SB5TPAEBNL - Détecteur de fumée ANGELEYE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB5TPAEBNL ANGELEYE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Détecteur de fumée |
| Technologie de détection | Optique |
| Alimentation | Batterie |
| Autonomie de la batterie | Environ 1 an |
| Signal sonore | 85 dB à 3 mètres |
| Indicateur de batterie faible | Oui |
| Installation | Fixation murale ou plafond |
| Maintenance | Testez le détecteur mensuellement, remplacez la batterie si nécessaire |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes EN 14604 |
| Garantie | 2 ans |
| Dimensions | Diamètre : 10 cm, Épaisseur : 3 cm |
| Poids | 150 g |
| Utilisation recommandée | Intérieur, dans les cuisines, salons, et couloirs |
FOIRE AUX QUESTIONS - SB5TPAEBNL ANGELEYE
Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB5TPAEBNL - ANGELEYE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB5TPAEBNL de la marque ANGELEYE.
MODE D'EMPLOI SB5TPAEBNL ANGELEYE
Le détecteur de fumée convient pour les paliers, halls d'entrée, chambres, salons et salles à manger.Les détecteurs de fumée doivent être installés au plafond à 30 cm minimum des luminaires et des murs.Il est recommandé de les positionner le plus au centre possible de la pièce. Ils doivent être positionnés à 60 cm maximum à la verticale du point le plus haut de la pièce.Lors de l’installation d’un détecteur de fumée sur un mur, le haut de l’élément de détection doit être situé entre 15 cm 30 cm du plafond et à au moins 30 cm d’un mur voisin.
Le voyant lumineux rouge de fonctionnement sur le devant du détecteur devrait clignoter derrière la surface plastique une fois toutes les 32 secondes (environ) pour indiquer que le détecteur est actif.Ne pas utiliser d’autre méthode de test que celle décrite dans le présent manuel.Retirer la plateforme de montage du détecteur en tournant dans le sens antihoraire et insérer la pile.Fixer la plateforme au plafond à l’aide des vis fournies.Tourner le détecteur dans le sens des aiguilles d'une montre en l’appuyant contre la plateforme de montage.
Tester le détecteur une fois par mois.Remplacer le détecteur tous les 10 ans Passer l’aspirateur sur le détecteur tous les 3 mois. Ne pas utiliser d’agents nettoyants ou de solvants. Ne pas peindre le détecteur.Les détecteurs de fumée peuvent réagir aux fumées de cuisson ou à d’autres situations non urgentes. Votre détecteur est doté de la technologie « Silence ». En cas d’alerte intempestive avérée, vous pouvez temporairement désactiver le son en appuyant sur le bouton de test. Le voyant lumineux rouge de fonctionnement sur le devant du détecteur devrait clignoter derrière la surface plastique une fois toutes les 8 secondes pour indiquer que le mode Silence est activé. Votre détecteur repassera automatiquement en mode normal après 8 minutes. Lorsque le détecteur détecte de la fumée, il sonne en continu et le voyant lumineux rouge de fonctionnement clignote derrière la surface plastique toutes les secondes NE JAMAIS IGNORER UNE ALARME. Tout déclenchement de l’alarme est un avertissement d’une situation potentiellement dangereuse. Il ne faut pas l’ignorer. Ignorer une alerte peut entraîner des blessures, voire un décès. Si le détecteur de fumée se déclenche et que la source de la fumée n’est pas évidente, évacuer immédiatement les lieux.En cas d'alerte intempestive avérée, le détecteur peut être temporairement passé en mode « Silence ».L'alarme sonore sera désactivée pendant 8 minutes.
Lorsque la pile du détecteur est faible, le détecteur bippe et le voyant lumineux rouge de fonctionnement clignote une fois toutes les 32 secondes derrière la surface plastique.Remplacer la pile immédiatement. Toujours tester le détecteur après remplacement de la pile.
En cas de panne, le détecteur émet un bip toutes les 32 secondes suivi de 2 clignotements du voyant lumineux rouge de fonctionnement, derrière la surface plastique.Si le détecteur est toujours sous garantie, contacter le Support technique.
Si le détecteur de fumée ne sonne pas pendant le test :Si le détecteur de fumée s’active alors qu’il n’y a aucune fumée visible :Si le détecteur de fumée retentit de manière inhabituelle ou émet des bips intermittents :Si des alertes intempestives se produisent fréquemment :• Vérifier que la pile est correctement positionnée.• Lors d’un test après la première installation, attendre quelques secondes pour que le détecteur soit opérationnel.• Appuyer fermement au milieu du bouton de test.• Si le détecteur a été désactivé et est en mode à sensibilité réduite, il ne peut pas être testé. Attendre 15 minutes, puis réessayer.• Remplacer la pile.• Vérifier l’emplacement du détecteur de fumée.• Nettoyer le détecteur de fumée.• Vérifier l’emplacement du détecteur de fumée.• Nettoyer le détecteur de fumée.• Vérifier que le détecteur de fumée est bien la source de ces bips ; s’assurer que le bruit ne vient pas d’un autre détecteur.• Vérifier l’emplacement du détecteur de fumée.• Nettoyer le détecteur de fumée.
SB5-AE-BNL Les détecteurs de fumée optiques conviennent pour détecter des incendies lents couvants. Tout comme d’autres détecteurs de fumée, ils sont enclins aux fausses alarmes provoquées par la vapeur. Il ne faut donc pas les installer à proximité d’une salle de bains. Pour une alerte la plus précoce possible, il est recommandé d’installer des détecteurs de fumée dans toutes les pièces où la température est comprise entre 0 et 40 °C. Toute exposition prolongée à des températures hors de cette plage aura pour effet de réduire la durée de vie du produit. A des fins de conformité, vérifiez les réglementations locales relatives aux bâtiments et aux incendies pour votre propriété. Ce détecteur de fumée convient pour être installé dans les mobile-homes, camping-cars et caravanes. Ce détecteur de fumée n’est pas conçu pour une utilisation non résidentielle, commerciale ou industrielle quelconque, ni pour toute autre utilisation autre que celle décrite. © 2018 Sprue Safety Products Ltd.Vanguard Centre, Coventry CV4 7EZ,Royaume-Uni. www.sprue.com0359-CPR-00649 EN 14604:2005 +AC:2008 Dispositifs détecteurs de fuméeDOP : SADOP-SB5-01 Support technique :En ligne : www.angeleye.comE-mail : supporttechnique@angeleye.frTéléphone : 0800 940 078Remarque : ce manuel utilisateur est également disponible en caractères plus grands et dans d’autres formats. Veuillez nous écrire à l’adresse supporttechnique@angeleye.fr ou nous appeler au 0800 940 078 pour plus d’informations.GN5133R3 Sprue Safety Products Ltd garantit à l’acheteur initial que son détecteur de fumée est exempt de tout défaut materiel et de fabrication dans le cadre d’une utilisation domestique et dans des conditions normales, pour une période de 5 (cinq) ans à compter de la date d’achat (à l'exclusion de la pile remplaçable). À condition que le produit soit renvoyé à Sprue Safety Products avec la preuve d'achat datée, Sprue Safety Products Ltd accepte de remplacer gratuitement l’appareil, à sa discrétion, pendant la période de 5 (cinq) ans à partir de la date d’achat. La garantie sur tout remplacement de détecteur SB5-AE-BNL durera jusqu’à la fin de la période de garantie d’origine concernant le détecteur acheté initialement (soit à partir de la date d’achat initiale et non à compter de la date de réception du produit de remplacement). Sprue Safety Products Ltd se réserve le droit de fournir un autre produit similaire à celui qui doit être remplacé si le modèle d’origine n’est plus disponible ou n’est pas en stock. Cette garantie s’applique à l’acheteur initial à partir de la date de l’achat initial et n’est pas transférable. Une preuve d’achat datée est requise. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un démontage, d’abus ou d’un manque de soin raisonnable relatif au produit, ou d'utilisations non conformes au manuel utilisateur. Elle ne couvre pas les événements ou les conditions en dehors du contrôle de Sprue Safety Products Ltd, tels que des cas de force majeure (incendie, conditions climatiques défavorables, etc.). Elle ne s’applique pas aux magasins de détail, aux centres de service, aux distributeurs ou aux agents. Sprue Safety Products Ltd ne reconnaîtra aucune modification à la présente garantie apportée par des tiers. Sprue Safety Products Ltd décline toute responsabilité en cas de dommages accessoires ou indirects dus au non-respect des clauses expresses ou implicites de la garantie. Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi en vigueur, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier est limitée à une durée de 5 (cinq) ans. Cette garantie n’affecte pas vos droits statutaires. Sauf en cas de décès ou de dommages corporels, Sprue Safety Products Ltd ne peut être tenue responsable de toute perte d’utilisation, de tout dommage, de tout coût ou toute dépense concernant ce produit ou de tout dommage indirect, ou d’une perte consécutive, de dommages ou de frais encourus par vous ou tout autre utilisateur de ce produit.MISE AU REBUT Les produits électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Le détecteur est parfaitement adapté au processus de recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Procéder au recyclage dans les installations existantes. Consulter l’autorité locale compétente, votre détaillant ou contacter notre équipe de support technique pour en savoir plus sur le recyclage/ la mise au rebut, car des variantes peuvent exister localement. Les piles doivent être retirées avant d’éliminer le détecteur. Les piles et le détecteur doivent être mis au rebut conformément à la réglementation locale. Ne pas tenter d’ouvrir. Ne pas brûler.
GARANTIE ET MISE AU REBUT
Votre détecteur fonctionne avec une pile 9 V (PP3). Au cours d’une utilisation standard, la pile a une durée de vie d’environ cinq ans. Utiliser une pile autre que celles recommandées ici pourrait avoir un effet néfaste sur le détecteur : Duracell MN1604, Gold Peak GP1604A, Raymax 6LR61 9 V.TEST D’ALARME : Maintenir le bouton de test enfoncé pendant 5 secondes.L’alarme retentit.Maintenir le bouton de test enfoncé pendant 5 secondes.
Notice Facile