TVM 850H - Recepteur KATHREIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TVM 850H KATHREIN au format PDF.
| Type de produit | Transpondeur de surveillance HMS |
| Marque et modèle | Kathrein TVM 850H |
| Alimentation | 11,4–12,6 V DC (70 mA) ou 4,75–5,25 V DC (20 mA) |
| Consommation électrique | 1 W max |
| Température ambiante | -25 °C à +82 °C |
| Gamme de fréquences (sortie HF) | 5–42 MHz (par pas de 50 kHz) |
| Gamme de fréquences (entrée HF) | 75–90,5 MHz (par pas de 50 kHz) |
| Modulation | 2 FSK, déviation ±57 à ±77 kHz |
| Impédance de sortie | 75 Ω |
| Niveau de sortie max | 104–106 dBµV |
| Interface de service | RJ12 (LMT) — 38,4 kbit/s, asynchrone |
| Recherche de fréquence | Automatique sur toute la plage, configurable via MIB |
| Compatibilité | Système KOM ou autre HMS ; ne pas utiliser avec ORA 820/821, OSR 30/32/50/52, VGF 938, VOS 930/931/940/941/950/951 |
| Montage | Enfoncement jusqu'en butée dans emplacement dédié, fixation par 2 vis M3×25 (couple 1–1,2 Nm) |
| Identification | Adresse MAC et numéro de série sur autocollant fourni |
| Sécurité | Installation et raccordement par un électricien qualifié ; respecter EN 50083-1 |
| Garantie | Caduque en cas de modification non autorisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - TVM 850H KATHREIN
Questions des utilisateurs sur TVM 850H KATHREIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TVM 850H - KATHREIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TVM 850H de la marque KATHREIN.
MODE D'EMPLOI TVM 850H KATHREIN
Transpondeur de surveillance HMS à fréquence réglable
TVM 850 H
26210077
Conditions
Le TVM 850 H est un transpondeur HMS pour l'intégration au système KOM (ou un autre système de surveillance compatible à HMS). Il ne peut être inséré que dans des emplacements spécialement autorisés pour le TVM 850 H. Ne pas utiliser le TVM 850 H conjointement avec ces appareils: ORA 820/821, OSR 30/32/50/52, VGF 938, VOS 930/931/940/941/950/951.
Le TVM 850 H peut uniquement être inséré si son micrologiciel est adapté à l'appareil de base. En outre, l'appareil de base ne doit pas être sous tension.

text_image
Überwachungstransp. HMS TVM 850/H 26210077 A00 5-42 MHz / 75.0-80.5 MHz KATHREINLe transpondeur est enregistré et géré par le contrôleur de tête de réseau (Head End Controller ou HEC).
La paire de fréquences correspondante (fréquence descendante et ascendante) nécessite une liaison physique conforme à la norme SCTE 25-1 et un câble de données conforme à la norme SCTE 25-2.
■ Fournitures
1 transpondeur de surveillance TVM 850 H
1 notice d'utilisation
1 autocollant adresse MAC/N° de série
2 vis M3 x 25
Remarque :
Pour une représentation exacte sur le plan topographique des différents transpondeurs à l'aide du système de surveillance, il est impératif de mettre en correspondance l'adresse MAC avec l'emplacement respectif du transpondeur. L'autocollant joint peut être utilisé pour établir un récapitulatif correspondant et pour la documentation.
Interfaces
Interface de service LMT (Local Monitoring Terminal) (RJ 12).
L'interface de service est prévue pour l'utilisation avec un PC, laptop,
PDA etc. à l'avenir. La LED verte « Receive » indique
que le transporteur de surveillance est en cours d'interrogation.
■ Montage
Enfoncez le module jusqu'en butée dans l'emplacement correspondant de l'appareil de base.
Si l'appareil de base comprend des points de vissage pour le module, celui-ci doit être fi xé à l'aide des deux vis jointes.
Couple de serrage M_A=1-1,2 Nm

■ Consignes de sécurité
Respecter les prescriptions nationales et règlements de sécurité (voir également EN 50083-1).

Confier le raccordement et le montage de l'appareil à un électricien qualifié.
Toute intervention et modification de l'appareil sans autorisation préalable rend la garantie caduque.
■ Recherche de fréquence
En l'absence de configuration supplémentaire, une recherche de fréquence se fera sur toute la plage de fréquence de réception, jusqu'à ce qu'une porteuse HMS soit trouvée.
La recherche peut être limitée dans la « MIB transpondeur », les paramètres suivants pouvant être confi gurés :
■ Fréquence scan la plus basse
■ Fréquence scan la plus élevée
■ Pas
■ Scan fréquence activable/désactivable
■ Interface service RJ 12
| Broche n° Assignation | |
| 1, 2, 6 GND | |
| 3 R x D | |
| 4 T x D | |
| 5 DTR |
Taux Baude 38,4 kBit/s
Protocole Asynchrone
Bits données 8
Bit arrêt 1
Parité Aucune
Technischer Anhang
Technical appendix
Annexe technique
■ Anschlussdaten / Connection data / Données de connexion
| Messgröße / Measured quantitiy / Quantité mesurée | Bedingung / Condition / Condition | Einheit / Unit / Unité | Messwert / Measured value / Valeur mesurée | |||
| Min. Typ. | Max. | |||||
| Eingangsspannung / Input voltage / Tension d'entrée | Ub_12 | V 11,4 | 12,6 | |||
| Ub_5 | V 4,75 | 5,25 | ||||
| Stromaufnahme / Current drain / Courant | Bei 12 V / At 12 V / A 12 V | mA | 70 | |||
| Bei 5 V / At 5 V / A 5 V mA 20 | ||||||
| Eingangsnennleistung / Power draw / Consommation W 1 | ||||||
| Umgebungstemperatur / Ambient temperature / Température ambiante °C -25 82 | ||||||
■ HF-Ausgang PIN 2 / HF Ouput PIN 2 / Sortie HF PIN 2
| Messgröße / Measured quantitiy / Quantité mesurée | Bedingung / Condition / Condition | Einheit / Unit / Unité | Min. | Typ. | Max. |
| Frequenzbereich / Frequency range / Gamme de fréquence | In 50-kHz-Schritten / In 50 kHz steps / en pas de 50 kHz | MHz | 5,0 | 42 | |
| Max. Ausgangspegel / Max. output level / Niveau de sortie max. | dBμV | 104 | 105 | 106 | |
| Pegel-Dämpfungsschritte / Level attenuation steps / Pas d'atténuation du niveau | 10 Schritte zu je / 10 steps each / 10 pas à | dB | 1,5 | 2,5 | |
| Restpegel-Unterdrückung / Residual level rejection / Suppression du niveau rés. | Sender aus / Transmitter off / Emetteur arrêt | dB | 60 | 70 | |
| Impedanz / Impedance / Impedance | Ω | 75 | |||
| Modulation/Frequenz-Hub / Modulation/Frequency deviation / Modulation/Déviation de fréquence | 2 FSK | kHz | ± 57 | ± 67 | ± 77 |
| Pegeldifferenz (Mark/Space) / Level difference (Mark/Space) / Différence du niveau (Mark/Space) | dB | 2 | |||
| Modulations-Bandbreite / Modulation band width / largeur bande de modulation | Bei -40 dB / At -40 dB / à -40 dB | kHz | 300 | ||
| Oberwellenabstand / Harmonic wave suppression / Réduction des ondes harmoniques | Bis 120 MHz / At 120 MHz / à 120 MHz | dBc | 60 | ||
| Störungen / Interferences / Brouillages | Sender aus / Transmitter off / Emetteur arrêt | ||||
| 5-65 MHz | dBμV | 30 | |||
| 65-200 MHz | dBμV | 35 | |||
| 200-862 MHz | dBμV | 40 | |||
■ HF-Eingang PIN 19 / HF Input PIN 19 / Entrée HF PIN 19
| Messgröße / Measured quantitiy / Quantité mesurée | Bedingung / Condition / Condition | Einheit / Unit / Unité | Min. | Typ. | Max. |
| Frequenzbereich / Frequency range / Gamme de fréquence | In 50-kHz-Schritten / In 50 kHz steps / en pas de 50 kHz | MHz | 75 | 90,5 | |
| Empfangs-Selektivität / Reception selectivity / Sélectivité de réception | Abstand eines CW-Trägers *) von der kanalmitte mit 10 dB höherem Pegel als der Kanal / Space from the middle of the channel of a CW carrier *) that has a 10 dB higher level than the channel / Espace du milieu de canal d'une porteuse CW *) avec un niveau de 10 dB plus haut que le canal | kHz | 250 | ||
| Eingangspegel-Bereich / Input level range / Plage du niveau d'entrée | dBμV | 50 | 95 | ||
| Demodulation/Frequenzhub / Demodulation/Frequency deviation / Démodulation/Déviation du fréquence | 2 FSK | kHz | ± 57 | ± 67 | ± 77 |
| Spiegel-Empfangsdämpfung / Mirror reception attenuation / Affaiblissement de réception miroir | f_in = +21,4 MHz | dB 40 |
* CW-Träger (Continuos Wave; unmodulierter Datenträger) / CW carrier (continuos wave; unmodulated carrier) /
Porteuse CW (Continuos Wave; porteuse continue non modulée)