Freewire - Accessoire audio Bluetooth Sena - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Freewire Sena au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compatible avec les casques Sena, connectivité Bluetooth 4.1, portée jusqu'à 1,6 km. |
|---|---|
| Utilisation | Permet de connecter des casques Sena sans fil à des dispositifs audio, idéal pour les motocyclistes. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, mise à jour du firmware via l'application Sena. |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires et câbles recommandés par le fabricant pour éviter les dommages. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, autonomie de batterie de plusieurs heures, résistant aux intempéries. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Freewire Sena
Questions des utilisateurs sur Freewire Sena
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire audio Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Freewire - Sena et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Freewire de la marque Sena.
MODE D'EMPLOI Freewire Sena
Manuel d’utilisation www.sena.com/fr Adaptateur CB et audio Bluetooth
6.3 Réinitialisation selon les paramètres d’usine .....................................................................9
6.4 Remise à zéro en cas de défaut ........................................................................................9
- Directive WEEE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques ..................... 12
Français 1 INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le Sena FreeWire. Le FreeWire est un adaptateur radio CB et audio Bluetooth. Vous pouvez connecter le FreeWire au systèmeaudioembarquédelamotoetfairetransférerparlesystème audio le son stéréo audio (musique, radio FM, navigation, etc.) vers un casque audio Sena Bluetooth. L’adaptateur FreeWire est compatible uniquement avec les casques audio Sena Bluetooth des séries 10 et ultérieures tels que les modèles 20S, 10S, 10C, 10R et 10U. Vous pouvez communiquer via la radio CB intégrée au système audio embarquéàl’aide duFreeWire.Demême, sivous avezun téléphone mobileconnectéausystèmeaudioembarquédelamotoàl’aided’un câble,vouspouvezrecevoirdesappelsdetéléphonesmobilesavecle casque audio. Lorsqu’un conducteur et son passager connectent les FreeWires à chaque port et couplent un casque audio Sena à chaque FreeWire, ils peuvent communiquer entre eux à l’aide du réseau de communication interne de la moto. Lisez attentivement ce Manuel d’utilisation avant de vous servir du FreeWire. Consultez également le site www.sena.com/fr pour vérier que vous disposez de la dernière version de ce Manuel d’utilisation et pourobtenirdeplusamplesinformationsconcernantlesproduitsSena Bluetooth. Le FreeWire offre :
- SupportpourlacommunicationradioCBintégréeembarquée
- TransmissionaudiostéréosanslversuncasqueaudioSenaBluetooth
- Support pour communication interne entre un motocycliste et son passager, chacun utilisant un FreeWire
- Entrée AUX pour un GPS, un détecteur de radar ou un détecteur laser
- Mixage des sources audio provenant de l’entrée AUX et du système audioembarqué
- Chargeur allume-cigare 12 V alimenté par la moto avec marche/arrêt commandé par le commutateur d’allumage
- Micrologiciel évolutif Caractéristiques techniques :
- Durée de fonctionnement : 7 heures
- Tempsdechargedebatterie:2,5heures
- Batterie au lithium-polymère
2.1 FreeWire pour Harley-Davidson Package
- Module principal Port AUXPort de charge d’alimentation CCPort Audio In embarqué et mise à niveau micrologicielDEL de chargementInterrupteur DEL Bouton central
- Kit de montage pour guidon
- Câble d’alimentation et de données USB (type Micro USB)
- Micro USB vers câble DIN 7 à broches pour Harley-Davidson
- Câble audio stéréo 3,5 mm - Droit
- Kit de montage pour guidon
- Câble d’alimentation et de données USB (type Micro USB)
- Micro USB vers câble DIN 7 à broches pour Harley-Davidson
- Câble audio stéréo 3,5 mm - Droit
- Chargeur allume-cigare (Type prise)
2.2 FreeWire pour Honda Goldwing Package
- Module principal Port AUX Port de charge d’alimentation CC Port Audio In embarqué et mise à niveau micrologiciel DEL de chargement Interrupteur DEL Bouton centralFreeWire
3.1 Installation sur le guidon
1. Fixez le kit de montage au dos du FreeWire le long du rail de guidage.
3.2 Installation sur le support de montage
1. Repérez un endroit approprié sur votre moto, essuyez-le à l’aide
Pourallumer,faitesglisserl’interrupteursurMarche.LaDELbleus’allume. Pour éteindre, faites glisser l’interrupteur sur Arrêt.
4.2 Vérication de la batterie
Lors de la mise sous tension du FreeWire, la DEL rouge clignote rapidementindiquantleniveaudechargedelabatterie. 4 clignotements = Fort, 70 ~ 100 % 3 clignotements = Moyen, 30 ~ 70 % 2clignotements=Faible,0~30%
Une recharge complète prend environ 2,5 heures. La DEL de chargement passedurougexeaubleuxeunefoislabatterieentièrementrechargée. Remarque : Le FreeWire s’allume et s’éteint automatiquement en utilisant le chargeur allume-cigare inclus dans le package.FreeWire
Le FreeWire doit être couplé avec un casque audio Sena Bluetooth pour seconnecterausystèmeaudioembarqué.Suivezlesétapesdécrites ci-dessous pour coupler vos casques audio Sena Bluetooth.
1. Allumez votre casque audio Sena Bluetooth et passez en mode
Couplagedutéléphonemobile,suivantlemanuelducasqueaudio Sena Bluetooth.
2. Allumez le FreeWire et maintenez le bouton central appuyé
pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter alternativementenbleuetenrouge.
3. Unefoislecouplageétabli,laDELbleueclignotelentement.
LeFreeWireestéquipéd’unportAudioInembarquépourlaconnexion laireaveclesystèmeaudioembarquéetunportAUXpourlaconnexion laireavecd’autresappareils.
- EntréeAudioembarquée:entréesystèmeaudioembarqué – Pour connecter le système audio Harley-Davidson au FreeWire, utilisezleMicroUSBverscâbleDINà7brochesinclus. – Pour connecter le système audio Honda Goldwing au FreeWire, utilisezleMicroUSBverscâbleDINà5brochesinclus.
- AUX : entrée audio auxiliaire – Pour connecter d’autres appareils tels que outil de navigation, détecteur radar ou détecteur laser avec le FreeWire, utilisez le câbleaudiostéréode3,5mminclus.LesignalAUXsemélange ausystèmeaudioembarquédelamoto. Remarque : Dès qu’un signal AUX entrant est reçu, le volume de l’entrée audio embarquée se réduit à un certain volume.FreeWire
6.2 Utilisation avec un casque audio
1. Allumez les casques audio Bluetooth déjà couplés avec le FreeWire.
2. Allumez les appareils audio connectés au FreeWire.
3. Mettez le FreeWire sous tension.
4. Le FreeWire se connecte automatiquement aux casques audio
Bluetoothcouplés.Unefoislaconnexionétablie,lesystèmeaudio fonctionne.
5. Si vous n’entendez aucun son, appuyez sur le bouton central du
FreeWire. Le FreeWire cherche à se reconnecter au casque audio Bluetooth couplé. Remarque : Si un système GPS est connecté au FreeWire, la navigation détaillée n’est pas entendue si vous êtes en conversation au téléphone ou sur l’intercom. C’est la priorité définie dans le FreeWire.
6.3 Réinitialisation selon les paramètres d’usine
la réinitialisation. Le FreeWire est restauré au paramètres d’usine et retourne en veille. Remarque : Si vous rétablissez les paramètres d’usine du casque audio couplé avec votre FreeWire, vous devez également rétablir les paramètres d’usine du FreeWire afin de procéder à nouveau au couplage.
6.4 Remise à zéro en cas de défaut
Si le FreeWire ne fonctionne pas correctement ou s’il est en panne pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le remettre à zéro en appuyant surlepetitboutonderemiseàzérosituéàl’arrièredumoduleFreeWire. Àl’aided’untromboneoudelapointed’uncrayon,appuyezlégèrement sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde. Le FreeWire s’éteint et se rallume automatiquement. Rallumez leFreeWirepourl’utiliser.Toutefois,celanerétablitpaslesparamètres d’usine du FreeWire.FreeWire
- Boutons Bouton Description Durée DEL Interrupteur activé Mettre sous tension - Bleuxe Interrupteur désactivé Mettre hors tension - DEL éteintes Bouton central Couplage casque audio 5 s LesDELbleueet rouge clignotent rapidement Réinitialisation 14 s Rougexe Conrmationde réinitialisation Appuyer une fois DEL rouge clignotante Bouton de remise à zéro en cas de défaut Remise à zéro en cas de défaut Appuyer -
- Voyants DEL DEL État DEL Description DELbleue Fixe Casque audio inactif Clignotement lent Casque audio connecté / Transmission des données audio
- État DEL de mise en charge DEL Description Rougexe Mise en charge Bleuxe Chargement completFreeWire
SÉCURITÉ Déclaration de conformité FCC Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles causantunfonctionnementindésirable. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnable contrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cet équipement génère et utilise de l’énergie radio fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des interférencesnuisiblesauniveaudescommunicationsradios.Cependant, il n’existe aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférencesnuisiblesàlaréceptiondelaradiooudelatélévision(ce qu’ilestpossiblededéterminer en mettant l’équipement hors tension, puis sous tension), l’utilisateur est invité à suivre une ou plusieurs des mesures suivantes pour corriger le problème des interférences en prenant l’une des mesures suivantes :
- Modierl’emplacementoul’orientationdel’antennederéception.
- Éloigner l’appareil du récepteur.
- Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consulterlerevendeurouuntechnicienexpérimentépourobtenirde l’aide. Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF Cet équipement est conforme aux réglementations FCC d’exposition aux radiationsdéniespourunenvironnementnoncontrôlé.Lesutilisateurs doivent respecter les instructions d’exploitation spéciques pour répondre aux exigences de conformité sur l’exposition aux RF. L’antenne utilisée pour cet appareil ne doit pas fonctionner en même temps qu’une autre antenne ou émetteur, sauf s’il y a conformité avec les procédures FCC des produits multi-émetteurs. Précautions FCC Tout changement ou modication non expressément approuvé par la partie chargée de la mise en conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.FreeWire
Déclaration de conformité CE Ce produit porte un marquage CE, conformément aux dispositions de la directive R&TTE (1999/5/CE). Sena déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences principales et autres dispositions correspondantes de la directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, visitez le site www.sena.com/fr. Veuillez noter que ce produit utilise des bandes de radio fréquence non uniformisées au sein de l’Union Européenne. Au sein de l’Union Européenne, ce produit est destiné à être utilisé en Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grèce,Irlande,Italie,Luxembourg,Pays-Bas,Portugal,Espagne,Suède etRoyaume-Unietauseindel’AELE,enIslande,NorvègeetSuisse. Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.Sonfonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cetappareilnedoitpascréerd’interférencespréjudiciables. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles causantunfonctionnementindésirabledel’appareil. Licence Bluetooth La marque et les logos Bluetooth
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. CeproduitestconformeaveclaspécicationBluetooth
tous les tests d’interopérabilité mentionnés dans la spécication Bluetooth
. Cependant, l’interopérabilité entre cet appareil et d’autres produits Bluetooth
n’est pas garantie. Directive WEEE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques Lesymboledepoubellebarréegurantsurleproduit,la documentation ou l’emballage signie que tous les produitsélectriqueset électroniques,lesbatteries etles accumulateursdoivent,enndevie,êtrerapportésàdes points de collecte sélective. Cette exigence s’applique à l’Union Européenne, mais aussi aux autres pays où des points de collecte sélective existent. Pour prévenir toutes les conséquences possibles pour l’environnement ou la santé d’une élimination de déchets non contrôlée, veuillez ne pas considérer ces produitscommedesdéchetsménagersetlesmettreaurebutdansun pointdecollecteofciel.FreeWire
- Ne pas démonter, réparer ou modier le produit, car cela pourrait endommager le produit et annuler sa garantie.
- Ne pas ranger le produit dans un environnement humide, surtout pendant de longues périodes. Utilisation du produit
- Nepasheurterleproduitouletoucheravecdesoutilstranchants,car cela pourrait l’endommager.
- Ne pas utiliser le produit dans des zones chaudes ou chauffer le produit, car cela pourrait occasionner des dommages ou provoquer une explosion ou un incendie.
- Tenir le produit hors de portée des animaux ou jeunes enfants. Cela pourrait endommager le produit.
- Éteindre et ne pas utiliser le produit dans les endroits où les communications sans l sont interdites comme les hôpitaux ou les avions. Les ondes électromagnétiques peuvent entraîner des risques oudesaccidentsdanslesendroitsoùlacommunicationsanslest interdite.
- Nepasutiliserleproduitprèsd’explosifs.Encasderisquesd’explosion à proximité, éteindre le produit et respecter toute réglementation, instruction ou panneau présent dans la zone.
- Lors de l’utilisation du produit, veiller à respecter les lois concernant l’utilisation des appareils de communication lors de la conduite.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer que ce produit est utilisé de manière adéquate et que les avertissements et précautions énumérés ci-dessous sont respectésand’évitertoutrisqueet/oudommagematériel. Stockage du produit et manipulation
- Garderleproduitàl’abridelapoussière.Celapourraitendommager les pièces mécaniques et électroniques du produit.
- Nepasstockerleproduitdansdeszonesoùlatempératureestélevée, car cela pourrait réduire la durée de vie des composants électroniques, endommagerlabatterieet/oufairefondrelespiècesenplastiquedu produit.
- Nepasstockerleproduitdansdeszonesoùlatempératureestfaible. Des changements de températures brusques peuvent former de la condensation et endommager les circuits électroniques.
- Nepasnettoyerleproduitavecdessolvantsdenettoyage,desproduits chimiques toxiques ou des détergents puissants, car cela pourrait endommager le produit.
- Ne pas peindre le produit. La peinture pourrait obstruer les pièces amoviblesouinterféreraveclefonctionnementnormalduproduit.
- Nepaslaissertomberoucognerl’appareil.Celapourraitendommager le produit ou ses circuits électroniques internes.FreeWire
- Nepasutiliserd’autreschargeursallume-cigarequeceluifourniavec le produit pour charger le casque audio.
- Stockerlabatterieàdestempératurescomprisesentre15°Cet25°C (59°Fet77°F).Destempératuresinférieuresousupérieuresàcelles préconiséespeuventréduireladuréedeviedelabatterieouentraîner desdysfonctionnementstemporaires.Nepasutiliserceproduitàdes températures inférieures à zéro, car cela pourrait réduire de manière drastiquelesperformancesdelabatterie.
- Nepaschaufferlabatterieoulajeteraufeu,carcelapourraitprovoquer son explosion.
- Nepasutiliserleproduitavec une batterie endommagée. Il pourrait exploser et/ou causer des accidents.
- Ne pas utiliser un chargeur endommagé. Il pourrait exploser et/ou causer des accidents.
- Laduréedeviedelabatteriedépenddesconditionsd’utilisation,des facteurs environnementaux, des fonctions du produit en cours d’utilisation et des appareils utilisés conjointement.
- Nepasmettreleproduitàunendroitoùilpourraitentraverlechampde vision du conducteur et ne pas le manipuler durant la conduite. Cela pourrait causer des accidents de la route.
- Si le produit est endommagé, arrêter immédiatement de l’utiliser. Cela pourrait entraîner des dommages, une explosion ou un incendie. Batterie Ceproduitcontientunebatterierechargeableirremplaçableàl’intérieur. S’assurer par conséquent lors de l’utilisation du produit de respecter ce qui suit :
- Nejamaisséparerlabatterieduproduitcarcelapourraitendommager le produit.
- Lesperformancesdelabatteriepeuvents’altéreraufuràetmesurede son utilisation.
- Lorsdelamiseenchargedelabatterie,s’assurerd’utiliserunchargeur agrééfourniparlefabricant.L’utilisationd’unchargeurnonagréépeut entraîner un incendie, une explosion, une fuite et d’autres risques et peut également réduire la durée de vie ou les performances de la batterie.
- Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte.FreeWire
Français GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON- RESPONSABILITÉ Garantie limitée Garantie limitée Sena Technologies, Inc. (« Sena ») garantit la qualité du produit sur la basedescaractéristiquestechniquesénoncéesdanslemoded’emploi du produit et les données concernant la garantie du produit. La garantie duproduits’étendiciseulementauproduit.Senan’estpasresponsable des pertes, blessures aux personnes ou pertes de propriétés qui pourraient résulter de l’utilisation du produit en dehors des pièces défectueusesoudesdéfautssurvenantenraisondeproblèmeslorsde lafabrication. Période de garantie Sena garantit le remplacement sans frais des pièces défectueuses du produitoudesdéfautsayantpusurvenirenraisondeproblèmeslorsde lafabricationpourunepériodededeuxansàcompterdeladated’achat initiale.
La garantie de qualité du produit prend effet le jour de l’achat initial. De plus, la garantie de qualité du produit expire lorsque la période de garantieexpire.Danslescassuivants,toutefois,lagarantieprendran avant terme.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Le FreeWire doit être traité avec précaution et les recommandations suivantes vous aideront à protéger la couverture de votre garantie.
- Nepasrangerl’appareildansdesendroitspoussiéreuxousales.Les pièces mobiles et les composants électroniques peuvent être endommagés.
- Nepasrangerl’appareildansdesendroitschauds.Lestempératures peuvent réduire la vie des appareils électroniques, endommager les batteriesetfairefondrecertainsplastiques.
- Nepasrangerl’appareildansdesendroitsfroids.Lorsquel’appareil revient à sa température normale, de l’humidité peut se former à l’intérieur de l’appareil et endommager les circuits électroniques.
- Nejamaisessayerd’ouvrirleFreeWire.
- Nejamaislaissertomberoucognerl’appareil.Unemanipulationbrutale peut briser les circuits électroniques internes et la mécanique de précision.
- Ne jamais utiliser de produits chimiques agressifs, des solvants de nettoyage ou des détergents puissants pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas peindre l’appareil.Lapeinturepeutencrasserlespiècesen mouvementetempêcherleurbonfonctionnement.FreeWire
- Dans le cas où le produit a été vendu ou transféré à un tiers.
- Danslecasoùlenomdufabricant,lenumérodesérie,l’étiquettedu produitoud’autresmarquagesontétémodiésousupprimés.
- Dans le cas où une personne non autorisée a tenté de démonter, répareroumodierleproduit. Avis et renonciation En achetant et en utilisant ce produit, vous renoncez à des droits légaux importants y compris les demandes d’indemnisation pour dommages. En conséquence, assurez-vous de lire et de comprendre les conditions suivantes avant d’utiliser le produit. L’utilisation de ce produit constitue un consentement au présent accord et un renoncement aux droits à toute indemnisation. Si vous ne consentez pas à toutes les conditions du présentaccord,renvoyezleproduitpourunremboursement.
1. Vous convenez que vous, vos descendants, représentants légaux,
héritiers, ou cessionnaires ne ferez de votre propre gré et, de manière permanente, de demande de procès, d’indemnisation, d’exécution, de rachat ou toute action similaire à l’encontre de Sena concernant toute occasion comme la difculté, la douleur, la souffrance, le désagrément,laperte,lablessureouledécèsquiseproduiraità votre encontre ou à un tiers durant l’utilisation de ce produit.
2. Vous devez parfaitement comprendre et accepter tous les risques
(y compris ceux se produisant en raison de votre négligence ou d’autres) pouvant survenir durant l’utilisation de ce produit.
3. Vous avez la responsabilité de vous assurer que votre condition
médicale permet l’utilisation du produit et que votre condition physiqueestsufsantepourutilisertoutappareilpouvantêtreutilisé conjointement. De plus, vous devez vous assurer que le produit ne limite pas vos capacités et que vous êtes en mesure de l’utiliser en toute sécurité.
4. Vousdevezêtremajeuretporterlaresponsabilitédel’utilisationdu
5. Vous devez lire et comprendre les avertissements et les alertes
- Sena, en collaboration avec les employés, responsables, partenaires, liales, représentants, agents, entreprises et fournisseurs impliqués, seuls vendeurs de Sena (collectivement désignés comme « l’entreprise ») vous recommande, avant d’utiliser le produit et des appareils similaires de différentes marques y compris leurs modèles dérivés, de recueillir à l’avance toutes les informations pertinentes et d’être entièrement préparé quant aux conditions météorologiques et routières ainsi qu’à l’état de la circulation.
- Si vous utilisez le produit tout en conduisant un véhicule tel que des motos, scooters, cyclomoteurs, quatre-quatre ou quads (ci-après dénommés « moyens de transport »), vous devez faire preuve de la plus grande prudence quel que soit l’endroit d’utilisation.FreeWire
- L’utilisation du produit sur la route peut entraîner des risques de fractures, d’invalidité grave ou de décès.
- Les facteurs de risque pouvant survenir lorsque vous utilisez le produit,peuventêtreimprévisibles.Vousdevez,parconséquent, porterl’entièreresponsabilitépourtoutdommageoupertecausée par l’ensemble des facteurs de risque pouvant survenir lors de l’utilisation du produit.
- Lorsque vous utilisez le produit, faites preuve de discernement ; ne l’utilisez jamais sous l’emprise de l’alcool.
6. Vous devez lire et comprendre intégralement toutes les conditions
se rapportant aux droits légaux et aux avertissements qu’implique l’utilisation du produit. L’utilisation du produit constitue en outre une acceptationdel’ensembledesconditionsconcernantlarenonciation des droits. Exclusions de garantie Raisons des limitations de responsabilité Si vous ne renvoyez pas le produit après l’avoir acheté, vous renoncez à tous les droits de responsabilité, de pertes, de réclamations et d’indemnisationspourleremboursementdesdépenses(ycomprisles honorairesd’avocat).Parconséquent,Senan’estpasresponsabledes blessuresphysiques, décès ou pertes ou dommages desmoyens de transport, possessions ou actifs vous appartenant ou appartenant à des tiers ayant pu se produire lors de votre utilisation du produit. D’autre part, Senan’estpasresponsabledesdommagessubstantielsquinesontpas liés à l’état, à l’environnement ou au dysfonctionnement du produit. Tous les risques associés à l’utilisation du produit dépendent entièrement de l’utilisateur, quelle que soit son utilisation par l’acheteur d’origine ou d’un tiers. L’utilisation de ce produit peut être contraire aux lois locales et nationales. Deplus,soyezbienconscientquel’utilisationadéquateetsansdanger deceproduitrelèvedevotreentièreresponsabilité.FreeWire
- Dans le cas où il est fait mauvais usage du produit ou qu’il est utilisé dansunbutautrequeceluiprévu.
- Dans le cas où le produit est endommagé car l’utilisateur ne suit pas le contenu du mode d’emploi du produit.
- Dans le cas où le produit est endommagé, car il a été laissé sans surveillanceouasubiunautreaccident.
- Dans le cas où le produit est endommagé, car l’utilisateur s’est servi de piècesoud’unlogicieln’étantpasfourniparlefabricant.
- Dans le cas où le produit est endommagé car l’utilisateur l’a démonté, réparéoumodiéd’unemanièrenegurantpasdanslemoded’emploi du produit.
- Dans le cas où le produit est endommagé par un tiers.
- Dans le cas où le produit est endommagé en raison d’événements imprévisibles(ycomprislesincendies,inondations,tremblementsde terre, tempêtes, ouragans et autres catastrophes naturelles).
- Dans le cas où la surface du produit est endommagée pour cause d’usure.FreeWire
Français Service de garantie Pour faire valoir vos droits à un service de garantie du produit, envoyez le produitdéfectueux,àvosfrais,aufabricantourevendeuraccompagné de la preuve d’achat (un reçu indiquant la date d’achat, le certicat d’enregistrement du produit sur le site Internet et d’autres informations pertinentes). Prenez les mesures nécessaires pour protéger le produit. An d’obtenir le remboursementouleremplacement du produit,vous devez inclure la totalité du paquet comme au moment de l’achat. Service sans frais Sena offre un service de réparation ou de remplacement sans frais du produit lorsque les défauts de produit rentrent dans la limite de la garantie du produit durant la période de garantie.www.sena.com/fr Manuel d’utilisation du micrologiciel v1.0
Notice Facile