Quick Clean Comfort T0070 - Aspirateur de table TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Quick Clean Comfort T0070 TRISA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Aspirateur de table |
| Puissance | Non spécifiée |
| Capacité du réservoir | Non spécifiée |
| Poids | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Type d'alimentation | Rechargeable |
| Autonomie | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Utilisation | Idéal pour nettoyer rapidement les surfaces de table et les petits débris. |
| Entretien | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement. |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, tenir hors de portée des enfants. |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité des accessoires avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Quick Clean Comfort T0070 TRISA
Questions des utilisateurs sur Quick Clean Comfort T0070 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur de table au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Quick Clean Comfort T0070 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Quick Clean Comfort T0070 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Quick Clean Comfort T0070 TRISA
4 Sicherheitszinweis | Consignes de sécurité | Direite disicurezza
Directives de sécurité Directives de sécurité
FR
- Lire tous les avis de sécurité ainsi que respecter le mode d'emploi, le conserver et le remettre au propretaire suivant.

Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Contréfér régulierément si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mette en relation des appareils endommages (y compris cordons électriques) - les faire réparer / replacner par le fabricant, son service après-vento ou par des spécialistes qualifiés.
- Ne pleiz pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas.
Risque de court circuit du à une rupture du cable! Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides. - Tousignés éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur: en cas d'absence de surveillance, avant le montage ou le démontage, avant le nettoyage, en cas de panne pendant et après l'utilisation.
- Arreter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé/laissé sans surveillance.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!

Les enfants aeges de 8 ans et plus et les personnes ayant des deficiences physiques, sensorielles ou mentalles, ou qui ne possedent pas l'experience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que sils sont supervisés ou que des instructions leur ont et fourniers par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sure de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas etre effectuees par des enfants sans surveillance.
Il est interdiut aux enfants de jouer avec l'appareil. Tener l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximé de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture d'exilion.
- Utilisez uniquement les accessoires recommendés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage menager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.

- Ne pas employerer cet apparéil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à l'apluiè/ humidités. Utiliser l' apparéil uniquement avec des mains sèches!
-
Si l'appareil tombe dans l'eau, le faire contrcler par un professionnel avant toute nouvelle utilisation.
-
Ne jamais ouvrir l'appareil soit - danger de blessure! Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectues par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent cause des dangers considérables pour l'usage.
Aucas ou l'appareil est desaffectec, manie ou repare d'une maniere incorrecte,nous declinons la responsabilité de dommages eventuels.Dans ce cas,le droit de garantie s'annule. -
Ne pasmettre desdoits ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas couvir l'ouverture de I'appareil.Retirez tous les objets (cheveux, petitspoils etc.) qui pouraient bloquer les brosses et les roues.
- Ne jamais aspirer des sols / tapis humides / mouillis; des solvants; des agents caustiques; des substances brulantes, chaudes, tranchantes, explosives ou inflammables.
- N'ouvrez l'appareil qu'aux endroits prévus (échange du filtre etc.).
- Ne jamais utiliser l'aspirateur sans filtré. Personnes et animaux ne doivent pas être aspières avec cet apparéil.
- Les buses ne doivent pas etre a proximite de la tete. Danger pour les yeux et les oreilles.
- Utiliser l'appareil uniquement à une température ambiente comprise entre 5^ et 45^ .
- Retirer la batterie en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil.
- Un liquide est susceptible de s'écouler en cas d'utilisation non conforme de la batterie: éviter lout contact corporel avec ce liquide. Consulter impératifement un médecin en cas de contact visuel.
- Ne pas conserver la batterie non utilisée à proximé de pieces de monnaie, de clés, de clous, de vis ou d'autres objets metalliques.
Elimination
- Mettre tout apparueil usage immediatement hors service. Retirer le cordon electrique et le sectionner. Les apparueils electriques usages doivent etre remis a un magasin ou a un service d'élimination. Ne pas jeter avec les ordures menagères. Respecter les directives locales concenant la mise en décharge.
6


7

IT
Sousreserve dereurs ou de modifications dans le design, l'esquement et la fiche technique
ciisraa drrtae prnccr crel dean, ennnnne nne e aenrnne enner
1 Die erste bil bis zum Stilstand gebrachten und 12 Standen lang aufhaden.
Los des next premiers cycles d'utilisation et de charge, uer se possioueur jusqu'ce qu'il soit decharge et re-charger durant 12 heures.
Uiluzzare le prime tré voite liné all'arreste e cassetare per 12 one.
The first three times, ue url stansill is reached and then charge for 12 hours.
Las les premières vues se debu utilize hesta que se pue y dejallo caranda durante 12 houss.
mm
Technische Daten | Caracteristiques techniques | Dati technici | Technical data | Datos tectinos
75W1,8
Sugljetung Kabelinge
Pusiance d'aspiration Longueur du cordon
Patenza di aspirazane Lunghezza del cava
Suction power Cable length
Patenza de aspiracion Longitudel cable
<80dB
Staatsbisher
Festplatz à poinssière
Contesire devoire
Dust container
Deposto para l'air
T
44.5cm Tali level:30 High level:15
Grosso Acsulutte Autonome
Talle Autonome
Grandezza Rendimento della ballateria
Sce Battery charge
Iamaia Duracion de la ballateria

Montage | Assemblage | Montaggio | Assembling | Montaje



Anzeitmen,bohen
Dessiner,percer les trous
Segnate,perforate
Mark,dhill
Dibur,perforatior
Dutei erenzen, Schrauben erhenben
Introduire che vespils et serien les vis
Inserire I isselli, awlante le vii
Inseri awpigs, screw in screws
Colocal ric los cacos, screw ar los torniels
Sauger anbringen
Achbar Aspirataneur
Aplicare Aspirapolene
Achbar the vacuum cleaner
Colocar es aspirador
Wandsschafenheit prilfe. Corrler la qualite duur. Verlare la strutura della patee Check wall material Compritar la etaddo de la pavel

0d 0d 0 0

oder 01 0 0






Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza
1

Frucht abwicklen, trocken lassen. Koine Lefungsmittel verwendert.
Leuager avec un chiffon humide et laisser secher, Ke pas employe des solvents.
Pulir con un panier unido e pailascare asugae. Non usee mal suclationi contenti acidi.
Can be wieded with a damp cloth, then dire. Dto use scoutre d'solvents.
Limpatio canur patio Hmero y dejato seeo. Ro cf tlr disvoltes.
L'assemblance se fait dans Iodre inverse
Montage iners
Asseeto in reverse
- Filter ausklopfen | Dépoussière le filtré HEPA | Scopère il filtré HEPA |
Shake out HEPA filter Sacudir el filtro HEPA
3

Nach Bedarf weicheln. Darf nicht nass werden! Rehmpacer lesen beson. Il ne fault pas meurrel! Sostultaire seconde nil necessita, non ci si quie bagnare Replace if required. Must not get wel'Carbiam seguin sea necessario, No se pueo maior
40
A. 1234567890

Problem/Ursache | Probleme/Cause | Problema/Causa
Problem/Cause|Problema/Causa
L'appareil ne fonctionne pas
a batterie est-e ne chargé?
other's caries
(20
Keine Saugkraft
Force d'aspiration insuffisante
La batterie est dechargee apres
uneutilisationdebrievurdée
La batterie ne se recharge pas
3.2.1.4.4.5.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
11,1-12V
10.113
44.5cm
1









































































































































































































































































































































































Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichirazione di garanzia | Warranty information | Garantia - Note
Upozorneni k zaruice | Garancia - tajekoztatas | Garancija - Uputa | Oporzorilo o garanci | Upozernenie na zaruku
DEIe 13
PR P a 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Ie quanie aepnuepe privele dei qanaqdi a 5 arnne dia dai quanr hajnra prehna la biaea n 1000d 31924, the qanae i 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
EN W h this apn t y a r p t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
ES Pano s sparoal adncoa hsls gaoi gai aorti e aie cpoa gionla tae 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Cz Hnns pnoe oooa zie 5000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Hue a hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie h ie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hie hIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE HIE
HR 2015-003.2015-004.2015-005.2015-006.2015-007.2015-008.2015-009.2015-010.2015-011.2015-012.2015-013.2015-014.2015-015.2015-016.2015-017.2015-018.2015-019.2015-020.2015-021.2015-022.2015-023.2015-024.2015-025.2015-026.2015-027.2015-028.2015-029.2015-030.2015-031.2015-032.2015-033.2015-034.2015-035.2015-036.2015-037.2015-038.2015-039.2015-040.2015-041.2015-042.2015-043.2015-044.2015-045.2015-046.2015-047.2015-048.2015-049.2015-050.2015-
Sa nepn aiee 5 let gane o e ena hagua ganaenca aakulratae ie 1 e 300 cksne pniipnipn; gnainna stnoe i sasndan. in noannnaii at popoiae npnre z anatmni aamalil, danaenau ne nere nareal naei aonpnti ma nanei ganaonid idinotl alnnnna mnnnna clnla, nne tne rarnene, spcnncnne unngnne arnne da, nene, nceina nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nnee
Kn ta t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t s a e a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a t o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o O

Yka3aHne no nobody rapaHTn | Informacj dotcza c gwarancj | Garanti Aciklamasi |Garantia - Informati | Yka3aHne 3a rapaun
RHa aae ane aee naneanenanaen e aeene ene nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee nnee
PL hannumnue nusuiy fuiuunr ypncnngnnae iuyiye ganea uynnnn aunnanae kauanen 1k 1k 500 cieh oonmua. lihag wur rnrnnnne pinnnnae anennnne eonnnnne ennnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne
TR hui xun, shi zhi tian huan liang yin yi qian tangmu luyi qian jia 1 yiyu 500 sajngj. Maizai liang manan liang dhu hui liang hui liang mao kuo 20 gong ni ma jia 36. mua nian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mian mianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmianmian
Ro aoc a o a e t d t a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a 0
BG Hn 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Service & Support | Service & Support | Servizio & supporto | Service & support | Servizio y soporte
Servis a podpora | Service & Support | Servis i privireda | Servis in podpora | Servis & podpora
06cnykubane nupejka | Serwis i pomoc techniczna | Servis & Destek | Service & Asistenţa |
Cepvn3 n nodpbjka
CH Trisa Electronics AG
Kantonsstrasse 121
CH-6234 Triengen
info@trisaelectronics.ch
+41 41 933 00 30