WED5605MW - Seche linge WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WED5605MW WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge |
| Capacité | 7 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | B |
| Niveaux de bruit | 65 dB |
| Programmes de séchage | Différents programmes adaptés aux tissus |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 60 cm |
| Poids | 37 kg |
| Consommation d'énergie | 4,5 kWh par cycle |
| Filtre à peluches | Accessible et facile à nettoyer |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WED5605MW WHIRLPOOL
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WED5605MW - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WED5605MW de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WED5605MW WHIRLPOOL
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou« AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient : DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous nesuivez pas immédiatement les instructions. AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous nesuivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT – « Risque d’incendie » − L’installation de la sécheuse à vêtements doit être effectuée par un installateur qualifié. − Installer la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux. − Ne pas installer la sécheuse avec des matériaux d’évacuation en plastique flexible ou un conduit métallique flexible (type aluminium). Si un conduit métallique flexible est installé, celui-ci doit être d’un type spécifique identifié par le fabricant de l’appareil et convenir à une utilisation avec les sécheuses. Les matériaux d’évacuation souples sont connus pour s’affaisser, être facilement écrasés et piéger la charpie. Ces situations obstrueront le débit d’air de la sécheuse et augmenteront le risque d’incendie. − Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivre toutes les instructions d’installation. − Conserver ces instructions.22
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Ne pas sécher d’articles qui ont été précédemment nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l’essence, des solvants pour nettoyage à sec ou d’autres substances inflammables ou explosives; ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient s’enflammer ou exploser. Ne pas laisser des enfants jouer sur l’appareil ou à l’intérieur de celui-ci. Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Avant de retirer l’appareil du service ou pour le mettre au rebut, enlever la porte du compartiment de séchage. Ne pas accéder à l’intérieur de l’appareil pendant le fonctionnement du tambour. Ne pas installer ou entreposer l’appareil dans un endroit où elle serait exposée aux intempéries. Ne pas effectuer d’intervention non autorisée sur les commandes. Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de l’appareil ou effectuer un entretien qui ne serait pas expressément recommandé dans les instructions d’entretien de l’utilisateur ou dans les instructions de réparation par l’utilisateur et s’assurer de bien comprendre ces instructions et d’être capable de les exécuter. Ne pas utiliser d’assouplissant ou de produits pour éliminer l’électricité statique à moins que cela ne soit recommandé par le fabricant de l’assouplissant ou du produit. Ne pas sécher à la chaleur des articles contenant du caoutchouc mousse ou des matières similaires. Nettoyer le filtre à charpie avant ou après chaque charge. La zone située autour de l’ouverture d’évacuation et les zones adjacentes doivent être propres, exemptes de peluches et poussières. L’intérieur de l’appareil et le conduit d’évacuation doivent être nettoyés régulièrement par un personnel d’entretien qualifié. Ne pas placer d’articles tâchés d’huile de cuisson dans la sécheuse. Les articles couverts d’huile de cuisson peuvent provoquer une réaction chimique et enflammer la charge de vêtements. Pour réduire le risque d’incendie dû à des charges contaminées, la partie finale du programme de séchage par culbutage a lieu sans chaleur (période de refroidissement). Éviter d’arrêter une sécheuse en phase de culbutage avant la fin du programme de séchage, à moins de retirer et d’étendre rapidement tous les articles afin que la chaleur se dissipe. Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n’ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pièces fabriquées à la maison à l’aide d’une imprimante 3D). Voir les instructions d’installation pour les exigences de mise à la terre et d’installation.
Guide de connexion Internet pour appareils connectés seulement IMPORTANT : Il est de la responsabilité de l’utilisateur de bien installer l’appareil avant de l’utiliser. Bien lire et suivre le guide d’installation qui accompagne l’appareil. La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la création d’un compte. Les fonctions de l’application peuvent changer. Des frais de transfert de données peuvent s’appliquer. Une fois installée, lancer l’application. Suivre les étapes de configuration du compte d’utilisateur et de connexion de l’appareil. Il faut : Un routeur sans fil compatible Wi-Fi à 2,4 GHz avec sécurité WPA2. Pour vérifier les capacités du routeur, consulter le manuel d’instructions du fabricant du routeur. Le routeur devra être en marche et connecté à Internet. Le numéro SAID à 10 caractères de votre appareil. Le numéro SAID est imprimé sur une étiquette collée sur l’appareil ou peut être affiché à l’écran ACL. Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC) Cet appareil est conforme à la norme FCC, partie 15. Le bon fonctionnement de l’appareil est fonction de deux conditions :
1. Cet appareil ne doit pas produire de brouillage dommageable et
2. cet appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Tous changements ou toutes modifications n’ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Déclaration de conformité d’Industrie Canada (IC) Cet appareil satisfait aux prescriptions des documents CNR/RSS d’Industrie Canada (utilisation sans licence). Le bon fonctionnement de l’appareil est fonction de deux conditions :
1. Cet appareil ne doit pas produire de brouillage.
2. Cet appareil doit être compatible avec n’importe quelle interférence, y compris des interférences causées par l’utilisation involontaire de l’appareil. En vertu des règlements d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu’à l’aide d’une antenne d’un type et de gain maximum (ou moins) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour une communication réussie. Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d’Industrie Canada sur l’exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu’il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu’une autre antenne ou qu’un émetteur. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, pouvant être déterminées par le fait d’allumer et d’éteindre l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en suivant l’un des conseils suivants : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur. Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché. Contacter un revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.24
Nettoyage de l’emplacement de la sécheuse AVERTISSEMENT Risque d’explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telles que l’essence, à l’écart de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage). Placer la sécheuse au moins 18 po (460 mm) au-dessus du sol pour une installation dans un garage. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de vêtements placées devant la sécheuse. Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse Nettoyage du tambour de la sécheuse :
1. Utiliser un produit de nettoyage ininflammable ou un détergent
à vaisselle doux mélangé à une faible concentration et de l’eau très chaude et frotter avec un chiffon doux. Rincez soigneusement avec une éponge ou une serviette mouillée. Faire culbuter une charge de vêtements ou de serviettes propres pour sécher le tambour.
2. Utiliser un chiffon en microfibre et de l’eau chaude dans un
flacon de vaporisation pour nettoyer le tambour et une deuxième serviette en microfibre pour le séchage. REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels les jeans en denim bleu ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l’intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nocives pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Faire sécher les articles à teinture instable sur l’envers pour éviter le transfert de la teinture. Retrait de la charpie accumulée À l’intérieur de la caisse de la sécheuse : Il faut retirer la charpie accumulée dans le conduit d’évacuation tous les 2 ans ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué par un réparateur qualifié ou un nettoyeur de systèmes de ventilation. À l’intérieur du conduit d’évacuation : Il faut retirer la charpie accumulée dans le conduit d’évacuation tous les 2 ans ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse. Nettoyage du filtre à charpie Nettoyage avant chaque charge : Le filtre à charpie peut être situé dans l’ouverture de la porte ou sur le dessus de la sécheuse selon le modèle. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage. Nettoyage :
1. Retirer le filtre à charpie. Au besoin, appuyer sur l’onglet pour
dégager et ouvrir le filtre à charpie. Retirer la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s’enlève difficilement.
2. Bien remettre le filtre à charpie en place.
IMPORTANT: Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé, endommagé, bloqué ou manquant. Une telle action peut causer une surchauffe et des dommages à la sécheuse et aux tissus. Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du filtre, vérifier le conduit d’évacuation et retirer la charpie. Voir la section « Exigences concernant l’évacuation » dans les Instructions d’installation. Au besoin, nettoyer l’espace où se trouve la charpie. À l’aide d’un aspirateur, enlever doucement toute charpie qui s’est accumulée à l’extérieur du filtre à charpie. Nettoyage au besoin : Des résidus de détergent ou d’assouplisseur de tissu peuvent s’accumuler sur le filtre à charpie. Cette accumulation peut entraîner des temps de séchage plus longs, ou l’arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit complètement sèche. Si de la charpie tombe du filtre alors qu’il est dans la sécheuse, il est probablement obstrué. Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse en nylon tous les 6 mois ou plus fréquemment s’il devient obstrué par suite d’une accumulation de résidus. Pour laver :
1. Retirer la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau
3. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du
détergent liquide. Frotter le filtre à charpie avec la brosse pour enlever l’accumulation de résidus.
4. Rincer le filtre à l’eau chaude.
5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre.
Réinstaller le filtre dans la sécheuse. Changement de l’ampoule d’éclairage du tambour (sur certains modèles)
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant
2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de
l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. À l’aide d’un tourne-écrou de 1/4 po (6,5 mm) ou d’une clé à douille, retirer la vis située à l’angle inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.
3. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer
l’ampoule uniquement par une ampoule de 10 W pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.
4. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant
électrique. Vérification d’une circulation d’air adéquate pour le système d’évacuation AVERTISSEMENT Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser de conduit d’évacuation en plastique. Ne pas utiliser de conduit d’évacuation en aluminium. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. Bonne circulation d’air Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efficacement les vêtements. Une ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît les économies d’énergie. Voir les Instructions d’installation. Le système d’évacuation fixé à la sécheuse joue un rôle important dans la circulation de l’air. Des conduits d’évacuation bloqués ou écrasés, ainsi qu’une installation inadéquate de l’évacuation, diminuent la circulation d’air et les performances de la sécheuse. Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client, quel que soit l’installateur de la sécheuse. Pour nettoyer ou réparer l’évacuation d’air, contacter un technicien qualifié dans l’évacuation d’air. Pour maintenir une bonne circulation d’air Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4 po (102 mm) de diamètre. Toujours employer les conduits d’évacuation les plus courts possibles. Ne pas utiliser plus de quatre coudes à 90° dans un circuit d’évacuation, car chaque inclinaison et courbe réduit le flux d’air. Retirer la charpie et les résidus du clapet d’évacuation. Retirer la charpie sur toute la longueur du circuit d’évacuation au moins tous les 2 ans. Après le nettoyage, suivre les instructions d’installation pour une vérification finale de l’appareil. Dégager tout article qui se trouverait devant la sécheuse. bien meilleures26 Précautions à prendre avant une non-utilisation, un entreposage ou un déménagement Entretien pour non-utilisation et entreposage Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheusependant une période prolongée, il convient d’exécuter lesopérations suivantes :1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courantélectrique.2. Nettoyer le filtre à charpie. Voir la section « Nettoyage du filtreà charpie ».3. Modèles à vapeur uniquement : Fermer l’alimentation en eaude la sécheuse. Ceci permet d’éviter les inondations (dues àune augmentation de la pression hydraulique) lorsque vousêtes absent. Précautions à prendre avant un déménagement Sécheuses alimentées par cordon d’alimentation :1. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.2. Modèles à vapeur uniquement : Fermer le robinet d’eau.Déconnecter le tuyau d’arrivée d’eau du robinet, puis vidangerle tuyau. Transporter le tuyau séparément.3. S’assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés àla base de la sécheuse.4. Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse.5. Sur les modèles avec tringle de base, retirer la tringle de baseavant de déplacer la sécheuse. Consulter la section« Installation et retrait de la tringle de base (sur certainsmodèles) ».Pour les sécheuses avec raccordement direct : AVERTISSEMENT Risque de décharge électriqueDéconnecter la source de courant électrique avantl’entretien.Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise enmarche.Le non-respect de cette instruction peut causer undécès ou une décharge électrique.1. Déconnecter la source de courant électrique alimentant leboîtier de distribution (fusibles ou disjoncteur).2. Déconnecter le câblage.3. Modèles à vapeur uniquement : Fermer le robinet d’eau.Déconnecter le tuyau d’arrivée d’eau du robinet, puis vidangerle tuyau. Transporter le tuyau séparément.4. S’assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés àla base de la sécheuse.5. Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse.6. Sur les modèles avec tringle de base, retirer la tringle de baseavant de déplacer la sécheuse. Consulter la section« Installation et retrait de la tringle de base (sur certainsmodèles) ». Hivérisation de la sécheuse : 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courantélectrique.2. Fermer le robinet d’eau.3. Déconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau des robinets et lesvider. Réutilisation de la sécheuse : 1. Vidanger les canalisations d’eau. Reconnecter le tuyaud’arrivée d’eau au robinet. Ouvrir le robinet d’eau.2. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courantélectrique comme décrit dans les « Instructionsd’installation ». Réinstallation de la sécheuse Suivre les « Instructions d’installation » pour choisirl’emplacement, ajuster l’aplomb de la sécheuse et la raccorder. Instructions spécifiques pour les modèles avec vapeur Installer et remiser la sécheuse à l’abri du gel. Il est possible quede l’eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager lasécheuse en période de gel. Si la sécheuse doit faire l’objet d’undéménagement ou de remisage au cours d’une période de gel,hivériser la sécheuse. Tuyaux d’arrivée d’eau Remplacer le tuyau d’arrivée d’eau et la crépine de tuyau après 5ans d’utilisation afin de réduire le risque de défaillance du tuyau.Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas derenflement, de déformation, de coupure et d’usure ou de fuite.Lors du remplacement d’un tuyau d’arrivée d’eau, inscrire la datedu remplacement. EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces REMARQUE: Installer la sécheuse conformément auxinstructions du fabricant et aux codes locaux.Rassembler les outils et composants nécessaires avantd’entreprendre le processus d’installation. Lire et observer lesinstructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires pour toutes les installations : Tournevis à tête platePince à dénuderTourne-écrou de 1/4 poNiveau27 Pince Ruban à mesurer Couteau utilitaire Cisaille de ferblantier Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage Clé à molette avec ouverture jusqu’à 1 po (25 mm) ou clé à douille hexagonale Outils supplémentaires requis (sur certains modèles) : Couteau à mastic Pièces fournies (tous les modèles) : Pieds de nivellement (4) (la longueur et l’apparence des pieds varient selon le modèle) Le sachet de pièces se trouve dans le tambour de la sécheuse. Vérifier que toutes les pièces sont présentes. REMARQUE : Ne pas utiliser les pieds de nivellement fournis lors de l’installation de la sécheuse avec un piédestal ou d’un ensemble de superposition. Pièces nécessaires (modèles à vapeur) : Raccord en « Y » Rondelle en caoutchouc Tuyau d’alimentation de 2 pi (0,6 m) Tuyau d’alimentation de 5 pi (1,52 m) Modèles avec conduit d’évacuation : Brides de conduit, coudes et matériel d’évacuation Pièces nécessaires (non fournies avec la sécheuse) : Des pièces supplémentaires seront peut-être nécessaires, selon l’installation. Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique et le circuit d’évacuation existants. Voir les sections « Installations électriques » et « Exigences concernant l’évacuation » avant d’acheter les pièces. Les installations pour maison mobile nécessitent un système d’évacuation en métal offert chez le marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse. Pour obtenir plus d’informations et les coordonnées d’entretien, consulter le guide de démarrage rapide. Accessoires offerts : Des accessoires et pièces de remplacement sont offerts pour votre modèle. Pour les coordonnées et les renseignements de commande, consulter le guide de démarrage rapide.28 Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT Risque d’explosionGarder les matières et les vapeurs inflammables, tellesque l’essence, à l’écart de la sécheuse.Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché parun produit inflammable (même après un lavage).Placer la sécheuse au moins 18 po (460 mm) au-dessusdu sol pour une installation dans un garage.Le non-respect de ces instructions peut causer undécès, une explosion ou un incendie.Vérifier les spécifications des codes. Certains codes limitent ouinterdisent l’installation des sécheuses dans un garage, unearmoire, une maison mobile ou une chambre à coucher. Contacterl’inspecteur en bâtiments local. Il faut : Pour les modèles avec conduit d’évacuation : Unemplacement permettant une évacuation appropriée. Voir lasection « Exigences concernant l’évacuation ». Un circuit distinct de 30 A pour les sécheuses électriques. Si on utilise un cordon d’alimentation, une prise électriquereliée à la terre située à 2 pi (610 mm) maximum d’un descôtés de la sécheuse. Consulter les « Spécificationsélectriques ». Le plancher doit pouvoir soutenir le poids de la sécheuse de200 lb (90,7 kg). Tenir également compte du poids combinédes appareils voisins. Pour les sécheuses avec vapeur : Des robinets d’eau froidesitués à 4 pi (1,2 m) maximum des valves de remplissage, etune pression d’eau de 20 à 120 lb/po² (138 à 827 kPa). Il estpossible d’utiliser l’alimentation en eau de la laveuse à l’aidedes pièces nécessaires mentionnées (lesquelles devront peut-être être achetées). Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1 po(25 mm) sous l’ensemble de la sécheuse. Si la pente estsupérieure à 1 po (25 mm), installer l’ensemble de piedsd’extension. Si la sécheuse n’est pas d’aplomb, les vêtementspeuvent ne pas culbuter convenablement et les programmesde détection automatiques peuvent ne pas fonctionnercorrectement. Pour une installation dans un garage, placer la sécheuse à aumoins 18 po (460 mm) au-dessus du plancher. En casd’utilisation d’un piédestal, il faudra 18 po (460 mm) jusqu’aubas de la sécheuse. La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans unendroit où elle sera exposée à l’eau ou aux intempéries.IMPORTANT: Ne pas faire fonctionner la sécheuse à destempératures inférieures à 45 °F (7 °C). À des températuresinférieures, la sécheuse pourrait ne pas s’arrêter à la fin desprogrammes de détection automatique, ce qui entraînerait leprolongement du temps de séchage.Distances de dégagement à respecter :Pour chaque type de configuration, prévoir davantage dedégagement pour faciliter l’installation et l’entretien : laissersuffisamment de dégagement pour les appareils ménagersvoisins et pour les murs, les portes et les plinthes. L’espacementdoit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement laporte de la sécheuse. Ajouter un espace supplémentaire toutautour de la sécheuse pour réduire le transfert de bruit. Si onutilise une porte d’armoire, des ouvertures d’aération au sommetet au bas de la porte sont nécessaires. Les portes à claire-voieoffrant des ouvertures équivalentes de passage de l’air peuventêtre utilisées.Espacement pour une installation dans un encastrement oudans une armoireLes dimensions indiquées correspondent à l’espacement minimalpermis. Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation etl’entretien. Un espace supplémentaire peut être requis pour le mur, laporte, le plancher, les moulures, le tuyau d’évacuation et lesystème de vidange. Un espace supplémentaire doit être envisagé de tous les côtésde la sécheuse afin de réduire le transfert de bruit. Pour installation dans une armoire avec porte, on doit prévoirdes ouvertures minimums d’entrée d’air en haut et en bas dela porte pour les modèles avec conduit d’évacuation. Lesportes à claire-voie offrant des ouvertures équivalentes depassage de l’air sont acceptables. Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre lesappareils voisins. Distances de dégagement recommandées pour l’installation (sécheuse seulement) : *Dégagement minimum recommandé 1 po (25 mm) 6 po/0 po* (152 mm/0 mm) 14 po (max) (356 mm) 3 po (76 mm) 3 po (76 mm) 48 po (310 cm ) 24 po
1 po/0 po* (25 mm/0 mm) 18 po (min) (457 mm)29 Installation sous comptoir personnalisée : Distances de dégagement minimum pour l’installation (sécheuse seulement) : Avant Côtés Arrière Haut Encastré N. D. 0 po (0 mm) 0 po (0 mm) N. D. Armoire 1 po (25 mm) 0 po (0 mm) 0 po (0 mm) N. D. Sous un comptoir N. D. 1 po (25 mm) 0 po (0 mm) 0 po (0 mm) 0 po (0 mm) d’espace arrière est permis pour la ventilation droite seulement. Pour les modèles avec vapeur seulement, le tuyau d’alimentation ne doit pas être plié. Installation dans une résidence mobile – Exigences supplémentaires Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. L’installation doit satisfaire les critères de la Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24 HUD, partie 280) ou de la Norme CAN/CSA- Z240MH pour les maisons mobiles. Critères à respecter pour une installation dans une maison mobile : Un système d’évacuation en métal qui peut être acheté chez votre marchand. Il faut prendre des dispositions spéciales dans les maisons mobiles pour l’apport d’air de l’extérieur dans la sécheuse. L’ouverture (telle qu’une fenêtre à proximité) devrait être au moins deux fois plus grande que l’ouverture de décharge de la sécheuse. Spécifications électriques – É.-U. C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de : Contacter un électricien qualifié. S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme au code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux en vigueur. Le National Electrical Code impose un raccordement à 4 fils de l’alimentation électrique pour les maisons construites après 1996, les circuits de sécheuse modifiés après 1996 et toutes les installations de maisons mobiles. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter : National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02169-7471. L’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit monophasé à 3 ou 4 fils de 120/240 V CA, 60 Hz (ou 3 ou 4 fils, 120/208 V, si précisé sur la plaque signalétique) sur un circuit séparé et protégé par un fusible ou un disjoncteur de 30 A sur chacun des 2 câbles. On recommande également que cet appareil soit alimenté par un circuit indépendant. Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le circuit de mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de mise à la terre, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie la qualité de la mise à la terre. Raccordement électrique Pour installer la sécheuse de façon appropriée, il faut établir le type de raccords électriques que l’on utilisera et suivre les instructions de ce document. Cette sécheuse est prête à l’installation avec un raccordement à l’alimentation électrique à 3 fils. Le fil neutre est définitivement raccordé au conducteur neutre (fil blanc) à l’intérieur de la sécheuse. Si les codes d’électricité locaux demandent l’utilisation d’un disjoncteur différentiel de fuite à la terre, la sécheuse doit être installée avec un raccordement à 4 fils à l’alimentation électrique, le fil neutre doit être retiré de la vis du connecteur de terre externe (vis verte) et fixé sous la borne du neutre (fil du centre ou blanc) du bornier. Lorsque le fil neutre est fixé sous la borne du neutre (fil du centre ou blanc) du bornier, la caisse de la sécheuse est isolée du conducteur neutre. Le conducteur vert de mise à la terre du cordon d’alimentation à 4 conducteurs doit être fixé à la caisse de la sécheuse à l’aide de la vis verte de liaison à la terre Si les codes locaux n’autorisent pas le raccordement d’un conducteur neutre au fil neutre, voir le point « Raccordement optionnel à 3 fils ». Un raccordement à 4 fils de l’alimentation électrique doit être utilisé lorsque l’appareil est installé dans un lieu où la mise à la terre par le conducteur neutre est interdite. Il est interdit de relier l’appareil à la terre par l’intermédiaire du conducteur neutre dans les cas suivants : (1) nouvelle installation de circuit secondaire effectuée après 1996, (2) maison mobile, (3) véhicule de loisirs, et (4) juridictions dans lesquelles le code local interdit la liaison à la terre par l’intermédiaire du conducteur neutre. 1 po (25 mm) 39 po min (990 mm) 1 po (25 mm) 27 po (686 mm)30 En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation : Utiliser un ensemble de cordon d’alimentation électrique homologué UL marqué pour utilisation avec les sécheuses à vêtements. L’ensemble doit contenir : Un cordon d’alimentation électrique homologué UL de 30 A, 120/240 V minimum. Le câble doit être de type SRD ou SRDT et mesurer au moins 4 pi (1,22 m) de long. Les fils raccordés à la sécheuse doivent se terminer par des cosses rondes ou à fourche à pointes relevées. Un serre-câbles homologué UL. Si la prise murale ressemble à ceci : Prise murale à 4 fils (14-30R) Choisir un câble d’alimentation à 4 fils avec cosses rondes ou à fourche et un serre- câbles homologué UL. Le câble d’alimentation électrique à 4 fils, d’au moins 4 pi (1,22 m) de long, doit comporter 4 fils en cuivre de calibre 10 et pouvoir se brancher sur une prise à 4 fils de type NEMA 14-30 R. Le fil de liaison à la terre (le conducteur de liaison à la terre) peut être vert ou nu. Le conducteur neutre doit être identifié par une gaine blanche. Si la prise murale ressemble à ceci : Prise murale à 3 fils (10-30R) Choisir un câble d’alimentation à 3 fils avec cosses rondes ou à fourche et un serre- câbles homologué UL. Le cordon d’alimentation électrique à 3 fils, d’au moins 4 pi (1,22 m) de long, doit comporter trois fils en cuivre torsadés de calibre no 10 et une fiche à 3 fils correspondante de type NEMA 10-30R. Pour le raccordement direct : Le câble d’alimentation doit correspondre à l’alimentation électrique (4 fils ou 3 fils) et être : Un câble en cuivre à gaine non métallique ou blindé souple (avec fil de mise à la terre), avec conduit métallique flexible. Tous les fils sous tension doivent être isolés. Fil en cuivre plein de calibre 10 (ne pas utiliser d’aluminium) d’au moins 5 pi (1,52 m) de long.
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
Pour un appareil avec liaison à la terre et cordon d’alimentation : Cet appareil doit être relié à la terre. En cas d’anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de décharge électrique en offrant au courant électrique un itinéraire d’évacuation de moindre résistance. L’appareil est doté d’un cordon électrique comportant un conducteur de mise à la terre d’équipement et une fiche de branchement de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise de courant appropriée qui soit bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : Un raccordement inapproprié du
conducteur de mise à la terre de l’équipement peut causer un risque de décharge électrique. En cas de doute quant à la qualité de la mise à la terre de l’appareil, consulter un électricien ou un technicien d’entretien qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec cet appareil : Si elle ne correspond pas à la prise de sortie, faire installer une fiche appropriée par un électricien qualifié. Pour un appareil raccordé en permanence : Cet appareil doit être raccordé à un système de câblage permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur de mise à la terre d’équipement doit être en fonction avec les conducteurs de circuit, et raccordé à la borne de mise à la terre d’équipement ou la borne sur l’appareil ménager.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Spécifications électriques – Canada AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Brancher l’appareil sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou une décharge électrique. C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de : Contacter un électricien qualifié. S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme à la dernière édition du Canadian Electrical Code, C22.1, et à tous les codes et règlements locaux en vigueur. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter : Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3 CANADA. L’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit monophasé de 120/240 V CA uniquement de 60 Hz à 4 fils, sur un circuit séparé de 30 A, protégé par fusible aux deux extrémités de la ligne. On recommande d’utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. On recommande également que cet appareil soit alimenté par un circuit indépendant.31 Cette sécheuse est munie d’un cordond’alimentation certifié UL ou CSAInternational Certified conçu pour êtrebranché dans un réceptacle mural 14-30Rstandard. Le cordon mesure 5 pi (1,52 m).Veiller à ce que la prise murale se trouve àproximité de l’emplacement définitif de lasécheuse.Prise murale à 4fils (14-30R) Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinctde mise à la terre, il est recommandé qu’un électricien qualifiévérifie la qualité de la mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge.Pour obtenir plus d’informations ou un cordon d’alimentationde rechange, utiliser les coordonnées indiquées sur votreguide de démarrage rapide.
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
Pour un appareil avec liaison à la terre et cordond’alimentation :Cet appareil doit être relié à la terre. En cas d’anomalie defonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira lerisque de décharge électrique en offrant au courant électriqueun itinéraire d’évacuation de moindre résistance. L’appareilest doté d’un cordon électrique comportant un conducteur demise à la terre d’équipement et une fiche de branchement deliaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise decourant appropriée qui soit bien installée et reliée à la terreconformément à tous les codes et règlements locaux.AVERTISSEMENT: Un raccordement inapproprié duconducteur de mise à la terre de l’équipement peut causer unrisque de décharge électrique. En cas de doute quant à laqualité de la mise à la terre de l’appareil, consulter unélectricien ou un technicien d’entretien qualifié. Ne pasmodifier la fiche fournie avec cet appareil; si elle necorrespond pas à la prise de sortie, faire installer une priseappropriée par un électricien qualifié.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installation des pieds de réglage de l’aplomb AVERTISSEMENT Risque de poids excessifUtiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installerl’appareil.Le non-respect de cette instruction peut causer uneblessure au dos ou d’autres blessures.
1. Préparation de la sécheuse pour les pieds de
nivellement Afin d’éviter d’endommager le plancher, utiliser un grandmorceau de carton plat extrait de la boîte d’emballage de lasécheuse et le placer sous toute la partie arrière de lasécheuse. Saisir fermement le corps de la sécheuse (et nonpas le panneau de la console), puis poser la sécheuse sur lecarton avec précaution.REMARQUE: De l’eau issue des tests en usine peuts’évacuer si la sécheuse est placée sur le côté.
2. Vissage des pieds de nivellement
Pied de nivellement avecrepère en forme de diamant.Pied de nivellement sansrepère en forme de diamantÀ l’aide d’une clé et d’un ruban à mesurer, visser les pieds denivellement dans les trous pour pieds de nivellement jusqu’àce que le bas de chaque pied se trouve à environ 1/2 po(13 mm) à 1
po (38 mm) du bas de la sécheuse.Pour les pieds de nivellement avec repère en forme dediamant :Introduire manuellement les pieds dans les trous des pieds.Utiliser une clé à molette pour visser les pieds jusqu’à ce quele symbole de repérage en forme de diamant ne soit plusvisible.Placer une cornière de carton prise à partir de l’emballage dela sécheuse sous chacun des deux coins arrière de lasécheuse. Redresser la sécheuse. Faire glisser la sécheusesur les cornières jusqu’à ce qu’elle soit proche de sonemplacement final. Laisser suffisamment d’espace pourconnecter le conduit d’évacuation.Repère enforme delosange32 Installation électrique – É.-U. AVERTISSEMENT Risque d’incendiePour une utilisation avec cordon d’alimentation, utiliserun nouveau cordon d’alimentation de 30 A homologué UL. Pour un raccordement direct, utiliser un fil de cuivre decalibre 10.Utiliser un serre-câbles homologué UL.Déconnecter la source de courant électrique avant deréaliser les connexions électriques.Connecter le conducteur neutre (blanc ou conducteurcentral) à la borne centrale (argent).Connecter le conducteur de liaison à la terre (vert ou nu)au connecteur vert de liaison à la terre.Connecter les 2 conducteurs d’alimentation restants aux2 bornes (or) restantes.Bien serrer toutes les connexions électriques.Le non-respect de ces instructions peut causer undécès, un incendie ou une décharge électrique.
1. Déconnecter la source de courant électrique
2. Retirer le couvercle du bornier
REMARQUE : Le couvercle du bornier peut se situer à unendroit différent.Retirer la vis de retenue et le couvercle du bornier.
3. Choisir le type de raccordement électrique
Prise de courant à 4 conducteurs(NEMA type 14-30R) : Consulter la section« Raccordement du câble d’alimentation à4 fils ». Ensuite, aller à la section « Exigencesconcernant l’évacuation ».Prise de courant à 3 conducteurs(NEMA type 10-30R) : Consulter la section« Raccordement du câble d’alimentation à3 fils ». Ensuite, aller à la section « Exigencesconcernant l’évacuation ».Raccordement direct à 4 fils : Aller à lasection « Fixer le serre-câbles pourraccordement direct », puis « Raccordementdirect à 4 fils » et enfin, « Exigencesconcernant l’évacuation ».Raccordement direct à 3 fils : Aller à lasection « Fixer le serre-câbles pourraccordement direct », puis « Raccordementdirect à 3 fils » et enfin, « Exigencesconcernant l’évacuation ».REMARQUE : Si les codes locaux n’autorisent pas leraccordement d’un conducteur de masse de la caisse au filneutre, voir la section « Raccordement optionnel à 3 fils ».Ce raccordement peut servir pour un cordon d’alimentationou une connexion directe des conducteurs. Raccordement du cordon d’alimentation Serre-câbles du cordon d’alimentation 1. Fixer le serre-câbles du câble d’alimentationRetirer les vis d’un serre-câbles homologué UL de 3/4 po(19 mm) UL (inscription UL sur le serre-câbles). Placer leslanguettes des deux moitiés de pince (C) dans le trou sousl’ouverture du bornier (B), de sorte qu’une d’entre elles pointevers le haut (A) et l’autre vers le bas (D). Maintenir en place.Serrer les vis du serre-câbles juste assez pour maintenirensemble les deux moitiés de pince (C).33
Fixer le serre-câbles du câble d’alimentation Passer le cordon d’alimentation à travers le serre-câbles. Vérifier que la gaine d’isolement du cordon d’alimentation rentre à l’intérieur du serre-câbles. Le serre-câbles doit être bien relié à la caisse de la sécheuse et se trouver en position horizontale. Ne pas visser davantage les vis du serre-câbles à ce stade. Raccordement du câble d’alimentation à 4 fils IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire pour les maisons mobiles et lorsque les codes locaux n’autorisent pas l’utilisation de raccordements à 3 fils. A. Prise murale à 4 fils (type NEMA 14-30R) B. Prise à 4 broches C. Broche de liaison à la terre D. Broche pour neutre E. Cosses en fourche à pointes relevées F. Serre-câbles (homologation UL) de 3/4 po (19 mm) G. Cosses rondes
3. Préparer l’installation du fil de mise à la terre
de l’appareil Retirer la vis de la borne centrale (B). Retirer le conducteur neutre (E) de la vis du conducteur de terre externe verte (A).
4. Connecter le conducteur neutre et le
conducteur neutre Connecter le conducteur neutre (E) et le conducteur neutre (blanc ou centre) (C) du câble d’alimentation sous la vis de la borne centrale (B). Serrer la vis.
5. Connecter le conducteur de liaison à la terre
Connecter le conducteur (vert ou nu) de liaison à la terre (F) du câble d’alimentation sous la vis du conducteur de liaison à la terre externe (A). Serrer la vis.
6. Connecter les conducteurs restants
Connecter les conducteurs restants sous les vis les plus à l’extérieur du bornier. Serrer les vis. Placer la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Fixer le couvercle avec la vie de retenue. Ensuite, aller à la section « Exigences concernant l’évacuation ». Raccordement du câble d’alimentation à 3 fils IMPORTANT : À utiliser lorsque les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de masse de la caisse au conducteur neutre. A. Prise murale à 3 fils (type NEMA 10-30R) B. Fiche à 3 broches C. Broche pour neutre D. Cosses en fourche à pointes relevées E. Serre-câbles (homologation UL) de 3/4 po (19 mm) F. Cosses rondes G. Neutre (fil blanc ou central)34
4. Connecter le conducteur neutre
Connecter le conducteur neutre (blanc ou central) (C) du câble d’alimentation sous la vis de la borne centrale (B). Serrer la vis.
5. Connecter les conducteurs restants
Connecter les conducteurs restants sous les vis les plus à l’extérieur du bornier. Serrer les vis. Placer la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Fixer le couvercle avec la vie de retenue. Ensuite, aller à la section « Exigences concernant l’évacuation ». Méthode de raccordement direct Serre-câbles pour raccordement direct
1. Fixer le serre-câbles pour raccordement direct
Dévisser le raccord de conduit amovible (A) et les vis d’un serre-câbles homologué UL (inscription UL sur le serre- câbles) de 3/4 po (19 mm). Visser la partie filetée du serre- câbles dans le trou sous l’ouverture du bornier (B). En passant par l’ouverture du bornier, visser le connecteur de conduit amovible (A) sur le filetage du serre-câbles (C) et bien serrer.
2. Fixer le câble à raccordement direct au serre-
câbles Passer le câble à raccordement direct à travers le serre- câbles. Le serre-câbles doit être bien relié à la caisse de la sécheuse et se trouver en position horizontale. Serrer la vis du serre-câbles autour du câble à raccordement direct. Pour le raccordement direct à 4 conducteurs, continuer à l’étape 3. Raccordement direct à 4 fils : Aller à la section « Raccordement direct à 4 fils ». Pour le raccordement direct à 3 conducteurs, continuer à l’étape 3. Raccordement direct à 3 fils : Aller à la section « Raccordement direct à 3 fils ».35 Raccordement direct à 4 fils IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire pour les maisons mobiles et lorsque les codes locaux n’autorisent pas les raccordements à 3 fils.
3. Préparer le câble à 4 fils pour un raccordement
direct Le câble à raccordement direct doit avoir une longueur supplémentaire de 5 pi (1,52 m) pour pouvoir déplacer la sécheuse si nécessaire. Dénuder une longueur de 5 po (127 mm) de gaine extérieure à l’extrémité du câble, en laissant le conducteur de mise à la terre nu à la longueur de 5 po (127 mm). Couper 1
(38 mm) des 3 conducteurs restants. Dénuder les conducteurs sur une longueur de 1 po (25 mm). Former des crochets aux extrémités des conducteurs.
4. Préparer la connexion du conducteur neutre
au conducteur neutre Retirer la vis de la borne centrale (B). Retirer le conducteur neutre (E) de la vis du conducteur externe verte (A).
5. Connecter le conducteur neutre et le
conducteur neutre Connecter le conducteur neutre (E) et placer le crochet d’extrémité (crochet vers la droite) du conducteur neutre (blanc ou central) (C) du câble à raccordement direct sous la vis de la borne centrale (B). Rapprocher les extrémités du crochet et serrer la vis.
6. Connecter le conducteur de liaison à la terre
Connecter le conducteur (vert ou nu) de liaison à la terre (F) du câble pour raccordement direct sous la vis du conducteur de liaison à la terre externe (A). Serrer la vis.
7. Connecter les conducteurs restants
Placer les extrémités en crochet des conducteurs restants du câble pour raccordement direct sous les vis les plus à l’extérieur du bornier (crochets vers la droite). Rapprocher les extrémités du crochet et serrer la vis. Placer la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Fixer le couvercle avec la vie de retenue. Ensuite, aller à la section « Exigences concernant l’évacuation ». Raccordement direct à 3 fils IMPORTANT : À utiliser lorsque les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de masse de la caisse au conducteur neutre.
3. Préparer le câble à 3 fils pour un raccordement
direct Le câble à raccordement direct doit avoir une longueur supplémentaire de 5 pi (1,52 m) pour pouvoir déplacer la sécheuse si nécessaire. Dénuder une longueur de 3
po (89 mm) de gaine extérieure à l’extrémité du câble. Dénuder les conducteurs sur une longueur de 1 po (25 mm). En cas d’utilisation d’un câble à 3 fils avec conducteur de mise à la terre, couper le fil nu au même niveau que la gaine extérieure. Former des crochets au bout des conducteurs.36
5. Connecter le conducteur neutre
Placer le crochet d’extrémité du conducteur neutre (blanc ou central) (C) du câble pour raccordement direct sous la vis de la borne centrale (B). Rapprocher les extrémités du crochet. Serrer la vis.
6. Connecter les conducteurs restants
Placer les extrémités en crochet des conducteurs restants du câble pour raccordement direct sous les vis les plus à l’extérieur du bornier (crochets vers la droite). Rapprocher les extrémités du crochet et serrer les vis. Placer la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Fixer le couvercle avec la vie de retenue. Ensuite, aller à la section « Exigences concernant l’évacuation ». Raccordement de la connexion à 3 fils optionnelle (cordon d’alimentation illustré) IMPORTANT : Il convient de vérifier auprès d’un électricien qualifié que cette méthode de mise à la terre est acceptable avant d’effectuer le raccordement.
1. Préparer la connexion du conducteur neutre
au conducteur neutre Installer le bon serre-câbles pour votre raccordement électrique. Retirer la vis de la borne centrale (B). Retirer le conducteur neutre (E) de la vis du conducteur de terre externe verte (A).
2. Connecter le conducteur neutre et le
conducteur neutre Connecter le conducteur neutre (E) et le conducteur neutre (blanc ou central) (C) du câble d’alimentation ou du câble sous la vis de la borne centrale (B). Serrer la vis.
3. Connecter les conducteurs restants
Placer les conducteurs restants sous les vis les plus à l’extérieur du bornier. Serrer les vis.37
4. Connecter le conducteur de liaison à la terre
externe Raccorder un autre conducteur de terre en cuivre (G) depuis la vis du conducteur de terre externe vert (A) jusqu’à une terre adéquate. Placer la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Fixer le couvercle avec la vie de retenue. Ensuite, aller à la section « Exigences concernant l’évacuation ». Exigences concernant l’évacuation pour une maison AVERTISSEMENT Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser de conduit d’évacuation en plastique. Ne pas utiliser de conduit d’évacuation en aluminium. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, cette
sécheuse doit ÉVACUER L’AIR À L’EXTÉRIEUR. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le conduit d’évacuation de la sécheuse ne doit pas être raccordé à une évacuation de gaz, une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un vide de construction. Seul un conduit d’évacuation métallique rigide ou flexible doit être utilisé pour le système d’évacuation. Utiliser uniquement un conduit d’évacuation en métal lourd de 4 po (102 mm) et des brides de fixation. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou de métal très mince. Conduit métallique rigide : Recommandé pour une performance de séchage idéale afin d’éviter tout écrasement ou toute déformation. Conduit métallique flexible (acceptable seulement dans la mesure où il est accessible en vue du nettoyage) : Doit être entièrement déployé et soutenu à l’emplacement d’installation final de la sécheuse. Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement et toute déformation susceptible de réduire la capacité d’évacuation et le rendement. Ne pas installer le conduit métallique flexible dans des cavités fermées de murs, plafonds ou planchers. La longueur totale ne doit pas dépasser 7
pi (2,4 m). La longueur du conduit métallique d’évacuation flexible utilisé doit être prise en compte lors de la conception de l’ensemble du circuit d’évacuation, comme indiqué dans le « Tableau des systèmes d’évacuation ». Système de ventilation résidentiel : Lors de l’utilisation d’un système d’évacuation existant, nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du système avant d’installer la sécheuse. S’assurer que l’évent pour conduit d’évacuation à l’extérieur de la maison n’est pas obstrué par de la charpie ou d’autres débris. Remplacer tout conduit de plastique ou en aluminium par un conduit métallique rigide ou flexible. Consulter à nouveau le tableau des systèmes d’évacuations et modifier le système d’évacuation résidentiel existant au besoin pour obtenir un meilleur séchage. Évents pour conduit d’évacuation : Terminer le conduit d’évacuation par un clapet de décharge pour empêcher les rongeurs et les insectes d’entrer dans la maison. Doit se trouver à au moins 12 po (305 mm) du plancher ou de tout objet susceptible d’obstruer l’ouverture d’évacuation (comme des fleurs, des pierres, des buissons ou de la neige). Ne pas utiliser un clapet d’évacuation à fermeture magnétique. Styles recommandés : Style acceptable : Clapet à persiennes Clapet de type boîte Hotte d’évacuation inclinée Coudes : Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de l’air que les coudes à 90°. Brides de fixation : Utiliser des brides pour sceller tous les joints. Le conduit d’évacuation ne doit pas être raccordé ou fixé avec des vis ou tout autre dispositif de serrage qui se prolongerait à l’intérieur du conduit et retiendrait la charpie. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit. bien meilleures38 Le matériel d’évacuation peut être acheté auprès de votre revendeur. Pour obtenir les coordonnées et les informations de commande, consulter le guide de démarrage rapide. Planification des circuits de conduits Installations d’évacuation recommandées : Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d’évacuation à l’arrière de la sécheuse. D’autres installations sont possibles. A. Sécheuse B. Coude C. Mur D. Évents pour conduit d’évacuation E. Brides de fixation F. Conduit d’évacuation métallique rigide ou flexible G. Longueur de conduit d’évacuation nécessaire pour le raccordement des coudes H. Bouche de décharge
I. Bouche d’évacuation latérale
facultative Installations d’évacuation facultatives : AVERTISSEMENT Risque d’incendie Couvrir les trous d’évacuation inutilisés en utilisant la trousse d’obturation du fabricant. Contacter votre marchand local. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie, une décharge électrique ou une blessure grave. Certains modèles peuvent être convertis pour évacuer par le côté droit, le côté gauche ou par le bas. Si vous préférez, vous pouvez contacter votre détaillant local pour convertir la sécheuse. A. Installation avec acheminement standard du conduit d’évacuation par l’arrière B. Installation avec évacuation par la gauche ou par la droite (offert seulement sur certains modèles de 27 po de largeur). C. Installation avec évacuation par le bas (offert seulement sur certains modèles de 27 po de largeur). Autres installations avec dégagement réduit Il existe de nombreux systèmes d’évacuation. Choisir le système qui convient le mieux à votre installation. Deux installations à dégagement réduit sont illustrées. REMARQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour les installations où le dégagement est réduit. Consulter le guide de démarrage rapide pour les coordonnées. Installation au-dessus de la sécheuse (également offerte avec un coude décalé) Installation en périscope Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile : Le système d’évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la résidence mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la résidence mobile. Acheminer le conduit d’évacuation vers l’extérieur. Déterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit : Choisir l’itinéraire d’acheminement vers l’extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne. Planifier l’installation de façon à introduire un nombre minimal de coudes et de changements de direction. Si des coudes ou changements de direction sont utilisés, prévoir autant d’espace que possible. Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer. Utiliser le moins possible de changements de direction à 90°.39 Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la meilleure performance de séchage : Utiliser le tableau des systèmes d’évacuation suivant pour déterminer le type de matériel d’évacuation et les combinaisons de hotte acceptables. REMARQUE : Ne pas utiliser de conduits de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le « tableau des systèmes d’évacuation ». Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau, on observera : Un cycle de vie réduit de la sécheuse. Une réduction du rendement, avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d’énergie. Le « tableau des systèmes d’évacuation » indique les critères d’évacuation qui vous aideront à obtenir une performance de séchage idéale. Tableau des systèmes d’évacuation Nombre de changements de direction à 90° ou coudes Type de conduit d’évacuation Clapets de type boîte, à persiennes ou inclinés
Métallique rigide 27 pi (8,2 m) REMARQUE : Les installations d’évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90° à l’intérieur de la sécheuse. Pour établir la longueur maximale du conduit d’évacuation, ajouter un changement de direction à 90° au tableau. Tableau des systèmes d’évacuation (modèles avec conduit long) Nombre de changements de direction à 90° ou coudes Type de conduit d’évacuation Clapets de type boîte, à persiennes ou inclinés 0 Métallique rigide 160 pi (48,8 m) 1 Métallique rigide 150 pi (45,7 m) 2 Métallique rigide 140 pi (42,7 m) 3 Métallique rigide 130 pi (39,6 m) 4 Métallique rigide 120 pi (36,6 m) 5 Métallique rigide 110 pi (33,5 m) Pour déterminer si le modèle comporte un système d’évacuation de grande longueur, se reporter au type de code figurant sur la plaque signalétique située dans le renforcement de la porte. Exemple : Exemple de modèles à conduit long : BJAV-NAT- XXXXXXX-XXX ou BWFB-NAT-XXXXXXX-XXX. REMARQUE : Pour des systèmes d’évacuation de grande longueur, utiliser des clapets d’évacuation à persiennes ou de type boîte – l’évacuation sera meilleure, quelle que soit la longueur du circuit. Coudes supplémentaires Dans les situations où les instructions d’installation n’indiquent pas de longueur d’évacuation pour un nombre précis de coudes requis pour une utilisation particulière, les calculs suivants peuvent être utilisés. (La longueur totale du système d’évacuation comprend toutes les portions droites et en coude du système d’évacuation) : Pour des coudes à 90°, réduire la longueur permise du système d’évacuation de 10 pi (3,05 m). Pour des coudes à 45°, réduire la longueur permise du système d’évacuation de 6 pi (1,83 m). Par exemple, si les instructions d’installation indiquent que la longueur totale du système d’évacuation de la sécheuse peut être de 40 pi (12,2 m) avec deux coudes de 90°, la longueur totale permise du système de ventilation sera réduite de 20 pi (6,0 m) (de 40 pi [12,2 m] à 20 pi [6,0 m]). Installation du conduit d’évacuation
1. Installer le clapet d’évacuation
Installer le clapet d’évacuation et utiliser un composé de calfeutrage pour calfeutrer le côté extérieur de l’ouverture murale autour du clapet d’évacuation.
2. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet
Le conduit doit être placé par-dessus le clapet d’évacuation. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4 po (102 mm). Acheminer le conduit jusqu’à l’emplacement de la sécheuse en utilisant le chemin le plus rectiligne possible. Éviter les changements de direction à 90°. Utiliser des brides pour sceller tous les joints. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit, de vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongeraient à l’intérieur du conduit pour fixer le conduit d’évacuation; ceux-ci pourraient retenir la charpie. Raccordement des tuyaux d’alimentation Pour les modèles sans vapeur avec conduit d’évacuation, passer directement à la section « Raccordement du conduit d’évacuation ». La sécheuse doit être connectée au robinet d’eau froide à l’aide des nouveaux tuyaux d’alimentation. Ne pas utiliser de tuyaux usagés. REMARQUE : Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inscrire la date d’installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour référence ultérieure.40 Inspecter périodiquement les tuyaux et les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure, d’usure ou de fuite.
1. Fermer l’eau froide, retirer et remplacer la
rondelle en caoutchouc Fermer le robinet d’eau froide et ôter le tuyau d’alimentation de la laveuse. Retirer l’ancienne rondelle en caoutchouc du tuyau d’arrivée d’eau et la remplacer par la nouvelle rondelle en caoutchouc.
2. Fixer le tuyau court et le raccord en « Y »
Fixer le tuyau d’alimentation de 2 pi (0,6 m) au robinet d’eau froide. Visser le raccord à la main pour qu’il repose sur le robinet. Fixer le raccord en « Y » à l’extrémité mâle du tuyau d’alimentation de 2 pi (0,6 m). Visser le raccord à la main jusqu’à ce qu’il repose sur le raccord.
3. Serrer les raccords
Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d’être endommagé.
4. Fixer le long tuyau au raccord en « Y » et
serrer les raccords Fixer l’une des extrémités du tuyau d’alimentation de 5 pi (1,5 m) au connecteur en « Y ». Fixer le tuyau d’alimentation en eau froide de la laveuse à l’autre extrémité du raccord en « Y ». Visser le raccord à la main jusqu’à ce qu’il repose sur le raccord. Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d’être endommagé.
5. Fixer le long tuyau à l’électrovanne de
remplissage de la sécheuse et serrer les raccords Au besoin, ôter le capuchon protecteur de l’orifice d’arrivée d’eau. Fixer l’autre extrémité du long tuyau à l’électrovanne au panneau arrière de la sécheuse. Visser le raccord à la main jusqu’à ce qu’il repose sur le connecteur de l’électrovanne. Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d’être endommagé. REMARQUE : Le raccordement de l’eau d’une sécheuse avec vapeur peut se situer à un endroit différent.
6. Ouvrir le robinet d’eau froide
Vérifier que le robinet d’eau est ouvert.
7. Recherche de fuites
Vérifier qu’il n’y a pas de fuites autour du raccord en « Y », des robinets et des tuyaux.41 Raccordement du conduit d’évacuation (sur les modèles avec conduit seulement)
1. Raccorder le conduit d’évacuation à la bouche
d’évacuation À l’aide d’une bride de fixation de 4 po (102 mm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse. Si l’on réalise le raccordement au conduit d’évacuation existant, s’assurer que celui-ci est propre. Le conduit d’évacuation doit être fixé par-dessus la bouche d’évacuation de la sécheuse et à l’intérieur du clapet d’évacuation. S’assurer que le conduit d’évacuation est fixé au clapet d’évacuation à l’aide d’une bride de fixation de 4 po (102 mm).
2. Placer la sécheuse à son emplacement final
Placer la sécheuse à son emplacement final. Éviter d’écraser ou de déformer le conduit d’évacuation. Une fois la sécheuse en place, retirer les cornières et le carton sous la sécheuse. Réglage de l’aplomb de la sécheuse
1. Réglage de l’aplomb de la sécheuse
Vérifier l’aplomb de la sécheuse dans le sens transversal. Répéter l’opération dans le sens avant-arrière. REMARQUE: La sécheuse doit être d’aplomb pour que le système de détection d’humidité fonctionne correctement.
2. Ajustement des pieds de nivellement
Si la sécheuse n’est pas d’aplomb, la relever à l’aide d’un bloc de bois. Utiliser une clé pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas, et vérifier à nouveau si elle est d’aplomb. Une fois la sécheuse d’aplomb, s’assurer que les quatre pieds sont en contact ferme avec le plancher et que la sécheuse ne tangue pas.©2021 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 02/21
3. Installation et retrait de la tringle de base (sur
certains modèles) Installation : Placer la jupe au bas de la sécheuse et faire correspondre les goupilles de positionnement avec les trous. Appuyer sur la jupe fermement vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Retrait : Dans chaque coin, pousser vers le bas le dessus de la tringle de base. La faire pivoter de la sécheuse, puis la retirer. Liste de vérification pour installation terminée q Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. q Vérifier la présence de tous les outils. q Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage. q Vérifier que les robinets d’eau sont ouverts. q Vérifier qu’il n’y a pas de fuites autour du raccord en « Y », du robinet et des tuyaux. q Vérifier l’emplacement définitif de la sécheuse. S’assurer que le conduit d’évacuation n’est pas écrasé ou déformé. q Vérifier que la sécheuse est d’aplomb. Voir la section « Réglage de l’aplomb de la sécheuse ». q Ôter la pellicule protectrice de la console et tout ruban adhésif resté sur la sécheuse. q Essuyer soigneusement l’intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière. q Pour une installation avec cordon d’alimentation électrique, brancher dans une prise reliée à la terre. Pour une installation à raccordement direct, mettre l’appareil sous tension. q Si l’on réside dans une région où l’eau est dure, l’emploi d’un adoucisseur d’eau est recommandé pour contrôler l’accumulation de tartre dans le circuit d’eau de la sécheuse. Avec le temps, l’accumulation de tartre peut obstruer différentes parties du circuit d’eau, ce qui réduira la performance du produit. Une accumulation excessive de tartre peut entraîner la nécessité de remplacer ou de réparer certains composants. q Pour inverser le sens d’ouverture de la porte de la sécheuse, consulter la section « Instructions pour inversion de porte de sécheuse » en ligne. q Utiliser un programme avec chaleur de 20 minutes, puis mettre en marche la sécheuse. Ne pas sélectionner le réglage de température Air Only (air seulement). Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit : n Les commandes sont réglées à la position de marche ou « ON » (marche). n On a appuyé fermement sur le bouton Start (mise en marche). n La sécheuse est branchée dans une prise ou l’alimentation électrique. n Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n’est pas ouvert. n La porte de la sécheuse est fermée. q Après 5 minutes de fonctionnement, ouvrir la porte de la sécheuse et voir s’il y a de la chaleur. Si de la chaleur est détectée, annuler le programme et fermer la porte. Si la sécheuse n’est pas chaude à l’intérieur, éteindre la sécheuse et vérifier ce qui suit : n Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs domestiques pour la sécheuse. Vérifier que les deux fusibles sont intacts et bien en place ou que les deux disjoncteurs ne se sont pas déclenchés. S’il n’y a toujours pas de chaleur, contacter un technicien qualifié. REMARQUE : Il est possible que la sécheuse dégage une certaine odeur lorsqu’elle chauffe pour la première fois. Cette odeur est normale lorsque l’élément chauffant est utilisé pour la première fois. L’odeur disparaîtra. Si l’écran de circulation d’air affiche « Check Vent » (vérifier le conduit d’évacuation), il est possible que le conduit d’évacuation de la sécheuse soit écrasé ou bloqué. W11364660B W11364661B-SP
Notice Facile