DateMark - Étiqueteuse électrique DYMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DateMark DYMO au format PDF.
| Type de produit | Étiqueteuse électrique |
| Marque | DYMO |
| Modèle | DateMark |
| Alimentation principale | 2 piles AA (1,5 V) |
| Alimentation de sauvegarde | 1 pile au lithium (CR2032) |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonctions d'impression | Date, heure, message, compteur 4 ou 6 chiffres, alarme |
| Formats de date disponibles | MM-DD-YY, YY-MM-DD, DD-MM-YY |
| Numérotation automatique | Compteur progressif 4 ou 6 chiffres |
| Alarme | Paramétrable avec heure et minutes |
| Messages prédéfinis | IN, OUT, PAID, FILE, REF, CF, RCVD |
| Code de sécurité | Code à 4 chiffres pour verrouiller les paramètres |
| Méthode d'impression | À sec, par pression mécanique |
| Entretien | Nettoyer la tête d'impression tous les 3 mois avec un chiffon non pelucheux et de l'alcool |
| Remplacement du rouleau d'encrage | Oui, par l'utilisateur |
| Température de fonctionnement | Environ 10°C à 40°C (estimation) |
| Dimensions (approx.) | 150 x 80 x 50 mm (estimation) |
| Poids (approx.) | 300 g (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DateMark DYMO
Questions des utilisateurs sur DateMark DYMO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Étiqueteuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DateMark - DYMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DateMark de la marque DYMO.
MODE D'EMPLOI DateMark DYMO
1 Appuyez sur le loquet
a poucier a l'armre de la société pour une action le
Tnoueoue du compa timer couvrole du compa timer
a piles.
2 Inesrez quaste ples AA en
respectant la polarite (+ et -
3 A'aide d'une pièce de monnées, refiènc le.
du mrmua, rurca: couverde du compartimer
de la ple au lithium.
4 Retrez le ruban de
sucure de assurez-vous en la vieilles prete(s) (a) de
queille coule posse? de la pelle est tourne vers
le haut.
5 Romettez en place la couverture du.
compartment de la pira.
compensation of the price au lithium. A taise d'une
piece de monnaisie, verrouill
e
(reinitialiser), utilisez en
style to bille for appluyer s la vieuse de vieillie en
T
7 Harnétoz et la pôme du couverté du comparateur
m - 1 0 ;
Utilisation de la numérotation automatique
Parametrage de la numerotation
automatique
Vous pouvez imprimer un compteur a 4 ou 6 chiffres
Voupuvez associier un compteur à 4 chiffres à l'un
es
1 Appuyez sur le bouton PRINT SELECT
(Selection de l'impression
enonce pendant 2 secondes Le chang Date commence 5
2 Any way sur le houton PRINT SELECT
(Selection de l'impression
type de compteur souschaite clignote
4-DIGIT (4 chiffrres) -comptag
-
▼6-DIGIT(6chiffres)
-
6-DIGIT (6 chiffres) ▲ - complage progress
3 Appuyez sur le bouton SET/EDIT (défiérir/ modélier) l'ouu'au ouu'un recopérité r'obliée.
autour du coprocteur selectionne
4 Pour definié le premier chiffre, procédég comme
sui:
a Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller)
pour augmenter la valeur.
b Appuyez sur le bouton
Pessr 10
6 Hepetex 1eptape pour chene chin 6 houngy puy hote AHPMAG
6 Appuyez sur le bouton ALARMI MODE (modèle alarme) pour rétablir le mode Normel.
Réglage de la date et de l'heure
1 Appuyez sur le bouton SET/EDIT (modier/modifier)
et mainteze-le enoncependant 2 secondes.
Si you n'appuyez sur aucune touche dans
les 10 secondes, lhorodateur repasse en mode
Normal. 2.100000000000000000000000000000
2 Appoyez sur le bouton LOCK (verroulmon) pourfaïre défié les formats de date disponibles.
3 SeLECTIONNZUN des formatde date suivants et
appuyez sur le bouton SHIFT (maj).
MM-DD-YY (MM-JU-AA)
YY-MM-DO(AA-MM-JU)
DD-MM-YYJJ-MM-AA4PowerdefinE:V=10000
4.4.4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Pour augmenter la valeur, appuy
bouton LOCK (verrouiller).
Pour réduite la valeur, appuyez sur les (1)
boutrcLCKVRRouur) e mainte nees enpocns ceng
puls appuyez sur le bouton LOCK (verrouller
pour reduire la valeur.
5 Appuyez sur le bouton SHIFT (me) pour passer au chempon suivant.
6 Repetez les etapes 4 et 5 pour definiir la valeur de
chaque champ.
7 Appuyez sur le bouton SET/EDIT (definir)
modier) pour rétablier la mode Normal.
Verrouillage de la numérotation automatique
Vou puez verrouiller la numérotation automatique
pour que le compteur ne soit pas incrémenté
automatique apres cheque impression.
Appuyes sur le bouton LOCK (verrouller). CNTLOCK s'attefte sur la cuestion.
ONLEORADNORSACCRATC
Pour déverrouiller la numérotation
automatique, appuye LOCK (verrouille)
Utilisation de I'alarme
Ottunisation de la somme de 100% de la valeur de la société.
Parametrage de I'alarme 1. Lapeurie en bote APLM-OPF mode
1 Apoly2
L'indicateur d'alarme commence a clognoter.
- Annoe sur le bayon LogK (verrouillier) po
activer I alarm
L'icone d'alarme s'affiche a I'ecran.
3 Appuyraz sur la bouton SET/EDIT (d)
modier tane que indicateur d la chene en no comemment a l'au
- Annoe sur le boton LOCK /empty
Theure, put ane sur le boon SK
5 Approuv sur le bouton LOCK (verm)
regier les minutes.
6 Appuyez sur le bouton ALARM MODE (mode
alarme) pour enregistrer les parametres d'alam
et rétablier le mode Normal. L'origine l'informe nettoécuté, ne
CONSERIAT alarm retention, appuyez sur le bouton ALARM MODE (mode alarm) pour angrer l'alarmé
Sélection des champs à imprimer
Yous pouez imprimer n'imprime queile combinaison
des champs suivants
Date
Heure
- Message
Vou puevez egalement imprimer I'un des deux
champs chipees et un compteur à 4 chiffres des champs chipees et un compteur à 5 chiffres
- ACCOUNTS OF THE COMPANY PRINT SELECT
enfonce pendant 2 secondes
Le champ Date commence a clignoter.
2 Appuyez sur le bouton SET/EDIT (definir/
modifier) pour selectionner ou deselectionne
champ a imprime.
3 Approve sur la Electron PRINT SELECT (select)
de impressionion poor passio or chng suvarin. 4Four imprese in the date preposis omee eit
autour de la DATE attchee
DATE
Apoowz sur le bocn PRINT SELECT
(Selection de l'impression) pour passer a
champ suivan
5 Repetez 1'etape 4 pour chaque champ suivant.
6 Appuyez sur le bouton ALARM MODE (mode
alarme) pour rétablit le mode Na
Désactivation de l'alarme
1 Appuyez sur le bouton ALARM MODE (mode
alarme. Indicater of alarmc commnence chonster
2.40000 sur la boton 1OCK (verrouillou) ou
- Appoye la检察 de l'administration des actifs de l'administration
L'icone d'alarme disparait de I'ecran.
Utilisation d'un code de sécurité
Pour empacher toute modification non autorise des 4R
paramétres de l'horodateur, vous pouvez utiliser un 5 A
code de sécurité à quatre chiffresMauve 1000
Verrouillage de horodateur
1 Appuyez sur le bouton SECURITY CODE (code de l'attribution) et mentionn in office process
eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
Le premier chiffre du code de sécurité commens
a signor.
2.4ourwz sur laouton 1
- Appoye la couloir et le court (verroulant) pour définir le premier chiffre,
3 Appuyez sur la bouton S
au chiffre suivant.
4 Repetez 1eape 2 et 3 pour chaque chiffre.
5 Appuyez sur le bouton SECURITY CODE (code de la société) ou revueille libetaire du
de secuiey puy wocn Hocua
I
Selection du message à Imprimer
Lorsque you souheitez imprimer le champ de
message, you pouez équivalent selectionner le
message a imprimer.
Appuyez sur le bouton SHIFT (maj) pour
Changfien
1 Placez l'horodateur sur une surface propre et
plane.
2 Basculez I'horodateur vers I'avant et appuyez sur
le dessus de Ihorodateur.
Celui-ci imprime les champs selectionnes.
3 A la fin de l'impression, reliachez la pression sur
Ihorodateur.

| Champs选股ommen | Affichege Exeample | |
| Date et heures | 26-12-12 12:38 | 26-12-12 P12:38 |
| Date, heures et message | 26-12-12 12:38 | 26-12-12 P12:38 RCVD |
| Date, message et compléure à 4 chiffres | 26-12-12 12:38 | 26-12-12 RCVD 1234 |
| Date et compléure à 6 chiffres | 26-12-12 12:38 | 26-12-12 000456 |
| Message | IN (arrive) | OUT (quit) | PAID (pay) | FILE (fichier) | REFERENCE (reference) | CONFIRMED (confirmé) | RECEIVED (reçu) |
| Abréviation | IN (arrive) | OUT (quit) | PAID (pay) | FILE (fichier) | REF: (réf) CF (confirmé) | MD CF (confirmé) | RCVD (reçu) |
et depoussidée avant de procédé à l'entretien de
1.
- EfeecuTienretten de hrodaieur tous les trws moirs pour la l'assoulation de partir sur le
mport to civl tioe o pncce sur la tete d'pression.
A l'aide d'une pincette, eliminez soigneusemer
toute trace d'encro sechée sur le rouleau, puis
nettoye-le en utilisant un chiffon non peuchoux ou un tampon d'ouate impregné d'salcool.
Nttnnnae hncodn aouet do in nnnnns
Nnnnne nnnnne ennnnne ennnnne
Touisez pas pertain a ne pere du prolonge
Entretien de la pile
L'horodateur verifie I'etat de la pile de l'affiche
toutes les heures. Si la tension de la pile au lithium de
ramnage est table, BATT'sanche a rechan.
d'endommager lhorodateur si vous it utilisez lorsque la
tension de la ple de I'affiche est faible.
Remplissage du rouleau d'encrage
1 Retiree le couverde du compartiment c
d'encourage.
2 A l'aide d'une pincette
ou d'un trombone,
faibles tourner le roules.
d'encourage dans le sens
contain des sines
cnrre de aagues 1
refine de l'horogateur.
dengue de lapon enzeur
Sur le rouleau d'encourage.
- Ingezionsement
le rouleau d'encrage et
verifie que la position
correcte à l'intérieur de
Ihorodateu
5 Remattez en place la couverture du compartment
du rouilleau d'encrage.
CONSOPT alarm retetion,appoyea 8n the botton ALARM MOD5 (mode alarm) pour anoter lidemore