffit de maintenir le refroidisseur exempt de boue et de résidus.

MISE EN GARDE

Ne nettoyez pas le refroidisseur avec un nettoyeur haute pression car la pression pourrait endommager les ailettes de refroidissement. Utilisez uniquement de l'eau basse pression.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 1

Contrôle de l'huile de transmission

Voir page 65 pour les lubrifiants recommandés. Reportez-vous à la page 103 pour les références des produits Polaris.

  1. Placez le véhicule sur une surface plane et horizontale.
  2. Engagez une vitesse.
  3. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Contrôle de l'huile de transmission - 1

text_image R N F

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Contrôle de l'huile de transmission - 2

  1. Retirez la jauge. Essuyez-la.
  2. Remettez la jauge complètement en place.
  3. Retirez la jauge. Contrôlez le niveau d'huile.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Contrôle de l'huile de transmission - 3

  1. Maintenez le niveau entre les repères minimum (MIN) et maximum (MAX).

  2. Ajoutez du liquide selon les besoins. Ne remplissez pas excessivement.

  3. Remettez la jauge en place.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Contrôle de l'huile de transmission - 4

Vidange de l'huile de transmission

  1. Placez le véhicule sur une surface plane et horizontale.
  2. Engagez une vitesse.
  3. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Vidange de l'huile de transmission - 1

  1. Desserrez l'écrou de blocage (1).
  2. Tournez le boulon de réglage (2) vers l'intérieur.
  3. Retirez le bouchon de vidange (3). Essuyez-le.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Vidange de l'huile de transmission - 2

  1. Vidangez le liquide dans un bac de vidange.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Vidange de l'huile de transmission - 3

  1. Posez une rondelle d'étanchéité neuve. Remettez le bouchon de vidange en place.

= 19 Nm

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Vidange de l'huile de transmission - 4

  1. Dévissez le boulon de réglage jusqu'à ce qu'il touche le cadre, puis donnez encore 1/2 tour.
  2. En maintenant le boulon de réglage, vissez fermement l'écrou de blocage.
  3. Retirez la jauge.
  4. Ajoutez 335 ml du liquide recommandé.
  5. Remettez la jauge en place.
  6. Vérifiez l'absence de fuites d'huile.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Vidange de l'huile de transmission - 5

text_image AGL adé.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Freins

En temps normal, une membrane s'étend dans le réservoir lorsque le niveau de liquide baisse. Si la membrane ne s'est pas étendue alors que le niveau est bas, une fuite est probable. Faites contrôler le système de freinage par votre concessionnaire. Chaque fois que vous desserrez ou enlevez le couvercle, remplissez le réservoir selon les besoins afin d'assurer le bon fonctionnement de la membrane. Utilisez du liquide de frein Polaris DOT 3. Ne remplissez pas excessivement.

REMARQUE : Le niveau des réservoirs diminue en fonction de l'usure des plaquettes de frein. Lorsque vous vérifiez le niveau de liquide, placez le véhicule sur un sol plane et horizontal et le guidon en position ligne droite. Si le niveau de liquide est bas, vérifiez l'épaisseur des plaquettes de frein avant d'ajouter du liquide de frein. NE REMPLISSEZ PAS EXCESSIVEMENT.

Contrôle des freins

Pour conserver les systèmes de freinage en bon état de marche, réalisez les contrôles suivants. Effectuez les contrôles plus fréquemment si vous utilisez souvent les freins dans des conditions de conduite normales.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Contrôle des freins - 1

AVERTISSEMENT

Ne remplissez pas excessivement les réservoirs. Un maître-cylindre trop plein peut provoquer un frottement ou le blocage des freins, ce qui risque d'entraîner la perte de la puissance de freinage ou du contrôle du véhicule. Conservez le liquide de frein au niveau recommandé.

  1. Vérifiez régulièrement l'absence de fuites dans les systèmes de freinage.
  2. Vérifiez si la pédale de frein n'a pas une course excessive ou ne donne pas une impression "d'élasticité".
  3. Vérifiez si les plaquettes de frein sont usées, endommagées ou lâches. Remplacez les plaquettes si elles ont une épaisseur égale ou inférieure à 1 mm.
  4. Contrôlez la fixation et l'état de la surface des disques de freins.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - AVERTISSEMENT - 1

Contrôle du liquide de frein

Vérifiez les niveaux de liquides de frein avant chaque utilisation du véhicule.

Les freins doivent donner une impression de fermeté quand ils sont actionnés. Un manque d'efficacité des freins ou une sensation d'élasticité dans la pédale peut indiquer une fuite ou un niveau de liquide bas. Un niveau de liquide bas peut également signifier que les plaquettes de frein sont usées et doivent être remplacées. Ne conduisez pas le véhicule si les freins sont mous ou s'ils manquent de puissance. Contactez votre concessionnaire pour les faire réviser.

Maître-cylindre (guidon)

Le maître-cylindre (1) se trouve sur la partie gauche du guidon. Vérifiez le niveau de liquide par le viseur (oeil) en haut du maître-cylindre.

Un oeil noir (2) indique que le niveau de liquide est au maximum.

Un oeil clair (3) indique que le niveau de liquide est bas.

Maître-cylindre (frein au pied)

Le maître-cylindre du frein au pied (4) est situé sous l'aîle arrière droite. Vérifiez le niveau de liquide à travers le réservoir. Le réservoir est plein si le niveau de liquide atteint le repère MAX. Ajoutez du liquide de frein si le niveau atteint le repère MIN.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Maître-cylindre (frein au pied) - 1

Une fois ouvert, un bidon de liquide de frein absorbe l'humidité ambiante, ce qui fait baisser son point d'ébullition. Cela peut réduire prématurément l'efficacité des freins et provoquer un accident. Ne stockez pas un bidon de liquide de frein ouvert. Mettez au rebut de manière réglementaire toute quantité inutilisée.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Pour contrôler le parallélisme du véhicule, appliquez la procédure suivante. Le parallélisme préconisé se situe entre 3 et 6 mm.

  1. Placez le guidon en position ligne droite.
  2. Placez des supports (1) devant le véhicule, perpendiculairement aux pneus arrière.
  3. Entourez les supports d'un élastique de sorte que ce dernier ne touche que les côtés des pneus arrière, de chaque côté du véhicule, et fasse le tour des supports devant le véhicule (2).
  4. Mesurez la distance séparant l'élastique de la jante, à l'avant et à l'arrière de la jante avant (3). La mesure arrière doit dépasser la mesure avant de 2 à 3 mm.

REMARQUE : Si le parallélisme s'avère incorrect, contactez votre concessionnaire Polaris pour qu'il effectue une révision.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - ENTRETIEN ET LUBRIFICATION - 1

text_image 1 2 3

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - ENTRETIEN ET LUBRIFICATION - 2

AVERTISSEMENT

Ne cherchez pas à régler le parallélisme. Tous les réglages de direction doivent être réalisés par un concessionnaire Polaris agréé.

Ressorts arrière

Les ressorts des amortisseurs arrière sont réglables. Prenez la clé à vis (1) dans la boîte à outils.

Faites tourner le dispositif de réglage (2) dans le sens horaire pour augmenter la tension du ressort, ou dans le sens anti-horaire pour la diminuer.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Ressorts arrière - 1

Vérifiez périodiquement le serrage des boulons et écrous de l'ensemble de direction du véhicule. S'ils sont desserrés, demandez à votre concessionnaire d'effectuer une révision avant d'utiliser votre véhicule.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Ressorts arrière - 2

  1. Retirez les deux vis à tête hexagonale (1) du tableau de bord (2). Déposez le tableau de bord.
  2. Desserrez (sans enlever) les quatre boulons du guidon.
  3. Réglez le guidon à la hauteur désirée.

REMARQUE : Lorsque

vous

tournez le

guidon à fond à

gauche ou à droite,

assurez-vous qu'il

ne touche pas le réservoir

d'essence ou toute autre pièce de la machine.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Ressorts arrière - 3

text_image 1 2 3 4 à droite 14-17 Nm
  1. Serrez les deux boulons avant (3), puis serrez les deux boulons arrière (4).

$$ \tau = 1 4 - 1 7 \mathrm{Nm} $$

REMARQUE : Les boulons arrière doivent encore présenter un espace de 3 mm.

AVERTISSEMENT

Si le guidon est mal réglé ou si les boulons qui fixent les blocs de réglage ne sont pas serrés correctement, la direction risque d'être limitée ou le guidon peut avoir du jeu, entraînant ainsi la perte de contrôle du véhicule. Respectez rigoureusement les procédures de réglage ou contactez votre concessionnaire Polaris pour qu'il effectue les opérations d'entretien.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Réglage du ralenti du carburateur

IMPORTANT : Votre véhicule Polaris est calibré en usine pour fonctionner de manière optimale à une altitude comprise entre zéro et 1 800 m, et à des températures égales ou supérieures à 4° C. Au-dessus de 1 800 m, le mélange air / carburant du moteur devient trop riche. Le moteur perd alors environ 3 % de sa puissance tous les 300 m d'altitude. Bien que cette puissance soit définitivement perdue, vous pouvez régler le carburateur et le système d'entraînement pour offrir au moteur une efficacité accrue. Des gicleurs et composants d'embrayage disponibles en option chez votre concessionnaire Polaris doivent être montés pour conduire le véhicule au-dessus de 1 800 mètres. Le changement de gicleurs ne s'impose que pour une utilisation à une température inférieure à 4° C et à une altitude de 1 800 mètres ou moins.

REMARQUE : L'utilisation des mauvais gicleurs peut entraîner une surchauffe ou des dégâts du moteur, ou encore une réduction de ses performances. Contactez votre concessionnaire Polaris pour obtenir plus d'informations sur l'installation de gicleurs en option.

Si nécessaire, vous pouvez régler le carburateur.

  1. Mettez la transmission au point mort.
  2. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.
  3. Faites marcher le moteur pendant cinq minutes environ.
  4. Tournez la vis de ralenti du carburateur (1) dans les sens horaire pour augmenter le régime moteur ou dans le sens anti-horaire pour le diminuer.
    Réduction du régime moteur

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Réglage du ralenti du carburateur - 1

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Réglage du ralenti du carburateur - 2

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Réglage du ralenti du carburateur - 3

Augmentation du régime moteur

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Réglage du jeu du câble d'accélérateur

  1. Localisez le dispositif de réglage du câble d'accélérateur (1) monté sur le guidon.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Réglage du jeu du câble d'accélérateur - 1

  1. Faites glisser les gaines (2) pour les dégager du manchon du dispositif de réglage du câble (3). Dévissez le dispositif de réglage (4).

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Réglage du jeu du câble d'accélérateur - 2

text_image 2 3 4 2
  1. Tournez le dispositif de réglage jusqu'à obtention d'un jeu compris entre 1,6 et 3,2 mm à la manette.

REMARQUE : Pendant le réglage, déplacez la manette des gaz de l'avant vers l'arrière, et vice-versa.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Réglage du jeu du câble d'accélérateur - 3

text_image 1,6-3,2 mm
  1. Serrez le dispositif de réglage. Faites glisser les gaines (2) sur le dispositif de réglage du câble jusqu'à ce qu'elles se rejoignent au centre du dispositif de réglage.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Réglage du jeu du câble d'accélérateur - 4

text_image 2 2 4 2 2

REMARQUE : Le régime moteur ne doit pas augmenter lorsque vous tournez le guidon à fond à gauche ou à droite. Le cas échéant, réglez à nouveau le jeu du câble.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Dépose du panneau latéral

REMARQUE : Cette opération peut s'avérer difficile tant que vous n'avez pas engagé et dégagé les languettes de blocage de leur logement un certain nombre de fois.

  1. Enlevez le siège.
  2. Saisissez l'arrière du panneau latéral, près de l'habillage arrière. Tirez vivement le panneau vers l'avant et vers l'extérieur pour dégager les languettes arrière.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Dépose du panneau latéral - 1

  1. Placez la main sur le haut du panneau latéral, derrière le réservoir de carburant. Appuyez fermement et rapidement vers le bas pour dégager les languettes supérieures arrière.

  2. Tirez le panneau latéral vers le haut pour dégager les languettes avant.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Dépose du panneau latéral - 2

  1. Placez les languettes en face des fentes présentes sur l'habillage avant.

  2. Poussez le panneau vers le haut et l'avant jusqu'à ce que les languettes se verrouillent.

  3. Courbez l'arrière du panneau et insérez les deux languettes dans les fentes de l'habillage arrière.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Dépose du panneau latéral - 3

Dépose / pose des roues

MISE EN GARDE

Des roues mal montées modifient le comportement du véhicule et peuvent causer un accident, occasionnant des blessures graves ou mortelles. Lorsque vous changez les pneus, utilisez toujours des pneus de la dimension et du type d'origine. Montez les routes correctement.

  1. Placez le véhicule sur une surface plane et horizontale.
  2. Engagez une vitesse.
  3. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 1

  1. Dévissez légèrement les écrous de roue.

  2. Placez des chandelles sous le véhicule pour le supporter correctement.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 2

  1. Enlevez les écrous et déposez la roue.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 3

  1. Mettez la roue en place sur son moyeu.

  2. Mettez les écrous de roue en place et serrez-les à la main.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 4

  1. Retirez les chandelles avec précaution.

  2. Serrez les écrous de roue.

= 37 Nm Roues avant = 68 Nm Roues arrière

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 5

Profondeur des sculptures des pneus

Remplacez toujours les pneus lorsque la profondeur des sculptures ne dépasse pas 3 mm.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Profondeur des sculptures des pneus - 1

text_image 3 mm

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Profondeur des sculptures des pneus - 2

AVERTISSEMENT

Si les pneus sont usés, mal gonflés, non réglementaires ou incorrectement montés, le véhicule sera plus difficile à manier, ce qui pourrait causer un accident.

Maintenez vos pneus à la pression requise indiquée sur l'autocollant de votre véhicule et dans la section des spécifications du manuel du propriétaire à partir de la page 108.

Lorsque vous changez les pneus, utilisez uniquement des pneus de la dimension et du type d'origine.

Assurez-vous que les roues sont correctement montées.

Changez les pneus lorsque la profondeur des sculptures est égale ou inférieure à 3 mm.

Serrage des roues et des moyeux

Le serrage des moyeux et roulements de roues, ainsi que la bonne fixation des écrous de fusées sont primordiaux. Ces opérations doivent être exécutées par un concessionnaire agréé.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Chaîne d'entraînement

Avant d'utiliser votre véhicule, contrôlez toujours la chaîne d'entraînement. Vérifiez qu'il ne manque pas de joints toriques et que les roulements et les joints toriques sont en bon état. Vérifiez que le mou est correctement réglé. Maintenez un espace de 3 mm entre le carter anti-projections et le pignon arrière. Lubrifiez régulièrement les surfaces extérieures du roulement.

Lubrifiez la chaîne d'entraînement comme indiqué dans le Tableau de lubrification page 65.

L'eau sous haute pression risque d'endommager des composants. N'utilisez pas d'eau sous haute pression. Voir page 99.

Mou de la chaîne d'entraînement arrière

Régler ou conduire un véhicule dont le mou de la chaîne d'entraînement arrière est incorrect peut entraîner de graves dommages des composants de la transmission et du dispositif d'entraînement. Vérifiez toujours que le mou de la chaîne correspond aux spécifications indiquées.

Vérifiez le mou de la chaîne en trois points différents, en avançant légèrement le véhicule. Mesurez le mou de la chaîne au point où elle est le plus tendue. La chaîne doit présenter une flèche de 4,8 à 9,5 mm en ce point.

Si un réglage est nécessaire, procédez comme suit :

  1. Desserrez le guide de chaîne.
  2. Desserrez deux boulons d'arrêt de l'excentrique (1).
  3. Desserrez le boulon de fixation de l'étrier du côté gauche du bras oscillant.
  4. Insérez un chasse-goupilles (2) dans le boîtier de l'excentrique en le faisant passer par le moyeu de pignon.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Mou de la chaîne d'entraînement arrière - 1

text_image 4,8-9,5 mm 1 2

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Chaîne d'entraînement

Mou de la chaîne d'entraînement arrière

  1. Pour régler le mou de la chaîne correctement, faites rouler le véhicule en avant ou en arrière. Reportez-vous à la figure pour connaître la position d'ouverture du clip de maillon de raccordement (1).

  2. Serrez les boulons de blocage de l'excentrique à 61 Nm.

  3. Serrez le boulon de fixation de l'étrier à 20 Nm.

  4. Retirez le chasse-goupilles.

  5. Faites rouler le véhicule en avant, tout en contrôlant la tension en plusieurs points le long de la chaîne. Le réglage de la chaîne est correct si la partie la plus tendue de la chaîne présente une flèche de 10 mm environ.

  6. Positionnez le guide de chaîne de manière à obtenir un espace de 3 mm et serrez le boulon restant à 7 Nm.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Mou de la chaîne d'entraînement arrière - 1

Remplacez toujours le filtre à carburant selon la périodicité indiquée dans le tableau d'entretien périodique à partir de la page 61. Ne nettoyez pas le filtre à carburant.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Mou de la chaîne d'entraînement arrière - 2

  1. Placez le véhicule sur une surface plane et horizontale.
  2. Engagez une vitesse.
  3. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Mou de la chaîne d'entraînement arrière - 3

  1. Déverrouillez les clips de la boîte à air (1). Retirez le couvercle de la boîte à air.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Mou de la chaîne d'entraînement arrière - 4

  1. Desserrez le collier de flexible (2) puis déposez le filtre (3).

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Mou de la chaîne d'entraînement arrière - 5

  1. Séparez le préfiltre (4) du filtre (5). Lavez le préfiltre dans de l'eau savonneuse. Rincez et laissez sécher à l'air.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Mou de la chaîne d'entraînement arrière - 6

text_image 4 5

REMARQUE : Remplacez le filtre au besoin.

  1. Pour reposer tous les composants, inversez la procédure de dépose.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Eclairages

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Eclairages - 1

AVERTISSEMENT

Un mauvais éclairage peut vous faire perdre le contrôle du véhicule ou provoquer un accident. Les phares se salissent durant l'utilisation normale du véhicule. Lavez fréquemment les phares et les feux arrière.

Les composants très chauds peuvent causer des brûlures cutanées graves. Attendez que les phares aient refroidis avant de les entretenir.

Remplacement des ampoules de phares

Lorsque vous remplacez une ampoule halogène, ne la touchez pas les mains nues. Tenez-la par sa partie en plastique (1). L'huile de la peau laisse des résidus qui concentrent la chaleur, raccourcissant ainsi la durée de vie de l'ampoule.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Remplacement des ampoules de phares - 1

text_image 1
  1. Engagez une vitesse.
  2. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.

  3. Tournez l'arrière du phare avant dans le sens anti-horaire.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Remplacement des ampoules de phares - 2

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Remplacement des ampoules de phares - 3

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Remplacement des ampoules de phares - 4

  1. Retirez l'ampoule (2).
  2. Appliquez de la graisse diélectrique sur le porte-ampoule.
  3. Installez l'ampoule neuve.
  4. Tournez l'arrière du phare dans le sens horaire pour le remettre en place.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Remplacement des ampoules de phares - 5

Réglage des faisceaux de route

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Réglage des faisceaux de route - 1

text_image 7,6 m x x 5,1 cm
  1. Placez le véhicule sur une surface plane et horizontale. Le phare avant doit se trouver à environ 7,6 mètres d'un mur.

  2. Mettez la transmission au point mort.

  3. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.

  4. Mesurez la distance séparant le sol du centre du phare, puis faites une marque sur le mur à la même hauteur.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Réglage des faisceaux de route - 2

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Réglage des faisceaux de route - 3

REMARQUE : Effectuez les mesures en tenant compte du poids du conducteur sur le siège.

  1. Démarrez le moteur. Allumez les feux de route.

  2. Examinez la portée du faisceau sur le mur. La partie la plus brillante doit se trouver 5,1 cm sous le repère que vous avez fait sur le mur.

  3. Desserrez le boulon de pivot et réglez le faisceau.

  4. Serrez le boulon.

= 3 Nm

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Eclairages

Remplacement des ampoules de feux arrière/indicateurs de direction

  1. Engagez une vitesse.
  2. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Remplacement des ampoules de feux arrière/indicateurs de direction - 1

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Remplacement des ampoules de feux arrière/indicateurs de direction - 2

  1. Tournez le porte-ampoule de feu arrière dans le sens anti-horaire pour le retirer.
  2. Retirez l'ampoule.
  3. Appliquez de la graisse diélectrique sur le porte-ampoule.
  4. Installez l'ampoule neuve.
  5. Contrôlez le fonctionnement de l'ampoule.
  6. Remontez tous les composants dans l'ordre inverse.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Remplacement des ampoules de feux arrière/indicateurs de direction - 3

  1. Tournez le porte-ampoule de l'indicateur de direction dans le sens anti-horaire pour le retirer.
  2. Retirez l'ampoule.
  3. Appliquez de la graisse diélectrique sur le porte-ampoule.
  4. Installez l'ampoule neuve.
  5. Contrôlez le fonctionnement de l'ampoule.
  6. Remontez tous les composants dans l'ordre inverse.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Remplacement des ampoules de feux arrière/indicateurs de direction - 4

Remplacement des ampoules de témoins

  1. Déposez le tableau de bord.
  2. A l'aide d'un petit tournevis à lame plate, tournez la base de l'ampoule d'un quart de tour dans le sens anti-horaire.
  3. Retirez l'ampoule. Utilisez une pince à bec ou un outil du même type.
  4. Installez l'ampoule neuve. Tournez l'ampoule de 1/4 de tour dans le sens horaire.
  5. Reposez le tableau de bord.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Vidange du boîtier de lanceur

Après avoir utilisé le véhicule dans des conditions humides, vidangez toujours le boîtier du lanceur (1). Retirez toujours le bouchon de vidange avant de remiser le véhicule.

REMARQUE : De l'eau pénétrera dans le boîtier si la poignée du lanceur (2), une fois immergée, n'est pas engagée dans le guide de cordon.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Vidange du boîtier de lanceur - 1

text_image 1 2 P-1-P-3-P-5
  1. Engagez une vitesse.
  2. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.

  3. A l'aide d'une clé, retirez la vis de vidange (3) du fond du boîtier du lanceur.

  4. Après avoir vidangé le boîtier, remettez la vis en place.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Vidange du boîtier de lanceur - 2

text_image R N F

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Vidange du boîtier de lanceur - 3

  1. Déposez le panneau latéral gauche. Voir page 80.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Vidange du boîtier de lanceur - 4

  1. Débranchez la bougie (1). Retirez la bougie (3) avec la clé (2). Tournez la bougie dans le sens anti-horaire pour la déposer.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Vidange du boîtier de lanceur - 5

  1. Vérifiez si les électrodes présentent des signes d'usure et des dépôts de calamine. Remplacez les bougies usées ou encrassées. Avant de mettre les bougies en place, vérifiez si l'écartement des électrodes est conforme aux spécifications.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Vidange du boîtier de lanceur - 6

  1. Rebranchez la bougie.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Vidange du boîtier de lanceur - 7

L'extrémité de l'isolateur est ocre ou marron. Il présente peu de calamine. Les électrodes ne sont pas brûlées ni corrodées. Ces caractéristiques vous indiquent que ce type de bougie et la plage de températures conviennent au moteur et au type d'utilisation.

REMARQUE : L'extrémité ne doit pas être blanche. Une extrémité d'isolateur blanche indique une surchauffe due à une bougie inadaptée ou à des réglages de carburation incorrects.

Encrassée

L'extrémité de l'isolateur est noire. Une pellicule humide recouvre l'extrémité d'allumage. L'ensemble du nez peut être recouvert d'une couche de carbone. En général, les électrodes ne sont pas usées. L'encrassement est généralement dû à une consommation excessive d'huile, à un mauvais usage du starter ou à des réglages de carburation incorrects.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Immersion du véhicule

MISE EN GARDE

Si le véhicule s'arrête alors qu'il est complètement immergé, vous risquez d'endommager gravement le moteur si vous ne faites pas contrôler le véhicule dans son intégralité. Faites réviser le véhicule par votre concessionnaire avant de démarrer le moteur.

Si votre véhicule a été complètement immergé dans l'eau et que vous devez encore vous en servir avant de le faire réviser, exécutez la procédure suivante.

  1. Sortez le véhicule de l'eau.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 1

  1. Fermez le robinet de carburant.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 2

text_image RES FERME OUVERT
  1. Retirez la bougie. Voir page 90.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 3

  1. Vidangez l'eau présente dans la boîte à air.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - MISE EN GARDE - 4

Immersion du véhicule

  1. Desserrez la vis de vidange du carburateur (1), puis vidangez le carburateur.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Immersion du véhicule - 1

  1. Pour engager le démarreur, tournez la clé de contact à la position MARCHE. Actionnez le démarreur pendant 2 à 3 secondes seulement.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Immersion du véhicule - 2

  1. Serrez la vis de vidange du carburateur.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Immersion du véhicule - 3

  1. Ouvrez le robinet de carburant.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Immersion du véhicule - 4

text_image RES FERME OUVERT
  1. Essayez de faire démarrer le moteur. Si nécessaire, reprenez la procédure de séchage.
  2. Faites réviser sans délai votre véhicule par votre concessionnaire, que vous ayez pu le faire démarrer ou non.

REMARQUE : Si le PVT a pris l'eau, suivez la procédure de la page 59 pour le sécher.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Pare-étincelles

Le pare-étincelles peut accumuler de temps à autre du carbone qui risque de perturber l'échappement s'il n'est pas entretenu. Purgez le pare-étincelles.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Pare-étincelles - 1

AVERTISSEMENT

Laissez refroidir suffisamment les composants avant de procéder. Le système d'échappement peut devenir extrêmement chaud. Ne faites jamais tourner le moteur dans un endroit ou un local fermé. Le système d'échappement contient du monoxyde de carbone toxique. N'allez jamais sous le véhicule lorsqu'il est penché.

Eloignez tous matériaux combustibles. Portez une protection oculaire et des gants de travail en cuir. Pendant la procédure de purge, ne restez pas derrière ou devant le véhicule.

  1. Enlevez le bouchon de nettoyage du pare-étincelles situé sur le fond du silencieux.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - AVERTISSEMENT - 1

  1. Mettez la transmission au point mort.

  2. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - AVERTISSEMENT - 2

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - AVERTISSEMENT - 3

  1. Démarrez le moteur.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - AVERTISSEMENT - 4

  1. Comprimez et relâchez rapidement la manette des gaz à plusieurs reprises pour éliminer le carbone du système.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - AVERTISSEMENT - 5

  1. Si du carbone sort de l'échappement, couvrez ou bouchez la sortie (1). Protégez vos mains avec des gants en cuir.

  2. Tapotez doucement le tuyau d'échappement avec un maillet en caoutchouc en reprenant l'étape 5.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - AVERTISSEMENT - 6

  1. S'il est probable que des particules restent encore dans le silencieux, levez l'arrière du véhicule de 30 cm par rapport à l'avant.

  2. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.

  3. Bloquez les roues.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - AVERTISSEMENT - 7

text_image ) 30 cm
  1. Reprenez les étapes 5 à 7 jusqu'à ce qu'aucune particule ne s'échappe du dispositif.

  2. Coupez le moteur. Laissez refroidir le pare-étincelles.

  3. Remettez le bouchon du pare-étincelles en place, puis retirez le couvercle ou le bouchon de la sortie d'échappement.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION Batterie

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - ENTRETIEN ET LUBRIFICATION Batterie - 1

AVERTISSEMENT

Si vous branchez ou débranchez incorrectement les câbles de la batterie, vous pouvez créer des étincelles provoquant une explosion et des blessures graves ou mortelles. Lorsque vous déposez la batterie, commencez toujours par débrancher le câble négatif (noir). Lorsque vous remontez la batterie, branchez toujours le câble négatif (noir) en dernier.

Dépose de la batterie

  1. Engagez une vitesse.

  2. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Dépose de la batterie - 1

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Dépose de la batterie - 2

  1. Détachez la sangle de retenue de la batterie. Retirez le couvercle de la batterie.

  2. Débranchez d'abord le câble négatif (−) noir.

  3. Débranchez le câble positif (+) rouge en dernier.

  4. Soulevez la batterie et déposez-la.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Dépose de la batterie - 3

Mise en place de la batterie

Installez toujours une batterie complètement chargée. Voir page 97.

  1. Placez la batterie dans son support.
  2. Vérifiez la bonne disposition des câbles.
  3. Branchez d'abord le câble positif (+) rouge.
  4. Branchez le câble négatif (−) noir en dernier.
  5. Replacez le couvercle de la batterie.
  6. Attachez la sangle de retenue.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Batterie

Remisage de la batterie

Lorsque vous n'utilisez pas le véhicule pendant une période minimale de trois mois, déposez la batterie. Vérifiez qu'elle est complètement chargée, puis rangez-la dans un endroit frais et sec, à l'abri des rayons du soleil. Une fois par mois, contrôlez la tension de la batterie et rechargez-la si nécessaire pour la maintenir complètement chargée.

REMARQUE : La batterie peut être maintenue en charge à l'aide du chargeur Polaris Battery Tender™ (Réf. 2871076) ou en la chargeant environ une fois par mois pour compenser le phénomène de décharge naturel. Pendant la période de remisage, vous pouvez laisser le chargeur de batterie Tender™ branché ; il chargera automatiquement la batterie si la tension descend au-dessous d'un niveau prédéfini.

Charge de la batterie

Les instructions suivantes concernant la charge de la batterie s'appliquent uniquement à l'installation d'une batterie hermétique et activée. Lisez toutes les instructions avant de procéder à l'installation de cette batterie.

Une batterie hermétique est déjà remplie d'électrolyte. Elle a été fermée hermétiquement et complètement chargée en usine. Maintenez toujours une batterie hermétique complètement chargée.

• N'arrachez PAS la bande de scellement.

• N'ajoutez PAS d'autre liquide dans la batterie.

- Une batterie entièrement chargée a une tension de 12,8 V minimum.

  1. Vérifiez la tension de la batterie avec un voltmètre ou un multimètre.

  2. Si sa tension est faible, rechargez la batterie à 1,2 A ou moins jusqu'à ce que la tension soit égale ou supérieure à 12,8 V.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Charge de la batterie - 1

REMARQUE : Si vous rechargez la batterie avec un chargeur automatique, reportez-vous aux instructions fournies par le fabricant du chargeur. Si vous utilisez un chargeur à courant continu, suivez les directives de la page 98.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Batterie

Tableau de charge de la batterie (chargeur à courant continu)

État de chargeTension Action Durée de charge*(avec le chargeur à courant constant et l'intensité standard spécifiée en haut de la batterie)
100% 12,8-13,0 volts Aucune; vérifiez au bout de 3 mois à compter de la date de fabricationAucune requise
75%-100%12,5-12,8 volts Peutdemander une légère recharge ; si vous ne la rechargez pas, vérifiez dans 3 mois3-6 heures
50%-75%12,0-12,5 volts Recharge nécessaire5-11 heures
25%-50%11,5-12,0 volts Recharge nécessaire13 heures minimum ; vérifiez l'état de la charge
0%-25%11,5 volts maximumRecharge nécessaire20 heures minimum

REMARQUE : Vérifiez toujours l'état de la batterie avant la recharge, et une à deux heures après.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Batterie - 1

AVERTISSEMENT

Une batterie qui surchauffe risque d'exploser, entraînant des blessures graves ou mortelles. Surveillez toujours la durée de charge avec soin. Si la batterie devient très chaude au toucher, arrêtez de la recharger. Laissez-la refroidir avant de la remettre en charge.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Nettoyage du véhicule

Si vous gardez votre véhicule propre, vous prolongerez la durée de vie de ses composants.

  • Utilisez un tuyau d'arrosage et un seau d'eau savonneuse douce.
  • Utilisez un gant de lavage professionnel et commencez par le haut de la carrosserie puis terminez par le bas.
    •Rincez fréquemment avec de l'eau propre.
  • Pour sécher le véhicule, essuyez-le à la peau de chamois.
    •N'utilisez pas d'eau sous haute pression.

L'eau sous haute pression risque d'endommager des composants. Si vous avez recours à un système de lavage à haute pression, procédez avec une extrême prudence pour ne pas diriger l'eau sur les roulements de roue, les joints d'étanchéité de la transmission, le carénage, les freins et les étiquettes d'avertissement. Graissez tous les graisseurs immédiatement après le lavage, et laissez tourner le moteur un certain temps pour que l'eau qui a pénétré dans le moteur ou le système d'échappement s'évapore.

REMARQUE : Si certaines étiquettes d'avertissement et de sécurité sont endommagées, contactez un concessionnaire Polaris qui les remplacera gratuitement.

Cirage du véhicule

Cirez le véhicule avec une cire en pâte non-abrasive pour automobile. Evitez d'utiliser des détergents agressifs car ils pourraient rayer la peinture.

MISE EN GARDE

Certain produits, dont les insectifuges et les composés chimiques, endommagent les surfaces en plastique. Utilisez ces produits près de surfaces en plastique avec précaution.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Remisage du véhicule

Reportez-vous à la page 103 pour les références des produits Polaris.

Nettoyage du véhicule

Voir page 99.

Stabilisation du carburant

  1. Remplissez le réservoir de carburant.
  2. Ajoutez du produit de décalaminage pour carburant Polaris ou du stabilisant de carburant Polaris. Suivez les instrucions indiquées sur le bidon. (le produit Carbon Clean Plus diminue les risques de cultures bactériennes dans le circuit de carburant.) Attendez de préférence 15 à 20 minutes que le stabilisant se mélange au carburant dans le réservoir et le carburateur.

  3. Fermez le robinet de carburant.

  4. Videz la cuve du carburateur.

Remplacement du filtre et vidange de l'huile

Remplacement du filtre et vidange de l'huile. Voir page 68.

Filtre à air / boîte à air

Contrôlez et nettoyez (ou remplacez) le préfiltre et le filtre à air. Nettoyez la boîte à air puis vidangez le tube à sédiments. Voir page 85.

Contrôle / remplacement des liquides

Contrôlez le niveau des liquides, puis remplacez les liquides si nécessaire.

•Huile de transmission
•Huile moteur
•Liquide de frein

Vidange du boîtier du lanceur

Voir page 89.

Remisage de la batterie

Déposez la batterie. Assurez-vous qu'elle est complètement chargée. Voir page 97.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Remisage du véhicule

Brumisation du moteur

Utilisez de l'huile pour brumisation des moteurs Polaris. Suivez attentivement les directives figurant sur l'étiquette.

MISE EN GARDE

Démarrer le moteur durant le remisage du véhicule dérangera la pellicule d'huile protectrice, ce qui risque d'endommager le moteur. Ne démarrez jamais le moteur pendant la période de remisage.

Local de remisage/protection

  1. Vérifiez que les pneus sont gonflés à la pression correcte.
  2. Placez des supports adaptés sous le cadre et soulevez légèrement le véhicule pour décoller les pneus du sol.
  3. Assurez-vous de la bonne ventilation du local de remisage.
  4. Couvrez la machine avec une bâche appropriée. N'utilisez pas de matériaux plastifiés ni enduits, car ils n'assurent pas une aération adéquate pour prévenir la formation de condensation, de corrosion et l'oxydation.

Accessoires

Les prises électriques auxiliaires fournissent du courant de 12 V destiné au fonctionnement d'accessoires tels que des projecteurs manuels. Contactez votre concessionnaire Polaris pour de plus amples informations sur les accessoires.

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Transport du véhicule

Suivez ces procédures lorsque vous transportez votre véhicule.

  1. Coupez le moteur. Enlevez la clé pour ne pas la perdre pendant le transport.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Transport du véhicule - 1

  1. Engagez une vitesse.

  2. Verrouillez le frein de stationnement mécanique.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Transport du véhicule - 2

text_image R N F
  1. Fermez le robinet de carburant.

  2. Vérifiez que le bouchon du réservoir de carburant, le bouchon d'huile et le siège sont installés correctement.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Transport du véhicule - 3

text_image RES FERME OUVERT
  1. A l'aide de sangles ou de cordes adaptées, attachez solidement le CADRE du quad au dispositif de transport.

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - Transport du véhicule - 4

Lubrifiant moteur
2870791 Huile debrumisation (aérosol de 355 ml)
2871281 Huile moteur synthétique Premium 4 0W-40 (moteur 4 temps) (0,95 l)
2871844 Huile moteur synthétique Premium 4 0W-40 (moteur 4 temps) (3,8 l)
Lubrifiants pour boîtiers d'engrenages / transmissions
2873602 Lubrifiant synthétique Premium AGL (0,95 l) pour boîtier d'engrenages
2873603 Lubrifiant synthétique Premium AGL (3,8 l) pour boîtier d'engrenages
2871653 Liquide Premium pour transmission à angle de véhicule tout-terrain (237 ml)
2872276 Liquide Premium pour transmission à angle de véhicule tout-terrain (0,95 l)
2870465 Pompe pour bidon de 3,8 l
2871654 Liquide Premium pour moyeux d'entraînement (237 ml)
2872277 Liquide Premium pour moyeux d'entraînement (9,5 l)
Graisse / lubrifiants spécialisés
2871322 Graisse toute saison Premium (cartouche de 89 ml)
2871423 Graisse toute saison Premium (cartouche de 414 ml)
2871460 Graisse pour démarreur
2871515 Lubrifiant Premium de joint de cardan (89 ml)
2871551 Lubrifiant Premium de joint de cardan (414 ml)
2871312 Kit pistolet à graisse
2871329 Graisse diélectrique (NyogelTM)
2872073 Lubrifiant pour chaîne (aérosol de 185 ml)
2872348 Lubrifiant pour chaîne (aérosol de 473 ml)
Additifs / divers
2872889 Nettoyant de frein et d'embrayage
2871326 Carbon Clean Plus (355 ml)
2870652 Stabilisant de carburant (473 ml)
2870990 Liquide de frein DOT3
2872893 Agent dégraissant pour moteur
2871956 Agent d'étanchéité pour filetage LOCTITE 565

DEPANNAGE

Problèmes de courroie d’entraînement et de carter
Causes possibles Solution
Conduite du véhicule dans une camionnette ou sur une remorque haute.Evitez de vous arrêter sur la rampe ou de gravir la rampe à vitesse réduite.
Démarrage sur pente raide.Exécutez le demi-tour en trois points décrit page 32.
Conduite à bas régime ou à allure lente (entre 5 et 11 km/h environ).Conduisez un peu plus vite. Evitez les vitesses très lentes.
Réchauffement insuffisant du moteur d’un véhicule exposé à une température ambiante basse.Faites chauffer le moteur pendant au moins 5 minutes.Mettez la transmission au point mort. Verrouillez le frein de stationnement. Ouvrez brièvement le papillon à environ 1/8 sa 5 à 7 fois de suite. La courroie s’assouplira et ne brûlera pas.
Embrayage lent et mou. Accélérez rapidement et franchement pour bien engager la vitesse.
Remorquage/poussée du véhicule à bas régime moteur/vitesse lente.Montez un pignon d’arbre de renvoi avec une dent de moins.
Véhicule embourbé ou enneigéAccélérez rapidement et brusquement avec précaution pour embrayer.AVERTISSEMENT:Si vous accélérez trop, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule qui peut alors se retourner.
Passage sur des objets volumineux à partir d’une position d’arrêt.Accélérez rapidement et brusquement avec précaution pour embrayer.AVERTISSEMENT:Si vous accélérez trop, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule qui peut alors se retourner.
Glissement de la courroie dû à une pénétration d’eau ou de neige dans le système PVT.Séchez le PVT comme expliqué page 59. En cas de fuite répétée, vérifiez l’état des joints d’étanchéité de l’embrayage.
Disfonctionnement de l’embrayage.Contactez votre concessionnaire Polaris pour lui faire contrôler les composants de l’embrayage.
Performance moteur insuffisante.Vérifiez si les bougies sont encrassées ou si des corps étrangers sont présents dans le réservoir d’essence, les conduites d’alimentation ou le carburateur. Contactez votre concessionnaire pour une révision.

DEPANNAGE

Si vous ne pouvez pas trouver la solution à vos problèmes à l'aide des tableaux suivants, contactez votre concessionnaire Polaris pour faire réviser votre véhicule.

Le moteur ne tourne pas
Causes possibles Solution
Fusible grillé Remplacez le fusible
Tension de batterie basse Rechargez la batterie à 12,5 V CC
Connexions de batterie desserrées Vérifiez toutes les connexions puis serrez-les
Connexions du démarreur / solénoïde des serréesVérifiez toutes les connexions puis serrez-les

Le moteur tourne mais ne démarre pas

Causes possibles Solution
Panne de carburant Tournez le robinet de carburant sur Réserve ; faites le plein
Robinet ou filtre à carburant colmaté Contrôlez et nettoyez ou remplacez.
Présence d’eau dans le carburant Vidangez le circuit de carburant puis faites le plein
Le robinet de carburant est fermé Ouvrez le robinet de carburant
Carburant ancien ou non- recommandé Remplacez par du carburant neuf
Bougie(s) encrassée(s) ou défectueuse(s) Examinez la (les) bougie(s) et remplacez si nécessaire
La bougie ne produit pas d’étincelles Inspectez la (les) bougie(s), vérifiez que l’interrupteur d’arrêt est activé
Carter moteur rempli d’eau ou de carburant Contactez immédiatement votre concessionnaire Polaris.
Utilisation abusive du starter Inspectez, nettoyez et/ou remplacez les bougies
Filtre à carburant colmaté Remplacez le filtre
Tension de batterie basse Rechargez la batterie à 12,5 V CC
Panne mécanique Contactez votre concessionnaire Polaris

Cognements ou cliquetis du moteur

Causes possibles Solution
Carburant de mauvaise qualité ou indice d’octane basRemplacez par du carburant recommandé
Calage de l’allumage incorrectContactez votre concessionnaire Polaris
Plage thermique ou écartement des électrodes des bougies incorrectRéglez l’écartement selon les spécifications ou remplacez les bougies

DEPANNAGE

Le moteur a des ratés
Causes possibles Solution
Les bougies produisent des étincelles insuffisantesInspectez, nettoyez et/ou remplacez les bougies
Plage thermique ou écartement des électrodes des bougies incorrectRéglez l’écartement selon les spécifications ou remplacez les bougies
Carburant ancien ou non- recommandé Remplacez par du carburant neuf
Branchement incorrect des bougies Contactez votre concessionnaire Polaris
Calage de l’allumage incorrect Contactez votre concessionnaire Polaris
Panne mécanique Contactez votre concessionnaire Polaris
Le moteur ne tourne pas régulièrement, cale ou a des ratés
Causes possibles Solution
Bougies encrassées ou défectueuses Inspectez, nettoyez et/ou remplacez les bougies
Fils des bougies usés ou défectueux Contactez votre concessionnaire Polaris
Plage thermique ou écartement des électrodes des bougies incorrectRéglez l’écartement selon les spécifications ou remplacez les bougies
Connexions du dispositif de démarrage desserréesVérifiez toutes les connexions puis serrez-les
Présence d’eau dans le carburant Remplacez par du carburant neuf
Tension de batterie basse Rechargez la batterie à 12,5 V CC
Conduite d’aération du carburant coudée ou obstruéeInspectez et remplacez
Carburant incorrect Remplacez par du carburant recommandé
Filtre à air colmaté Contrôlez et nettoyez ou remplacez.
Dysfonctionnement du limiteur de vitesse en marche arrièreContactez votre concessionnaire Polaris
Dysfonctionnement de la commande d’accélérateur électroniqueContactez votre concessionnaire Polaris
Autre panne mécanique Contactez votre concessionnaire Polaris
Cause possible – Mélange pauvre Solution
Carburant contaminé ou niveau bas Faites l’appoint ou remplacez le carburant ; nettoyez le circuit d’alimentation
Carburant à indice d’octane basRemplacez par du carburant recommandé
Filtre à carburant colmatéRemplacez le filtre
Gicleurs incorrects montésContactez votre concessionnaire Polaris
Cause possible – Mélange richeSolution
Utilisation abusive du starterInspectez, nettoyez et/ou remplacez les bougies
Carburant à indice d’octane très élevéRemplacez par du carburant à indice d’octane plus bas
Gicleurs incorrects montésContactez votre concessionnaire Polaris

Le moteur s'arrête ou perd de la puissance

Causes possibles Solution
Panne de carburant Tournez le robinet de carburant sur Réserve ; faites le plein
Conduite d’aération du carburant coudée ou obstruéeInspectez et remplacez
Présence d’eau dans le carburant / carburant ancienRemplacez par du carburant neuf
Utilisation abusive du starter Inspectez, nettoyez et/ou remplacez les bougies
Bougies encrassées ou défectueuses Inspectez, nettoyez et/ou remplacez les bougies
Fils des bougies usés ou défectueux Contactez votre concessionnaire Polaris
Plage thermique ou écartement des électrodes des bougies incorrectRéglez l’écartement selon les spécifications ou remplacez les bougies
Connexions du dispositif de démarrage desserréesVérifiez toutes les connexions puis serrez-les
Tension de batterie basse Rechargez la batterie / contrôlez le dispositif de recharge
Carburant incorrect Remplacez par du carburant recommandé
Filtre à air colmaté Vérifiez ; nettoyez ou remplacez.
Dysfonctionnement du limiteur de vitesse en marche arrièreContactez votre concessionnaire Polaris
Dysfonctionnement de la commande d’accélérateur électroniqueContactez votre concessionnaire Polaris
Autre panne mécanique Contactez votre concessionnaire Polaris
Moteur surchauffé Nettoyez la grille de radiateur et le faisceau le cas échéant Nettoyez l’extérieur du moteur Contactez votre concessionnaire Polaris

SPÉCIFICATIONS Quad 2005 Trail Boss 330

Capacités
Style de carénage Gen IV
Poids total en charge 438 kg
Capacité du réservoir de carburant 12,35 l
Huile de transmission 335 ml
Capacité du réservoir d’huile moteur1,8 l (avec refroidisseur d’huile)1,6 l (vidange d’huile uniquement)
Porte-bagages avant 34,1 kg
Porte-charge arrière 56,7 kg
Poids à la flèche 38,6 kg
Capacité de tractage 386 kg
Rayon de braquage 190,5 cm
Garde au sol 14 cm
Hauteur 116,8 cm
Longueur 190,5 cm
Largeur 116,8 cm
Hauteur du siège 86,4 cm
Poids à vide260 kg
Empattement125,7 cm
Moteur et refroidissement
Numéro de modèle / type de moteurES-32PFE-111 / 4 temps, monocylindre
LubrificationCarter humide
Alésage x course 78,5 x 68
Cylindrée329
Taux de compression9,2/1
Refroidissement du moteurPar air avec refroidisseur d’huile à ventilateur
Puissance de l’alternateur (watts)200 W à 5000 tr/min
CarburationBST34
Gicleur principal 120
Gicleur de ralenti42,5
Gicleur à aiguilleP-0M (829)
Gicleur pilote160
Vis de réglage du ralenti2 3/16 tours
Aiguille de gicleur4HB48-3
AllumageDC CDI
Calage24° ± 2° à 5 000 tr/min
Type de bougie/écartement des électrodesBKR6E / 0,9 mm

Quad 2005 Trail Boss 330

Système de transmission
Type de système de transmission Système PVT
Type de sélecteur de vitessesLevier latéral (Marche AV/Point mort/Marche AR)
Rapport démultiplication - Marche arrière3,05/1
Rapport démultiplication - Marche avant2,68/1
Rapport de transmission aux roues 11/40 78P
Chaîne d'entraînement 520 O-Ring
Pneus avant 23 x 7-10 (34,5 kPa)
Pneus arrière 22 x 12-10 (34,5 kPa)
Suspension et freins
Suspension avant : Mac Strut Coursede 17 cm
Suspension arrière : Bras oscillant à tarage progressifCourse de 22,9 cm
Réglage des amortisseurs CAM
Système de freinage Hydraulique, à disques avant et arrière fixes, étrier flottant hydraulique
Frein à main Hydraulique, commande à main gauche, étrier arrière seulement, verrou hydraulique temporaire
Frein au pied Hydraulique, à commande de simple sur toutes les roues
Frein de stationnement A disque, étrier flottant, commande à main droite avec verrou mécanique
Equipements
Phare 2 route/croisement 60 W/55 W
Feu arrière 2 x 8,26 W
Feu stop 2 x 26,9 W
Batterie12 V 14 Ah
Tableau de bordAffichage à cristaux liquides
Démarrage électriqueStandard
Témoin des feux de routeStandard
Témoin de haute température Standard
Témoin de point mortStandard
Témoin de marche arrièreStandard
Trousse à outilsStandard

SPÉCIFICATIONS

Quad 2005 Trail Boss 330

Tableau de sélection de gicleurs

Altitude TEMPERATURE AMBIANTEInférieure à 5°CA partir de + 5°C
Mètres 0-1800 127,5 120
1800–3700 120 115

Tableau d'embrayage

Altitude Masselotte Ressortd'embrayage menantRessort d'embrayage menéRéglage de ressort hélicoïdal
Mètres 0–1800 10RH5630709Bleu / vert 7041157Noir 704178240 5131446 2+2
1800–3700 20-40 5631356Bleu / vert 7041157Noir 704178240 5131446 2+2

GARANTIE LIMITEE

Polaris Industries Inc., 2100 Highway 55, Medina, MN 55340 offre une GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS sur tous les composants du quad Polaris contre tout défaut de matériau ou vice de fabrication. La présente garantie s'applique aux prix des pièces et frais de main-d'œuvre nécessités par la réparation ou le remplacement de pièces défectueuses couvertes par la présente garantie. La présente garantie prend effet à la date d'achat. Pendant la période de garantie, un concessionnaire Polaris peut transférer la présente garantie à un autre client.

ENREGISTREMENT

Au moment de la vente, votre concessionnaire doit remplir le Formulaire d'Enregistrement de la Garantie et le faire parvenir à Polaris dans les dix jours qui suivent. Polaris enregistrera la garantie à la réception dudit formulaire. POUR QUE LA GARANTIE SOIT VALIDE, L'ACQUEREUR DOIT SUIVRE UN STAGE DE FORMATION DE SECURITE POUR QUADRICYCLE OFFERT PAR LE CONCESSIONNAIRE. Aucun justificatif d'enregistrement ne sera envoyé à l'acquéreur, son exemplaire du Formulaire d'Enregistrement de la Garantie faisant office de titre de garantie. Si vous n'avez pas signé l'enregistrement original et n'êtes pas en possession de "l'exemplaire client", veuillez contacter immédiatement votre concessionnaire. AUCUNE RECLAMATION SOUS GARANTIE NE SERA AUTORISEE SI VOTRE QUADRICYCLE N'A PAS ETE ENREGISTRE AUPRES DE POLARIS.

La préparation et les réglages initiaux réalisés sur votre véhicule par le concessionnaire sont très importants pour assurer le bon fonctionnement de votre véhicule. L'achet d'une machine autrement que chez un concessionnaire ou sans réglage correct effectué par un concessionnaire annulera la garantie.

LIMITES ET DROITS REGIS PAR LA GARANTIE

La garantie limitée Polaris exclut toute panne ne découlant pas d'un défaut de matériau ou vice de fabrication. La présente garantie ne couvre pas les dommages accidentels, l'usure normale, l'utilisation abusive ou incorrecte. La présente garantie exclut également tout quadricycle ayant fait l'objet de modification structurelle, de négligence, d'un entretien inapproprié, ayant participé à des compétitions sportives ou ayant été utilisé dans d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu, ou tout dommage occasionné lors du transport routier ou résultant de services non autorisés ou de pièces non homologuées. En outre, la présente garantie ne s'applique pas aux dommages matériels constatés sur les peintures ou apprêts, aux fendillements par contrainte, aux matériaux de sellerie déchirés ou perforés, à la corrosion, ou aux défauts présentés par les pièces, les organes ou le véhicule, et occasionnés par un incendie, une explosion, ou toute autre cause ne relevant pas de la responsabilité de Polaris.

La présente garantie exclut l'utilisation de lubrifiants, produits chimiques ou carburants non homologués et incompatibles avec le quadricycle. L'unique recours en cas de non-respect de ladite garantie consistera, au seul choix de Polaris, à réparer ou remplacer tout matériel, composant ou produit défectueux. LES RECOURS ENONCES DANS LA PRESENTE GARANTIE SONT LES SEULS OFFERTS A TOUTE PERSONNE DANS LE CADRE DU NON RESPECT DE LADITE GARANTIE. POLARIS NE SERA PAS TENU RESPONSABLE VIS-A-VIS DE QUICONQUE DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPECIAUX, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, LIES A UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, OU A TOUT AUTRE CONTRAT, ACTE DE NEGLIGENCE, OU AUTRE ACTE REPREHENSIBLE PAR LA LOI. Certains états n'autorisent pas la clause d'exclusion ou de restriction relative aux dommages indirects, accessoires, ou aux garanties implicites ; dans ce cas, les restrictions et exclusions susmentionnées ne vous concerneront pas si elle sont en désaccord avec la législation en vigueur dans l'état concerné.

GARANTIE

LIMITES ET DROITS REGIS PAR LA GARANTIE

TOUTE GARANTIE IMPLICITE (Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES QUANT A LA QUALITE LOYALE OU MARCHANDE, OU A L'ADEQUATION DES PRODUITS POUR UN BUT QUELCONQUE) EST LIMITEE A LA PERIODE DE GARANTIE D'UNE DUREE DE DEUX ANS SUSMENTIONNEE. EN OUTRE, POLARIS RENONCE A TOUT DROIT A GARANTIE EXPRESS NON STIPULE DANS LA PRESENTE GARANTIE. Certains états n'autorisent pas de délai aux périodes de garanties implicites ; dans ce cas, les restrictions susmentionnées ne vous concerneront pas si elles sont en désaccord avec la législation en vigueur dans l'état concerné.

Comment obtenir les prestations au titre de la garantie

Si votre quadricycle nécessite des réparations sous garantie, vous devez l'emmener chez un concessionnaire Polaris autorisé à réparer les quadricycles Polaris. Lorsque vous faites une demande de réparation sous garantie, présentez au concessionnaire votre exemplaire du Formulaire d'Enregistrement de la Garantie. (LES FRAIS DE TRANSPORT VERS ET A PARTIR DE L'ATÉLIER DU CONCESSIONNAIRE SONT A VOTRE CHARGE). Polaris vous suggère de vous rendre chez votre concessionnaire revendeur ; toutefois, dans le cadre de ladite garantie, vous pouvez faire appel à n'importe quel concessionnaire prestataire de services Polaris.

Veuillez résoudre toute question concernant la garantie en collaboration avec votre concessionnaire. Si votre concessionnaire a besoin d'assistance supplémentaire, il prendra contact avec le personnel approprié chez Polaris.

La présente garantie vous accorde des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits en vigueur dans votre état de résidence.

Si l'un quelconque des termes susmentionnés est rendu de nul effet par la réglementation fédérale ou de l'État concerné, tous les autres termes de la garantie resteront en vigueur.

FICHE D'ENTRETIEN

DATEMILES/KMTECHNICIENENTRETIEN EFFECTUE / COMMENTAIRES

FICHE D'ENTRETIEN

DATEMILES/KMTECHNICIENENTRETIEN EFFECTUE / COMMENTAIRES

FICHE D'ENTRETIEN

DATEMILES/KMTECHNICIENENTRETIEN EFFECTUE / COMMENTAIRES

INDEX

A

Accessoires 101.....

Autocollants de sécurité et emplacements 18–22. . . . . . . .

Avertisseur sonore 42.

B

Batterie 96–98.

Boîtier de lanceur 89.

Bougies 90–91.....

Brumisation du moteur 101.....

C

CARACTERISTIQUES ET COMMANDES 40–54

Carburateur 78.

Casque 23.

Centre d'information du conducteur .... 51–54

Chaîne d'entraînement ..... 83–84

Charge de la batterie ..... 97–98

Cirage du véhicule 99

Commande d'accélérateur électronique 42

Commandes 40-43

Commutateur d'éclairage ..... 41

Commutateur principal 40

Compte-tours 52

Compteur horaire 52

Compteur journalier 52

Conduite dans l'eau 34–35

Conduite en descente 28

Conduite en marche arrière ..... 36

Conduite en montée .... 30–31

Conduite sur des obstacles ..... 27

Conduite sur surfaces glissantes ..... 26

Conduite transversale à la pente ..... 29

Contrôle de l'huile 67

Contrôle de l'huile de transmission ... 72

D

Démarrage du moteur ..... 57–58

Demi-tour à flanc de colline ..... 32, 33

Demi-tour en trois points 32

DÉPANNAGE 104–107

Dépose de la batterie 96

Dépose des roues 81

Dépose du panneau latéral ..... 80

Direction 76

E

Eclairages 86–88

Ensemble de direction 77

Entretien du refroidisseur ..... 71

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION ..... 61–102

ETC 42

F

Feu arrière 88......

FICHE D'ENTRETIEN ..... 113–115

Filtre à air 85

Filtre à carburant 84....

FONCTIONNEMENT 55-59.....

Formation en matière de sécurité ..... 7

Frein arrière 44

Frein au pied 44

Frein de stationnement (hydraulique) . 45

Frein de stationnement (mécanique) .. 45

Freins 44–45, 74–75

G

Garantie 111–112

H

Huile moteur 66

|

Identification du symbole 65

Immersion 92–93. . . . . . .

Immersion du véhicule ..... 92–93

Indicateur de direction 43, 88. . . . . .

Inspection avant l'utilisation du véhicule 56. . . . . .

Instruments 40–43. . . . . . .

Interrupteur d'arrêt du moteur ..... 41

Interrupteur de désactivation ..... 40

Interrupteur des feux de détresse ..... 43

Interrupteur du mode compteur de vitesse 40

J

Jeu.du câble d'accélérateur ..... 79

INDEX

L

Lanceur 43, 49.

Limite d'âge 7.

Liquide de frein 75.

M

Maître-cylindre (frein au pied) 75.....

Maître-cylindre (guidon) 75.

Manette de frein arrière 43–44.....

Manette de frein de stationnement 43

Manette des gaz 41.

Mise en place de la batterie 96

Modifications des équipements ..... 8

Mou de la chaîne d'entraînement arrière ..... 83–84

N

Nettoyage du véhicule 99

NUMEROS D'IDENTIFICATION DU VEHICULE 5

P

Parallélisme 76.

Parasites électromagnétiques ..... 60

Pare-étincelles 60, 94–95

Période de rodage 55

Phares 86

Pneus 82

Pose des roues 81

Procédures de conduite 24

Profondeur des sculptures des pneus .. 82

Protection oculaire 23

R

Recommendations concernant la lubrification 65

Refroidisseur d'huile 71

Réglage des faisceaux de route ..... 87

Réglage du guidon 77

Remisage de la batterie 97, 100.

Remisage du véhicule ..... 100–101

Remorquage 38–39

Remplacement des ampoules de témoins .... 88

Remplacement du filtre à huile ... 68–70

Réservoir de carburant 47

Ressorts arrière 76

Ressorts, arrière 76

Restrictions 8

Rétroviseurs 43.....

Robinet du réservoir de carburant .... 47

s

Séchage du PVT 59

SECURITE 6–39

Sécurité de conduite ..... 24–39

Sécurité du conducteur ..... 6–17

Sélecteur de vitesses 48

'Serragé des moyéux de roues ..... 82

SOMMAIRE 3.

·SPÉCIFICATIONS ..... 108-110

Stabilisant de carburant 100.

Stationnement en pente 37

Suspension 76

Symbole du couple de serrage 65

Symboles du tableau d'entretien ..... 61

Système antipollution des gaz d'échappement .... 60

Système de recyclage des gaz de carter .... 60

Système de réduction des émissions ....sonores .... 60

Système PVT 59

SYSTEMES ANTIPOLLUTION ..... 60

T

Tableau d'embrayage ..... 110

Tableau d'entretien périodique .... 61–64

Tableau de bord 50–54

Tableau de sélection de gicleurs ..... 110

Tenue de conduite 23

Tenue de conduite de sécurité ..... 23

Totaliseur 52

Transmission 59

Transport d'un chargement ..... 38, 39

Transport du véhicule ..... 102

U

Utilisation intensive 61

V

'Verròuillage' de là direction ..... 46

Vidange de l'huile 68–70

Vidange de l'huile de transmission ... 73

Virages 25

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - V - 1

POLARIS Trail Boss Quadricycle (2006) - V - 2

Lire le manuel du propriétaire avant d'utiliser ce véhicule.

|

Pour trouver le concessionnaire Polaris le plus proche, appelez le 1-800-POLARIS

ou visitez www.polarisindustries.com

Polaris Sales Inc.

2100 Hwy. 55, Medina, MN 55340

Téléphone : (783) 417-8850 Fax : (783) 542-0599

N° de réf. 9920158 Rév. 01

Imprimé aux USA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLARIS

Modèle : Trail Boss Quadricycle (2006)

Catégorie : Quad