PHILIPS TAX7207 - Enceinte

TAX7207 - Enceinte PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TAX7207 PHILIPS au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS TAX7207 - page 1
Caractéristiques techniques Détails
Type de haut-parleur Haut-parleur Bluetooth
Puissance de sortie 20 W
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Dimensions 20 x 10 x 10 cm
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéal pour les soirées, les pique-niques et l'écoute à domicile
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de l'eau, éviter les chocs
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TAX7207 PHILIPS

Comment connecter mon PHILIPS TAX7207 à mon téléphone ?
Pour connecter votre PHILIPS TAX7207 à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis allumez le haut-parleur. Maintenez enfoncé le bouton de connexion Bluetooth jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez 'PHILIPS TAX7207' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre téléphone.
Pourquoi le son de mon haut-parleur est-il faible ?
Assurez-vous que le volume de votre haut-parleur est réglé au maximum. Vérifiez également le volume de votre appareil source et assurez-vous qu'aucun paramètre de limite de volume n'est activé.
Comment recharger le PHILIPS TAX7207 ?
Utilisez le câble de charge fourni pour connecter le haut-parleur à une source d'alimentation. Le voyant de chargement s'allumera pour indiquer que le haut-parleur est en charge.
Le haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le haut-parleur est chargé. Si le voyant de charge ne s'allume pas, essayez un autre câble ou une autre source d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser le PHILIPS TAX7207 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton de lecture/pause et le bouton de volume + simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Puis-je utiliser le PHILIPS TAX7207 en mode filaire ?
Oui, vous pouvez connecter le PHILIPS TAX7207 à un appareil via un câble audio de 3,5 mm. Branchez simplement le câble dans la prise audio du haut-parleur et l'autre extrémité dans votre appareil.
Comment améliorer la qualité sonore de mon haut-parleur ?
Placez le haut-parleur sur une surface plane et dégagée pour éviter les obstructions. Assurez-vous que le haut-parleur est à distance raisonnable de l'appareil source pour une meilleure connexion Bluetooth.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage. Oubliez le PHILIPS TAX7207 dans les paramètres Bluetooth de votre appareil, puis essayez de le coupler à nouveau.

Questions des utilisateurs sur TAX7207 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TAX7207 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TAX7207 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI TAX7207 PHILIPS

Manuel d’utilisation Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l’adresse www.philips.com/support Enceinte de fête Série7000 TAX72072 3FRFR Tables des matières 1 Instructions de sécurité importantes 3 Sécurité 3 Soin de votre produit 4 Protection de l’environnement 4 Déclaration de conformité 4 Aide et assistance 5 Sécurité auditive 5 Prendre soin de la batterie intégrée 6 Marques commerciales 6 2 Votre enceinte de fête 7 Contenu de la boîte 7 Enceinte de fête 8 3 Mise en route 10 Branchement de l’alimentation 10 Mise sous tension/hors tension 11 Réglage du volume 11 Réglage de DBB 11 Charge de la batterie intégrée 11 Modication de l’eet lumineux 12 Lecture à partir de dispositifs Bluetooth 13 Appairage pour le mode stéréo (TWS) 14 Mode PartyLink 15 Lecture audio via USB 17 Écoute d’un appareil externe 17 Chant avec un microphone 18 Réinitialisation d’usine 18 Mise à jour du micrologiciel via USB 18 Fixation de votre enceinte de fête à un poteau 19 4 Spécicités du produit 19 5 Dépannage 212 3FRFR 1 Instructions de sécurité importantes Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser votre produit. La garantie ne sera pas valide si des dommages résultent d’un non-respect des instructions. Sécurité Apprenez ces symboles de sécurité

PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.RISQUE D’ÉLECTROCUTIONNE PAS OUVRIR Il s’agit d’un appareil de CLASSE II à double isolation, sans mise à la terre de protection. Tension CA Utilisez uniquement les blocs d’alimentation répertoriés dans le manuel de l’utilisateur. AVERTISSEMENT !

Avertissement : Risque

d’électrocution ! Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisation sur la présence d’instructions d’utilisation importantes. Risque d’électrocution ou d’incendie!

  • Assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise de courant avant d’eectuer ou de modier des connexions.
  • N’exposez jamais le produit et ses accessoires à la pluie ou à l’eau. Ne placez jamais d’objets contenant du liquide à proximité du produit, par exemple un vase. Si un liquide a été renversé sur ou dans le produit, débranchez-le immédiatement de la prise de courant. Contactez le service client pour faire vérier votre produit avant de l’utiliser.
  • Ne placez jamais le produit et les accessoires à proximité de ammes nues ou d’autres sources de chaleur, y compris la lumière directe du soleil.
  • N’insérez jamais d’objets dans les fentes de ventilation ou d’autres ouvertures du produit.
  • Si la che d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
  • Débranchez le produit de la prise de courant avant les orages.
  • Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, tirez toujours sur la che, jamais sur le câble.
  • Utilisez le produit dans des climats tropicaux et/ou modérés. Risque de court-circuit ou d’incendie!
  • Pour l’identication et l’alimentation nominale, voir la plaque signalétique à l’arrière ou au bas du produit.
  • Avant de brancher le produit sur une prise de courant, assurez-vous que la tension du courant secteur corresponde à la valeur indiquée à l’arrière du produit. Ne branchez jamais le produit sur une prise de courant avec une tension diérente.4 5FRFR Protection de l’environnement Mise au rebut de votre ancien produit et de vos piles Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole sur un produit signie que le produit est couvert par la directive européenne 2012/19/EU. Ce symbole signie que le produit contient des piles couvertes par la directive européenne2013/56/EU qui ne peuvent pas être jetées avec des déchets ménagers normaux. Renseignez-vous sur le système local de collecte séparée des piles et des produits électriques et électroniques. Suivez les règles locales et ne jetez jamais le produit et les piles avec les ordures ménagères normales. L’élimination correcte des vieux produits et des piles permet de préserver l’environnement et de réduire les risques sur la santé humaine. Déclaration de conformité Ce produit est conforme aux exigences de la Communauté européenne en matière d’interférences radioélectriques. Par la présente, MMD Hong Kong Holding Limited déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directiveRED2014/53/EU et du règlement britannique sur les équipements radio SI2017 n°1206. Vous pouvez trouver la Déclaration de conformité sur www.philips.com/support. Risque de blessure ou d’endommagement de ce produit!
  • Pour un montage mural, ce produit doit solidement y être xé conformément aux instructions d’installation. Utilisez uniquement le support de montage mural fourni (si disponible). Un montage mural incorrect peut entraîner un accident, des blessures ou des dommages. Si vous avez des questions, contactez le service client de votre pays.
  • Ne placez jamais le produit ou des objets sur des cordons d’alimentation ou sur d’autres équipements électriques.
  • Si le produit a été transporté à des températures inférieures à 5°C, déballez-le et attendez que sa température atteigne la température ambiante avant de le brancher à la prise de courant.
  • Les pièces de ce produit peuvent être en verre. Manipulez-les avec précaution pour éviter les blessures et les dommages. Risque de surchaue!
  • N’installez jamais ce produit dans un endroit fermé. Laissez toujours un espace d’au moins 10cm autour du produit pour la ventilation. Assurez- vous que les fentes de ventilation du produit ne sont jamais couvertes par des rideaux ou quoi que ce soit d’autre. Remarque
  • L’étiquette signalétique est collée au bas ou à l’arrière de l’équipement. Soin de votre produit Utilisez uniquement un chion en microbre pour nettoyer le produit.4 5FRFR Aide et assistance Pour obtenir de l’aide en ligne, visitez le site www.philips.com/support à l’adresse suivante:
  • téléchargez le manuel de l’utilisateur et le guide de démarrage rapide
  • regardez les tutoriels vidéo (disponibles uniquement pour une sélection de modèles)
  • trouvez des réponses aux questions fréquemment posées (FAQ)
  • envoyez-nous une question par e-mail
  • discutez avec notre représentant du support. Suivez les instructions sur le site Web pour sélectionner votre langue, puis saisissez le numéro de modèle de votre produit. Vous pouvez également contacter le service client de votre pays. Avant de le contacter, notez le numéro de modèle et le numéro de série de votre produit. Vous pouvez trouver ces informations à l’arrière ou en bas de votre produit. Sécurité auditive Écoutez à un volume modéré
  • L’utilisation d’un casque à un volume élevé peut dégrader votre audition Ce produit peut produire des sons à des niveaux de décibels pouvant provoquer une perte d’audition chez une personne normale, même si l’exposition dure moins d’une minute. Les niveaux de décibels supérieurs sont oerts pour ceux pouvant avoir déjà subi une certaine perte d’audition
  • Le son peut être trompeur. Au l du temps le «niveau de confort» de votre ouïe s’adapte à des volumes sonores plus élevés. Donc, après une écoute prolongée, ce qui vous semble «normal» peut en fait être fort et nuisible à votre ouïe. Pour vous en protéger, réglez votre volume à un niveau sûr avant que votre audition s’adapte et laissez-le à cette position. Pour déterminer un niveau de volume sûr
  • Réglez votre commande de volume sur un réglage bas.
  • Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre confortablement, clairement et sans distorsion. Écoutez sur des périodes raisonnables
  • Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normalement sûrs, peut également entraîner une perte d’audition.
  • Veillez à utiliser votre équipement raisonnablement et à prendre des pauses appropriées.
  • Veillez à respecter les consignes suivantes lors de l’utilisation de votre casque.
  • Écoutez à un volume raisonnable pendant une durée raisonnable.
  • Faites attention à ne pas régler le volume au fur et à mesure que votre audition s’adapte.
  • Ne mettez pas le volume trop élevé de sorte que vous ne puissiez pas entendre les sons environnants.
  • Vous devez utiliser avec prudence ou arrêter temporairement l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.6 7FRFR Informations de la FCC REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classeB, conformément à la Partie15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences; et s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions du fabricant, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de corriger les interférences en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
  • Réorientez ou replacez l’antenne de réception.
  • Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
  • Branchez l’équipement sur une prise d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Adressez-vous à votre revendeur ou à un technicien radio / télévision expérimenté. Prendre soin de la batterie intégrée
  • La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais nira par s’user.
  • Une batterie complètement chargée qui n’est pas utilisée perdra sa charge avec le temps.
  • Laisser le produit dans des endroits chauds ou froids, comme dans une voiture fermée en été et en hiver, réduira la capacité et la durée de vie de la batterie.
  • Essayez toujours de garder votre appareil dans un environnement frais et sans humidité à une température inférieure à 32°C. Un produit avec une batterie chaude ou froide peut ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la batterie est complètement chargée. La performance de la batterie est particulièrement limitée à des températures bien en dessous de zéro. Marques commerciales La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.6 7FRFR Avertissement FCC&IC:
  • Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20cm entre l’élément rayonnant et le corps.
  • Les changements ou modications non approuvés expressément par la partie responsable de la conformité peuvent priver l’utilisateur de son droit d’usage de l’équipement. IC-Canada: CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) This device contains licence-exempt transmitter(s) / receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause interference. 2 This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Avis d’Industrie Canada: CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B) L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1 L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2 L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 2 Votre enceinte de fête Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Pour proter complètement du support oert par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Contenu de la boîte Vériez et identiez le contenu de votre emballage: Enceinte de fêtex1 Cordon d’alimentation* x1
  • Le nombre de cordons d’alimentation et le type de prise varient selon les régions.

TAX7207/93 TAX7207/37 TAX7207/10 TAX7207/98 TAX7207/94

CCC VDEBSUL VDEBSSAA BIS

TAX7207/70SNITAX7207/67 TISI pour la Chinepour les États-Unis/le Canadapour l’Europe/ le Royaume-Uni pour l’Asie pour l’Inde pour l’Indonésie pour la Thaïlande8 9FRFR Headph ones Headph ones hon Headph ones Series Series Series CTN Saf ety I nform ation Guide de démarrage rapidex1 Headph ones Headph ones hon Headph ones Series Series Series CTNSaf ety I nform ation Carte de garantiex1 Headph ones Headph ones hon Headph ones Series Series Series CTN Saf ety I

form ation Fiche de sécuritéx1

  • Les images, illustrations et dessins présentés dans ce manuel d’utilisation sont à titre indicatif uniquement, le produit réel peut varier en apparence. Enceinte de fête Cette section comprend une présentation de l’enceinte de fête.
  • Appuyez sur cette touche pour changer le mode de l’eet lumineux.
  • Maintenez-la enfoncée pendant 3secondes pour modier la luminosité de l’eet lumineux de l’enceinte. b Touche tactile DBB Conguration de l’eet de basses. c Touche tactile +/- (Volume) Augmente/diminue le volume. d Touche tactile (Lecture/Pause)
  • Démarre, interrompt ou reprend la lecture.
  • Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la piste suivante. e Touche tactile (Veille-Mise en marche)
  • Maintenez cette touche enfoncée pendant 3secondes pour allumer/éteindre l’appareil.8 9FRFR
  • Appuyez sur la touche pour vérier le niveau de la batterie dans l’état de marche. f Eet lumineux de l’enceinte

Touche État Pression brève Mode d’eet lumineux1 Eet lumineux désactivé g Indicateur LED

  • Indicateur du niveau de batterie
  • État de la fonction LED Fonction Couleur LED1 DBB Jaune xe LED2 Veille Rouge xe Atténuateur vocal Blanc xe LED3 Bluetooth Bleu clignotant ou xe AppairageTWS Clignotement bleu-blanc PartyLink connecté Blanc xe LED4 Modicateur de voix Vert xe Appairage PartyLink Clignotement vert-blanc h Bouton de l’atténuateur vocal Appuyez à plusieurs reprises pour alterner entre l’activation et la désactivation de l’atténuateur vocal. i Bouton du changeur de voix Appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton pour alterner entre les diérentes tonalités vocales: Voix de femme/Voix d’homme/Voix d’enfant/Eet normal. j Bouton PartyLink Appuyez ce bouton pour accéder au mode d’appairage PartyLink. k Bouton d’appairage TWS
  • Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode d’appairage True Wireless Stereo (TWS).
  • Cela ne fonctionne que lorsque vous avez deux enceintes identiques. l Bouton Bluetooth/d’appairage
  • Passe en mode Bluetooth.
  • Maintenez ce bouton enfoncé pour activer la fonction d’appairage en mode Bluetooth ou déconnecter le dispositif Bluetooth appairé existant. m Prise d’entrée Mic1/Mic2 Branchez un microphone (non fourni) à la prise d’entrée Mic1/Mic2 de l’appareil. n Molette de volume +/- de Mic1 Règle le volume du microphone. o Molette de volume +/- de Mic2 Règle le volume du microphone.10 11FRFR p Molette +/- de l’écho Règle le niveau d’écho du microphone. q Port USB (5V, 0,5A)
  • Insérez l’appareil USB pour écouter de la musique.
  • Mettez à jour le logiciel de ce produit. r Prise d’entrée audio Entrée audio à partir d’un lecteur MP3, par exemple (prise de 3,5mm). s Prise de sortie audio Connectez un câble audio (non fourni) à la prise de sortie audio de l’appareil et à la prise d’entrée audio du dispositif externe, et l’appareil émettra automatiquement le son vers le dispositif externe. t Prise de l’entrée CA ~ Branchez-la à l’alimentation électrique. 3 Mise en route Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois ou qu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes, rechargez complètement la batterie. Remarque
  • Pour l’identication et l’alimentation nominale, voir la plaque signalétique à l’arrière ou au bas du produit.
  • Assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise de courant avant d’eectuer ou de modier des connexions. Branchement de l’alimentation AVERTISSEMENT!
  • Risque d’endommagement du produit! Vériez que la tension du secteur correspond à la tension imprimée au dos ou au-dessous du produit.
  • Risque d’électrocution! Lorsque vous débranchez le cordon électrique, tirez toujours la che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.
  • Avant de brancher le cordon d’alimentation CA, assurez-vous d’avoir réalisé toutes les autres connexions. Branchez le cordon secteur à la prise de l’entrée CA ~ de l’enceinte de fête, puis dans une prise électrique. AC in ~

Le nombre de cordons d’alimentation et le type de prise varient selon les régions.10 11FRFR Mise sous tension/hors tension Maintenez la touche tactile enfoncée pendant 3secondes pour allumer/ éteindre l’appareil. Remarque

  • L’enceinte s’éteindra automatiquement après 15minutes sans opérations de l’utilisateur ni lecture de musique.
  • En cas d’absence de réponse du bouton ou de l’erreur de fonction, vous pouvez maintenir enfoncés les boutons Vocal fader et pendant 10secondes pour forcer l’arrêt, puis rallumez l’appareil pour l’utiliser normalement. Réglage du volume Appuyez sur la touche tactile +/- pour augmenter ou diminuer le niveau de volume. Rappel
  • Pendant le réglage du volume, le voyant blanc de l’enceinte monte ou descend pendant 3secondes.
  • Lorsque le volume atteint le niveau maximum, le voyant blanc de l’enceinte s’allume complètement pendant 3secondes.
  • Lorsque le volume atteint le niveau minimum, le voyant blanc du haut-parleur s’éteint pendant 3secondes. Réglage de DBB Appuyez brièvement sur la touche tactile DBB pour changer le niveau DBB (basses). Fonction LED1 (jaune) DBB1 L’indicateur LED1 clignote une fois avant de devenir xe DBB2 L’indicateur LED1 clignote deux fois puis de devenir xe DBB désactivé Indicateur LED1 éteint Charge de la batterie intégrée Branchez le cordon d’alimentation électrique pour charger la batterie intégrée. Les indicateurs de batterie clignotent de diérentes manières pour indiquer l’état de charge. Remarque
  • Les quatre indicateurs de l’appareil s’éteindront 15secondes après que la batterie est complètement chargée.20%

%12 13FRFR Contrôle du niveau de charge de la batterie.

  • L’enceinte est conçue avec une fonction de contrôle intelligent de la batterie pour votre commodité.
  • Lorsque l’enceinte ne se charge pas, appuyez sur la touche tactile pour acher le niveau de la batterie sur les indicateurs LED. Remarque
  • Lorsque le niveau de la batterie est faible, tous les indicateurs LED de la batterie clignotent simultanément et une tonalité d’invite retentit. 20%100%50%80%100% 20% 50% 80%

Batterie faible Modication de l’eet lumineux Activation ou désactivation de l’eet lumineux En mode sous tension, appuyez sur la touche tactile (Eet lumineux) à plusieurs reprises pour alterner les diérents modes d’eet lumineux de l’enceinte. Mode d’eet lumineux1Mode d’eet lumineux2Eet lumineux désactivé≥ 3s Modication de la luminosité Maintenez enfoncée la touche tactile (Eet lumineux) pendant 3secondes pour modier la luminosité de l’eet lumineux de l’enceinte.12 13FRFR Lecture à partir de dispositifs Bluetooth Le produit peut diuser de la musique depuis votre dispositif Bluetooth vers le système via Bluetooth. Remarque

  • Un dispositif Bluetooth qui prend en charge le prol Bluetooth A2DP, AVRCP et EDR avec la version Bluetooth5.0.
  • La portée opérationnelle maximale entre l’enceinte de fête et un dispositif Bluetooth est d’environ 30mètres.
  • Le lecteur est également déconnecté lorsque votre appareil est déplacé au-delà de la portée opérationnelle.
  • La compatibilité n’est pas garantie avec tous les dispositifs Bluetooth. État de l’indicateur LED3 État Bleu clignotant
  • Prêt pour l’appairage
  • Reconnexion du dernier appareil connecté Bleu xe Connecté 1 Appuyez sur le bouton pour passer l’enceinte de fête en mode Bluetooth. » L’indicateur LED (LED3) et le voyant du haut-parleur clignotent en bleu. 2 Sur le dispositif Bluetooth, activez Bluetooth, recherchez et sélectionnez Philips TAX7207 pour démarrer la connexion. » Pendant la connexion, l’indicateur LED (LED3) et le voyant du haut-parleur clignotent en bleu. 3 Attendez d’entendre le message vocal de l’enceinte de fête. » Lorsque l’enceinte est connectée, l’indicateur LED (LED3) et le voyant de l’enceinte deviennent bleu xe. 4 Sélectionnez et écoutez des chiers audio ou de la musique sur votre dispositif Bluetooth. Touche Action Pression brève Démarre, interrompt ou reprend la lecture. Pression longue Passe à la piste suivante. 5 Pour quitter Bluetooth, vous pouvez:
  • Passez l’appareil sur une autre source.
  • Désactivez la fonction de votre dispositif Bluetooth. Ou placez votre dispositif Bluetooth hors de la plage de fonctionnement maximale. Le dispositif Bluetooth sera déconnecté de l’appareil après le message vocal.
  • Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur LED clignote en bleu. Remarque
  • Pour déconnecter un appareil, maintenez le bouton enfoncé pendant 3secondes jusqu’à ce que l’indicateur LED clignote rapidement en bleu.
  • Lorsque vous allumez l’enceinte, elle essaie toujours automatiquement de se reconnecter au dernier dispositif qui s’est bien connecté.
  • Avant de connecter un autre dispositif Bluetooth, déconnectez d’abord le dispositif actuel.
  • Lorsque le dispositif Bluetooth est au-delà de la distance Bluetooth valide, l’appareil se déconnecte automatiquement du dispositif.
  • Maintenez le bouton enfoncé sur l’appareil pendant 8secondes pour déconnecter le dispositif actuel et eacer les informations d’appairage Bluetooth.14 15FRFR Contrôle multipoint Le produit prend en charge la fonction multipoint et peut se connecter à deux dispositifs Bluetooth en même temps.
  • Il y a un message audio lorsque le deuxième dispositif Bluetooth se connecte à l’enceinte de fête.
  • Lorsque le premier dispositif Bluetooth est en pause ou déconnecté, le deuxième dispositif Bluetooth peut diuser son audio sur l’enceinte de fête.
  • L’appel entrant a priorité sur la lecture de la musique, quel que soit le premier ou le deuxième appareil. Remarque
  • En mode TWS et PartyLink, le contrôle multipoint n’est pas pris en charge. Appairage pour le mode stéréo (TWS) Deux haut-parleurs peuvent être appairés pour un son stéréo. Remarque
  • TWS ne fonctionne que s’il y a deux enceintes de fête identiques (Philips TAX7207). Sélection manuelle de l’enceinte maître 1 Maintenez la touche enfoncée pendant 3secondes pour allumer les deux enceintes et passer en mode d’appairage Bluetooth. » L’indicateur LED (LED3) sur les deux enceintes clignote en bleu. 2 Sélectionnez une enceinte maître et connectez-la via Bluetooth. » L’indicateur LED3 sur l’enceinte maître devient bleu xe une fois que Bluetooth est connecté. 3 Maintenez le bouton (TWS) enfoncé sur les deux enceintes pendant 3secondes pour entrer en mode d’appairage stéréo (TWS). » L’indicateur LED3 clignote alternativement en bleu et blanc sur les deux enceintes 4 Lorsque TWS est connecté, vous entendrez un message vocale. » L’indicateur LED3 devient bleu xe sur les enceintes. 5 Pour quitter TWS, maintenez le bouton (TWS) enfoncé sur l’une ou l’autre des enceintes. Sélection automatiquement de l’enceinte maître 1 Maintenez la touche tactile enfoncée pendant 3secondes pour allumer les deux enceintes. » L’indicateur LED (LED3) sur les deux enceintes clignote en bleu. 2 Maintenez le bouton TWS enfoncé sur les deux enceintes pendant 3secondes pour passer en mode d’appairage stéréo. » La première enceinte qui passe en mode TWS est maître et son indicateur LED3 devient bleu. » Le niveau de volume, l’état de lecture/pause, le mode d’éclairage de l’enceinte esclave se synchroniseront à partir de l’enceinte maître une fois le TWS connecté. 3 Pour quitter TWS, maintenez le bouton (TWS) enfoncé sur l’une ou l’autre des enceintes.14 15FRFR Remarque
  • Pendant le mode d’appairage TWS, les enceintes maître et esclave reviendront automatiquement à l’état précédent après 1minute sans manipulation de l’utilisateur ou d’échec de l’appairage TWS. Fonctionnement de la lecture TWS Lorsque TWS est connecté, les enceintes esclaves synchronisent les fonctions ci-après à partir de l’enceinte maître.
  • Niveau DBB (basses) Touche et fonctionnement Action Pression de la touche sur l’une ou l’autre enceinte Lit/interrompt la musique sur les deux enceintes Pression de la touche VOL +/- sur l’une ou l’autre enceinte Augmente ou diminue le volume sur les deux enceintes Pression de la touche DBB sur l’un ou l’autre enceinte Modie le réglage DBB sur les deux enceintes Maintien de la touche enfoncée sur l’une ou l’autre enceinte pendant 3secondes Éteint les deux enceintes Maintien de la touche enfoncée sur l’une ou l’autre enceinte pendant 3secondes dans l’état de veille Allume l’enceinte sélectionnée et entre dans la reconnexion TWS Pression de la touche sur l’une ou l’autre enceinte Change le mode de l’eet lumineux sur les deux enceintes Maintien de la touche enfoncée sur l’une ou l’autre enceinte pendant 3secondes Modie la luminosité de toutes les enceintes Touche et fonctionnement Action Maintien du bouton enfoncé sur l’une ou l’autre enceinte pendant 3secondes Quitte le mode TWS Mode PartyLink L’enceinte peut connecter jusqu’à 50enceintes de fête à la fois et lire de l’audio en même temps. Entre en mode PartyLink 1 Maintien de la touche enfoncée pendant 3secondes pour allumer les enceintes de fête et passer en mode d’appairage Bluetooth. » L’indicateur LED (LED3) sur les deux enceintes clignote en bleu. 2 Sélectionnez une enceinte maître et connectez-la via Bluetooth. » L’indicateur LED3 sur l’enceinte maître devient bleu xe une fois que Bluetooth est connecté. 3 Maintenez le bouton PartyLink enfoncé sur toutes les enceintes pendant 3secondes pour passer en mode d’appairage PartyLink. » L’indicateur LED4 clignote en vert et blanc en alternance sur toutes les enceintes. 4 Lorsque PartyLink est connecté, vous entendrez un message vocal. » L’indicateur LED3 des enceintes esclaves devient blanc xe. » L’indicateur LED4 continue de clignoter en vert et en blanc en alternance sur l’enceinte maître. » Le niveau de volume, l’état de lecture/pause, le mode16 17FRFR d’éclairage des enceintes esclaves se synchronisent à partir de l’enceinte principale après la connexion de PartyLink. 5 Maintenez le bouton PartyLink enfoncé sur l’enceinte maître. Toutes les enceintes quitteront le mode PartyLink. Remarque
  • Pendant le mode d’appairage PartyLink, l’enceinte esclave reviendra automatiquement à l’état précédent après 1minute sans manipulation de l’utilisateur ou si l’appairage PartyLink n’a pas réussi.
  • Pas de délai d’attente sur l’enceinte maître. PartyLink entre l’enceinte TAX7207 et l’enceinte TAX4207 Vous pouvez connecter l’enceinte TAX7207 avec une autre enceinte de fête TAX4207, les deux modèles disposent de la fonction PartyLink. Lorsque PartyLink est connecté, les enceintes esclaves synchroniseront les fonctions ci-après à partir de l’enceinte maître.
  • Niveau DBB (basses) Fonctionnement de la lecture PartyLink Lorsque PartyLink est connecté, les enceintes esclaves synchroniseront les fonctions ci-après à partir de l’enceinte maître.
  • Niveau DBB (basses) Touche et fonctionnement Action Pression de la touche de l’enceinte maître Lit/interrompt la musique sur toutes les enceintes connectées Pression de la touche VOL +/- de l’enceinte maître Augmente ou diminue le volume de toutes les enceintes connectées Pression de la touche DBB de l’enceinte maître Modie le réglage DBB sur toutes les enceintes Maintien de la touche d’alimentation enfoncée sur l’enceinte maître pendant 3secondes Éteint l’enceinte maître, toutes les enceintes esclaves quitteront le mode PartyLink Maintien de la touche enfoncée sur l’enceinte esclave sélectionnée pendant 3secondes Éteint l’enceinte esclave sélectionnée, il n’y a aucun eet sur l’enceinte maître et les autres enceintes esclaves Maintien de la touche enfoncée sur l’enceinte sélectionnée dans l’état de veille Allume l’enceinte sélectionnée. Une nouvelle pression de la touche PartyLink fait passer en mode PartyLink Pression de la touche de l’enceinte maître Change le mode de l’eet de lumière de toutes les enceintes connectées Pression de la touche sur les enceintes esclaves Pas de changement du mode de l’eet lumineux sur toutes les enceintes connectées Maintien de la touche enfoncée sur l’enceinte maître pendant 3secondes Modie la luminosité de toutes les enceintes16 17FRFR Touche et fonctionnement Action Pression du bouton PartyLink sur l’enceinte esclave sélectionnée Déconnecte l’enceinte esclave sélectionnée de l’enceinte maître Maintien du bouton PartyLink enfoncé sur l’enceinte maître pendant 3secondes Déconnecte toutes les enceintes et quitte le mode PartyLink Lecture audio via USB Protez de l’audio sur un dispositif de stockage USB, tel qu’un lecteur MP3 et une clé USB, etc. Remarque
  • Assurez-vous que le dispositif USB contient du contenu audio lisible dans les formats pris en charge. Formats pris en charge: MP3, WAV, WMA, FLAC. L’audio au format FLAC ne prend en charge qu’un débit binaire inférieur à 16bits.
  • L’appareil prend en charge au maximum une clé USB de 128Go et un format de chier FAT16/FAT32/exFAT.
  • Prend en charge un port USB: 5V 0,5 A. 1 Insérez le dispositif USB. » L’appareil passera en mode USB et lancera la lecture automatiquement. Touche Action Pression brève Démarre, interrompt ou reprend la lecture. Pression longue Passe à la piste suivante. Écoute d’un appareil externe Avec ce produit, vous pouvez écouter un appareil audio externe tel qu’un lecteur MP3. Lecture depuis un lecteur MP3 1 Connectez un câble d’entrée audio (non fourni) équipé d’un connecteur de 3,5mm aux deux extrémités pour:
  • La prise de Audio in sur l’appareil.
  • La prise casque du lecteur MP3. Headphone(3.5mm)AUDIO OUTAudio inCasque(3,5mm) » L’appareil passe automatiquement en mode Entrée audio. 2 Lecture audio sur le lecteur MP3 (reportez-vous à son manuel d’utilisation).18 19FRFR Sortie Audio Cet appareil est équipé d’une prise de Audio out. Vous pouvez émettre les signaux audio stéréo analogiques vers des dispositifs externes tels qu’un haut-parleur actif. Connectez un câble audio (non fourni) à la prise de sortie audio de l’appareil et à la prise d’entrée audio du dispositif externe, et l’appareil émettra automatiquement le son vers le dispositif externe. Chant avec un microphone Réglage du volume du microphone Connectez un microphone (non fourni) à la prise de Mic in de l’appareil et réglez le volume du microphone en tournant la molette de Mic vol. Maintenant, protez du chant en karaoké! Réglage de l’écho Réglez le niveau d’écho du microphone au niveau souhaité en tournant la molette Echo. Atténuateur vocal Appuyez sur le bouton Vocal fader pour alterner entre l’activation et la désactivation de l’atténuateur vocal. Modicateur de voix Appuyez sur le bouton Voice changer sur le panneau pour alterner les diérentes tonalités vocales: Voix de femme/Voix d’homme/Voix d’enfants/Eet normal. Réinitialisation d’usine Réinitialise l’appareil aux paramètres par défaut. 1 Allumez l’enceinte de fête, maintenez les boutons + et enfoncés pendant 10secondes. » Les indicateurs LED de capacité de la batterie clignotent trois fois. » L’enceinte de fête est réinitialisée et passe en mode veille. Mise à jour du micrologiciel via USB 1 Vériez si la dernière version du micrologiciel est disponible sur www.philips.com/support. Recherchez votre modèle et cliquez sur «Logiciel et pilotes». Red

Software update les 8sec Rouge 2 Copiez les chiers de mise à jour du logiciel sur le lecteur ash USB, insérez-le lecteur sur l’appareil. 3 Maintenez la touche DBB enfoncée pendant 8secondes sous tension avec la prise du câble d’alimentation.18 19FRFRLED2 (rouge) ÉtatClignotement lent Clignotement rapideAccès au mode de mise à jourDébut de la mise à jour LED éteinteMise à jour terminée et redémarrage Fixation de votre enceinte de fête à un poteau 1 Retirez le couvercle du bas de l’enceinte de fête (veuillez conserver le couvercle). 2 Soulevez l’enceinte de fête pour la mettre sur un trépied d’enceinte (vendu séparément). 3 Réglez le trépied de l’enceinte à la hauteur appropriée.

Bottom ViewVue de dessous 4 Spécificités du produit Remarque • Les spécications et la conception sont sujettes à modication sans préavis. Amplicateur Puissance de sortie CA (RMS) 80W Puissance de sortie CA (maximale) 160W Puissance de sortie de la batterie 30W Réponse en fréquence 40Hz- 20KHz, ±3dB Rapport signal sur bruit ≥65dBA Distorsion harmonique totale: <10% Enceinte Impédance de l’enceinte 4ohms + 8ohmsx2 Sensibilité 91dB ±3dB/m/W20 21FRFR Bluetooth Version Bluetooth V5.0 Bande de fréquence Bluetooth BandeISM 2,402GHz ~ 2,480GHz Puissance de l’émetteur ≤10dBm Portée Bluetooth 30m (espace dégagé) Format de diusion: AAC, SBC, diusion de musique (A2DP), lecture/contrôle du volume: Prise en charge d’AVRCP multipoint (multiappairage) USB Version USB direct 2.0 Pleine Vitesse Sortie USB 5V, 0,5A Extensions Codec Taux d’échantil- lonnage Débit binaire .mp3 MPEG1 couche116 ~ 48kHz32 ~ 448 kbit/sMPEG 1 couche 216 ~ 48kHz8 ~ 384 kbit/sMPEG 1 couche 316 ~ 48kHz8 ~ 320 kbit/sMPEG2/MPEG2.5 couche116 ~ 48kHz8 ~ 256 kbit/sMPEG2/MPEG2.5 couche216 ~ 48kHz8 ~ 160 kbit/sMPEG2/MPEG2.5 couche316 ~ 48kHz8 ~ 160 kbit/s .wav WAV 16 ~ 48kHzJusqu’à 1536kbit/s .wma WMA 8 ~ 48kHz5 ~ 320 kbit/s .ac FLAC Jusqu’à 48kHz/ 16bits Batterie Capacité de la batterie 14,4V, 2600mAh (Batterie rechargeable intégrée) Autonomie de la batterie 12h Temps de charge de la batterie 6,5h Informations générales Alimentation CA 100-240V~, 50/60Hz, 35 W Moins de consommation en mode veille ECO ≤0,5W Dimensions (LxHxP) 300x310x300mm Poids 7,5kg Température de fonctionnement 0 à 45°C20 21FRFR 5 Dépannage Remarque

  • Ne retirez jamais le boîtier du produit. Pour maintenir la garantie valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vériez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition. Pas d’alimentation
  • Assurez-vous que l’appareil est complètement chargé ou branché à une source d’alimentation.
  • Assurez-vous que tous les câbles requis sont correctement connectés.
  • Assurez-vous que l’appareil est sous tension.
  • Pour économiser de l’énergie, l’appareil se met automatiquement en veille 15minutes après la n d’une lecture et qu’aucune commande n’est actionnée. Pas de son
  • Vériez la source d’entrée du son. Pas de réponse du bouton ou erreur de fonction
  • Maintenez les boutons Vocal fader et enfoncés pendant 10secondes pour forcer l’arrêt, puis rallumez l’appareil pour l’utiliser normalement. Impossible d’acher certains chiers sur le dispositif USB
  • Le nombre de dossiers ou de chiers sur le dispositif USB a dépassé une certaine limite. Ce phénomène ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Les formats de ces chiers ne sont pas pris en charge. Dispositif USB non pris en charge
  • Le dispositif USB est incompatible avec l’appareil. Essayez en un autre. À propos du dispositif Bluetooth La qualité audio est mauvaise après la connexion à un dispositif compatible Bluetooth
  • La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez le dispositif de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux. Impossible de se connecter au dispositif
  • La fonction Bluetooth du dispositif n’est pas activée. Reportez-vous au manuel d’utilisation du dispositif pour savoir comment activer la fonction.
  • Ce produit est déjà connecté à un autre dispositif compatible Bluetooth. Déconnectez cet appareil, puis réessayez. L’appareil appairé se connecte et se déconnecte constamment
  • La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez le dispositif de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux.
  • Pour certains appareils, la connexion Bluetooth peut être désactivée automatiquement au titre de la fonction d’économie d’énergie. Cela n’indique aucun dysfonctionnement de ce produit.Les spécications peuvent changer sans notication. Veuillez visiter www.Philips.com/support pour les dernières mises à jour et documents. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l’une de ses liales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : TAX7207

Catégorie : Enceinte