Q5 (2022) - Voiture AUDI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Q5 (2022) AUDI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | AUDI Q5 (2022) |
| Type de véhicule | SUV |
| Moteur | 2.0 TFSI, 2.0 TDI, 3.0 TDI |
| Puissance | 150 à 286 ch |
| Transmission | Quattro (4 roues motrices) ou traction avant |
| Boîte de vitesses | Automatique S tronic à 7 rapports |
| Consommation de carburant | De 5,5 à 7,5 L/100 km |
| Émissions de CO2 | De 142 à 175 g/km |
| Dimensions (L x l x h) | 4 663 x 1 893 x 1 659 mm |
| Capacité du coffre | 550 litres (1 550 litres avec les sièges arrière rabattus) |
| Système d'infodivertissement | Écran tactile MMI de 10,1 pouces, compatibilité Apple CarPlay et Android Auto |
| Assistance à la conduite | Régulateur de vitesse adaptatif, aide au maintien de voie, détection des piétons |
| Sécurité | 5 étoiles Euro NCAP, airbags frontaux et latéraux, contrôle de stabilité |
| Garantie | 2 ans ou 100 000 km |
| Entretien | Révisions tous les 15 000 km ou 1 an, selon la première échéance |
FOIRE AUX QUESTIONS - Q5 (2022) AUDI
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Q5 (2022) - AUDI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Q5 (2022) de la marque AUDI.
MODE D'EMPLOI Q5 (2022) AUDI
Notice d’Utilisation
véhicule Type, puissance-moteur, boîte
vitesses, mois/année
fabrication Lettres-repères
d’équipe- ment intérieur
concessionnaire Audi ayant livré
véhicule80B012740AD Avant-propos Vous avez choisi une Audi, merci
Avec votre nouvelle Audi, découvrez
bénéficiez d’un équipement
haute qualité. Audi vous recommande
lire attentivement cette Notice d'Utilisation afin que vous puissiez rapidement vous familiariser avec votre véhicule
connaître toutes ses fonc- tions dans
conduite quotidienne. Outre Les informations relatives
l’utilisation, cette Notice d'Utilisation contient des recommandations importantes ayant trait
votre sécurité comme
votre véhicule. Audi vous fournit également
précieux conseils qui vous aideront
conduire votre véhicule
l’environnement. Audi vous souhaite beaucoup
votre véhicule.SommaireConcernant la présente Noticed'Utilisation ......................Guide de démarrage.............Informations enligne................Affichages et commandes .......Combiné d’instruments ..........Vue d'ensemble du combiné d'INSÉRUMENÈSL
Principe d'utilisation .................Réglage de l'affichage ................Indicateur de température du liquide derefroidissement.....................COMPTS-LOURS: à sue à same à à moe à neeIndicateur de puissance ...............Compteur kilométrique ...............Affichage de La température extérieure ..... Indicateur
température d’huile-moteur. Indicateur de pression de suralimentation(BOGSE)L à sac à à sa € à ae à à saine à 2Fonctions du véhicule ................ Écran tactile...................... Principe d'utilisation de l'écran tactile...Multi Media Interface .................Affichage tête haute.............Descriptions. à à asus r à savons à à anvuons à à anvaesSystème à commande vocale .... Généralitéss:
sara Description .........................Système à commande vocale externe ....Fonctions globales...............Autres touches de fonction ............Démarrage et conduite ..........Personnalisation................. UTIUSStEUr: sos seu
- 383838Ouverture et fermeture p. 41
- Verrouillage centralisé p. 41
- CLÉS c 5 ae à 5 anus 6 2 dame 2 à am à vus 46HAYOMe à à arcvass à 2 crane à 5 saumon 6 à 51Sécurité-enfants p. 55
- Lève-vitres électriques p. 56
- Toit en verre panoramique Télécommande d'ouverture de porte deDATA: ss MC ENST NBI TMMNES 58 Éclairage p. 57
- VISIDILÉS Le à à ss à 9 svexess p 5 surous à à ares » 68Essuie-glaces p. 70
- Position assise correcte et sûre p. 74
- Position assise correcte des occupants duVÉNIEULE re à à sise à à me 5 à MAUVE 5 SEE 74Sièges aVant à asus rs à amer 8 à anne 5 à moe 75Sièges arrière p. 78
- Volant de direction à aux à à mans à sans o sa 78APpUlestÈtEE. à ame à à anomme 6» ame 6 à ame 79Ceintures de sécurité p. 81
- Fonction MéMOIrS sax à à sa ss amas 84Système:d'airbags.: à à sms à à sans à à à 85Systèmes de retenue pour enfants p. 89
- Rangements et informationsPratiques : 2 à à sv à à sntus © avémens ps 5 95Cendrier p. 95
- Allume-Cigarésx à à aus à au € dames à mo 95Sources deicOUrant surss à à svnsrs à 5 ancrous + à 95Porte-gobelets p. 96
- Porte-gobelets climatisé Rangementsiet:casiers:. à ss à à ass à à SZ Coffre p. 96
Galerie porte-bagages ................ 104Chaud et froid.................... 107Climats » à ace e à ace 5 a ME sa 107Chauffage du volant de direction ....... 112 Chauffage/ventilation stationnaire
- Climatiseur stationnaire p. 115
- CONAUIER!. un à mere 1e à anvtons se « axotte à 118Démarrage du véhicule Conduite ss 5 5 auese 5 5 ne 5 5 Ge 5 y ge 12080B012740AD Sommaire Frein p. 118
stationnement électromécanique
conduite particulières
Comportement dynamique
Audi drive select..................... SUSPENSION à ss à à sans à à mens # sameDirection Transmission intégrale (quattro)
Contrôle électronique
batterie haute tension
Traction d’une remorque ........ Conduite avec une remorque
Dispositif d’attelage basculant
Dispositif d’attelage
logement carré... Systèmes d’aide
conduite... Systèmes d’assistance
VITÉSSE RE 2 à acts à à De à SUUM à & SERRE 4 me Détection des panneaux
signalisation par caméra......................... Informations sur Les feux
Chronomètre (laptimer)
Aides au conducteur............. Systèmes
conduite dans Les embouteillages
Audi active Lane assist/avertisseur
Manœuvres et manœuvres destationnement ................... 218 IntroduEtION
stationnement arrière
recul/caméras périmétriques.
Stationnement assisté
stationnement. à » ses à » sors + à rome » 230 Système d’infodivertissement..
Mise énSNVICE san à à ame à 5 ace 5 «me 234 Utilisation
Messages à à snomes re à anceuse à à sens à à mn 243DÉPANNAGE: . ss à » ssouv à » avvanue ee vxsvmne 245 Audi connect:
Services d’infodivertissement Audi CONNECT: auras à à ms à 9 SM Sd HUE 6 3 me 247 Utilisation
point d'accès Wi-Fi.......
Services d’infodivertissement Audi CONNECÉS: sans à 2 a 6 a EN NE MN à à HUE 247 Fonctions
véhicule Audi CONNECÉ: spa à à M 6 à ANS 5 E HOUR 8 X HUE 249 Réglages
Appel d’urgence.................. 252 Vue d'ensemble
traitement des données
valeur ajoutée. 256Sommaire Navigation:
Entrée d’une destination
Itinéraires alternatifs
jour des cartes................
garde contre les dangers
Lecteur audio Bluetooth
fichiers COMPARIDIES
logiciel................
Périphériques connectés
Informations juridiques
Réduction catalytique sélective (AdBlue/ FÉD):
Système d'épuration des gaz d’échappement.....................
refroidissement...........
périodicité d'entretien
Kitde réparatiomissas
Remplacement des ampoules
Informations envoyées
Entretien, réparations
Caractéristiques techniques
Données d'identification
Émetteurs-récepteurs radio
Informations supplémentaires...
substances chimiques REACH
Consignes d'élimination des déchets
Informations complémentaires destinées AUXICUIEMES.
Index alphabétique .............. 377Concernant la présente Notice d’UtilisationDans la présente Notice d'Utilisation, Audi vous donne des informations importantes, des recom- mandations et des avertissements concernantl'utilisation de votre véhicule. « Audi » désigneici La société AUDI AG, l’importateur du pays con-sidéré ainsi que Les coentreprises.Audi travaille en permanence à l'amélioration de tous les produits
réserve le droit d'apporter à tout moment des modifica-tions au matériel livré, qu’il s’agisse de sa forme,de son équipement ou de sa technique. La Noticed'Utilisation est basée sur des données actuellesau moment de sa réalisation. Vous ne sauriezde ce fait vous prévaloir des indications, figureset descriptions figurant dans la présente Noticed'Utilisation. CONSERVEZ IMPÉRATIVEMENT CETTE NOTICE Assurez-vous que cette Notice d'Utilisation ainsique Les documents s’y rapportant se trouvent toujours dans
véhicule. Cela est particulière- ment important si vous prêtez Le véhicule à untiers ou si vous Le revendez.La présente Notice d'Utilisation décrit Les équipe-ments de toutes Les variantes du modèle consi-déré au moment de la clôture de la rédaction.Quelques-uns des équipements décrits ici ne se-ront disponibles que plus tard où ne sont propo-sés que dans certains pays.Certaines sections de la présente Notice d’Utili-sation ne s'appliquent pas à tous Les véhicules.Dans ce cas, Les véhicules concernés sont indi-qués en début de section, par ex. « Valable pour les véhicules avec dispositif d'alerte
dépasse- ment de vitesse ». Par ailleurs, Les équipements optionnels
ceux qui sont spécifiques aux véhi- cules sont signalés par un astérisque « * ».Les illustrations peuvent différer de l'aspect réelde votre véhicule. IL s’agit avant tout de représen- ter
fonctionnement. L'ensemble des indications de direction tellesque « à gauche », « à droite », « à l'avant », « àl'arrière » se rapportent au sens de la marche duvéhicule.
Équipement optionnel
vé- hiculeLa section continue à la page suivante.
sein d’une section. Lorsque Le numéro de la page est mentionné, ceci signifie que L'AVERTISSEMENT correspondant se trouve hors de la section.
AVERTISSEMENT Les textes précédés
symbole contien- nent des informations concernant votre sécu-rité et vous informent sur Les risques d’acci-dents et de blessures éventuels. (2) ATTENTION Les textes précédés de ce symbole attirentvotre attention sur Les dommages que votrevéhicule est susceptible de subir.
Conseil antipollution Les textes précédés de ce symbole compor- tent des remarques relatives
Nota Les textes précédés de ce symbole compor- tent des informations supplémentaires.80B012740AD Guide de démarrage Guide
démarrage Informations
ligne Dans myAudi, vous pouvez consulter La Noticed'Utilisation sous sa forme numérique à l’aide devotre terminal mobile. Par ailleurs, vous obtien-drez des informations concernant Audi Service,l'entretien de votre véhicule et Le Plan d’Entretiennumérique.Condition : vous avez créé un compte myAudi.Vous avez défini votre véhicule dans votre comp-te myAudi.> Ouvrez la page my.audi.com. Ou> Lancez l'application myAudi sur votre terminalmobile.Notice d'Utilisation en lignValable pour Les véhicules avec Notice d'Utilisation en ligneFig. 1 Écran central : Notice d'Utilisation en ligneGrâce à La Notice d'Utilisation en ligne, vous pou-vez consulter La Notice d'Utilisation de votre véhi-cule directement dans le système d’infodivertis- sement.
chaque fois que vous ouvrez
Notice d'Utilisation en ligne, elle est lancée automati-quement dans La langue que vous avez définiepour Le système. Ouverture
Notice d’Utilisation
ligne Condition : Le véhicule est à l'arrêt.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil AIDE > Notice d’Utilisation.Fonctions et utilisation
Recherche plein texte Grâce à La recherche plein texte, vous pouvezrechercher des mots-clés dans l’ensemble dela Notice d'Utilisation. Les résultats de votrerecherche sont regroupés par thèmes dansune liste.
mot-clé de votre choix.
Chapitre Vous pouvez faire afficher Les contenus de LaNotice d'Utilisation triés par thèmes.
FAQ Pour apprendre à connaître votre véhicule,vous trouverez des réponses aux questionsfréquemment posées dans La rubrique FAQ.
Index alphabétique Grâce à l'index alphabétique, vous pouvez re-chercher un terme donné et accéder rapide-ment aux informations correspondantes.
Témoins Vous trouverez ici une vue d'ensemble detous Les témoins disponibles ainsi que leursignification.— Pour faire afficher la signification d’un té-moin, appuyez sur Le témoin en question.
Suppléments Si La Notice d'Utilisation de votre véhiculea été modifiée, vous en serez informé dansun supplément. La rubrique Suppléments nes'affiche que si un supplément est disponiblepour votre véhicule. Une icône de notificationvous indique Le nombre de suppléments dis-ponibles. Cette icône disparaît dès que vousouvrez la rubrique Suppléments.
Info Ici, vous trouverez une vue d'ensemble desinformations générales relatives à La Noticed'Utilisation. Par ailleurs, vous pouvez modi-fier La langue d'affichage des contenus de LaNotice d'Utilisation en ligne. Les réglages dela langue d'affichage de La Notice d’Utilisa- DGuide de démarragetion en ligne sont réinitialisés Lorsque vous quittez
notice. Modification de La langue— Valable pour le MMI : sélectionnez surl'écran d'accueil AIDE > Notice d'Utilisation> Info > Modifier La langue.LégalIci, vous trouverez une vue d'ensemble detoutes les mentions légales relatives à La No-tice d'Utilisation en ligne.
AVERTISSEMENT N'utilisez La Notice d'Utilisation en ligne quesi la circulation Le permet - risque d’accident !
Nota — La Notice d'Utilisation en ligne n’est pas dis-ponible dans tous Les pays.— Les informations affichées sont celles dispo-nibles au moment de La clôture de La rédac-tion. Des changements peuvent être réalisésau cours du cycle de vie du véhicule. FAQ Avant de prendre La route— Comment puis-je régler mon siège ? > pa-ge 75:— Comment puis-je régler Le volant ? © page 78.— Comment fonctionne Le Levier de vitesses/Leviersélecteur ? © page 121.— Qu'est ce qu’une position de boîte et un pro-gramme de conduite ? © page 121.— Comment fonctionne Le frein de stationnementélectromécanique ? © page 135.— Comment puis-je régler Le rétroviseur exté-rieur ? © page 68.
Comment puis-je faire
mon véhicule ? > page 299.— Comment puis-je recharger mon véhicule hybri-de rechargeable ? © page 150.— Comment puis-je faire l’appoint d’AdBlue surmon véhicule diesel ? > page 304.— Comment fonctionne l’essuie-glace avec cap-teur de pluie ? > page 70.— Où se situe Le réservoir de liquide de lave-gla-ce ? © page 312.— Comment puis-je mémoriser la pression de gonflage des pneus
— Comment conduire lorsque je tracte une remor-que ? © page 169.
situation d’urgence — Où se situe Le triangle de présignalisation ?
— Où se trouve Le kit de premier secours ? > pa-ge 341.— Où est indiquée La pression de gonflage correc-te des pneus ? © page 329.
fortune de mon véhicule ? page 349.— De quels airbags mon véhicule est-il équipé ?© page 85.— Où se situent Les œillets de remorquage surmon véhicule ? > page 351. Fonctions
découvrir — Comment faire d’un téléphone portable une clédu véhicule ? © page 41 où > page 49.— Comment puis-je maintenir automatiquementla distance par rapport au véhicule qui précè-de ? > page 194, Audi adaptive cruise control.
système Audi adaptive cruise con- trol fait-il pour réagir automatiquement aux li-mitations de vitesse et au tracé de La route ?page 198.— Quel système peut m'avertir lorsque je franchis une ligne
— Comment puis-je utiliser Le système d’aide austationnement ? > page 218.— Comment puis-je emprunter en toute sécuritéles intersections et sorties sans visibilité ?
— Comment puis-je activer automatiquement Lesfeux de route ? ® page 63.— Comment puis-je mettre en mouvement mon véhicule plus confortablement
Comment puis-je surveiller plus facilement l'angle mort en cas de changement de voie ?> page 214, Avertisseur de changement devoie.— Comment puis-je ouvrir Le hayon avec mon pied
Comment puis-je adapter
quelle manière l'assistant d’évitement
direction m'ai- dent-ils
Comment puis-je allumer l'écran tactile
quelle manière puis-je utiliser l’écran tacti-
Comment puis-je régler
Comment puis-je naviguer dans Les menus
Comment puis-je saisir des lettres
Comment puis-je par exemple exécuter Les fonctions
utilisant Les com- mandes vocales
Quelles fonctions puis-je exécuter avec Les tou- ches
Comment puis-je faire afficher des informa- tions sur
page 33, Affichage tête haute.
Comment puis-je modifier l'intensité d’éclaira-
Système d’infodivertissement
Comment puis-je jumeler mon téléphone por- table pour utiliser
système mains libres
Comment puis-je passer d’un périphérique con- necté
Comment puis-je consulter des informations
Comment puis-je utiliser
point d'accès Wi- Fi?
Quelles sont Les possibilités pour entrer une destination
Comment puis-je exécuter Les fonctions
Comment puis-je afficher Les informations rou- tières
Comment puis-je écouter
Comment puis-je lire/diffuser des médias
Comment puis-je lire
système d'infodivertis- sement
page 279, Lecteur audio Bluetooth. Trucs
Comment puis-je déverrouiller mon véhicule
l'intérieur pour permettre aux autres passagers
Comment puis-je ouvrir toutes les vitres
Comment puis-je régler
position d'ouverture
Comment puis-je désactiver l’airbag
Comment puis-je fixer
retenue pour enfants
Quelles sont Les précautions
prendre avant d'entrer dans une installation
Comment puis-je adopter une conduite efficien-
Comment puis-je connaître
prochain service d'entretien
effectuer sur mon véhicule
324.Guide de démarrage Poste
conduite RAZ-1080| @ Poignées d'ouverture des portes @à Signal de détresse .............. 65
gants verrouillable avec
clé d’airbag passa- @) Diffuseur d’air DEPAMANE mous à gaus à & Da à à Heu 88
— Clignotants et feux de route .... 63 CHPRAÈISQUE à à sus à sucnnx à mms à » 107
l'équipement, tou- — Audi active Lane assist ......... 207 che pour:
conduite dans Les drive SOLBCE
- embouteillages p. 204
- — Modes hybrides [1] (propulsion@) Volant multifonction avec : hybride rechargeable) p. 128
- — Avertisseur sonore = — Système start/stop p. 132
- — Airbag du conducteur — Contrôle électronique de La stabi- p. 85
18,37 lisation (ESC)
Combiné d'instruments
Levier d’essuie-glaces/de lave-gla- — Aide au stationnement ........ 218CE 70 — Assistant de descente ......... 139
- — Prise de courant p. 95
- — Allume-cigare p. 95
- Bouton marche/arrêt du MMI p. 27
- ,37Accoudoir central avec rangementet, selon l'équipement, avec :— Porte-gobelets p. 96
- — Cendrier p. 95
- ,— Audi music interface p. 281
- — Audi phone box p. 236
- — Démarrage du moteur en cas dedysfonctionnement p. 118
— Frein de stationnement électro-MÉCANIQUE exe ss mes GN us: 135— Assistant de maintien du véhicule . 136
Levier sélecteur (boîte
vitesses automatique). à a see à aus 8 : vex 121
Touche d'activation/de désactiva- tion de l'affichage tête haute, ré-glage de La hauteur .:....::..... 33
Éclairage des cadrans
Commande d'éclairage .......... 62
Éclairage tous temps
— Feu arrière de brouillard ....... 62
Touche de: —HAVON pes s ses asmrsamuns 51— Déverrouillage de la trappe à car-burant (propulsion hybride re-chargeable) .................. 299
Réglage des rétroviseurs extérieurs
Nota — Quelques uns des équipements cités ici nes’apparentent qu’à certaines versions demodèles ou sont des options.— Sur Les véhicules avec direction à droite*, Ladisposition des éléments de commande dif-fère légèrement de la disposition présentée© page 10. Les symboles représentant Leséléments de commande restent cependantles mêmes. Vue d’ensemble des témoins Au combiné d'instruments, Les témoins cligno-tent ou s’allument. Ils indiquent certaines fonc-tions ou signalent certains dysfonctionnements.Certains témoins d'alerte et de contrôle s’allu-ment lorsque vous mettez Le contact et doiventensuite s’éteindre lorsque Le système de propul-sion est activé ou pendant La conduite.Des messages destinés au conducteur peuvents'afficher et des signaux sonores retentir en com-plément de certains témoins. Certaines informa-tions peuvent s'afficher à La place des témoins etmessages destinés au conducteur. Si vous souhai-tez de nouveau les afficher, sélectionnez Le deu-xième onglet « Informations pour Le conducteur »à l’aide du volant multifonction © page 18.Certains témoins affichés à l'écran sont multico- lores.
Témoins d’alerte centraux
LA] s'allume, tenez compte des messages qui s'affichent au combiné d’ins-truments.Vue d'ensembleLes témoins suivants sont disponibles en fonc-tion de l'équipement du véhicule :11Guide
démarrage Témoins rouges Témoin d’alerte central page 11, Combiné d'instruments > page 17 Système
sécurité > page 83 Boîte
propulsion page 131, Réseau
stationnement électro- mécanique page
stationnement électro- mécanique page 137, Système
conduite dans Les embouteillages
con- duite dans les embouteillages) © page 204-N Avertisseur
système © page 294 AdBlue
AdBlue © page 304 Capot-moteur page
l’huile-moteur > page 314 Niveau d’huile-moteur (MIN) page
bord > page 320 Témoins jaunes Témoin d'alerte centralpage 11 Limitation
régime © page 20Limitation du régime page 20, Système
propulsion page 131, Système
refroidissement > page 316 Verrouillage centralisé
radiocommande © page 49 Témoin d’ampoule défectueuse > page 65 Système adaptive Light > page 6580B012740AD Guide de démarrageDispositif de réglage du site des phares page 65Capteur de pluie et de luminositépage 65,> page 72 Essuie-glaces page 72Systèmes de sécurité> page 86 page
moteur Clé confort> page 119Boîte de vitesses page
Son du véhicule> page 131Système de propulsion page
Plaquette de frein> page 135Système de freinage> page 135Frein de stationnement électro- mécanique © page 137Réglage de l'amortissementpage 143 Suspension pneumatique > page 143 Direction
Verrouillage de La direction© page 144Transmission intégrale page 145, Différentiel sport
Contrôle électronique de La stabi-lisation
Contrôle électronique de La stabi- lisation
Contrôle électronique de La stabi-lisation page
Système antiblocagepage 147Autonomie de La batterie haute tension page 158, Système d'alimentation en carbu-rant/système haute tension© page 299Dispositif d’attelage> page 172, page 172, page
Adaptive cruise control> page 203,Assistant de conduite dans Lesembouteillages> page 205Invitation à reprendre Le contrôlede La direction (assistant de con-duite dans les embouteillages)
page 204, Invitation à reprendre Le contrôle
Avertisseur de changement devoie, avertisseur de descente duvéhicule> page 216Aides au stationnementpage 221 13[a] =©©[er][el 3v==M]Q® Assistant
Fonction d'appel d'urgence
Système d'alimentation
contrôle des gaz d'échappement
particules > page 307 Niveau d’huile-moteur (MIN)
Niveau d’huile-moteur (MAX) > page 314 Capteur d’huile-moteur
gonflage des pneus page
stationnement électro- mécanique
remorque > page 170 Régulateur
vitesse > page 190 Assistant d’efficience page 193,
Assistant d’efficience
Assistant de conduite dans Lesembouteillages
Assistant de feux de route> page 64Moteur page
Sécurité-enfants> page 55Sécurité-enfants> page 55 Sécurité-enfants > page 55Assistant de feux de route© page 64,
E D Feux arrière OLED© page 65Ceinture de sécurité arrière
sécurité arrière Chauffage/ventilation station- naire > page 115Boîte de vitesses page
Dispositif d'alerte de dépasse-ment de vitessepage 183Détection des panneaux de signlisation par caméra
a-Recommandation de pause© page 188Régulateur de vitesse> page 19215Guide de démarrageLimiteur de vitesse© page 192 Assistant d’efficience page 193,Régulation prédictive> page 199,Adaptive cruise control> page 203, Assistant
conduite dans Les embouteillages> page 204,> page 205Avertisseur de distance de sécu-rité> page 206Active Lane assist page 207, © page 209EE
Pre sense> page 210 Pre sense page 211, page 211Avertisseur de changement devoie, avertisseur de descente duvéhicule> page 216Aides au stationnement
Assistant de circulation transver-sale à l'arrière
Assistant aux manœuvres de sta-Pa OFF tionnement> page 233
Assistant aux manœuvres de sta-
tionnement © page 233Trappe à carburant© page 299AdBlue© page 303AdBlue
protection des pié- tons > page 30880B012740AD Combiné d’instruments [RAZ-0833 15:5024.6.2019ASOOkm O,Okm15:50 +22,0°cFig. 4 Vue d'ensemble du combiné d'instruments (analogique) Les contenus suivants s'affichent
combiné d'instruments en fonction de l’équipe- — Niveau de charge de la batteriement du véhicule : haute tension(D Cadran gauche 7) Affichage complémentaire droit
Affichage complémentaire gauche Onglets:
Tachymètre dissement
batterie haute tension17Combiné d’instruments
AVERTISSEMENT Valable pour Les véhicules avec Audi virtual cockpit
système est fortement perturbé,
peut que l'écran soit désactivé et que Le té- moin LA] s'allume. Immobilisez
un endroit sûr. Faites appel à un spécialiste.
Nota — Dans Les pages qui suivent, Les figures re-présentées concernent principalement l’Au-di virtual Cockpit*. Pour les autres versions
combiné d'instruments,
position des éléments représentés peut dif- férer.— Les unités de mesure, par ex. de La tempéra-ture ou de la vitesse, peuvent être modifiées> page 292.— Certains contenus du combiné d’instru-ments peuvent également être affichésdans l'affichage tête haute* > page 33. Principe d’utilisation 18Dans le combiné d'instruments, Les informations sont classées dans différents onglets (D).
con- tenu des onglets est affiché dans La partie centra-
Condition : Le contact est mis. Sélection d’un onglet > Valable pour Le volant multifonction plus : pres- sez plusieurs fois
que l'onglet souhaité soit sélectionné.> Valable pour Le volant multifonction : pressez plusieurs fois
touche MODE (3) jusqu'à
que l'onglet souhaité soit sélectionné. Retour
Ouverture/fermeture d’un menu
touche Æ1(@). Sélection
validation d’une fonction Condition : un menu ou une liste est affiché(e).> Pour sélectionner une fonction, tournez La mo- Lette gauche (7) pour marquer
votre choix.> Pour confirmer une sélection, pressez la molet-
gauche @).80B012740AD Combiné d’instrumentsPassage à une autre vueValable pour Le volant multifonction plus
Les onglets suivants sont disponibles en fonctionde l'équipement du véhicule :1 onglet |Fonctions du véhicule > page 222® onglet Informations pour Le conducteur(affichées uniquement si au moinsun témoin/un message destiné auconducteur est affiché)3° onglet Radio page 272Médias > page 2824° onglet Téléphone ® page 2385° onglet Navigation ® page 257 Réglage
l’affichage Valable pour l’Audi virtual cockpitFig. 7 Écran central : réglage de l'affichagePassage à une autre vueValable pour l'Audi virtual cockpit> Pressez La touche VIEW pour passer de la vue standard
inversement. Réglage de l’affichageValable pour l’Audi virtual cockpitDifférents affichages sont disponibles suivantl'équipement du véhicule.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
Appuyez sur (3) pour régler l'affichage
votre choixRéglage de l’affichage complémentaireValable pour l’Audi virtual cockpitLes affichages complémentaires que vous pou-vez sélectionner diffèrent en fonction de l’équi-pement du véhicule.> Valable pour le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil RÉGLAGES
luminosité > Audi virtual cockpit > Configurer.> Sélectionnez l'affichage complémentaire de vo- tre choix. Réduction de l’affichageEn fonction de l'équipement de votre véhicule,vous pouvez masquer la partie centrale du combi-né d'instruments.> Sélectionnez dans Le combiné d'instrumentsl'onglet Fonctions du véhicule > touche =] >Affichage réduit. Ou> Pressez La touche VIEW du volant multifonc- tion. Indicateur
refroidissement Valable pour Les véhicules avec indicateur
liquide de refroidissementL'indicateur de température du liquide de refroi- dissement (2) page
fonctionne uniquement lorsque Le contact est mis. Pour éviter d'endom-mager Le moteur, veuillez tenir compte des re-marques suivantes, relatives aux plages de tem-pératures. Moteur froid Lorsque seules Les LED de La zone inférieure de lagraduation sont allumées, Le moteur n’a pas en-core atteint sa température de fonctionnement. Évitez Les régimes élevés, Les parcours
pleins gaz ainsi que les fortes sollicitations du moteur.Température normaleLe moteur a atteint sa température de fonction-nement lorsque les LED sont allumées jusquedans la zone centrale de la graduation. Si Le témoin LE] s'affiche
combiné d’ins- truments, cela signifie que La température du19Combiné d’instrumentsliquide de refroidissement est trop élevée © pa-ge 316. (1) ATTENTION — Le montage de projecteurs additionnels etautres pièces devant Les prises d’air frais ré-duit l'effet refroidissant du liquide de refroi-dissement. En effet, Lorsque Le moteur estfortement sollicité et que La températureextérieure est élevée, il risque de surchauf-fer.— Le spoiler avant assure une bonne réparti-tion de l'air frais pendant la conduite. S'ilest endommagé, l’effet de refroidissementdiminue et il existe alors un risque impor-tant de surchauffe du moteur ! Faites appelà un spécialiste. ()ANota Valable pour Les véhicules à moteur dieselÉtant donné que Le rendement de ce type demoteurs est élevé, il se peut que la tempéra-ture de fonctionnement ne puisse pas être at-teinte lorsque la température extérieure esttrès basse. Ceci est normal et ne doit pas vousinquiéter. Compte-tours
régime- moteur en tours par minute. Le début de La zo-ne rouge du compte-tours marque, pour chaquerapport, Le régime maxi autorisé d’un moteur ro-dé. ILest recommandé d'engager Le rapport devitesse supérieur, de sélectionner La position deboîte D/S ou de diminuer La pression du pied surl'accélérateur avant que l'aiguille n’atteigne cette zone. Affichage du compte-tours Valable pour Les véhicules
propulsion hybride rechargeable > Sélectionnez l'onglet Fonctions du véhicule.> Valable pour Les véhicules avec combiné d’ins-truments analogique : sélectionnez à l’aide duvolant multifonction La touche =] > Compte-tours.> Valable pour les véhicules avec Audi virtualcockpit : sélectionnez sur l'écran d'accueil du
Audi virtual cockpit > Cadran gauche > Comp-te-tours ou Affichage combiné. Limitation
témoin (7) s'allume,
régime-moteur est automatiquement Limité au régime indiquéà l’écran du combiné d'instruments. Ceci permetde protéger Les composants du moteur par ex.lors d’un démarrage à froid ou en cas de sur-chauffe.La limitation du régime ne s'applique plus Lors-que vous relâchez brièvement l'accélérateur si Lemoteur a atteint sa température de fonctionne-ment normale.Si La limitation du régime a été déclenchée parun dysfonctionnement de la gestion moteur, Le témoin
vous rétrogra- dez, veillez à ce que Le régime-moteur ne dépassepas Le régime indiqué à l'écran. Rendez-vous im-médiatement dans un atelier spécialisé et faitesremédier au dysfonctionnement. (2) ATTENTION L'aiguille du compte-tours ne doit rester quependant une courte durée dans la zone rougede La graduation : risque d'endommagementdu moteur ! Le début de La zone rouge ducompte-tours dépend du type de moteur.80B012740AD Combiné d’instruments Indicateur
puissance Valable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeableFrG
ËValable pour Les véhicules avec Audi virtual cockpitFig. 8 Combiné d'instruments : indicateur de puissanceÈ&lEn fonction de l'équipement du véhicule, l'indica-teur de puissance indique Les états de conduitesuivants :
propulsion désactivé
l'énergie électrique
mo- teur électrique (vert)
mo- teur électrique, Le moteur à com-bustion interne pouvant l’accompa-gner (vert hachuré)Conduite du véhicule avec Le mo-teur à combustion interne (orange) Conduite du véhicule avec Le mo-teur électrique et Le moteur à com-bustion interne fonctionnant quel-ques instants à pleine puissance
Compteur kilométrique Valable pour Les véhicules avec combiné d'instruments ana- logique Fig. 9 Combiné d'instruments : indicateur de puissance Affichage
puissance Valable pour Les véhicules avec Audi virtual cockpit > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
luminosité > Audi virtual cockpit > Cadran gauche > Indi-cateur de puissance ou Affichage combiné. L'indicateur
vous don- ne des informations sur Le taux d'utilisation dusystème de propulsion. L'aiguille de l'indicateurde puissance vous indique l’utilisation actuelle du système. Valable pour Les véhicules avec Audi virtual cock-pit : dans l’Audi virtual cockpit, un bord de cou-leur vous indique dans quelle mesure Le systèmede propulsion peut être utilisé actuellement. Enfonction du programme de conduite que vousavez sélectionné et de la puissance électriquedisponible actuellement, il se peut que Les limita-tions de couleur varient. RAZ-1116 Le totalisateur journalier et Le totalisateur géné- ral sont affichés dans
Le totalisateur journalier indique La distance par-courue depuis La dernière remise à zéro. IL vouspermet de mesurer les trajets de courte distanceparcourus. Le totalisateur général indique Le tra-jet total parcouru par Le véhicule. Remise
totalisateur journalier
zéro (1) pour remettre à zéro Le totalisateur journalier. 21Combiné d’instruments Affichage
température extérieure La température extérieure est affichée dans labarre d'état (4) © page 17.Lorsque Le véhicule est à l'arrêt ou qu’il roule àvitesse très réduite, La température indiquée aucombiné d'instruments peut être supérieure à Latempérature extérieure réelle en raison de La cha-leur émanant du moteur.Si La température est inférieure à +5 °C, la tem-pérature affichée est précédée d’un cristal de gla-ce © À.
AVERTISSEMENT N'utilisez jamais l'indicateur de températureextérieure pour vous assurer que La chausséen’est pas verglacée. Tenez compte du fait quela chaussée peut être verglacée même lorsquela température extérieure avoisine Les +5 °C-risque d'accident à cause du verglas ! Indicateur
température d’huile- moteur Valable pour Les véhicules avec indicateur de température d’huile-moteur Une barre indique la température de l’huile-mo-teur x dans Le combiné d'instruments suivantl'équipement du véhicule.> Valable pour Les véhicules avec Audi virtualcockpit : sélectionnez l'onglet Fonctions du vé-hicule et passez à la vue élargie ® page 19.> Valable pour Les véhicules avec combiné d’ins-truments analogique : sélectionnez Le chrono-mètre © page 188.Lorsque la température de l’huile-moteur estbasse, l'indication --- °C s'affiche dans Le combinéd'instruments. En conduite normale, Le moteura atteint sa température de fonctionnement Lors-que la température de l’huile-moteur se situe en-tre 80 °C et 120 °C. IL est possible que La tem-pérature de l’huile-moteur augmente lorsque Lemoteur est très sollicité et Lorsque La températu- re extérieure est élevée. Cela est sans importance tant que
s'allume pas. Indicateur
suralimentation (Boost) Valable pour Les véhicules avec indicateur
sur- alimentation (Boost) Une barre indique l’état de charge actuel du mo-teur (c’est-à-dire La pression de suralimentationinstantanée) dans Le combiné d'instruments enfonction de l'équipement du véhicule.> Valable pour Les véhicules avec Audi virtualcockpit : sélectionnez l'onglet Fonctions du vé-hicule et passez à la vue élargie © page 19.> Valable pour Les véhicules avec combiné d’ins-truments analogique : sélectionnez Le chrono-mètre © page 188. Fonctions
véhicule Vue d'ensembleL'ordinateur de bord est affiché dans Le premieronglet du système d’information du conducteur.Suivant l'équipement de votre véhicule, vouspouvez faire afficher d’autres fonctions du véhi- cule. > Pressez La touche du volant multifonction.— Ordinateur de bord = page 22— Flux d'énergie ® page 129— Compte-tours © page 20— Temps au tour > page 188— Statistiques des tours © page 188— Affichage réduit > page 19 Ordinateur
bord Changement de l’affichage> Tournez la molette gauche du volant multifonc-tion (®) © page 18, fig. 6 jusqu’à ce que l’affi-chage souhaité apparaisse.Remise à zéro des valeursCondition : l'affichage Consommation, Mémoireà court terme ou Mémoire à long terme est sé-lectionné.80B012740AD Combiné d'instruments> Pour remettre à zéro Les valeurs de La mémoire correspondante, pressez
volant multifonction pendant une seconde. Ou> Sélectionnez dans Le combiné d'instruments l'onglet Fonctions
Réinitialiser Les km. Affichages dans l'ordinateur
bord Suivant l'équipement de votre véhicule, vouspouvez faire afficher Les informations suivantes :— Heure et date > page 292— Niveau de remplissage— Tachymètre numérique— Propulsion hybride rechargeable : indicateurd'autonomie— Consommation moyenne page 23— Autonomie— Vue d'ensemble de la mémoire à court terme— Vue d'ensemble de la mémoire à long terme— Consommateurs confort > page 23— Aides au conducteur ® page 195— Détection des panneaux de signalisation et in-formations sur Les feux de circulation Mémoire
court terme rassemble les informa- tions de conduite mémorisées entre La mise etla coupure du contact. Si vous reprenez La routedans Les deux heures suivant la coupure du con- tact, Les nouvelles données entrent dans
calcul des données de conduite actuelles. Contrairement aux informations
mémoire à court terme, celles de La mémoire à long ter-
sont pas effacées automatiquement. Vous pouvez ainsi déterminer vous-même la période d'analyse des informations
trajet. Consommation moyenne Vous pouvez faire afficher La consommationinstantanée dans une barre. La consommationmoyenne de La mémoire à court terme s'afficheégalement. Lorsque la barre devient verte, vo-tre véhicule réalise des économies de carburant(par ex. grâce à La récupération). Consommateurs confort La liste des consommateurs supplémentaires qui influencent
consommation instantanée est af- fichée dans la vue Consommateurs confort. Jus- qu’à trois consommateurs confort sont affichés
l'écran. Le plus gros consommateur est affichéen début de liste. Si plus de trois consomma-teurs sont en circuit, ceux consommant Le plus d'énergie actuellement sont affichés
l'écran. Par ailleurs, une barre vous indique La somme detous les consommateurs supplémentaires actuel-lement en circuit.
Nota Vous pouvez régler
for- mat d'affichage de la date et de l'heure > pa-
Recommandations permettant d'économiser
carburant Valable pour Les véhicules avec conseils économiquesDans certaines situations, des recommandations permettant d'économiser
carburant s’affi- chent brièvement à l'écran du combiné d’instru-ments. Si vous suivez ces recommandations, vouspouvez réduire La consommation de carburant devotre véhicule.Condition : vous avez sélectionné Le mode effi-ciency de l’Audi drive select. Occultation des recommandations permettant d'économiser
volant multifonc- tion. Si vous avez occulté une recommandation, celle-ci s'affiche
nouveau uniquement Lors- que vous remettez le contact. Activation/désactivation des recomman- dations permettant d'économiser
carburant > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Assistant d’efficience > Conseils économiques. ()Nota Les recommandations permettant d’écono-miser du carburant ne sont pas affichées 23Combiné d’instrumentssystématiquement mais de manière ciblée àde grands intervalles de temps. Indicateur
vitesse Pour vous familiariser avec l'indicateur
chan- gement de vitesse, veuillez d’abord conduire votre véhicule comme
vous n'avez pas engagé Le rapport de vitesse Le plus économique, une recommandation s'affiche
l'écran du combiné d'instruments. Si aucune re-commandation n’est affichée, cela signifie quevous avez déjà engagé le rapport de vitesse Leplus économique. Véhicules avec boîte
vitesses automatique L'indicateur est visible uniquement en mode tip- tronic
symbole [1] situé derrière Le rapport de vitesse engagé signifie : passage durapport de vitesse supérieur. (2) ATTENTION L'indicateur de changement de vitesse vouspermet d'économiser du carburant. IL n’est pas
vitesse dans toutes Les situations
conduite. Ainsi, Lorsque vous dépassez ou quevous empruntez une route en forte déclivité,vous seul êtes à même d'engager Le bon rap-port de vitesse. 2480B012740AD Écran tactile Principe d’utilisation
l'écran tactile Valable pour l'écran tactileLa surface tactile vous permet de commanderles fonctions affichées sur l'écran central. L'utili-sation correspond dans une large mesure à celled’un smartphone.
Nota Certains gestes ne sont toutefois pas disponi-bles dans tous Les menus.Fig. 11 Écran tactile : appuiSélection d’une fonction ou d’un bouton> Appuyez sur la fonction ou Le bouton de votrechoix.Valable pour l'écran tactileOuverture des optionsPour certains éléments, vous pouvez ouvrir desoptions supplémentaires qui ne sont pas visibledu premier coup d'œil.> Appuyez sur un élément et maintenez-le enfon-cé jusqu’à ce que Les options correspondantess'affichent.Fig. 13 Écran tactile : appui et déplacementDéplacement d’un élémentVous pouvez définir à votre guise La position decertains éléments sur l'écran.> Appuyez sur un élément et maintenez-le enfon-cé, puis déplacez-le avec votre doigt vers La po-sition de votre choix.Valable pour l'écran tactile RAH-9164| Fig. 14 Écran tactile : écartement/pincement des doigtsAgrandissement/rétrécissement d’unélément
Écartez deux doigts l’un
l'autre pour agran- dir un élément.> Pincez deux doigts pour rétrécir un élément. 25Écran tactile RotatiValable pour l'écran tactileFig. 15 Écran tactile : rotation Rotation d’une vue
perspective > Tournez l'élément en utilisant deux doigts.BalayageValable pour l'écran tactile Faire défiler/feuilleter des menus/listes > Pour faire défiler des menus/listes, faites glis-ser un doigt vers Le haut/le bas.> Pour feuilleter des menus/listes, faites glisserun doigt vers la droite/la gauche. Inclinaison des vues
> Faites glisser deux doigts vers Le haut/le bas.26Balayage à partir du bord/vers le bordValable pour l'écran tactileFig. 17 Écran tactile : balayage à partir du bordOuverture de menus cachésLe symbole [=] vous permet de reconnaître lesmenus cachés.> Faites glisser votre doigt du bord supérieur/in-férieur de l'écran vers l'intérieur. Ou
Fermeture d’un menu caché > Appuyez sur Le menu et balayez-le vers Le bordsupérieur/inférieur de l’écran.ques relatives aux chemins d’accèsLes chemins d'accès dans cette notice vous indi-quent en un coup d'œil de quelle manière vouspouvez sélectionner un menu de votre choix ainsique ses réglages et fonctions.Exemple de chemin d’accès> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
chemin d’accès > En introduction, il vous est indiqué dans quelécran Le chemin d’accès doit être utilisé (écrandu MMI dans l'exemple).
Pour ouvrir l'écran d'accueil, appuyez sur
bouton RÉGLAGES n’est pas affiché, faites glisser un doigt vers La gauche/la droite jusqu’àce qu'il s'affiche.
bouton RÉGLAGES. > Si Le bouton Généralités n’est pas affiché, faitesglisser un doigt vers La gauche/la droite jusqu’à
qu'il s'affiche.80B012740AD Écran tactile > Appuyez sur Le bouton Généralités.> Si Le bouton Date & heure n’est pas affiché, fai-tes glisser un doigt vers Le haut/Le bas jusqu’àce qu'il s'affiche.> Appuyez sur Le bouton Date & heure.
Nota Si un menu ou un symbole est indiqué entreparenthèses dans un chemin d'accès, par ex. (Généralités)
s’agit alors d’un me- nu optionnel qui ne doit pas être utilisé danstous Les systèmes.Réglages> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
luminosité > MMI.Réglages possibles :— Luminosité— Retour de l’écran tactile Multi Media Interface Remarques concernant la sécurité routièreAudi vous recommande de n’exécuter certainesfonctions du système d’infodivertissement, tellesque la saisie de La destination ou Le jumelaged’un terminal mobile, que Lorsque Le véhicule està l'arrêt. Pour votre sécurité et celle des autresusagers de la route, interrompez toute manipu-lation du système d’infodivertissement lorsquecela s'avère nécessaire.
AVERTISSEMENT — Ne manipulez le système d’infodivertisse-ment que si Les conditions rencontrées surla route, Les conditions de circulation ainsique Les conditions de visibilité et météorolo-giques Le permettent et de manière à garderle contrôle de votre véhicule - risque d’acci-dents !— Cela vaut également lorsque vous utilisezvotre terminal mobile via Le MMI. Ne laissezpas Les signaux visuels/acoustiques d’un ter-minal mobile détourner votre attention dutrafic - risque d’accident !
Nota Certaines fonctions ne sont pas disponiblespendant la conduite.Mise en/hors fonction Mise en/hors fonction
MMI > Pour mettre Le MMI hors fonction, maintenezLe bouton marche/arrêt + page 37, fig. 25 en-foncé jusqu’à ce que toutes Les fonctions dusystème d’infodivertissement soient éteintes.> Pour mettre Le MMI en fonction, pressez Le bou-ton marche/arrêt. Redémarrage
MMI > Maintenez Le bouton marche/arrêt enfoncépendant au moins dix secondes.Mise en/hors fonction de l’écran central> Pour mettre en/hors fonction l'écran central, pressez
touche [ol située sur
console cen- trale, au-dessus du levier sélecteur/levier de vi-tesses. Ou
Pour éteindre l'écran central, appuyez sur Lol dans Le centre de notifications © page 31.> Pour allumer l'écran central, effleurez l'écran
nouveau sur Lol. IntroductionL'écran tactile de l'interface multimédia, appeléeégalement MMI, vous permettent d'afficher etd'utiliser Les fonctions du système d’infodivertis-sement et Les fonctions du véhicule.Assistant de configurationAprès la première mise en service, l'assistant deconfiguration vous aide à configurer Le véhicule,par ex. pour régler La langue de votre choix etpour connecter un téléphone.> Suivez les instructions affichées sur l'écran cen- tral. > Valable pour Le MMI : pour appeler ultérieure-ment l'assistant de configuration, sélectionnez h27Écran tactile sur l'écran d’accueil AIDE > Assistant de confi-guration.Conseils d’utilisationEn cas de besoin, vous pouvez faire afficher desconseils d'utilisation. Différentes fonctions duMMI vous sont alors présentées.> Valable pour Le MMI : pour ouvrir Les conseilsd'utilisation, sélectionnez sur l'écran d'accueilAIDE > Conseils d'utilisation > Informations debase ou Informations avancées.> Suivez Les instructions à l'écran.Notice d'Utilisation en ligneValable pour Les véhicules avec Notice d'Utilisation en ligneGrâce à La Notice d'Utilisation en ligne, vous pou-vez consulter La Notice d'Utilisation de votre véhi-cule directement dans Le système d’infodivertis-sement > page 7.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil AIDE > Notice d’Utilisation.Menus et symboles> a & Q: * 15:50# 88.3 MHz CES D Recherche RAX-0174 sos
FAVORIS Fig. 18 MMI : écran centralDésignationDescriptionPage de présentationAffichage de certains panneaux d’information et accès rapide àcertaines fonctions > page 29Barre d’accès rapideRetour à l'écran d’accueil ou à La page de présentation, ouvertu-re rapide d’un menu ® page 29 Zone d’affichage
Sélection d’un menu, réglages, affichage de contenus © pa-Favoris CJRORRCR© Utilisation et gestion des favoris © page 30Barre d’état Pilotage de fonctions et réglages rapides © page 31, affichagede notifications reçues (6) > page 31, affichage de l'état (7)> page 30, heureDescription de symboles valables quelle quesoit La fonctionLes symboles suivants vous permettent d'exécu-ter Les fonctions standard. Ces symboles peuventapparaître dans tous Les menus suivant Le contex-te.28Symbole DescriptionRetour au niveau précédentFermeture du menu
contenu Ouverture des explications relati-ves à un menu80B012740AD Écran tactile DescriptionOuverture des réglages du menusélectionnéOuverture du sous-menuModification des réglagesDéfinir/défini comme favoriActivation/désactivation de fonc-tionsActivation/désactivation de fonc-tionsActivation/désactivation de fonc-tionsOuverture des actions supplémen-tairesOuverture d'informations complé-mentaires en rapport avec le me-nu sélectionnéPage de présentatLa page de présentation est La première page dumenu dans Le MMI. Des informations concernantcertaines fonctions du véhicule, telles que Lesmédias, l'heure et Le téléphone, sont affichéesdans les panneaux d'informations. Les panneauxd'informations mis à disposition peuvent être po-sitionnés comme bon vous semble sur la pagede présentation et peuvent être éventuellementéchangés. Suivant Le contexte, vous pouvez exé-cuter directement certaines fonctions, commepar ex. couper Le son.Passage de la page de présentation à l'écrand'accueil et inversement
Appuyez plusieurs fois sur
que l'affichage souhaité apparaisse.Configuration de la page de présentation> Appuyez sur un panneau d'informations de lapage de présentation et maintenez-le enfoncé.> Pour modifier La position d’un panneau d’infor-mations, maintenez ce dernier enfoncé et dé-placez-le vers La position souhaitée.> Pour échanger un panneau d'informations, ap- puyez sur
panneau d’infor- mations de votre choix.> Pour finaliser La configuration, appuyez sur Ter-miner.Barre d’accès rapideLa barre d’accès rapide vous permet de retournerà l'écran d’accueil et de passer rapidement à l’undes quatre menus que vous pouvez personnaliser.Retour à l'écran d’accueil ou ouverture d’unmenu
sur l’un des quatre boutons. Configuration de La barre d’accès rapide> Appuyez sur un bouton de la zone d'affichagede l'écran d'accueil ou de La barre d'accès rapideet maintenez-le enfoncé.> Pour déplacer un bouton dans la barre d'accèsrapide, faites-le glisser de La zone d'affichagevers La barre d'accès rapide.> Pour modifier l'emplacement des boutons dansla barre d'accès rapide, faites-les glisser à l’em-placement de votre choix.> Pour finaliser La configuration, appuyez sur Ter-miner.
Nota Vous ne pouvez pas modifier l'emplacement
Zone d'affichageVous pouvez définir comme bon vous semblel'emplacement des boutons dans la zone d’affi-chage de l’écran d'accueil.Configuration de la zone d’affichage> Appuyez sur un bouton de la zone d'affichagede l’écran d'accueil et maintenez-le enfoncé.> Pour modifier l'emplacement de ce bouton, fai-tes-le glisser à l'emplacement de votre choix.> Pour finaliser La configuration, appuyez sur Ter-miner.Passage aux autres pages du menuSi un menu comporte plusieurs pages, s'af-fiche dans la zone d'affichage. La barre blanchevous indique la position de la page actuelle du menu. 29Écran tactile> Pour passer d’une page du menu à l’autre, fai-tes glisser un doigt vers La droite/la gauche.FavorisLorsque vous créez des favoris, vous pouvez accé-der rapidement, par ex. aux stations de radio, auxcontacts ou aux réglages du véhicule fréquem-ment utilisés. Les favoris mémorisés sont triéspar thème dans Les panneaux d'informations dumenu FAVORIS.Ajout d’un favoriLa présence d’un bouton ÿÿ vous permet d’identi-fier par ex. une station de radio donnée que vouspouvez ajouter aux favoris. Suivant Le contexte,des éléments sans bouton ÿY visible peuvent éga-lement être ajoutés aux favoris, par ex. des en-trées d’une liste.> Appuyez sur Ÿ7. Ou> Appuyez sur un élément d’une liste et mainte-nez-le enfoncé.> Appuyez sur Mémoriser parmi les favoris. L'élé-ment sélectionné est ajouté dans Les favoris.Utilisation des favoris> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil FAVORIS. Les favoris mémorisés s’affi-chent.> Pour exécuter une fonction mémorisée, sélec-tionnez Le favori en question.Les favoris mémorisés peuvent uniquement êtreeffacés ou organisés dans Le menu correspondant(par ex. RADIO).Organisation des panneaux d'informations> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil FAVORIS.> Appuyez sur Le panneau d'informations de votrechoix et maintenez-le enfoncé.> Faites glisser Le panneau d'informations à l’em-placement de votre choix.> Pour confirmer l'agencement, appuyez sur Ter- miner. @0)-K
symboles fréquents dans
barre d'état RAZ-0870
Les symboles de la barre d'état vous montrent enun coup d’œil, si par ex. un téléphone portableest connecté ou si une connexion de données estétablie. Les symboles Les plus fréquents sont ex-pliqués dans Le tableau.DescriptionUne connexion de données est établie. Lesbarres vous indiquent La puissance du si-© gnal de La connexion de données. Des don- nées sont transmises. Une connexion de données est établie. Lesbarres vous indiquent La puissance du si-gnal de La connexion de données. Aucunedonnée n’est transmise actuellement.Un téléphone portable est connecté. Lesbarres vous indiquent La puissance du si-gnal de La connexion mobile.©Aucune connexion de données n’est établie.®Une erreur est apparue lors de la connexiondu téléphone portable avec Le MMI.©Un utilisateur est sélectionné. Le profil uti-lisateur invité est activé lorsqu'un pointd'interrogation est affiché dans Le symbo-le À.Un périphérique Bluetooth est connecté.La fonction Bluetooth est activée, aucun pé-riphérique Bluetooth n’est connecté.
La restitution audio est interrompue. Le son de la source audio est coupé.Un réglage de La confidentialité est activé.Le symbole complémentaire vous indique Leréglage de la confidentialité actuellementactivé > page 362.(e)80B012740AD Écran tactile Centre
& =Raccrocher Couperson ... Vers appelFig. 20 Écran central : centre de notificationsDes notifications peuvent s'afficher sur l'écrancentral. Au bout d’un certain temps, ces notifi-cations disparaissent et un symbole correspon- dant s'affiche dans
page 28, fig. 18. Dans le centre de notifications, vous pou- vez consulter ces notifications (3)
des réglages rapides (2)
exécuter des fonctions (D). Utilisation
notifications > Pour ouvrir Le centre de notifications, tirez Labarre d'état vers Le bas. Ou
Pour activer/désactiver des fonctions, appuyez sur
symbole correspondant (1). > Pour procéder à des réglages rapides, appuyez sur
symbole correspondant (2). > Pour obtenir des informations complémentai-res sur une notification, appuyez dessus.> Pour effacer une notification, tirez-la vers Le cô-té droit de l'écran.> Si Le centre de notifications contient plus de quatre notifications, Les notifications plus an- ciennes sont occultées. Pour afficher Les notifi-cations plus anciennes, faites glisser un doigtvers Le haut. Réglage des contenus affichés Pour certaines notifications, vous pouvez définirsi elles doivent être affichées ou non.> Pour régler Les contenus affichés, appuyez sur
> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil RÉGLAGES
Notifications. > Sélectionnez et validez Les notifications qui doi-vent s'afficher. Utilisation des fonctions En fonction de l'équipement du véhicule, vouspouvez exécuter Les fonctions suivantes dans la zone (D): Symbole Description Appui : mise en/hors fonctionde l'écran central (possible égale-ment via La touche située sur La console centrale) Appui et maintien : activa-tion/désactivation du mode denettoyage de l'écran (possibleégalement via La touche située surLa console centrale)Ouverture du menu de La télécom-mande d'ouverture de porte de garage Réglages rapides En fonction de l'équipement du véhicule, vouspouvez procéder aux réglages rapides suivants dans
zone (2): Symbole DescriptionOuverture des réglages sonoresGestion des périphériques connec-tés
Gestion des utilisateurs Réglage des contenus affichésdans Le centre de notificationsM Réglage de la date et de l'heureFig. 21 Écran central : saisie de texte31Écran tactile Vue d'ensembleVous pouvez saisir des lettres, des chiffres et descaractères dans Les champs de saisie des diffé-rents menus (par ex. pour trouver une adresse denavigation*).
texte que vous saisissez actuellement (D) s’af- fiche sur l'écran central. Sur La base des caractè-res que vous avez saisis et en fonction du contex- te, des mots vous sont proposés (2)
des résul- tats apparaissent
l'écran (3). Ouverture de la saisie de texte
saisie (D). Modification de La langue de saisieCondition : plusieurs langues de saisie sont défi-nies dans le MMI > page 32.> Pour passer d’une langue de saisie définie à l'autre, appuyez sur
bouton (7). Changement de la méthode de saisie> Pour passer de La saisie manuscrite au claviervirtuel ou inversement, appuyez sur Le bou- ton
Saisie de texte> Valable pour le clavier virtuel : pour saisir dutexte, appuyez sur Les boutons du clavier. Sui-vant le contexte, vous avez également La pos-sibilité de glisser votre doigt d’un caractère à l'autre). > Valable pour la saisie manuscrite : pour saisirdu texte, écrivez tout simplement avec un doigt dans
saisie (6). Vous pouvez écri- re Les différents caractères l’un au-dessus del’autre ou l’un après l’autre, sans devoir retirervotre doigt de l'écran. Lorsque vous arrêtez Lasaisie, Le système interprète Le texte que vousavez écrit.> Valable pour Le clavier virtuel avec langue desaisie comportant des caractères diacritiques :pour saisir des caractères diacritiques (par ex.à, ç, ñ, Ô), appuyez sur un caractère approprié1 En fonction de l'équipement et du pays2) Si la Langue de saisie est l'arabe, faites Les gestes dansl'ordre inverse.32et maintenez-le enfoncé, puis sélectionnez Lecaractère diacritique de votre choix.> Valable pour la saisie manuscrite : pour entrerun espace, tirez un trait dans Le champ de saisie
droite2). > Pour définir La position du texte à saisir, ap-puyez dans Le champ de saisie sur la position
curseur (5)! qui s’af- fiche, vous pouvez ajuster la position avec plusde précision.> Pour effacer des caractères individuellement, appuyez sur
> Valable pour la saisie manuscrite : tirez un trait dans
gauche?). > Pour effacer plusieurs caractères, maintenez &]
enfoncé. > Pour effacer tous Les caractères jusqu’à une po- sition précise, maintenez
votre choix. Les caractères sont supprimés lorsque vous re-lâchez le symbole.Reprise d’un mot proposé ou sélection d’uneentrée de la liste des résultats> Pour reprendre un mot proposé (2) ou pour sé-lectionner une entrée de la liste des résultats
appuyez dessus. > Pour afficher d’autres contenus de la liste desrésultats, faites glisser votre doigt vers Lebas/Le haut.> Pour agrandir La Liste des résultats, appuyez sur
déplacez-le vers l'intérieur
l'écran.Réglage de la langue de saisie/configurationdu clavier
Sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
Langue & clavier > Clavier.> Pour définir d’autres langues de saisie, appuyezsur Le bouton ©.> Pour modifier La configuration du clavier d’unelangue de saisie, appuyez sur >. Sélectionnezpar ex. AZERTY ou QWERTY.80B012740AD Affichage tête haute Affichage tête haute Description Valable pour Les véhicules avec affichage tête haute [RAZ-1083)| Fig. 22 Tableau de bord : bouton de l'affichage tête hauteL'affichage tête haute projette sur Le pare-bri-se certains avertissements ou des informationsprovenant de systèmes d'assistance. Les informa-tions sont affichées dans Le champ de vision duconducteur.Activation/désactivation
(1) pour activer l'affichage tête haute.> Pressez Le bouton &? pour désactiver l'affichagetête haute.Réglage en hauteurVous pouvez régler individuellement La hauteurde l'affichage tête haute.> Adoptez une position assise correcte > pa-
> Tournez Le bouton @? vers la droite/la gauche. Réglages dans
système d’infodivertis- sement > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
Affichage tête haute. Réglages possibles :— Rotation de l'affichage— Luminosité— Contenus affichés : vous pouvez définir quellesinformations doivent s'afficher. Vous ne pouvezpas désactiver l'affichage de certaines informa-tions ni celui de certains avertissements. (2) ATTENTION Ne posez aucun objet sur l'ouverture de l’affi-chage tête haute pour éviter de rayer Le verre protecteur.
Nota — Le port de lunettes de soleil polarisées oudes conditions d'éclairage défavorables peu-vent altérer la qualité de l'affichage têtehaute.— La position du siège et Le réglage en hauteurde l'affichage tête haute influent sur La qua-lité de l'affichage.— Un pare-brise spécial est requis pour l’utili-sation de l’affichage tête haute.— Remarques concernant Le nettoyage
tabl. Nettoyage intérieur
33Système à commande vocale Système
commande vocale z z eZ Généralités Valable pour Les véhicules avec système à commande vocaleLe système à commande vocale vous permetd'exécuter de nombreuses fonctions dans Le véhi-cule, dans Le plus grand confort d'utilisation. Utilisation optimale
commande vocale > Veuillez parler clairement, à un volume normal.Parlez à voix haute lorsque la vitesse du véhicu-Le est plus élevée.> Veuillez énoncer vos commandes vocales engardant la même intonation, sans faire de pau-ses trop longues.> Pour réduire Les bruits parasites, fermez toutesles ouvertures telles que Les portes et Les vitres.Veillez à ce que Les autres occupants du véhi-cule ne parlent pas lorsque vous énoncez unecommande vocale.> Ne dirigez pas les diffuseurs d’air vers Les microphones
dispositif mains-libres situés dans Les plafonniers avant (ciel de pavillon).> Ne parlez avec Le système que si vous êtes Leconducteur du véhicule, car Les microphones dudispositif mains-libres sont orientés vers cetteplace assise.
AVERTISSEMENT — Veuillez concentrer votre attention en pre-mier lieu sur La conduite du véhicule ! Entant que conducteur, vous êtes responsable
sécurité routière. L'utilisation des dif- férentes fonctions du système ne doit pas détourner votre attention
circulation, vous devez veiller à toujours garder Le plein contrôle
risque d’acci- dent !— N'utilisez pas Le système à commande voca-
stress pouvant modifier Le timbre de votre voix. Dans cer-tains cas, une communication téléphoniquene peut pas être établie ou pas suffisam-ment vite. En cas d'appel d'urgence, compo-sez manuellement Le numéro de téléphone !34
Nota Aucune instruction de navigation* ni aucuneannonce routière* n’est diffusée au cours dudialogue. Description Utilisation
commande vocale Valable pour Les véhicules avec système à commande vocale Guide-moi vers Paris dans
Fig. 23 Écran central : système à commande vocaleCondition : Le contact est mis et le MMI est enfonction. Une langue du système compatible avecle système à commande vocale a été réglée. Au-cune conversation téléphonique n’est en cours etl’aide au stationnement n’est pas activée. Utilisation via
volant mul- tifonction
sur l'écran central en fonction du contexte.> Veuillez indiquer la commande de votre choixaprès Le signal sonore.> Pour désactiver Le système à commande voca- le, maintenez
volant multifonc- tion longuement enfoncée, dites Annuler où appuyez sur (D)
Utilisation par commande vocale > Valable pour Le MMI : pour utiliser Le système àcommande vocale par commande vocale, sélec- tionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
Géné- ralités > (Système à commande vocale) > Acti-ver Le système à commande vocale avec « Hey Audi
> Dites Le mot de réveil Hey Audi puis La com-mande de votre choix.> Pour désactiver Le système à commande voca- Le, dites Annuler, maintenez
volant multifonction longuement enfoncée ou appuyez sur (D)
fig. 23.80B012740AD Système à commande vocaleCommandes et aidesDans le menu Système à commande vocale, Lescommandes possibles s'affichent ou une aide re- lative
cours vous est fournie (3). > Pour obtenir de l’aide complémentaire à proposdu dialogue en cours, dites Aide ou appuyez sur
Pour activer de nouveau La reconnaissance voca- le, appuyez
volant multifonction. Fonctions avancéesValable pour Les véhicules avec système à commande vocaleCommande pendant une annonce vocaleSi cette fonction est activée, vous pouvez toutsimplement énoncer une nouvelle commandependant la diffusion d’une annonce vocale.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
(Système à commande vocale) > Autoriser Les comman-des pendant une annonce vocale.Service de reconnaissance en ligneValable pour Les véhicules avec service de reconnaissance enligneVous pouvez activer Le service de reconnaissan-ce en ligne pour accéder à d’autres fonctions etaméliorer davantage la reconnaissance vocale.Une langue du système compatible doit être ré-glée. Lorsqu'une connexion Internet est établie,vos commandes sont analysées à La fois dans Levéhicule et via Internet.> Le menu du Service de reconnaissance en lignes'ouvre lorsque vous utilisez Le système à com-mande vocale pour la première fois. Ou> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
Système à commande vocale > Consentement de la re-connaissance en ligne pour SDS.> Veuillez Lire et accepter Les conditions d’utilisa-tion des licences.Assistant Amazon AlexaValable pour Les véhicules avec assistant Amazon Alexa inté- grè Vous pouvez activer l'assistant Amazon Alexapour accéder à certaines fonctions. Lors de l’utili-sation, vous disposez d’un nombre limité de com-mandes vocales de l'assistance Amazon Alexa.Condition : vous êtes connecté à votre comptemyAudi dans Le véhicule. Le service de reconnais-sance en ligne est activé. Une langue du systèmecompatible avec Le système à commande vocaleet l'assistant Amazon Alexa doit être réglée.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil UTILISATEURS > Se connecter à Ama- zon Alexa. > Suivez Les instructions à l'écran.> Valable pour le MMI : pour utiliser l'assistantAmazon Alexa par commande vocale, sélection- nez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
Générali- tés > (Système à commande vocale) > Activerle système à commande vocale avec « Hey Au-di».> Dites Le mot de réveil « Alexa » puis la comman-
votre choix. (2) ATTENTION Tenez compte des remarques relatives à Audiconnect, en particulier celles concernant Lesfrais de connexion > au chapitre Générali-tés à la page 246.
Nota La société Audi vous permet d'accéder auxservices de fournisseurs tiers. La mise à dis-position continue du service ne peut pas êtregarantie, mais incombe au fournisseur tiers. Système
commande vocale externe Valable pour Les véhicules avec système à commande vocaleexterneVous avez la possibilité d'ouvrir et d'utiliser Lacommande vocale d’un téléphone portable con-necté par Le biais de votre véhicule.35Système à commande vocale Activation/désactivation
commande vocale externe Condition : Le contact est mis et le MMI est enfonction. Un téléphone portable est connecté auMMI via Le profil Mains-libres page 234. Letéléphone portable jumelé possède un systèmeà commande vocale qui peut être commandéde l'extérieur. Aucune conversation téléphoniquen’est en cours et l’aide au stationnement n’estpas activée.> Pour activer la commande vocale externe, maintenez
volant multifonction longuement enfoncée.> Pour désactiver La commande vocale externe, maintenez
volant multifonction longuement enfoncée ou appuyez sur Annuler. Utilisation
commande vocale externe > Veuillez indiquer La commande de votre choixaprès Le signal sonore.> Pour activer de nouveau la reconnaissance vo-cale Lorsque vous l’avez interrompue temporai- rement, pressez brièvement
vo- lant multifonction ou appuyez sur Reprendre.
Nota Audi vous permet d'accéder
décline toute responsabilité concernant le contenu et Les commandes du système à commande vocale externe. 3680B012740AD Fonctions globales Fonctions globales Fig. 25 Bouton marche/arrêt du MMI avec fonction joys-tick Modification
volume sonore Vous pouvez régler Le volume sonore d’une sour-ce audio ou d’un message du système (par ex.du système à commande vocale) pendant La dif-fusion même de la source audio/du message.> Pour augmenter/réduire Le volume sonore, tournez
haut/lLe bas ou tournez Le bouton marche/arrêt© fig. 25 vers la droite/la gauche.> Pour couper Le son, pressez La molette droite oule bouton marche/arrêt. Sélection
titre suivant/précédent
station précédente/suivante
bouton marche/arrêt légèrement vers La gau-che/la droite. Avance/retour rapide
touche k</ DD1(@ enfoncée ou poussez Le bouton marche/arrêt vers La gau-che/La droite jusqu’à ce que la position de lectu-re souhaitée soit atteinte.Touche d’accès rapide sur Le volantValable pour Le volant multifonction plusEn fonction de l'équipement du véhicule, vousdisposez d’un accès rapide à différentes fonctions grâce
Vous pouvez affecter différentes fonctions à vo- tre convenance
> Pour exécuter La fonction affectée actuellement
> Pour consulter la fonction affectée actuelle- ment
en- foncée. Ou> Valable pour le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil VÉHICULE
Affectation de la touche du volant.> Sélectionnez et validez La fonction souhaitée. Activation/désactivation
Utilisation des fonctions
téléphone Valable pour Le volant multifonction plus Touche (D), voir
37Personnalisation Personnalisation Utilisateur Valable pour Les véhicules avec réglages d'utilisateur person-nalisésEn fonction de l'équipement et du pays, votre véhicule peut héberger différents profils utilisa- teurs dans Le MMI. Les derniers réglages utiliséspar un utilisateur sont assignés au profil de cetutilisateur.Avant de prendre la route, vous pouvez sélection-ner un profil utilisateur dans le MMI et charger les réglages personnalisés
système d’infodi- vertissement et du véhicule. Profils utilisateurs que vous pouvez sélectionner dans Le MMI :— Utilisateur myAudi : si vous êtes un utilisateurmyAudi, vous pouvez utiliser Les services Audiconnect pour lesquels vous devez être en pos-session d’un compte myAudi. Certains régla- ges sont transférés
ligne vers votre compte myAudi. Lorsque vous vous connectez à votrecompte myAudi dans un autre véhicule, vouspouvez charger vos réglages personnalisés danscet autre véhicule.— Utilisateur local : si vous êtes un utilisateurlocal, vous pouvez mémoriser vos réglages uni-quement dans le véhicule actuel. Vous ne pou-vez pas transférer vos réglages à d’autres véhi-cules. Vous ne pouvez pas utiliser Les servicesAudi connect, qui sont accessibles uniquementpar Le biais d’un compte myAudi.— Utilisateur invité : si vous êtes un utilisateur in-vité, vous pouvez mémoriser vos réglages dansle véhicule sans avoir à modifier Les réglagesdes autres utilisateurs. Audi vous recommandede n’utiliser Le profil utilisateur invité que tem-porairement, car d’autres utilisateurs peuvent« écraser » vos réglages.Pour que Les réglages utilisateur soient automa-tiquement chargés avant chaque trajet, l’utilisa-teur accédant au véhicule est détecté par les élé-ments suivants, qui varient en fonction de l’équi-pement :— Clé du véhicule38— Clé Audi connect— Carte clé Audi connectCondition : La porte du conducteur a été ouverte.
profil utilisateur détecté est indiqué dans le MMI. Veuillez confirmer Le profil utilisateur affiché, sélectionnez
autre profil utilisateur © page 39, ou ajoutez un profil utilisateur pa-ge 39.
AVERTISSEMENT ILse peut que Les réglages du système d’in- fodivertissement
véhicule ne puissent pas être chargés ou seulement
pleine res- ponsabilité des réglages du système d’infodi-vertissement et des réglages du véhicule - ris-que d'accident ! (G) Nota — En fonction de l'équipement, il est possible
sauvegarder certains réglages
systè- me d’infodivertissement et du véhicule (parex. pour Les rétroviseurs, la dernière stationradio écoutée). En fonction du pays, voustrouverez de plus amples informations surla page Internet Audi de votre pays/de votrerégion de distribution à l'adresse www.audli. com/en/privacy-audi-connect.html
dans le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
propos d’Audi connect. — Valable pour Le profil utilisateur myAudi : les réglages mémorisés peuvent être trans- férés uniquement vers Les véhicules compa- tibles avec
tel transfert. Des restrictions sont possibles, en particulier Lorsque vouscirculez à l'étranger.— Valable pour le profil utilisateur myAudi :le transfert et Le chargement des réglagessont possibles uniquement dans la zone decouverture de l'opérateur de téléphonie mo-bile correspondant.— Valable pour le profil utilisateur myAudiavec protection par code PIN activée : si LeMMI vous indique un profil utilisateur détec-té et que vous prenez La route ou que vous attendiez sans saisir
profil utilisateur invité est alors sélection- né. Certains réglages du profil utilisateur myAudi détecté sont transférés vers
profil utilisateur invité. Gestion des utilisateurs Valable pour Les véhicules avec gestion des utilisateurs Ouverture
gestion des utilisateurs Valable pour Le MMI> Appuyez sur UTILISATEURS sur l'écran d’ac-cueil. Sélection d’un profil utilisateur Valable pour Le MMI> Appuyez sur Le profil utilisateur de votre choix.> Au besoin, entrez votre code PIN myAudi à 4chiffres. Ajout d’un profil utilisateur myAudi Valable pour Le MMI et Audi connectCondition : vous vous êtes inscrit sur my.audi.com et vous avez défini un code PIN myAudi à
chiffres. > Appuyez sur Ajouter un utilisateur.> Appuyez sur Se connecter maintenant pourvous connecter avec vos données d'accès myAu-di.> Suivez Les instructions du système.Pour transférer une fois des destinations déjà exi-stantes du MMI à votre compte myAudi, confir-mez la demande du système par Oui. Vous pouvez définir une photo
profil pour vo- tre profil utilisateur myAudi sur Le site my.audi.com. Ajout d’un profil utilisateur Local Valable pour Le MMI> Appuyez sur Ajouter un utilisateur.> Appuyez sur Lancer la configuration.> Appuyez sur Utilisateur local.> Suivez Les instructions du système. Édition d’un profil utilisateur Valable pour le MMI Condition
profil utilisateur est sélectionné
ses réglages sont chargés.> Appuyez sur Le profil utilisateur.
profil, vous disposez entre autres des options suivantes :Protection par code PIN : lorsque La fonction estactivée, Le code PIN myAudi à 4 chiffres doit êtresaisi pour charger les réglages de cet utilisateur.Supprimer l'utilisateur du véhicule : Le profil uti-lisateur est supprimé de la liste du MMI unique-ment dans Le véhicule en question.Modifier Le nom : vous avez la possibilité de mo-difier Le nom des profils utilisateurs locaux. Suppression d’un profil utilisateur Valable pour Le MMI> Sélectionnez sur l'écran d'accueil Utilisateurs
profil utilisateur est supprimé uniquement dela liste dans Le MMI. Les autorisations des utili-sateurs de ce véhicule (par ex. utilisateur princi-pal) ne sont pas supprimées.
Nota — Vous ne pouvez pas renommer Le profil utili-sateur invité.— En cas de changement de profil utilisateur, les réglages
nouveau profil sont chargés dans Le véhicule.— La protection par code PIN est activée pour Les profils utilisateurs suivis
Pour désactiver La protection par code PIN, vous pouvez éditer
profil utilisateur. — Selon Le pays, vous pouvez utiliser une ap-plication Audi ou Le site my.audi.com. Utilisateur principal Valable pour Les véhicules avec gestion de l'utilisateur princi-palLe propriétaire du véhicule doit être défini com-me utilisateur principal pour pouvoir utiliser cer-tains services de commande du véhicule Audiconnect spécifiques à l'équipement du véhicule. L'utilisateur principal dispose automatiquement des droits d'accès à distance requis pour utili- ser certaines fonctions qui dépendent
l’équi- pement du véhicule, par ex. Les services de 39Personnalisation commande
l’utilisateur principal Condition
vous n’avez pas encore défini d’utilisa- teur principal.
utilisateur principal
véhicule, vous avez besoin d’un compte myAudi. Inscri- vez-vous dans l'application myAudi
Définissez votre véhicule dans l'application myAudli.
Suivez les instructions
l'application myAudi. Gestion d’autres utilisateurs
tant qu'utilisateur principal, vous pouvez, sur my.audi.com, octroyer
d’autres utilisateurs des autorisations pour l’utilisation
véhicule Audi connect spécifiques
véhicule. Suppression
l’utilisateur principal Lorsque vous supprimez l'utilisateur principal, tous Les autres utilisateurs créés par l'utilisateur principal sur my.audi.com
leurs autorisations sont supprimés. Vous
pouvez alors plus utili- ser Les services
véhicule Audi connect spécifiques
véhicule. Suivant l'équipement
véhicule, toutes Les clé Audi connect sont supprimées. Condition
utilisateur principal est défini.
été mis avec une clé
sélectionnez sur l'écran d'accueil UTILISATEURS
Supprimer l’uti- lisateur principal.
votre véhicule, ilest possible qu’une application différente
votre dis- position. Pour
véhicule n’est pas requise lorsque vous sou- haitez utiliser des services
véhicule Audi connect spécifiques
Lorsque vous revendez votre véhicule, veuil- Lez rétablir Les réglages d'usine.80B012740AD Ouverture et fermeture Ouverture
fermeture Verrouillage centralisé
AVERTISSEMENT — Si vous quittez Le véhicule, coupez Le con-tact et emportez La clé avec vous, surtout si des enfants
bord. Les enfants pourraient sinon démarrer Le véhicule ou ac-tionner des équipements électriques (telsque Les lève-vitres électriques) - risque d’ac- cident
— Valable pour Les véhicules avec systèmed'alarme antivol : si Le véhicule est verrouil-lé de l'extérieur et que La sécurité anti-ef-fraction* est activée, aucune personne - et surtout pas des enfants
trou- ver à bord du véhicule, car il est impossibled'ouvrir Les portes et Les vitres de l’intérieurpage 45, Système d'alarme antivol. Enverrouillant Les portes, vous rendez plus difficile l'intervention des secours
l’exté- rieur - danger de mort!— Valable pour la sécurité-enfants : lorsque lasécurité-enfants est activée, aucune person-ne - et surtout pas des enfants - ne doit setrouver à bord du véhicule, car il est impos-sible d'ouvrir Les portes arrière et Les vitres
Vous pouvez déverrouiller et verrouiller en unefois de manière centralisée toutes Les portes etLe hayon. Lorsque vous déverrouillez Le véhicule,vous pouvez décider via un réglage dans Le MMI sitoutes Les portes du véhicule ou si seule La portedu conducteur doivent/doit être déverrouillée(s)© page 42. Lors du déverrouillage, Les cligno- tants clignotent deux fois
verrouillage une fois. Si Les clignotants ne clignotent pas auverrouillage du véhicule, vérifiez si toutes Les por-tes et Les capots sont fermés.En fonction de l'équipement du véhicule, vousavez différentes possibilités pour déverrouil-ler/verrouiller votre véhicule de manière centrali-sé:— Clés du véhicule page 47— Capteurs dans les poignées de porte © pa-ge 47— Clé Audi connect sur votre périphérique mobile(par ex. téléphone portable) > page 47— Carte clé Audi connect page 47.— Barillet sur la porte du conducteur > page 44— Commande de verrouillage centralisé à l’inté-rieur du véhicule > page 43 Clé/clé
véhicule Dans la présente Notice d'Utilisation, La « clé »désigne la clé à radiocommande/clé confort*, unpériphérique mobile avec la clé Audi connect* oula carte clé Audi connect* activée.La « clé du véhicule » désigne soit La clé à radio-commande, soit La clé confort*. La clé confort*est une clé à radiocommande avec des fonctionsparticulières > page 47 et ® page 118. Verrouillage automatique Si vous déverrouillez votre véhicule et que vousn'ouvrez aucune porte, ni Le hayon ou Le capot-moteur dans Les secondes qui suivent, Le véhiculese verrouille de nouveau automatiquement. Cettefonction permet d'éviter que Le véhicule ne restedéverrouillé longtemps de manière involontaire. Verrouillage automatique (Auto Lock) La fonction de verrouillage automatique AutoLock verrouille Les portes et Le hayon à partir d’une vitesse d'environ
km/h. ILest possible de déverrouiller à nouveau Le véhicule en activantla fonction d'ouverture de La commande de ver-rouillage centralisé.Vous pouvez ouvrir chaque porte séparément del'intérieur en tirant La poignée d'ouverture.En outre, en cas d'accident avec déclenchementde l’airbag, Les portes se déverrouillent automa-tiquement pour permettre aux sauveteurs de pé-nétrer dans l'habitacle.41Ouverture et fermeture Verrouillage
véhicule par inadvertance (Les clés étant
dernier) Verrouillez votre véhicule uniquement lorsquetoutes Les portes et Le hayon sont fermés etqu'aucune clé ne se trouve dans Le véhicule. Vousne risquez ainsi pas de vous trouver à l'extérieurdu véhicule avec Les portes verrouillées et La clé àl'intérieur.Recommandations pour éviter d’enfermer La clédu véhicule dans Le véhicule :— Lorsque la porte du conducteur est ouverte,vous ne pouvez pas verrouiller Le véhicule en pressant
radiocomman- de ni en touchant le capteur de verrouillage*situé sur l’une des portes.— Si La clé du véhicule que vous venez d'utiliser setrouve dans le coffre à bagages, Le hayon se dé-verrouille de nouveau automatiquement après
— Si la clé du véhicule que vous venez d'utiliserse trouve dans Le véhicule, vous ne pouvez pas verrouiller
Une clé Audi connect* ou une carte clé Audi con-nect n’est pas détectée dans Le véhicule.
AVERTISSEMENT Respectez Les consignes de sécurité © pa-ge 41. (D) ATTENTION Tenez compte de ce qui suit Lors du verrouilla-ge du véhicule :— Si La clé du véhicule que vous venez d'utiliserse trouve dans l'habitacle, vous ne pouvezpas verrouiller Le véhicule de l'extérieur parle biais du capteur. Récupérez la clé du vé-hicule et verrouillez de nouveau Le véhiculepour protéger Le véhicule contre tout accèsnon autorisé.— Valable pour Les véhicules avec clé confort :si La porte du passager avant ou une desportes arrière est ouverte, et que vous ver-rouillez Le véhicule en pressant La touche dela clé du véhicule puis que vous refermez1° Valable pour Les véhicules avec système d'alarme antivol42la porte en oubliant La clé du véhicule dansl'habitacle, Le véhicule se verrouille dans unpremier temps. Si, après ce verrouillage duvéhicule, une clé du véhicule est détectéedans l'habitacle (par Le système à clé con-fort), Le véhicule est alors de nouveau déver-rouillé. Les clignotants clignotent plusieursfois et un signal acoustique d'avertissement retentit!) pour vous
véhicu- Le est automatiquement verrouillé si vousne l’ouvrez pas dans les secondes qui sui-vent pour récupérer La clé du véhicule. Cet-te fonction permet d'éviter que Le véhiculene reste déverrouillé Longtemps de manièreinvolontaire. La clé du véhicule est alors en-fermée dans l'habitacle.— Valable pour Les véhicules avec clé confort :si vous fermez Le hayon et que la clé du véhi-cule que vous venez d'utiliser est détectéedans le coffre à bagages, Le hayon se déver-rouille de nouveau automatiquement. Lesclignotants clignotent plusieurs fois et un signal acoustique d'avertissement retentit!) pour vous Le signaler. Les portes sont ver-rouillées. Récupérez La clé du véhicule pourprotéger Le véhicule contre tout accès nonautorisé. ()iNota — Ne laissez jamais des objets de valeur sanssurveillance dans Le véhicule. Même ver-rouillé, un véhicule n’est pas un coffre fort !— Lorsque vous verrouillez Le véhicule, La LEDsituée dans Le renflement de la porte duconducteur clignote. Si La LED reste allu-mée pendant environ 30 secondes après Leverrouillage du véhicule, Le système de ver-rouillage centralisé est perturbé. Contactezun atelier spécialisé pour faire remédier audéfaut. Réglage
verrouillage centralisé Vous avez la possibilité d'adapter Le verrouillagecentralisé à votre convenance. Les réglages dé-pendent de l'équipement de votre véhicule.80B012740AD Ouverture et fermeture> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Verrouillage centralisé.Déverrouillage des portes— Lorsque vous sélectionnez l'option Toutes, tou-tes Les portes et Le hayon sont déverrouillés audéverrouillage du véhicule.— Lorsque vous sélectionnez l'option Porte duconducteur, seule La porte du conducteur estdéverrouillée au déverrouillage du véhicule.Pour déverrouiller toutes Les portes et Le hayon, pressez deux fois
véhicule. Sur un véhicule disposant d’une cléconfort*, seule la porte du conducteur sera dé-verrouillée lorsque vous saisissez La poignée dela porte du conducteur. Lorsque vous saisissezune autre poignée de porte, l’ensemble du véhi-cule est déverrouillé.Lorsque vous pressez la touche À toutes Les por-tes ainsi que Le hayon sont verrouillés.Appui long pour ouvrir Les glacesVous pouvez définir si toutes Les vitres et Le toiten verre panoramique* doivent s'ouvrir avec Laclé du véhicule © page 56, Ouverture/fermetu-re confort. Lorsque vous pressez longuement Latouche À de la clé du véhicule, toutes Les vitreset Le toit en verre panoramique* se ferment sys-tématiquement.Bloquer La poignée du capot arrièreVous pouvez définir s’il est possible d'ouvrir Lehayon via la poignée intégrée dans Le hayon © pa-ge 52, fig. 33. Lorsque vous activez cette fonc-tion, vous pouvez ouvrir Le hayon uniquement
véhicule ou sur La porte du conducteur. Sur Lesvéhicules disposant d’une clé confort*, vous aveztoujours la possibilité d'ouvrir Le hayon au moyende la poignée intégrée © page 52, fig. 33 si uneclé confort autorisée a été détectée > page 51.D Cette fonction n’est pas disponible sur tous Les modèles(selon Le pays).Rabattre les rétroviseursVous pouvez définir si Les rétroviseurs extérieursdoivent être rabattus automatiquement au dé-verrouillage du véhicule. Tonalité Lors
verrouillage!) Vous pouvez définir si un signal sonore doit re-tentir au verrouillage du véhicule.Ouverture avec La clé confort Valable pour Les véhicules avec clé confort Vous pouvez désactiver Le déverrouillage par cap-teur. Le verrouillage par capteur reste toutefoispossible page 47.Commande de verrouillage ce Fig.
verrouillage cen- tralisé
pour verrouil- ler/déverrouiller Le véhicule.Lorsque vous verrouillez votre véhicule avec Lacommande de verrouillage centralisé, vous deveztenir compte de ce qui suit :— ILest impossible d'ouvrir Les portes et Le hayonde l'extérieur (sécurité, par ex. à l'arrêt à un feude circulation).— La LED intégrée dans La commande de verrouil-lage centralisé s'allume lorsque toutes Les por-tes sont fermées et verrouillées.— Vous pouvez ouvrir chaque porte séparémentde l’intérieur en tirant La poignée d'ouverture.— En cas d'accident avec déclenchement de l’air-bag, Les portes verrouillées de l’intérieur se
>Ouverture et fermeturedéverrouillent automatiquement pour permet-tre aux sauveteurs de pénétrer dans l'habitacle.
AVERTISSEMENT — Respectez Les consignes de sécurité ® pa-ge 41.— La commande de verrouillage centraliséfonctionne même lorsque Le contact est cou-pé.— Lorsque Le véhicule est verrouillé de l’exté-rieur, la commande de verrouillage centrali-sé est inopérante. Informations pour
conducteu En fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher : [2] Porte
Sélectionnez P avant de quitter le véhicule. VoirNotice d’UtilisationUn dysfonctionnement a été constaté au niveaude La porte du conducteur. Immobilisez Le véhi-cule avant d’en descendre en sélectionnant laposition de boîte P. Rendez-vous prochainementdans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement. Déverrouillage d’urgence/verrouillage d’urgence des portes En cas de défectuosité du verrouillage centralisé,chaque porte doit être déverrouillée/verrouilléeséparément.LeFig. 27 Porte du conducteur : barilletA4Valable pour Les véhicules avec système d'alarmeantivol : après que vous avez déverrouillé Le véhi-cule au niveau du barillet et ouvert La porte du conducteur, vous devez presser
clé du véhicule ou mettre Le contact. Dans Le cascontraire, l'alarme se déclenche. Déverrouillage/verrouillage
clé d'urgence > Retirez La clé d'urgence © page 46.> Pour déverrouiller La porte du conducteur, tour- nez
position d'ouverture (1)
> Tirez La poignée pour ouvrir La porte du conduc- teur. > Pour verrouiller La porte du conducteur, tournezla clé d'urgence une fois en position de ferme- ture
> Pour verrouiller La porte du conducteur, sélec-tionnez la position de boîte P, refermez la porteet tournez la clé d'urgence une fois en position
passager avant/des portes arrière avec
clé d'urgence Un dispositif de verrouillage d'urgence est inté- gré sur
gâche à80B012740AD Ouverture et fermeture
n’est visible que lorsque
porte est ouverte.> Retirez La clé d'urgence ® page 46.> Si nécessaire, retirez Le capuchon de protectionde l’orifice © fig. 28.> Insérez La clé d'urgence dans la fente intérieureet tournez-la jusqu’en butée vers la droite (por-te droite) ou vers La gauche (porte gauche).> Si nécessaire, refermez l'orifice à l’aide du capu-chon de protection et fermez La porte. Une fois que vous avez fermé
pas- sager avant/Les portes arrière, il n’est plus pos-sible de Les ouvrir de l'extérieur. Vous ne pouvezouvrir La porte qu’en tirant une fois La poignéed'ouverture de la porte de l’intérieur. Lorsque Lasécurité-enfants est activée sur une des portesarrière, vous devez d’abord tirer La poignée d’ou-verture intérieure de porte pour ensuite pouvoirouvrir la porte de l'extérieur.
AVERTISSEMENT Respectez les consignes de sécurité > pa-ge 41. Système d’alarme antivol Valable pour Les véhicules avec système d'alarme antivolDes signaux d'alarme acoustiques et visuels sedéclenchent lorsque Le système d'alarme anti-vol constate que l’on veut pénétrer dans Le vé-hicule. Le système d'alarme antivol est automa-tiquement activé/désactivé Lorsque vous verrouil-lez/déverrouillez votre véhicule. Lorsque l'alarmes’est déclenchée, elle se coupe automatiquementau bout d’un certain temps. Désactivation manuelle
Pour couper l'alarme, pressez
clé du véhicule ou mettez Le contact.En fonction de l'équipement du véhicule, Le sys-tème d'alarme antivol peut se composer des élé-ments suivants :1 Cette fonction est disponible en option ou n’est pas dispo-nible sur tous Les modèles/équipements (selon Le pays). Sécurité anti-effraction L'alarme se déclenche si une porte, Le capot-mo-teur ou Le hayon est ouvert par effraction où àl'ouverture d’une porte, si Le véhicule a été déver-rouillé auparavant en insérant La clé dans Le baril-let. Dispositif
l’habitacle/ dispositif anti-remorquage L'alarme se déclenche en cas de mouvements dans l'habitacle (par ex. des animaux)
cas de modification de l’inclinaison du véhicule(par ex. transport du véhicule).Pour éviter que l'alarme ne se déclenche involon- tairement, désactivez
surveillance de l'habitacle et Le dispositif anti-remorquage. Safelock (sécurité anti-effraction)
Le véhicule ne peut plus être déverrouillé de l’in-térieur. Cela rend Les tentatives d’effraction plus difficiles
A\. Pour vous rappeler que
sécurité anti-effraction Safelock* est activée, Le messageTenez compte du verrouillage Safelock. Voir No-tice d’Utilisation ou Tenez compte du verrouilla-
combiné d’ins- truments lorsque vous coupez Le contact.Vous devez désactiver la sécurité anti-effraction (Safelock)
des personnes restent dans
l’habitacle/dispositif anti-remorquage et La sécu-rité anti-effraction (Safelock)*, vous avez Les pos-sibilités suivantes :
Pressez une seconde fois
clé du véhicule en l’espace de deux secondes. Ou> Valable pour les véhicules avec clé confort :touchez une seconde fois Le capteur logé dansla poignée de la porte en l’espace de deux se-condes. OuA5Ouverture et fermeture> Tournez la clé d'urgence dans La serrure uneseconde fois en l’espace de deux secondes enposition de fermeture. Ou> Valable pour Les véhicules avec MMI : sélection- nez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Réglages & entretien > Protection volumétrique de l’ha-bitacle.Si vous verrouillez votre véhicule de cette maniè-re, Le dispositif de surveillance de l’habitacle/dis-positif anti-remorquage et La sécurité anti-effrac-tion (Safelock)* sont désactivés jusqu’au prochaindéverrouillage.
AVERTISSEMENT Si Le véhicule est verrouillé de l'extérieur etque la sécurité anti-effraction (Safelock)* estactivée, aucune personne - et surtout pas desenfants - ne doit se trouver à bord du véhicu-le, car il est impossible d'ouvrir Les portes etles vitres de l’intérieur. En verrouillant Les por-tes, vous rendez plus difficile l'interventiondes secours de l'extérieur - danger de mort! (2) ATTENTION — Si vous désactivez la sécurité anti-effraction(Safelock)*, Le dispositif de surveillance del'habitacle et Le dispositif anti-remorquagesont automatiquement désactivés et vice-versa. Votre véhicule n’est alors plus proté-gé de manière optimale contre Les effrac-tions et Le vol.— Valable pour Les véhicules avec services decommande du véhicule Audi connect : en casde verrouillage à distance du véhicule par Lebiais de ces services, Le verrouillage Safelockn’est pas activé. ()Nota — Le dispositif de surveillance de l'habitacle etle dispositif anti-remorquage fonctionnentparfaitement uniquement lorsque Les vitreset le toit* sont fermés.— Si vous tirez une poignée d'ouverture deporte dans l'habitacle, l'alarme se déclen-che même si vous avez désactivé La sécuritéanti-effraction (Safelock)*.46 Clés [RAZ-1375 Fig.
votre véhicule Le jeu de clés comprend départ-usine deux clésdu véhicule.
véhicule La clé du véhicule vous permet de verrouiller etde déverrouiller votre véhicule.
clé d'urgence Une clé d'urgence est intégrée dans la clé du vé-hicule. Pour pouvoir retirer cette clé d'urgence,pressez la touche de déverrouillage.
clé d'urgence, vous pouvez
— activer et désactiver* l’airbag du passager avant© page 88.— Valable pour Les véhicules avec boîte à gantsverrouillable : verrouiller/déverrouiller La boîteà gants.— déverrouiller d'urgence et verrouiller d'urgenceles portes > page 44.— Valable pour Les véhicules avec dossiers de ban-quette arrière verrouillables : verrouiller/déver-rouiller Les dossiers > page 100.— déverrouiller d'urgence Le hayon © page 54. Carte clé Audi connect Valable pour
clé Audi connect La carte clé Audi connect regroupe certainesfonctions de La clé du véhicule. Elle est de La tailled’une carte de crédit > page 50.80B012740AD Ouverture et fermeturePerte/remplacement d’une cléEn cas de perte d’une clé du véhicule, veuillezvous adresser à votre concessionnaire Audi. Fai-tes bloquer Le fonctionnement de cette clé duvéhicule. Pour cela, vous devez apporter toutesles clés du véhicule.Valable pour la clé Audi connect : en cas de perted’un périphérique mobile disposant d’une clé Au-di connect, Le périphérique mobile concerné doitêtre désactivé > page 49. Si vous ne pouvez pasaccéder rapidement à l'application myAudi, vouspouvez désactiver toutes Les clés Audi connectattribuées dans Le MMI > page 50, Désactiva-tion/activation d’une clé Audi connect. En cas deperte de La carte clé Audi connect, vous pouvezdésactiver cette dernière à tout moment en met-tant Le contact à l’aide de La clé du véhicule ou dela clé Audi connect* ou encore en désactivant Lafonction dans l'application myAudi. Pour Le rem-placement d’une carte clé Audi connect, veuillezvous adresser à votre concessionnaire Audi.N'oubliez pas de signaler la perte d’une clé à vo-tre compagnie d'assurance.Antidémarrage électroniqueL'antidémarrage empêche la mise en marche nonautorisée du véhicule.ILest possible que vous ne puissiez pas établirl'état de marche de votre véhicule si votre trous-seau de clés comporte une clé d’un véhiculed’une autre marque.Données mémorisée dans la clé du véhiculeLes données importantes relatives à l'entretienet à la maintenance sont mémorisées continuel-lement sur votre clé du véhicule. Votre conces-sionnaire Audi peut Lire ces données et vous in-former des travaux à effectuer sur votre véhicule.
AVERTISSEMENT Respectez Les consignes de sécurité © pa-ge 41. (D) ATTENTION Protégez la clé du véhicule contre Les tempé-ratures élevées et évitez de la laisser exposéeau rayonnement direct du soleil.
appareils électriques/électro- niques doivent être mis au rebut selon lesrèglements en vigueur en matière d'écologie© page 374, Consignes d'élimination des dé-chets.
Nota — Le fonctionnement de La clé du véhiculepeut être perturbé par des émetteurs quifonctionnent sur la même gamme de fré-quences (par ex. un téléphone portable,émetteur de télévision) et qui sont situésà proximité du véhicule. Vérifiez systéma-tiquement que votre véhicule est bien ver-rouillé !— Valable pour Le MMI : vous pouvez faire af-ficher Le nombre de clés mémorisées pourvotre véhicule : sélectionnez sur l'écran d’ac- cueil VÉHICULE
Informations sur Le véhicule.— Le jeu de clés est éventuellement attachédépart-usine à un porte-clés qui comportedes informations relatives au jeu de clésdu véhicule. Vous pouvez utiliser ce porte-clés Lorsque vous souhaitez commander unenouvelle clé de véhicule. Conserver Le porte-clés et veuillez Le transmettre au nouveaupropriétaire en cas de revente du véhicule.Déverrouillage/verrouillage du véhiculeFig. 30 Poignée de porte : capteur* pour Le verrouillage B8W-0148 >Ouverture et fermeture
véhicule, vous avez différentes possibilités pour déverrouil- ler/verrouiller votre véhicule. Les réglages effec- tués dans
MMI déterminent quelles portes doi- vent être déverrouillées > page
Déverrouillage/verrouillage
véhicule, pressez une fois
Déverrouillage/verrouillage
moyen des capteursValable pour Les véhicules avec clé confort
Pour déverrouiller Les portes/Le hayon, passez votre main dans
porte/poignée intégrée dans
pas passer votre main dans
véhicule n’est pas verrouillé. Vous
pouvez plus, pendant
instant, im- médiatement après
porte. Vous pouvez ainsi vous assurer que les portes sont correctement verrouillées. Déverrouillage/verrouillage
clé Audi connect/carte clé Audi connect Valable pour Les véhicules avec clé Audi connect/carte clé Au-di connect Condition
carte clé Audi connect est activée
Pour déverrouiller/verrouiller
véhicule, main- tenez
périphérique mobile/la carte clé
manière centrée contre
conducteur. 1° Suivant Le pays48 Déverrouillage/verrouillage
véhicule via Les services
véhicule Audi connect) Valable pour Les véhicules avec services de commande du vé-hicule Audi connect Condition
véhicule Audi connect sont configurés
contact est coupé. Tenez compte des informations relatives
chapitre Système d'alarme antivol
véhicule que lorsque vous pouvez voir
véhicule peut être verrouillé uniquement lorsque
déverrouillez/verrouillez pas
véhicule lorsque vous vous trouvez dans
véhicule. Vous risque- riez sinon
déclencher l'alarme antivol*. Dans une telle situation, pressez
Nota Valable pour Les véhicules avec clé confort
déverrouillage/verrouillage
clé confort (accès sans clé) peut être dés- activée dans
l'énergie désactive peu
confort inutiles. Vous
pouvez alors probablement plus déverrouiller votre véhicule par
capteur.80B012740AD Ouverture et fermetureLED et pile de la clé RAZ-0721 BFV-0277 Fig. 32 Clé du véhicule (face arrière) : dépose du porte-pi-lesLED intégrée à La clé du véhicule
LED (D) vous informe sur
La clé du véhicule.> Lorsque vous pressez brièvement une touche, LaLED clignote une fois.> Lorsque vous pressez une touche plus longue-ment (ouverture/fermeture confort), La LED cli-gnote plusieurs fois.> Si La LED ne clignote pas, cela signifie que lapile de La clé du véhicule est vide. Remplacez Lapile de La clé du véhicule.Remplacement de La pile de La clé du véhicule
retirez simultanément ce dernier de La clé du véhiculedans Le sens de la flèche.> Remplacez la pile par une pile neuve, Le symbo-le « + » étant orienté vers Le bas.> Introduisez avec précaution Le porte-piles dansla clé du véhicule.> Insérez La clé d'urgence.
message correspondant s'affichent, cela signifie que La pile de La clé duvéhicule est vide et qu’elle doit être remplacée.
AVERTISSEMENT En cas d’ingestion d’une pile ou d’une pilebouton (ou si elle pénètre dans Le corps dequelque autre façon), cela peut entraîner trèsrapidement des blessures graves, voire Lamort - risque de corrosion chimique ou de brû-lure !— Conservez la clé du véhicule ainsi que Le por-te-clés à piles hors de portée des enfants.— Ne laissez pas Les piles neuves ou usagées àla portée des enfants.— Si Le compartiment accueillant La pile ne seferme pas correctement, n’utilisez plus Laclé du véhicule et ne La laissez pas à La por- tée des enfants. — Faites immédiatement appel à un médecinsi vous soupçonnez l’ingestion d’une pile (ouune pénétration dans Le corps de quelqueautre façon).
appareils électriques/électro- niques doivent être mis au rebut selon Lesrèglements en vigueur en matière d'écologie
page 374, Consignes d'élimination des dé- chets.
Nota La pile de rechange doit avoir Les mêmes spé-cifications que La pile d’origine de La clé duvéhicule.Clé Audi connectValable pour Les véhicules avec clé Audi connectVous pouvez déverrouiller, verrouiller page 47et démarrer > page 118 votre véhicule avec votrepériphérique mobile.Valable pour tous Les utilisateurs - condition :vous utilisez un périphérique mobile compati-ble équipé du système d'exploitation Android.Vous trouverez une sélection des périphériquesAndroid pris en charge dans La base de donnéesA9Ouverture et fermeture des périphériques mobiles testés disponible sur
site www.audi.com/bluetooth. Vous vous êtes inscrit sur my.audi.com. L'application myAudi est installée sur votre périphérique mobile
ser- vice est activé dans
utilisateur princi- pal est défini
Attribution d’une clé Audi connect Valable pour l'utilisateur principal
Vous pouvez créer une clé pour vous-même
autre utilisateur dans l'application myAudli.
sécurité dans votre véhicule. Sélectionnez sur l'écran d’accueil VÉHICULE
sécurité dans l'application myAudi. Vous obtiendrez alors votre clé
l'utilisateur invité sera convié
clé. Acceptation d’une clé Audi connect Valable pour un utilisateur invité
Veuillez accepter l'invitation dans l'application myAudli. Désactivation/activation d’une clé Audi connect Vous pouvez activer
véhicule. Lorsque vous désactivez
fonc- tion, toutes Les clés Audi connect attribuées ainsi que
carte clé Audi connect
peuvent plus être utilisées. Dès que vous réactivez
fonction, vous pouvez
nouveau utiliser toutes Les clés Audi connect attribuées ainsi que la carte clé Audi con-nect.
véhicule pour mettre
dernier. > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Vous pouvez gérer Les clés Audi connect sur
dans l'application myAudi.
tant qu'utilisateur principal, vous pouvez
tout moment supprimer une clé Audi con- nect déjà attribuée
tant qu'utilisateur invité, vous avez éga- lement
supprimer une clé Audi connect existante.
Lorsqu'un périphérique mobile est déchargé
l’avez pas rechargé pendant quelques jours,
clé Audi connect peut être défaillante.
Lorsque vous revendez votre véhicule, veuil- Lez rétablir Les réglages d'usine page
vous pouvez faire af- ficher
clés Audi connect mé- morisées pour votre véhicule
sélectionnez sur l’écran d’accueil VÉHICULE
véhicule. Carte clé Audi connect Valable pour Les véhicules avec clé Audi connect Vous pouvez déverrouiller, verrouiller page
votre carte clé Audi connect. Cela vous évite
devoir confier votre périphéri- que mobile
tiers, par ex. lorsque vous avez
carte clé doit être activée avant chaque utilisation. Condition
vous disposez d’une clé Audi connect © page 49. Activation/désactivation d’une carte clé Audi connect
clé Audi connect (périphérique mobile) page
Retirez votre périphérique mobile
page 236, Utilisation
page 236, Utilisation
présent Les instructions dans
MMI. La carte clé est de nouveau désactivée automati- quement dès que
contact est mis avec une clé Audi connect
véhicule. Vous80B012740AD Ouverture et fermeturepouvez par conséquent la conserver dans Le véhi-cule lorsqu'elle est désactivée.Vous avez la possibilité d'interroger l’état de vo-tre carte clé dans Le MMI page 51.
appareils électriques/électro- niques doivent être mis au rebut selon Lesrèglements en vigueur en matière d'écologie© page 374, Consignes d'élimination des dé-chets.interrogation de l’étatValable pour Les véhicules avec clé Audi connectVous pouvez faire afficher l’état des clés Audiconnect attribuées et de La carte clé Audi connectnon seulement sur Le portail myAudi et dans l’ap-plication myAudi, mais également dans Le véhicu-le.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil VÉHICULE
AVERTISSEMENT — Valable pour les véhicules avec systèmed'alarme antivol : si Le véhicule est verrouil-lé de l'extérieur et que la sécurité anti-ef-fraction* est activée, aucune personne - etsurtout pas des enfants - ne doit se trou-ver à bord du véhicule, car il est impossibled'ouvrir Les portes et Les vitres de l’intérieur
verrouillant Les portes, vous rendez plus difficile l'intervention des se-cours de l'extérieur - danger de mort!— Fermez et verrouillez systématiquement Lehayon ainsi que toutes Les portes Lorsquevous n’utilisez pas votre véhicule. Dans Lecas contraire, un enfant pourrait par ex. s’in-troduire dans Le véhicule par Le coffre à ba-gages et risquerait d'y être enfermé. Pouréviter tout risque de blessure, ne laissez ja-mais Les enfants jouer dans ou à proximitédu véhicule.— Assurez-vous que personne ne se trouvedans la zone de fonctionnement du hayonLors de sa fermeture, en particulier dans Lazone des charnières et des arêtes supérieureet inférieure du hayon et, d’une manière gé-nérale, dans la zone des arêtes sur Le pour-tour du hayon - risque de blessure par con-tusion !— Après avoir fermé Le hayon, assurez-vousque Le verrouillage est enclenché. Le hayonpourrait sinon s'ouvrir subitement en coursde route - risque d’accident !— Ne roulez jamais avec Le hayon entrouvert ougrand ouvert, car Les gaz d'échappement en-vironnant pourraient se répandre dans l’ha-bitacle - risque d'intoxication !— Si un porte-bagages (par ex. un porte-vélos)est monté sur Le hayon, il se peut dans cer-tains cas que vous ne puissiez pas ouvrir Lehayon complètement ou que Le hayon ouverts’abaisse en raison du poids supplémentai-re. C’est La raison pour laquelle il faut sou-tenir Le hayon ou décharger au préalable Leporte-bagages - risque de blessure !— Valable pour Les véhicules avec actionne-ment automatique du hayon ou hayon pilo-té par capteurs : ne fermez jamais Le hayonsans Le surveiller ou de manière incontrôlée,car vous pourriez, en dépit de La Limitationde la force appliquée, vous blesser vous-mé-me ou d’autres personnes grièvement. (2) ATTENTION Le hayon risque de heurter Le plafond du ga-rage lors de l'ouverture et d’être ainsi endom-madgé.
Nota — Lorsque Le véhicule est verrouillé, il est pos-sible de déverrouiller Le hayon séparément
clé du véhicule. Lorsque vous refermez Lehayon, ce dernier se verrouille automatique- ment. 51Ouverture et fermeture— Dans Le MMI, vous pouvez désactiver/activer© page 42 l'ouverture du hayon par le biais
hayon > Valable pour Les véhicules sans clé confort : dé-verrouillez Le véhicule ou Le hayon en pressant
appuyez sur la poignée intégrée dans Le hayon> fig. 33. Ou> Valable pour Les véhicules avec clé confort :appuyez sur la poignée intégrée dans Le hayon
bagages est ver- rouillé, La clé du véhicule ne doit pas se trouverà plus de 1,5 m environ de celui-ci Lors de l’opé-ration. Ou> Valable pour Les véhicules avec actionnementautomatique du hayon : tirez la touche <% situ-
conducteur. Fermeture
hayon > Valable pour Les véhicules sans actionnementautomatique du hayon : abaissez Le hayon en luidonnant un peu d’élan en tirant La poignée in-52térieure et laissez-le s'engager dans la serrure.Ou> Valable pour Les véhicules avec actionnementautomatique du hayon : tenez compte des in-formations ® page 52.
AVERTISSEMENT Respectez Les consignes de sécurité © pa-ge si.Fig. 35 Hayon : (D) touche de fermeture*, (2) touche de verrouillage* (véhicules avec clé confort*)
hayon peut être ouvert
fermé automatique- ment
chapitre Généralités
hayon > Lorsque Le contact est coupé, pressez deux fois
» Tirez brièvement La commande «5 située sur La porte
conducteur page 52, fig.
> Valable pour Les véhicules avec clé confort : appuyez sur
poignée intégrée dans
hayon page 52, fig. 33. Lorsque le coffre à bagagesest verrouillé, La clé du véhicule ne doit pas setrouver à plus de 1,5 m environ de celui-ci Lorsde l'opération. Fermeture
hayon > Pressez la touche «5 située sur Le côté intérieurdu hayon. Ou> Appuyez sur La poignée intégrée dans Le hayon
> Abaissez légèrement Le hayon. Ou80B012740AD Ouverture et fermeture> Lorsque Le contact est mis, tirez La comman-de <% située sur la porte du conducteur © pa-ge 52, fig. 34, jusqu’à ce que Le hayon soit fer-mé. Ou> Valable pour les véhicules avec clé confort :lorsque Le contact est coupé, pressez La touche
hayon se ferme. Placez-vous à une distance suffisanteG m maximum) derrière Le hayon. Ou> Pressez la touche <5 située sur Le côté intérieurdu hayon. Ou> Valable pour Les véhicules avec clé confort :lorsque Le contact est coupé, pressez La tou- che
hayon. La clé du véhicule ne doit pas se situer àplus de 1,5 m environ du coffre à bagages, ni setrouver dans Le véhicule. Lorsque vous pressez
véhicule est ensuite verrouillé. Interruption du mouvement automatique du hayon Le mouvement automatique du hayon est inter-rompu si> vous actionnez à nouveau la touche <% oùla poignée intégrée dans Le hayon > page 52,fig. 33. Ou
clé confort*. Ou> Le hayon fonctionne difficilement ou si un obs-tacle entrave Le processus de fermeture auto-matique.Si vous pressez maintenant à nouveau la tou-che <% ou si vous actionnez à nouveau la poignéeintégrée dans Le hayon > page 52, fig. 33, ce der-nier s'ouvre/se ferme de nouveau. Mémorisation
position d'ouverture
hayon La position peut être mémorisée à partir d’unecertaine hauteur.> Amenez Le hayon dans la position d'ouverturesouhaitée. Lorsque vous abaissez Le hayon, dé-placez-le lentement par petits paliers, autre-ment il se ferme automatiquement.1 La fonction de fermeture est valable pour Les véhiculesavec actionnement automatique du hayon en option.> Pressez La touche <5 située sur Le côté intér-ieur du hayon pendant quatre secondes mini-mum pour mémoriser la position d'ouverturesouhaitée. Un signal acoustique et visuel confir-me le réglage.> Pour définir une position d'ouverture plus hau-te, attendez cinq secondes et poussez Le hayonavec précaution vers Le haut.> Pressez de nouveau la touche <% pendant qua-tre secondes minimum pour mémoriser la posi-tion d'ouverture souhaitée. Ouverture/fermeture d’urgence
hayon Lorsque Le système d'entraînement électrique estdéfaillant ou que la batterie est faible, vous pou-vez ouvrir/fermer Le hayon à la main en exerçanttoutefois une force plus importante. La force àexercer est moindre si vous déplacez Le hayon lentement. > Abaissez légèrement Le hayon en tirant La poi-gnée intérieure puis appuyez dessus jusqu’à cequ'il soit fermé.
AVERTISSEMENT Respectez les consignes de sécurité > pa-ge 51.verture/fermeture du hayon par un Fig.
hayon peut être ouvert
chapitre Généralités
pa- ge 51.53Ouverture et fermetureConditions : vous portez sur vous la clé confort*.Le contact est coupé. Vous vous tenez derrière Lehayon, de manière centrée. En fonction de l’équi-pement du véhicule, vous pouvez également voussituer de manière légèrement excentrée derrièreLe hayon.> Amenez votre pied sous Le pare-chocs puis ra-menez-le en un seul mouvement sans toucherle pare-chocs mais n’effectuez Le mouvementqu’une seule fois > fig. 36. Veillez à garderune position bien stable. Le hayon s’ouvre/se ferme?) Lorsque
mouve- ment de votre pied. Le mouvement automati-que est interrompu si vous déplacez de nouveauvotre pied comme dans la description.
AVERTISSEMENT Respectez Les consignes de sécurité © pa-ge 51.
AVERTISSEMENT Veuillez tenir compte du fait que lorsque vousportez sur vous La clé confort, Le hayon pilo-té par capteurs risque de s’ouvrir/se fermerinopinément en cas d'activité à l'arrière du vé-hicule - risque d’accident ! (L) ATTENTION Veuillez tenir compte du fait que lorsque vousportez sur vous la clé confort, Le hayon pilo-té par capteurs risque de s’ouvrir/se fermerinopinément en cas d’activité derrière Le véhi-cule (Le hayon risque par ex. de heurter Le pla-fond du garage).
vous déplacez votre pied comme dans la descrip-tion. Ceci permet d'éviter une ouverture/fer- meture1) par inadvertance
mouvements similaires, par ex. lorsque vouslongez l'arrière du véhicule entre Le hayon etla porte de votre garage. Dans certaines situ-ations, Le système ne fonctionne que de ma-1 La fonction de fermeture est valable pour Les véhiculesavec actionnement automatique du hayon en option.54nière restreinte ou n’est pas disponible tem-porairement. Cela peut se produire, par ex.dans Les cas suivants :— Lorsque vous vous tenez trop près ou troploin du pare-chocs.— Lorsque vous venez tout juste de fermer oud'ouvrir Le hayon.— Si vous stationnez Le véhicule près d’unehaie dont Les branches se balancent sous Levéhicule.— Si vous nettoyez votre véhicule avec un net-toyeur haute pression ou dans un tunnel delavage.— En cas de forte pluie.— Si Le pare-chocs est fortement encrassé,par ex. après un trajet sur une route où dusel de déneigement a été répandu.— Lorsque Le signal radio de La clé à radiocom-mande du véhicule est perturbé par un au-tre émetteur (par ex. téléphone portable,télécommande). Déverrouillage d'urgence
hayon > Basculez Le dossier de La banquette arrière versl'avant © page 100.> Retirez Le cache << en faisant Levier avec unoutil adapté (par ex. un tournevis) ou avec la cléd'urgence ® fig. 37.> Pour déverrouiller Le hayon, poussez Le Levierdans Le sens de la flèche avec un outil adapté(par ex. un tournevis) ou, Le cas échéant, avec Laclé d'urgence.80B012740AD Ouverture et fermeture> Relevez Le dossier de siège jusqu’à ce qu’il s’en-clenche.
AVERTISSEMENT Respectez Les consignes de sécurité © pa-ge 51.
AVERTISSEMENT Lorsque vous avez relevé Le dossier de siège, vérifiez
ver- rouillage est enclenché en tirant Le dossiervers l’avant. Sécurité-enfants La sécurité-enfants empêche l'ouverture des por-tes arrière de l’intérieur ainsi que la commandedes lève-vitres arrière. B8W-0085 Véhicules avec touche
Valable pour Les véhicules avec sécurité-enfants électrique
conducteur (D) pour activer/désactiver
sécurité-enfants (poignée d'ouverture intérieu-re et commande de lève-vitre de La porte arrièreconsidérée) > fig. 38. La LED intégrée dans latouche s’allume/s’éteint.> Assurez-vous que la sécurité-enfants est opéra-tionnelle en vérifiant que Les commandes de lè-ve-vitre arrière et que Les poignées d'ouverturearrière ne fonctionnent pas. Véhicules avec touche Valable pour Les véhicules avec sécurité-enfants manuelle > Pour activer/désactiver la sécurité-enfants descommandes de lève-vitre des portes arrière,pressez la touche située sur la porte du conducteur (2)
LED intégrée dans la touche s’allume/s’éteint.> Pour activer/désactiver La sécurité-enfants ma-nuelle des poignées d'ouverture des portes ar-rière, ouvrez la porte arrière correspondante ettournez la clé d'urgence insérée dans La com-mande à clé dans Le sens de la flèche/dans Lesens contraire de la flèche © fig. 39. En procé-dant ainsi, vous rendez inopérante La poignéed'ouverture de porte correspondante.> Assurez-vous que la sécurité-enfants est opéra-tionnelle en vérifiant que Les commandes de lè-ve-vitre arrière et que Les poignées d'ouverturearrière ne fonctionnent pas.Lorsque la sécurité-enfants est activée, Les fonc-tions suivantes sont inopérantes :— Les poignées intérieures d'ouverture des portes arrière — Les lève-vitres arrière— l'unité de commande* du climatiseur à l'arrièreValable pour Les véhicules avec sécurité-enfantsélectrique : lorsque la sécurité-enfants est ac-tivée, il n’est pas possible d'utiliser l'unité decommande du climatiseur des places arrière*. Lafonction SET REAR vous permet d’effectuer tousles réglages pour Les places arrière à l’aide del'unité de commande du climatiseur du tableaude bord. Message
combiné d'instruments En fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher :
Veuillez vous rendre à l’atelier55Ouverture et fermetureUn dysfonctionnement a été constaté au niveaude la sécurité-enfants. Pressez à nouveau La tou- che 4/&. Si le message est encore affiché, rendez-vousprochainement dans un atelier spécialisé et faitesremédier au dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT — Respectez Les consignes de sécurité © pa-ge 41.— Lorsque la sécurité-enfants est défectueuse,il se peut que Les portes arrière puissent êtreouvertes de l’intérieur - risque d'accident !cran et jusqu’à ce que la vitre ait atteint La posi-tion souhaitée. Élimination
fonction d’ouverture/fermeture automatiquedes lève-vitresSi La fonction d’ouverture/fermeture automati-que des lève-vitres est tombée en panne, vouspouvez de nouveau l'activer Le cas échéant.> Tirez La commande du lève-vitre jusqu’à ce quela vitre soit fermée.> Relâchez La commande et tirez-la de nouveaupendant au moins une seconde. Lève-vitres électriques Ouverture/fermeture des vitres RAZ-0723 Fig. 40 Porte du conducteur : commandes des lève-vitresCommandes des lève-vitres :
Porte arrière gauche
Porte arrière droite Ouverture et fermeture des vitresLe conducteur peut commander tous Les lève-vi-tres du véhicule. Toutes Les commandes de lève-vitres sont dotées d’une fonction à deux niveaux :> Poussez/tirer brièvement La commande jus-qu’au second niveau pour ouvrir/fermer La vitreautomatiquement. Le mouvement de La vitreest interrompu si vous actionnez à nouveau lacommande.> Pour un réglage sur une position intermédiai-re, pressez/tirez La commande jusqu’au premier56
AVERTISSEMENT — Respectez Les consignes de sécurité ® pa-
— Ne fermez jamais Les vitres sans Les surveil-ler ou de manière incontrôlée - risque de blessures
(Nota — Après que vous avez coupé Le contact, vouspouvez ouvrir et fermer Les vitres pendantencore quelques minutes. L'ouverture de Laporte du conducteur ou de La porte du pas-sager avant entraîne toutefois La désactiva-tion des commandes de lève-vitres.— Les lève-vitres sont dotés d’une protectionanti-pincement. IL est possible que La ferme-ture automatique de la vitre soit interrom-pue et que cette dernière s'ouvre de nou-veau, même si aucun obstacle n’est détecté.Tirez La commande du lève-vitre jusqu’à ceque la vitre soit fermée.Ouverture/fermeture confortValable pour Les véhicules avec clé confort Ouverture/fermeture confort des vitres/du toit*Vous pouvez définir dans Le MMI si toutes Les vi-tres et/ou Le toit* doivent s’ouvrir/se fermer enmême temps > page 42, Réglage du verrouillagecentralisé.80B012740AD Ouverture et fermeture
véhicule jusqu’à ce que toutes les vitres et Le toit* aient atteint
> Touchez le capteur* intégré dans la poignée deporte © page 47, fig. 30 jusqu’à ce que Les vi-tres et Le toit* soient fermés. Ce faisant, neposez pas La main sur la poignée de la porte.Les clignotants clignotent une fois Lorsque toutesles vitres et Le toit* sont fermés.
AVERTISSEMENT — Respectez Les consignes de sécurité © pa-ge 41.— Ne fermez jamais Les vitres et Le toit* sanssurveiller ou de manière incontrôlée - risquede blessures !— Pour des raisons de sécurité, ne fermez etn'ouvrez Les vitres et Le toit* avec La clé duvéhicule que lorsque vous vous trouvez àenviron 2 mètres du véhicule. Pendant quevous pressez La touche Fi, observez toujoursles vitres et Le toit* pour éviter que quel-qu’un ne se blesse. Le processus de ferme-ture s’interrompt immédiatement lorsquevous relâchez la touche Fi.
Nota Valable pour Les véhicules avec toit en verrepanoramique : Lors du pivotement/de l’ouver-ture du toit, un store de toit fermé s'ouvrepartiellement/à moitié de manière automati-que. Toit
verre panoramique Commande du toit en verredu store de toitoramique etLes touches de commande sont dotées d’unefonction à deux niveaux.Lors du pivotement/de l'ouverture du toit, unstore de toit fermé s'ouvre partiellement/à moi-tié de manière automatique.Commande du store de toitVous ne pouvez pas fermer complètement Le sto-re de toit tant que le toit est ouvert.> Ouverture/fermeture du store : déplacez briè-vement la touche x située dans Le ciel de pavillon (3) jusqu'au deuxième cran vers l'arriè- re/vers l'avant.> Réglage sur une position intermédiaire : action-nez la touche -# jusqu’au premier cran et jus-qu’à ce que Le store soit dans la position souhai-tée.Commande du toit> Pivotement du toit : pressez brièvement la tou-che 5 située dans Le ciel de pavillon jusqu’au deuxième cran vers
haut (D). > Fermeture du toit relevé : tirez brièvement Latouche 5 jusqu’au deuxième cran vers Le bas.> Valable lorsque Le store est ouvert - ouverturedu toit : déplacez brièvement la touche vers l'arrière jusqu'au deuxième cran
57Ouverture et fermeture> Fermeture du toit ouvert : déplacez brièvementla touche 5 jusqu’au deuxième cran versl'avant.> Valable lorsque Le store est ouvert - réglage surune position intermédiaire : déplacez, pressezou tirez La touche <& jusqu’au premier cranet jusqu’à ce que Le toit soit dans la positionsouhaitée.Ouverture rapideVous avez également La possibilité d'ouvrir enune fois Le toit et Le store de toit.> Déplacez brièvement La touche 5 deux foisd'affilée jusqu’au deuxième cran vers l’arrière (O} Si nécessaire, vous pouvez interrompre l’ouvertu-re rapide/la fermeture rapide en actionnant denouveau la touche.Fermeture d’urgence du toitSi un obstacle, par exemple un objet coincé, estdétecté lors de La fermeture, Le toit s'ouvre denouveau automatiquement. Dans ce cas, vouspouvez ensuite utiliser La fonction électrique defermeture d'urgence.> Tirez La touche correspondante dans un délai decinq secondes après l'ouverture automatique,jusqu’à ce que Le toit soit fermé.
AVERTISSEMENT — Respectez Les consignes de sécurité ® pa-ge 41.— Ne fermez jamais Le toit sans Le surveiller oude manière incontrôlée - risque de blessure !Lorsque vous quittez Le véhicule, coupez sys-tématiquement Le contact et emportez tou-jours la clé avec vous.
Nota — Lorsque vous coupez Le contact, vous pouvezencore commander Le toit et Le store pen-dant quelques minutes, dans la mesure oùvous n'ouvrez aucune des portes avant.— L'ouverture du toit est impossible Lorsque Latempérature extérieure est trop basse. Télécommande d’ouverture
garageDescriptionValable pour Les véhicule avec télécommande d'ouverture deporte de garageLa télécommande d'ouverture de porte de gara-ge vous permet d'activer différentes installations(par ex. porte de garage, système d’alarme ouéclairage du domicile) sans quitter l'habitaclede votre véhicule. Le MMI vous permet d’exécu-ter Les fonctions du système. Vous pouvez pro-grammer plusieurs récepteurs, qui reprennent Les fonctions
jusqu’à huit!) émetteurs
AVERTISSEMENT — Lorsque vous utilisez ou programmez La té-lécommande d'ouverture de porte de gara-ge, veillez à ce que personne ni aucun objetne se trouve à proximité de l'installation.Les personnes peuvent être coincées et bles-sées ou des dégâts matériels peuvent êtreoccasionnés.— Ne laissez pas l'affichage et Les gestes decommande à l'écran central détourner votreattention du trafic. (2) ATTENTION Fermez toujours Le toit lorsque vous quittezvotre véhicule et en cas de précipitations pouréviter tout endommagement de l'habitacle,en particulier des équipements électroniques.1 Le nombre d’émetteurs à commande manuelle utilisables varie
Nota Lorsque vous revendez votre véhicule, veuillezrétablir Les réglages d'usine © page 293. D80B012740AD Ouverture et fermeture
Nota Avant de jumeler votre installation à La télé-commande d'ouverture de porte de garage,veuillez d’abord vérifier Leur compatibilité :— Renseignez-vous auprès de votre atelierspécialisé ou à l'adresse www.homelink.com. Vous y trouverez également de plusamples informations sur HomeLink.— Dans Le MMI, vous pouvez faire afficher desinformations sur HomeLink (niveau de com-patibilité/état/code du pays/génération dudispositif HomeLink) :
Sélectionnez sur l'écran d’accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Télécommande
Q). Utilisation Valable pour Les véhicule avec télécommande d'ouverture deporte de garageConditions : l'émetteur à commande manuellecorrespondant est programmé > page 59, Pro-grammation, le véhicule se situe à portée del'installation et Le contact est mis.Pour ouvrir/fermer l'installation (par ex. porte degarage), plusieurs possibilités s'offrent à vous.> Pour afficher Le bouton rà (Touche de la télé-commande de porte de garage) de la télécom-mande de porte de garage, appuyez sur Le bou- ton
barre d'état. > Si vous n'avez programmé qu’un seul émetteurà commande manuelle, appuyez sur Le bou-ton "D dans la barre d'état de l'écran central
> Si vous avez programmé plusieurs émetteurs àcommande manuelle, appuyez sur Le bouton "àdans la barre d'état de l’écran central ® pa-ge 28 puis sur Le bouton correspondant à l'ins-tallation. Ou> Valable pour Les véhicules avec touche de per-sonnalisation du volant : lorsque vous avez con-figuré la touche de personnalisation du volant, pressez
> Valable pour Les véhicules avec couplage GPS :si vous avez programmé Le Couplage GPS, ap-puyez sur Le bouton correspondant sur l'écrancentral (Centre de notifications page 31). Lebouton s'affiche à l'écran du MMI quelques ins-tants avant que vous n’atteigniez l'installation.Ou> Lorsque vous engagez la marche arrière, l’affi-chage de l’aide au stationnement* / l’imagede La caméra de recul* / l'image de la camérapérimétrique* s'affiche à l'écran central. Pourafficher Les boutons des trois premières télé-commandes de porte de garage, appuyez sur
barre d'état, puis sur
bouton correspondant à l'installation en ques-tion.Lorsque Le signal a été correctement transmis, Lemessage Envoyer à : XXX s'affiche.ProgrammationValable pour Les véhicule avec télécommande d'ouverture deporte de garageLa procédure décrite vous permet de programmerdans Le MMI à la fois Les systèmes à code fixe etles systèmes à code variable.Condition : Le contact est mis. Programmation Valable pour le MMICondition : l'émetteur à commande manuelle estdisponible et Le véhicule se situe à portée de l’ins-tallation (par ex. de la porte de garage) que voussouhaitez programmer. Si vous programmez plusde trois émetteurs à commande manuelle, pro-grammez aux trois premiers emplacements mé-moire Les installations dans lesquelles vous vousgarez également en marche arrière.> Pour afficher Le bouton rà de La télécommande
dans la barre d’état © page 31.> Lorsque vous programmez la télécommanded'ouverture de porte de garage pour la premiè-re fois, appuyez sur Le bouton rà affiché àl'écran central. Suivez Les instructions qui s’affi-chent à l'écran du MMI. Ou> Si vous souhaitez programmer d’autres instal- lations, sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHI- CULE > Réglages & entretien > Télécommande
garage. Sélectionnez
de votre choix. Suivez Les instructions qui s’affi-chent à l'écran du MMI.59Ouverture et fermeture> Si vous souhaitez reprogrammer une installa- tion déjà programmée, sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Télécommande de porte de garage. Appuyez sur
l'instal- lation à reprogrammer. Sélectionnez Program- mer. Suivez Les instructions qui s'affichent
MMI. Pour certaines installations, la télécommande d'ouverture
garage est disponible immédiatement après La programmation. Pour d’autres installations,
est toutefois nécessaire de synchroniser la télécommande d'ouverture deporte de garage. Synchronisation!) Condition : l'émetteur à commande manuelle estdéjà programmé et Le véhicule se situe à portéede l'installation (par ex. de La porte de garage).
vous synchronisez l'installation immédiate- ment après La programmation, suivez Les instruc- tions qui s’affichent
MMI. Si vous souhaitez synchroniser l'installation ulté-rieurement :> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil VÉHICULE
garage. > Appuyez sur Le bouton de l'installation que voussouhaitez synchroniser.
Suivez Les instructions qui s'affichent
l'écran du MMI. Couplage GPS Valable pour Les véhicules avec couplage GPSPour une utilisation plus confortable, vous avez
programmer l'emplacement géo- graphique de votre installation. Conditions
commande manuelle correspondant est programmé ® page 59 et Le véhicule
situe devant l'installation concernée. > Si vous venez tout juste de programmer votre installation, suivez Les instructions qui s’affi- chent à l'écran du MMI. Ou1° valable uniquement pour Les systèmes à code variable60Si vous souhaitez effectuer Le couplage GPS ulté-rieurement :> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Télécommande de porte de garage.
l'installation de- vant laquelle votre véhicule est garé.
Sélectionnez Couplage GPS. > Suivez Les instructions qui s'affichent à l'écrandu MMI.Trois installations programmées peuvent s’affi- cher
notifications > page 31. Si vous souhaitez faire afficher toutes les installations, appuyez sur HE. Renommer une affectation Vous pouvez nommer chaque installation pro- grammée (10 caractères maximum).
vous venez tout juste
programmer votre installation, suivez Les instructions qui s’affi- chent
Si vous souhaitez renommer l'installation ulté-rieurement :> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil VÉHICULE
Télécommande de porte de garage.
l'installation que vous souhaitez renommer.
Sélectionnez Renommer.
est possible que vous deviez effacer Le nom déjà attribué, par ex. Télécommande
> Suivez Les instructions qui s'affichent à l'écran
MMI. Suppression d’une affectation Vous pouvez supprimer Les installations program-mées de manière individuelle ou de manièregroupée.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Télécommande de porte de garage.
bouton ,2.80B012740AD Ouverture et fermeture> Pour supprimer une installation donnée, ap- puyez sur
est mise, sélectionnez Effacer.
Pour supprimer toutes les installations, sélec- tionnez Toutes > Effacer.
Nota — Veuillez vous assurer que les piles de l'émetteur
commande manuelle sont chargées avant
procédure de programmation.
programmation peut prendre jusqu’à
peut que vous soyez ob- ligé
commande manuelle entre-temps.— Par ailleurs, il se peut que vous deviez syn- chroniser
télécommande d'ouverture
garage avec l'installation après
montage d’un récepteur universel, l'installation doit être programmée via
« mode UR ».— Mettez Le contact.— Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d’accueil VÉHICULE
Appuyez longuement sur
votre choix.— Sélectionnez Oui, en UR-Mode et suivez Les instructions qui s'affichent à l'écran
MMI. 61Éclairage et visibilité Éclairage
visibilité Éclairage extérieur Mise en/hors fonction de l'éclairage(D Commande d'éclairageLorsque Le contact est mis, tournez la commanded'éclairage (D) dans la position correspondante.Le symbole 5 et la position sélectionnée (à l’ex-ception de La position O) s’allument.0 - Les feux de jour* s’allument automatique-ment. Sur certains modèles (selon Le pays), lesfeux restent éteints.AUTO - Les feux s'adaptent automatiquement à laluminosité de l’environnement du véhicule.3€ - Feux de position.20 - Feux de croisement.Lorsque Les feux de croisement ou Les feux de po- sition sont allumés,
Éclairage tous temps
Condition : la commande d'éclairage est en posi-tion AUTO ou 20.Lorsque La chaussée est humide par ex., un ré-glage automatique de l'éclairage avant du véhi-cule permet de réduire Les effets d’auto-éblouis- sement. 1 Le véhicule peut être équipé de deux feux arrière de brouillard suivant
Condition : la commande d'éclairage est en posi-tion AUTO ou 20.Respectez les règlements en vigueur dans Le paysconcerné lorsque vous allumez Le feu arrière debrouillard pour ne pas éblouir Les conducteurs qui vous suivent. Réglage automatique
site des phares Votre véhicule est équipé d’un système de régla-ge automatique du site des phares qui permetd'éviter l’éblouissement des conducteurs venanten sens inverse lorsque votre véhicule est chargé.Le site des phares se règle automatiquement.Audi adaptive light Valable pour Les véhicules avec Audi adaptive light Dans l'obscurité, Le système adaptive light vousprocure une meilleure visibilité en adaptant Lesfeux du véhicule au type de chaussée, suivant Lavitesse du véhicule (par ex. sur autoroute, surroute départementale, dans Les virages ou aux in-tersections). Le système adaptive Light fonction-ne uniquement Lorsque la commande d'éclairageest positionnée sur AUTO et que les feux toustemps ne sont pas allumés.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— Les phares à commande automatique ontuniquement une fonction d'assistance. Leconducteur doit toujours surveiller l’éclaira-ge du véhicule et l'adapter manuellementaux conditions d'éclairage ambiant et à Lavisibilité. Les capteurs de luminosité ne dé-tectent pas, par exemple, Le brouillard. C’estpourquoi allumez toujours Les feux de croi-sement 20 dans de telles conditions météo-rologiques ou lorsque vous conduisez dansl'obscurité.80B012740AD Éclairage et visibilité
Nota — Lorsque la batterie du véhicule se déchar-ge sur une période prolongée, Les feux deposition ou de stationnement peuvent êtredésactivés automatiquement. Évitez d’utili-ser Les feux de position sur une durée deplusieurs heures. Allumez Le cas échéant Lesfeux de stationnement (côté gauche ou côtédroit).— Lorsque vous utilisez Les dispositifs d’éclai-rage, que ce soit pendant La conduite du vé-hicule ou lorsque vous immobilisez ce der-nier, vous êtes tenu de respecter Les règle-ments en vigueur dans Le pays concerné.— Lorsque Les feux de jour sont allumés*,seuls Les phares avant sont en fonction. Surcertains modèles (selon Le pays), Les feuxarrière sont également allumés.— Lorsque Les conditions météorologiquessont défavorables (froid, humidité), il sepeut que l'intérieur des phares, des cligno-tants et des feux arrière soit embué. Lors-que vous allumez les feux, ces derniers sontdésembués partiellement ou complètementaprès un court instant. Cela n’a aucune in-fluence sur la longévité du système d’éclai-rage.Levier des clignotants et des feux de route [RAZ-1282| Fig. 43 Levier de commande : activation et désactivationdes fonctions d'éclairageLe levier permet d’actionner Les clignotants, Lesfeux de stationnement, Les feux de route et d’ef-fectuer des appels de phares. Clignotant
Si vous actionnez Le Levier dans La position corres-pondante lorsque Le contact est mis, Les cligno- tants clignotent.
témoin correspondant
vous pressez brièvement
Levier, Le témoin clignote trois fois (clignotement con-fort).Les feux de stationnement s’allument, lorsque Lecontact est coupé.
stationnement droits
stationnement gauches Lorsque Le contact est coupé, Les feux de station-nement s’allument des deux côtés si vous allu-mez Les feux de position 2 et que vous verrouil-Lez Le véhicule de l'extérieur.En cas de défaillance d’un clignotant, Le témoinclignote environ deux fois plus vite. Rendez-vousimmédiatement et prudemment dans un atelierspécialisé et faites remédier au dysfonctionne- ment. Feux
phares > Déplacez Le Levier dans La position correspon-dante :@) Feux de route allumés (véhicules avec assis-tant de feux de route* © page 63)
AVERTISSEMENT Les feux de route peuvent éblouir Les autresconducteurs - risque d'accident ! C’est pour-quoi nous vous recommandons d'utiliser Lesfeux de route et Les appels de phares unique-ment lorsque vous êtes certain de n’éblouirpersonne. Assistant
route Valable pour Les véhicules avec assistant de feux de routeL'assistant de feux de route active/désactive Lesfeux de route automatiquement en fonction desinfluences de l’environnement.63Éclairage
visibilité La caméra installée sur la fixation du rétroviseurintérieur permet de détecter Les sources lumineu-ses d’autres usagers de la route. Les feux de rou-te s’allument ou s’éteignent automatiquementen fonction de la position des véhicules qui pré-cèdent/viennent en sens inverse, de La vitessedu véhicule, des conditions environnantes et desconditions de circulation.Valable pour Les véhicules équipés de phares àLED à faisceau matriciel : Les différents segmentsdes feux de route s’allument ou s’éteignent. Lazone considérée devant Le véhicule est masquée,les feux de route éclairant La zone tout autour.Ainsi, l’environnement est éclairé de manière op-timale, sans éblouir Les autres usagers de La rou-te. Activation
Condition : La commande d'éclairage est en posi-tion AUTO et l'assistant de feux de route est acti-vé dans le MMI © page 64.> Pour activer l'assistant de feux de route, pous- sez brièvement
Levier vers l'avant (3)
l'écran du combiné d'instruments et Les feux de routes'allument/s’éteignent automatiquement. Si Le témoin
s'allume, cela signifie que Les feux de route ont été complètement ou en partieallumés.Allumage/extinction manuelle des feux derouteSi Les feux de route n’ont pas été allumés/éteintscomme souhaité, vous pouvez le faire manuelle- ment
> Pour allumer Les feux de route manuellement, poussez brièvement
Levier vers l'avant (3)
témoin Eo| s'allume. > Pour éteindre manuellement Les feux de rou- te, tirez
Levier vers l'arrière (4)
page 63, fig. 43. l'assistant de feux de route est alorsdésactivé.Appels de phares> Si vous souhaitez faire des appels de phares, ti- rez
Levier vers l'arrière (4)
64L'assistant de feux de route reste activé si Lesfeux de route n'étaient pas allumés.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras ® pa-ge 179 et suivantes.— L’assistant de feux de route a uniquementune fonction d'assistance. En tant que con-ducteur, vous êtes toujours tenu de surveil-ler l'éclairage du véhicule et l'adapter auxconditions d'éclairage ambiant et à La visibi-lité.— Les feux de route peuvent éblouir Les au-tres conducteurs - risque d'accident ! C’estpourquoi nous vous recommandons d’utili-ser Les feux de route et Les appels de pha-res uniquement lorsque vous êtes certain den’éblouir personne.
Nota Lorsque vous utilisez Les dispositifs d’éclaira-ge du véhicule, respectez Les règlements envigueur dans Le pays concerné, par ex. ence qui concerne l’éblouissement des autresusagers de la route. IL incombe toujours auconducteur de respecter Les règlements en vi-gueur dans Le pays concerné.Réglage de l'éclairage extérieurVous pouvez régler individuellement l'éclairageextérieur du véhicule. Les réglages dépendent del'équipement de votre véhicule.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Éclairage extérieur. Phares à commande automatiqueVous pouvez effectuer les réglages suivants dansle menu Phares à commande automatique :Activation - Vous pouvez régler la sensibilité ducapteur de luminosité (Anticipée, Normale ouTardive) pour définir à quel moment Les pharesà commande automatique doivent s’allumer.80B012740AD Éclairage
visibilité Assistant de feux de route - Vous pouvez activerou désactiver l'assistant de feux de route. Éclairage d’accès
descente du véhiculeL'éclairage d’accès au véhicule/à la descente duvéhicule permet d'éclairer l'entourage du véhicu-le au déverrouillage de ce dernier ou, lorsquevous avez coupé le contact, à l'ouverture de laporte du conducteur. L'éclairage d’accès au véhi-cule/à la descente du véhicule fonctionne dansl'obscurité et lorsque la commande d'éclairageest en position AUTO. Les feux de jour s’allumentà chaque fois que vous déverrouillez Le véhicule,quelle que soit La luminosité ambiante. Éclairage pour circulation
côté gauche/ droit de la chausséeSi vous conduisez votre véhicule dans des paysoù l’on ne circule pas du même côté de La routeque dans votre pays d’origine, vous n'avez pasbesoin d'adapter Les phares. Ces derniers ont étéconçus pour une circulation du côté gauche, maiségalement du côté droit de La chaussée.Exception : Lorsque vous circulez sur autoroute,activez Les feux de croisement 20 dans la com-mande d'éclairage pour éviter d’éblouir Les con-ducteurs venant en sens inverse.Fig. 44 Console centrale : signal de détresseLe signal de détresse sert à attirer l'attentiondes autres usagers de La route sur votre véhicule,dans des situations dangereuses.1 Cette fonction n’est pas disponible sur tous Les modèles(selon Le pays).> Pour activer/désactiver Le signal de détresse, pressez
(1). Lorsque Le signal de détresse est activé, Les té- moins
clignotent simultanément. Les feux stop clignotent puis Les feux de détressesont activés en cas de freinage d'urgence à des vitesses élevées 1). Lorsque Le signal de détresse est activé, vouspouvez indiquer un changement de direction oude voie en actionnant Le levier des clignotants. Lesignal de détresse s’interrompt provisoirement.Le signal de détresse fonctionne même lorsque Le contact est coupé. Informations pour le conducteurEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu- vent s'afficher
s'allume, cela signifie qu’une ampoule est défectueuse. Le message qui s’affi-che vous indique La cause du dysfonctionnementainsi qu’une éventuelle solution. Si l’un des mes-sages reste affiché, rendez-vous prochainementdans un atelier spécialisé et faites remédier audysfonctionnement. Lo] Audi adaptive light
Voir Notice d'UtilisationLe système adaptive Light est hors fonction. Lesfeux de croisement fonctionnent toutefois nor-malement. Rendez-vous prochainement dans unatelier spécialisé et faites remédier au dysfonc- tionnement. Lo] Réglage
dysfonctionne- ment ! Voir Notice d'UtilisationUn dysfonctionnement a été constaté au niveaudu réglage du site des phares ; vous risquezd’éblouir Les autres usagers de La route. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé etfaites remédier au dysfonctionnement.65Éclairage
visibilité Feu arrière OLED : dysfonctionnement ! Éteint durablement. Voir Notice d'Utilisation Rendez-vous prochainement dans un atelier spé-cialisé et faites remédier au dysfonctionnement.Assistant de feux de route : dysfonctionne-ment ! Voir Notice d'UtilisationVous pouvez toujours activer/désactiver manuel-lement Les feux de route. Rendez-vous prochaine-ment dans un atelier spécialisé et faites remédierau dysfonctionnement.Assistant de feux de route : non disponibleactuellement. Vision de La caméra restreinte parl’environnementCe message destiné au conducteur s’affiche lors-que Le champ de vision de La caméra est masqué.Le système se désactive. Essayez de réactiver Lessystèmes ultérieurement. Lao) Phares
commande automatique
dysfonc- tionnement ! Voir Notice d'UtilisationLe capteur de pluie et de luminosité est horsfonction. Pour des raisons de sécurité, Les feux decroisement sont allumés en permanence lorsquela commande d'éclairage est en position AUTO.Rendez-vous prochainement dans un atelier spé-cialisé et faites remédier au dysfonctionnement. Éclairage intérieur Plafonnier avantTouches du plafonnier7 - Allumer/éteindre Le plafonnier66
porte. L'éclairage intérieur est allumé/éteint automati-quement.Lampes de lecture à effleurementPlafonnier RAZ-1100 Fig. 46 Ciel de pavillon : lampes de Lecture version 1
Lampes de lecture> Version 1 : pour allumer/éteindre La lampe delecture correspondante, pressez la touche > Pour activer La fonction de variation manuellede l'intensité lumineuse*, pressez La touche
lampe est éteinte jusqu’à
que l'intensité lumineuse souhaitée soit réglée.> Version 2 (lampe de lecture à effleurementavec fonction de variation manuelle de l’in-tensité lumineuse*) : pour allumer/éteindre>80B012740AD Éclairage
visibilité la lampe de lecture correspondante, effleurez brièvement
> Pour activer La fonction de variation manuelle
l'intensité lumineuse, effleurez
surface (2) lorsque la lampe est éteinte jusqu’à ce que l’in-tensité lumineuse souhaitée soit réglée. Éclairage d'ambiance Valable pour Les véhicules avec éclairage d'ambianceL'éclairage d'ambiance est allumé lorsque vousavez mis Le contact. Lorsque la commanded'éclairage est en position O, l'éclairage d’am-biance est désactivé.Vous pouvez régler individuellement l'éclairaged'ambiance. Les réglages dépendent de l’équipe-ment de votre véhicule.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Éclairage d'ambiance. Vous avez Le choix entre plusieurs profils de cou-leur, par ex. Maritime.Autres réglages et profils :— Luminosité : vous pouvez régler La luminositéde l’ensemble de l’éclairage d'ambiance.— Individuel : vous pouvez régler séparément Laluminosité et La couleur de l'éclairage d'am-biance composé de l'éclairage linéaire et del'éclairage de surface.— Audi drive select : La couleur de l'éclairage Li-néaire et de l'éclairage de surface change enfonction du mode sélectionné de l’Audi driveselect.
Nota En fonction de l'équipement du véhicule etlorsque la fonction Audi drive select* est acti-vée, la couleur actuelle de l'éclairage linéaireet de l'éclairage de surface passe pendant uncourt instant au rouge ou au bleu lorsque Latempérature de l'habitacle est augmentée ouabaissée.Réglage de l'intensité lumineuse del'affichageVous avez la possibilité de modifier individuelle-ment l'intensité d'éclairage des cadrans et desécrans. Les réglages dépendent de l'équipementde votre véhicule.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
luminosité. — Variation de l'éclairage du poste de conduite— Affichage tête haute— MMI— Audi virtual cockpitFig. 48 Commande d'éclairage : éclairage des cadrans<, - l'intensité d'éclairage des cadrans et del'écran peut être réglée.
Appuyez brièvement sur
dégager de sa position de réglage.> Pour réduire/augmenter La luminosité, tournezLe bouton dans Le sens «-»/« +».> Appuyez brièvement sur Le bouton afin de l’en-gager dans sa position de réglage. (G) Nota En fonction de l'équipement du véhicule, Lors-que les phares sont éteints et Le contactmis, Les instruments (aiguilles et graduations)sont éclairés. L’éclairage des graduations s’af-faiblit automatiquement et peut éventuelle-ment s’éteindre au fur et à mesure que La Lu-minosité ambiante diminue. Cette fonction apour but de rappeler au conducteur d'allumerles feux de croisement.67Éclairage
visibilité Visibilité Réglage des rétroviseurs extérieurs AÉINPlEFig. 49 Porte du conducteur : bouton rotatif des rétrovi-seurs extérieurs
bouton rotatif situé sur
Tous Les réglages sont désactivés. Q/8
rétroviseur gauche/droit. Vous pouvez régler
rétroviseur cor- respondant
direction souhaitée.
Dégivrage des miroirs des rétroviseurs
température extérieure.
Rabattement des rétroviseurs*. Pour remet- tre Les rétroviseurs dans leur position initiale, tournez
bouton rotatif dans une des autres positions. Vous pouvez définir dans
Les rétroviseurs extérieurs doivent
non automatiquement lors
rétroviseur extérieur côté passager Condition
rétroviseur extérieur côté passager avant.
rétroviseur pivote légèrement dès que vous engagez
marche arrière, vous per- mettant par ex.
trot- toir lorsque vous voulez faire
créneau. Vous pouvez régler
direction sou- haitée.
rétroviseur extérieur côté passager avant.
AVERTISSEMENT Les rétroviseurs
non sphériques*) agrandissent
champ visuel. Cependant, ils font paraître Les objets plus petits
vous utilisez ces miroirs pour évaluer
distance entre vo- tre véhicule
Les véhicules qui vous suivent lors d’un changement
voie, vous pourriez vous tromper dans votre estimation
Valable pour Les véhicules avec rétroviseurs extérieurs rabattables électriquement
été déréglé par des influences extérieures (par exemple Lors d’une manœuvre pour garer votre véhicule), rabattez
rétroviseur jusqu’en butée
commande électrique.
bruit fort est audible lorsque Les rétroviseurs s’enclenchent.
main, car cela risque
Valable pour Les véhicules sans rétroviseurs extérieurs rabattables électriquement
été déréglé par des influences extérieures (par exemple Lors d’une manœuvre pour garer votre véhicule), vous devez
véhicule dans une installa- tion
faut rabat- tre Les rétroviseurs pour éviter qu'ils
s’abîment. Les rétroviseurs extérieurs rabat- tables électriquement*
aucun cas être rabattus/remis
place manuelle- ment mais uniquement électriquement
réglage électrique des rétroviseurs est défaillant, vous pouvez régler manuellement80B012740AD Éclairage
visibilité les deux miroirs de rétroviseurs extérieurs enappuyant sur Le bord.Rétroviseur en position nuitRétroviseur intérieur jour/nuit à commande manuelle > Tirez en arrière Le levier situé sur Le bord infé-rieur du rétroviseur.Rétroviseurs photosensiblesValable pour Les véhicules avec rétroviseurs photosensibles> La lumière (par ex. La lumière provenant desphares d’un véhicule qui suit) réfléchie parle rétroviseur intérieur et Les rétroviseurs exté-rieurs est automatiquement tamisée.De l’électrolyte peut s'échapper d’un miroirde rétroviseur brisé. Ce liquide peut irriter Lapeau, Les yeux et Les organes de la respiration.Lavez immédiatement à grande eau les par-ties corporelles qui ont été en contact avec celiquide. Si nécessaire, consultez un médecin !Valable pour Les véhicules avec rétroviseurs photosensi-blesDe l’électrolyte peut s'échapper d’un miroir derétroviseur brisé. Ce liquide est abrasif pourles pièces en matière plastique et La peinture.Enlevez le Liquide Le plus rapidement possible,par exemple avec un éponge humide.Valable pour Les véhicules avec rétroviseurs photosensi-bles— Si un obstacle gêne La lumière incidente, Lesrétroviseurs photosensibles ne fonctionnentpas parfaitement.— Lorsque vous allumez Le plafonnier ou lors-que vous engagez La marche arrière, Lesrétroviseurs photosensibles ne s’assombris-sent pas.Pare-soleilVous pouvez dégager Les pare-soleil de Leur sup- port
Les rabattre contre Les portes (D). Suivant l'équipement du véhicule, il est égale-ment possible de déplacer dans cette position Lespare-soleil dans Le sens longitudinal.Miroir de courtoisieLorsque vous ouvrez le cache du miroir de cour- toisie 2),
miroir s'allume. Store pare-soleilValable pour Les véhicules avec store B4M-0166| Fig.
store pare-soleil Stores pare-soleil des portes arrière »> Tirez Le store pare-soleil et accrochez-le à lafixation située sur La partie supérieure du cadrede porte > fig. 51.69Éclairage
visibilité Essuie-glaces Activation des essuie-glaces RAZ-0149 RAZ-0253 Fig. 53 Levier de commande : essuie-glace arrière> Déplacez Le Levier & dans la position corres-pondante :@O Essuie-glaces arrêtés@ Utilisation du capteur de pluie/balayage inter-mittent. Les essuie-glaces s’activent en cas depluie dès que Le véhicule a dépassé une fois lavitesse de 4 km/h environ. Plus la sensibilité ducapteur de pluie est élevée (commande (6) versla droite), plus Les essuie-glaces réagissent rapi-dement à l'humidité sur Le pare-brise. Vous pou-vez désactiver Le capteur de pluie et activer ainsile balayage intermittent. Vous pouvez régler Lafréquence du balayage intermittent à l’aide de La commande
> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Balayage lent @) Balayage rapide@) Balayage aller-retour. Si vous maintenez Le Le-vier dans cette position de manière prolongée, la vitesse du balayage continu s'accélère au boutd’un certain temps.© Nettoyage du pare-brise &. La durée du main-tien du Levier en position (5) détermine Le nombrede balayages et de postbalayages.Pour essuyer les dernières gouttes pendant laconduite, l’essuie-glace balaie encore une fois Lepare-brise après quelques secondes. Vous pouvezdésactiver cette fonction en déplaçant Le levierà nouveau en position (5) dans Les dix secondesqui suivent Le postbalayage. La fonction postba-layage s'active automatiquement lorsque vousremettez Le contact.Lorsque vous maintenez Le Levier pendant plus d’une demi seconde
fonction de nettoyage des saletés en bordure est activée.L'essuie-glace se rapproche à cet effet une foisplus près du bord du pare-brise pendant Le post-balayage pour éliminer La saleté qui s’est accu-mulée en bordure au cours du balayage. La fonc-tion est disponible pendant La marche lorsque lavitesse est inférieure à 120 km/h.Le lave-phares* fonctionne uniquement lorsqueLes feux de croisement sont allumés. Les pharessont nettoyés à intervalles réguliers lorsque vousamenez Le levier en position (5).@ Balayage de la lunette arrière M, La fréquencede balayage dépend de la fréquence de balayagedes essuie-glaces avant.Lorsque les essuie-glaces avant sont activés etque vous engagez La marche arrière, l’essuie-gla-
arrière est automatiquement activé. Nettoyage de la lunette arrière 5. La duréedu maintien du Levier en position (8) détermine Lenombre de balayages.La caméra de recul est également nettoyée, sui-vant l'équipement du véhicule.
AVERTISSEMENT — Le capteur de pluie a uniquement une fonc-tion d'assistance. Le conducteur doit cepen-dant toujours surveiller et activer manuelle-ment Les essuie-glaces en fonction de La visi-bilité.80B012740AD Éclairage
visibilité — Ne traitez en aucun cas Le pare-brise avecdes produits de traitement de vitres hydro-fuges. Lorsque la visibilité est mauvaise,par temps de pluie, dans l'obscurité ou lors-que Le soleil est à l'horizon par exemple,l’éblouissement peut être d’autant plus fort- risque d’accident ! En outre, il se peut queles balais d’essuie-glaces broutent.— Des balais d’essuie-glaces en parfait étatsont indispensables à une bonne visibilitéet à La sécurité routière > page 71, Net-toyage/remplacement des balais d’essuie-glaces - risque d'accident !Nettoyage/remplacement des balaisd’essuie-glaces B8V-0696 (2) ATTENTION — En cas de gel, assurez-vous, que Les balaisne sont pas collés sur Le pare-brise. Si Lesbalais d’essuie-glaces sont bloqués par Legel, ils pourraient être endommagés !— Avant de laver votre véhicule dans une in-stallation de lavage automatique, vous de-vez désactiver Les essuie-glaces (levier en position (0). Cette précaution prévient tou- te activation involontaire et, ainsi, tout en-dommagement des essuie-glaces.
Nota — Lorsque vous coupez Le contact, Les essuie-glaces sont désactivés. Lorsque vous remet-tez Le contact, vous pouvez activer Les es-suie-glaces en amenant Le Levier dans laposition souhaitée. Le balayage aller-retour(Levier en position (2)) fonctionne égale-ment lorsque Le contact est coupé.— S'ils sont usés ou salis, Les balais d’essuie-glaces entraînent La formation de stries. Ce-la peut compromettre Le fonctionnement ducapteur de pluie. Contrôlez Les balais d’es-suie-glaces régulièrement.— Les gicleurs de Lave-glace sont chaufféslorsque Le contact est mis et Lorsque La tem-pérature est basse.— Lorsque Le véhicule est temporairement àl'arrêt, par exemple à un feu de circulation,la vitesse de balayage sélectionnée est auto-matiquement réduite d’un cran.Fig. 54 Essuie-glace avant : remplacement des balais d’es- suie-glaces Position de remplacement des essuie-glaces> Coupez Le contact et maintenez Le Levier d’es- suie-glaces
jusqu’à ce que Les essuie-glaces se placent enposition de remplacement des essuie-glaces.> Pour amener Les essuie-glaces en position ini-tiale, mettez Le contact et maintenez Le levier
position (4) jusqu'à
que Les essuie-glaces reviennent en position initiale ou roulez à plusde 12 km/h.Vous avez également la possibilité d'activer etde désactiver La position de remplacement desessuie-glaces dans Le MMI :
Désactivez Les essuie-glaces (position (0) pa- ge 70, fig. 52).> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Position de remplacement des essuie-glaces.Nettoyage des balais d’essuie-glacesCondition : Les essuie-glaces se trouvent en posi-tion de remplacement des essuie-glaces.
pare-brise. > Remarques concernant Le nettoyage ® tabl. àla page 336.Remplacement des balais d’essuie-glacesCondition : Les essuie-glaces se trouvent en posi-tion de remplacement des essuie-glaces.
visibilité > Appuyez sur Le bouton de verrouillage du balai d’essuie-glace (1). > Retirez Le balai d’essuie-glace de La fixation du bras d’essuie-glace (2). > Placez Le balai d’essuie-glace neuf dans La fi-xation du bras d’essuie-glace, jusqu’à ce qu'ils’enclenche de manière audible.> Rabattez Le bras d’essuie-glace sur Le pare-bri-se.> Désactivez la position de remplacement des es-suie-glaces.Nettoyage/remplacement du balailace arrière
AVERTISSEMENT — Pour des raisons de sécurité, il est recom-mandé de remplacer Les balais d’essuie-gla-ces une ou deux fois par an.— Des balais d’essuie-glaces encrassés peuventgêner la visibilité - risque d’accident ! (2) ATTENTION — Relevez Les essuie-glaces uniquement Lors-qu'ils sont en position de remplacement desessuie-glaces ! Vous risquez sinon d’endom-mager la peinture du capot-moteur ou Lemoteur d’essuie-glace !— Lorsque Les bras d’essuie-glaces sont écar-tés du pare-brise, vous ne devez en aucundéplacer Le véhicule ni actionner Le Levier.Dans Le cas contraire, Les essuie-glaces re-viennent automatiquement en position ini-tiale et peuvent ainsi endommager Le capot-moteur et Le pare-brise !
Nota — Vous pouvez également activer La positionde remplacement des essuie-glaces lorsquevous recouvrez Le pare-brise en hiver d’uneprotection contre Le givre.— Vous ne pouvez pas activer la position deremplacement des essuie-glaces Lorsque Lecapot-moteur est ouvert.72Fig. 55 Essuie-glace arrière : fixation du balai d’essuie-gla-ce Nettoyage
balai d’essuie-glace
lunette ar- rière.> Remarques concernant Le nettoyage ® tabl. à
Retrait du balai d’essuie-glace
Lunette ar- rière. > Retirez Le balai d’essuie-glace de sa fixation.Fixation du balai d’essuie-glace> Enfoncez Le support du balai d'essuie-glace dans
fixation. > Rabattez Le bras d’essuie-glace sur la lunette arrière.
AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, il est recomman-dé de remplacer les balais d’essuie-glaces uneou deux fois par an. Informations pour
conducteur En fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu- vent s'afficher
s'allume, cela signifie qu’un dys- fonctionnement a été constaté au niveau de l’es-suie-glace. Le message qui s'affiche égalementvous indique la cause du dysfonctionnement ain-si qu’une éventuelle solution. Si l’un des messa-ges reste affiché en permanence, rendez-vous80B012740AD Éclairage
visibilité prochainement dans
dysfonctionnement. [@o) Balayage automatique
Voir Notice d'Utilisation
luminosité est hors fonction. Vous pouvez continuer d'utiliser toutes les fonctions
levier d’essuie-glaces qui
pluie. Rendez-vous prochainement dans
dysfonctionnement. 73Position assise correcte
sûre Position assise correcte
sûre Position assise correcte des occupants
véhicule Généralités
tant que conducteur, vous devez vous assurer que chaque occupant
véhicule adopte une po- sition assise correcte
trajet. Pour cela, assurez-vous des points sui- vants :
réglé correcte- ment son siège © page 75.
direction est réglé correctement © page 78.
Les rétroviseurs sont réglés
conducteur dispose d’une bonne vue panora- mique > page 68.
réglé correcte- ment son appuie-tête page 79.— Chaque occupant du véhicule a ajusté correcte- ment
Valable pour Les véhicules avec airbag
pas- sager avant désactivable : l’airbag du passager avant est activé
non suivant l'occupation
siège du passager avant © page 88.— Les enfants sont installés correctement sur une place assise adaptée
moyen d’un système de retenue pour enfants approprié ® page 89. Respectez les consignes
sécurité importan- tes relatives
l’utilisation des systèmes
re- tenue pour enfants sur
chapitre Généralités
positions assises incorrectes Les ceintures de sécurité assurent une protection optimale uniquement lorsqu'elles sont bien ajus- tées. Une mauvaise position assise réduit consi- dérablement
protection offerte par Les ceintu- res
augmente les risques
sangle. Les positions assises énumérées ci-après risquent d’être dangereuses pour tous Les occupants. Cet-74
énumération n’est certes pas exhaustive mais Audi souhaite vous sensibiliser
vous tenez jamais debout dans
vous tenez jamais debout sur Les sièges.
vous agenouillez jamais sur Les sièges.
N'inclinez jamais fortement votre dossier
vous appuyez jamais sur
vous allongez jamais sur
banquette arriè- re.— Ne vous asseyez jamais uniquement sur La par-tie avant du siège.
posez jamais Les pieds
posez jamais Les pieds sur
posez jamais Les pieds sur
siè- ge.— Ne roulez jamais alors qu’un passager est in- stallé sur
vous asseyez jamais sur Les accoudoirs.
roulez jamais sans avoir bouclé votre ceintu- re de sécurité.
passager installé dans Le coffre à bagages.
sont pas as- sis correctement, qui n’ont pas bouclé leur ceinture
maintiennent pas une distance suffisante par rapport
l’air- bag, s’exposent à des risques de blessures très graves voire mortelles,
déclenchent. Tenez compte des remarques
informations importantes figu- rant dans les chapitres correspondants,
rapport avec Les thèmes indiqués ci-avant.
Nota Si vous deviez ne pas trouver une position as- sise correcte
votre morphologie corporelle, veuillez vous adresser
atelier spécialisé.80B012740AD Position assise correcte et sûre Sièges avant Généralités Assurez-vous des points suivants :
Vous pouvez enfoncer complètement Les péda- les, vos jambes étant légèrement pliées.— L'écart entre votre buste et Le volant de di- rection
bord est d’au moins 25 cm.— L'écart entre vos genoux et Le tableau de bordest d'au moins 10 cm.
Vos cuisses sont maintenues légèrement par
partie avant de l’assise du siège.— Le dossier de siège est bien droit et il épouseparfaitement Le dos de l'occupant du siège.— Vous disposez d’une bonne vue panoramique.— Vous avez une vue directe sur Le combiné d’ins- truments, Les témoins
l'affichage tête hau- te*.
direction ou du tableau de bord, Le système d’airbags
peut pas vous protéger
manière op- timale - risque de blessure ou danger demort !
dossier de siège fortement incliné en arrière. Les airbags
peu- vent offrir une protection optimale que si Ledossier de siège est bien droit et que vous avez ajusté correctement votre ceinture
sécurité. Si vous inclinez trop fortement Le dossier
sécurité placée au niveau des parties dures
direction des parties molles du corps (par ex. Le ventre) - risque
Ajustez Les sièges uniquement Lorsque
vé- hicule est à l'arrêt - risque d'accident !— Soyez prudent Lors du réglage des sièges ! Les occupants des places avant mais égale- ment ceux des places arrière risquent des contusions s’ils règlent Leur siège sans fai-
s'ils actionnent accidentelle- ment une touche - risque de blessure !— Ne déposez jamais d'objets sur Le plancher,du côté conducteur. Un objet peut se trouverdans la zone des pédales et entraver leur course.
de freinage brusque, vous ne seriez plus en mesure
d’accélé- rer. Risque d'accident !— Assurez-vous que Les tapis de sol sont tou- jours bien fixés. — Ne posez jamais de tapis de sol ni d’autresrevêtements de sol sur ceux qui s’y trouvent déjà, car cela réduit
peut entraver La course des pédales - risque d'accident
posez jamais Les pieds sur
bord, hors de la vitre ni sur Les surfaces d’as- sise
Ceci vaut égale- ment pour Les occupants des places arrière. (2) ATTENTION Valable pour Les véhicules avec appuie-tête réglables ma-nuellement glage manuel des Valable pour Les véhicules avec sièges réglables manuelle- ment Fig. 56 Siège avant : réglage du siègeLes réglages dépendent de l'équipement de votrevéhicule. Réglage
siège > Pour régler Le siège vers l’avant/vers l'arrière, tirez
siège. 75Position assise correcte et sûre> Pour régler Le siège vers Le haut/vers Le bas, tirez/appuyez sur
molette (3) pour incliner/redresser
l’appui pour Les cuisses
déplacez l'appui pour les cuisses pour allonger/raccourcir ce dernier. Inclinaison
siège > Pour incliner Le coussin de siège, tirez/appuyez sur
l’appui lombaire > Pour régler l'appui lombaire, pressez La tou- che
AVERTISSEMENT — Ajustez Le siège du conducteur uniquementlorsque Le véhicule est à l'arrêt - risque d’ac-cident !— Soyez prudent lors du réglage de La hauteurdu siège ! Vous risquez des contusions sivous réglez votre siège sans faire attentionou si vous actionnez accidentellement Le dis- positif
réglage. — Le dossier des sièges avant ne doit pas êtreincliné trop fortement en arrière pendant le voyage
effet, l'efficacité des ceintures de sécurité et du système d’airbags pourrait s’en trouver fortement réduite
blessure !76 Réglage électrique des sièges Valable pour Les véhicules avec sièges réglables électrique-mentFig. 57 Siège avant : réglage du siègeLes réglages dépendent de l'équipement de votrevéhicule. Réglage
touche (1) vers l'avant/vers l'arrière pour redresser/incliner Le dossier. Réglage
touche (2) vers l'avant/l'arrière pour régler Le siège vers l’avant/l'arrière.
haut/Le bas pour régler Le siège vers Le haut/lebas.
l’appui lombaire > Pour régler l'appui lombaire, pressez La tou- che
l’appui pour Les cuisses
déplacez l'appui pour les cuisses pour allonger/raccourcir
dernier. Fonction massage> Pour activer/désactiver La fonction massage, pressez
AVERTISSEMENT — Ajustez Le siège du conducteur uniquementlorsque le véhicule est à l'arrêt - risque d’ac-cident !— Le réglage électrique des sièges avant fonc-tionne également Lorsque Le contact est80B012740AD Position assise correcte et sûrecoupé. C’est pourquoi vous ne devez jamaislaisser des enfants sans surveillance à l’inté-rieur du véhicule - risque de blessure !— Soyez prudent Lors du réglage de La hauteurdu siège ! Vous risquez des contusions sivous réglez votre siège sans faire attentionou si vous actionnez accidentellement unetouche - risque de blessure !— Le dossier des sièges avant ne doit pas êtreincliné trop fortement en arrière pendant Levoyage ; en effet, l'efficacité des ceinturesde sécurité et du système d’airbags pourraits’en trouver fortement réduite - risque deblessure !lages des siège avant dans Le MMIValable pour Les véhicules avec réglage des sièges dans LeMMI RAZ-0873 Les réglages possibles et Le nombre de menus etde boutons dépendent de l'équipement du véhi-cule.Principe d'utilisationValable pour le MMI
Sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Pour ouvrir Les différents menus (D), faites glis- ser un doigt vers La gauche ou vers la droite.> Pour faire afficher Les différents sièges, ap- puyez sur
symbole (3) vous permet
savoir Lequel du siège du conducteur ou du siègedu passager avant est sélectionné.MassageVoir > page 77Autres réglages du siègeVoir ® page 77Fonction massage des sièges avant Valable pour Les véhicules avec fonction massage Lancement de La fonction massage> Pour ouvrir le menu Massage, pressez la tou- che
Activation/désactivation de la fonction massage Valable pour
MMI > Pour activer/désactiver La fonction massage, pressez
> Dans Le MMI, appuyez sur Start/Stop.Réglage du programme de massage et del'intensitéValable pour Le MMI> Pour sélectionner Le programme de massage,appuyez dans le MMI sur Le bouton souhaité,par ex. Ondulation.> Pour modifier l'intensité du massage sélection-né, appuyez plusieurs fois sur Intensité dans leMMI jusqu’à obtenir Le réglage souhaité.
Nota La fonction massage se coupe automatique-ment au bout de dix minutes.Autres réglages des sièges dans Le MMI> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil VÉHICULE
Sièges. > Au besoin, faites glisser un doigt vers La gau- che. Les options suivantes sont disponibles selonl'équipement du véhicule.Siège du conducteur : facilité d'accèsCe dispositif facilite l’accès au véhicule et permetaussi de descendre plus aisément du véhicule.Accoudoir central avant Valable pour Les véhicules avec accoudoir central avant L'accoudoir central avant se situe entre Les sièges avant. 77Position assise correcte et sûre Réglage
l’accoudoir central Les réglages dépendent de l'équipement de votrevéhicule.> Déplacez l’accoudoir vers l’avant/vers l'arrière.»> Pour régler l'inclinaison de l’accoudoir, relevez-Le cran par cran.> Pour amener de nouveau l’accoudoir dans saposition initiale, relevez-le légèrement depuissa position La plus haute et abaissez-le.
AVERTISSEMENT L’accoudoir central avant peut, dans certainespositions, limiter La liberté de mouvementsdes bras du conducteur - risque de blessure ! Sièges arrière
AVERTISSEMENT — Ajustez Les sièges uniquement Lorsque Le vé-hicule est à l’arrêt - risque d'accident !— Soyez prudent lors du réglage des sièges !Vous risquez des contusions si vous réglezvotre siège sans faire attention ou si vousactionnez accidentellement une touche - ris-que de blessure !— Vérifiez à chaque fois que Le dispositif deverrouillage est enclenché en tirant Le dos-sier de siège vers l'avant.
B8R-0388 78Réglage de la position du siège> Pour régler Le siège vers l’avant/vers l'arrière,tirez la poignée © fig. 59 et déplacez Le siège.> Relâchez La poignée et continuez de déplacer Le siège jusqu’à
qu’il s’enclenche. Réglage
siège > Retenez Le dossier de siège d’une main et pous-sez en même temps Le Levier © fig. 60 vers Lehaut.> Déplacez Le dossier de siège vers l’avant/l'arriè-re jusqu’à la position souhaitée.> Relâchez le levier et continuez de déplacer Ledossier de siège jusqu’à ce qu'il s’enclenche. Volant
direction Assurez-vous des points suivants :— L'écart entre votre buste et Le volant de direc-tion est d’au moins 25 cm.— Vos bras sont légèrement pliés au niveau ducoude.— Vous disposez d’une bonne vue panoramique,tout en gardant Le combiné d'instruments etl'affichage tête haute* dans votre champ de vi- sion. — Vous tenez toujours Le volant en plaçant vosmains sur Le pourtour (positions 9h00 et 3h00)lorsque vous conduisez.
AVERTISSEMENT — Avant de prendre la route, veiller à ce queLe volant soit réglé correctement et veuillezvous assurer que sa position ne peut plusêtre modifiée - risque d'accident ! »80B012740AD Position assise correcte et sûre
direction, l’airbag du conducteur ne peut pas vous pro- téger
bles- sure ou danger de mort !
d’une quelque autre manière (par ex. par Le milieu). De telles positions peuvententraîner des blessures aux bras, aux mains
l’air- bag conducteur.Réglage manuel de La pos directio Valable pour Les véhicules avec réglage manuel du volant dedirectionLa position du volant de direction peut être ré-glée en hauteur et en profondeur.> Poussez Le levier dans Le sens de La flèche.> Amenez Le volant de direction dans la positionsouhaitée.
Levier entièrement vers
haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
volant uniquement avant
pren- dre la route - risque d'accident !— Poussez Le levier fermement vers Le haut pour éviter que
change de position par inadvertance pen- dant
de ction Valable pour Les véhicules avec réglage électrique
direction La position du volant peut être réglée électrique-ment en hauteur et en profondeur. Fig.
position du volant> Poussez La commande vers Le haut/le bas pour régler
haut/Le bas. > Poussez La commande vers l’avant/l’arrière pour régler
direction vers l’avant/ l'arrière. Vous pouvez également régler
vo- lant de direction lorsque Le contact est coupé. Appuie-tête Valable pour Les véhicules avec appuie-tête réglables B4G-0454 Fig. 63 Appuie-tête réglé correctementAssurez-vous des points suivants :— Le bord supérieur de l’appuie tête se trouveautant que possible à La hauteur de La partiesupérieure de la tête.
la partie arrière de la tête.
>Position assise correcte et sûre— Les appuie-tête des places arrière occupées déplacer l’appuie-tête jusqu’à ce qu'il s’enclen-sont réglés entièrement vers Le haut. che de manière perceptible.
AVERTISSEMENT — Chaque place assise est équipée d’un ap- Valable pour Les véhicules avec appuie-tête réglablespuie-tête. Tous Les occupants du véhiculeont réglé correctement leur appuie-têteavant chaque trajet. Un mauvais réglage oudémontage des appuie-tête augmente Lesrisques de blessures à La nuque en cas demanœuvres de conduite et de freinage brus-ques et inattendues ou en cas d'accident.— Déposez les appuie-tête arrière uniquementlorsque cela s'avère nécessaire pour fixerun système de retenue pour enfants © pa-ge 89. Rangez Les appuie-tête déposésdans un endroit sûr, par ex. dans Le coffreà bagages. Lorsque vous retirez de nouveauFig. 65 Siège arrière : réglage/dépose de l’appuie-têteRéglage de l’appuie-tête
retenue pour enfants, veuillez
Pour monter l'appuie-tête, déplacez-le jusqu’à immédiatement reposer l’appuie-tête. Les
manière perceptible. risques
Pour abaisser l'appuie-tête, pressez
vous conduisez alors que Les ap- che
déplacez l'appuie-tête. Relächez
puie-tête sont démontés. touche et continuez de déplacer l’appuie-têtejusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière percep- PRE tible. Appuie-tête avantValable pour Les véhicules avec appuie-tête réglables Dépose de l’appuie-têteValable pour Les véhicules avec appuie-tête amovibles> Basculez Le dossier de siège légèrement versl'avant > page 97.> Relevez l’appuie-tête jusqu’en butée.
déverrouillage (D) situé sur la partie intérieure ou extérieure du socleà l’aide d’un outil adapté de l'outillage de bordou par exemple à l’aide de La clé du véhiculedépliée ou de La clé d'urgence.
tirez l'appuie-tête hors du dossier. RAZ-0683 Fig. 64 Siège avant : réglage de l’appuie-têteLes réglages dépendent de l'équipement de votre Repose de l’appuie-têtevéhicule.> Basculez Le dossier de siège légèrement vers Réglage
l’appuie-tête l'avant
nécessaire, avancer l'appuie-
l'appuie-tête dans Les gui- tête, déplacez-le jusqu’à
qu’elles s'enclenchent
nécessaire, reculer l'appuie-
abaissez complètement tête, pressez
déplacez l’ap- l'appuie-tête. ILne doit plus être possible
retirer l'appuie-tête
dossier sans actionner la touche.8080B012740AD Position assise correcte et sûre Ceintures
sécurité Chaque place assise est équipée d’une ceinture de sécurité trois points. Lorsque Les ceintures desécurité sont portées correctement, le risque deblessures graves voire mortelles diminue sensi-blement en cas d'accident. C’est La raison pourlaquelle vous devez porter correctement votreceinture de sécurité et vous assurez que Les oc-cupants du véhicule font de même pendant laconduite.Tous les occupants du véhicule doivent systémati-quement porter leur ceinture de sécurité, mêmesi Le véhicule est équipé d’un système d’airbags.Outre leur fonction protectrice normale, Les cein-tures de sécurité ont également pour mission,en cas de collision, de maintenir Les occupants
véhicule dans une position assise correcte afin que Les airbags puissent se déployer correc-tement et fournir une protection supplémentai-re. En cas d'accident, les ceintures de sécuritéfournissent une protection lorsque Les airbags nese déclenchent pas ou lorsqu'ils se sont déjà dé-clenchés.
AVERTISSEMENT Lorsque la ceinture de sécurité n’est pas bou-clée, qu’elle n’est pas portée correctement ouqu'elle est endommagée, Les risques de bles-sures graves voire mortelles sont élevés.— Tous Les occupants du véhicule, y comprisLe conducteur, doivent boucler et porter cor-rectement leur ceinture de sécurité avantchaque trajet et La garder impérativementbouclée en cours de route, peu importe que
place assise soit équipée
non d’un air- bag. Ceci est également valable pour Les en- fants installés dans
retenue pour enfants - correspondant à leur âge,leur poids et leur taille - fixé à l’aide de Laceinture de sécurité.— En cas d'accident, Les occupants qui ne por- tent pas Leur ceinture sont catapultés dans le véhicule et viennent heurter des pièces del'habitacle telles que Le volant de direction,Le tableau de bord, Le pare-brise ou Les por-tes. Ils peuvent même être projetés hors duvéhicule. Les occupants du véhicule se trou-vant sur la banquette arrière et ne portantpas Leur ceinture mettent non seulementleur propre vie en danger, mais aussi celledes autres passagers.— N'attachez en aucun cas plus d’une person-ne avec une ceinture de sécurité. N'attachezjamais plus d’une personne à l’aide de Laceinture de sécurité, pas même de jeunesenfants.— Ne prenez en aucun cas des enfants ou desbébés sur Les genoux et ne vous attachezpas ensemble.— Le pêne ne doit être engagé que dans Le boî-tier de verrouillage du siège auquel il estdestiné, sinon l'effet protecteur est compro-mis.
véhicule doit adopter une position assise correcte pour que la ceinture
sécurité puisse offrir une protec- tion optimale > page 74.— Contrôlez régulièrement l’état des ceinturesde sécurité page 336. Lorsque la sangle,les ancrages des ceintures, les enrouleurs automatiques
verrouillage sont endommagés, la ceinture de sécuritéconcernée doit être remplacée par un atelierspécialisé.— Les ceintures de sécurité ne doivent pas être démontées
quelque maniè- re que ce soit. N'essayez pas de Les réparervous-même.— Les ceintures de sécurité qui ont été solli-citées au cours d’un accident doivent êtreremplacées par un atelier spécialisé. 81Position assise correcte et sûre Positionnement correct
ceinture B4H-0751 sécurité de façon homogène sur la poitrine, la positionner
plus bas possible sur
également l'appliquer bien à plat de manière à cequ’elle m’exerce aucune pression sur l'abdomen© fig. 67.Fig. 66 Positionnement de La sangle sous-abdomi-nale/sangle baudrier RAZ-0696 Fig. 67 Positionnement des sangles recommandé pour Lesfemmes enceintesSeules des sangles de ceinture de sécurité posi-tionnées correctement offrent une protection op-timale en cas d'accident et réduisent Le risquede blessures graves ou mortelles. Par ailleurs,une sangle de ceinture positionnée correctementmaintient l'occupant du véhicule de telle sorteque l’airbag se déployant Le protègera au maxi-mum. C'est pourquoi vous devez toujours bouclervotre ceinture de sécurité et veiller à qu’elle soitpositionnée correctement © fig. 66.Assurez-vous des points suivants pour contrôlerque la ceinture de sécurité est correctement posi-tionnée :— La sangle sous-abdominale de La ceinture desécurité passe sur Le bassin.— La sangle baudrier de La ceinture de sécuritépasse au milieu de l'épaule.— La ceinture de sécurité est toujours bien appli-quée contre le corps sans être vrillée.Pendant toute la durée de Leur grossesse, Lesfemmes enceintes doivent disposer la ceinture de82
sécurité mal posi- tionnée peut provoquer de graves blessuresen cas d'accident ou de manœuvre et de frei-nage brusques.— Ne voyagez jamais avec Le dossier de siègefortement incliné en arrière. Plus Le dossierde siège est incliné en arrière, plus Les ris-ques de blessures dues à un mauvais ajuste-ment de la ceinture sont élevés.— La ceinture de sécurité ou une ceinturede sécurité mal ajustée peut provoquer degraves blessures lorsqu'elle se déplace desparties dures aux parties molles du corps (par ex.
ventre). — La sangle baudrier de La ceinture de sécuritédoit passer au milieu de l'épaule et devantla poitrine, mais en aucun cas sous Le bras,dans Le dos ni sur Le cou ou le visage.
sangle sous-abdominale
sécurité doit passer sur Le bassin, mais enaucun cas sur Le ventre.
sécurité doit bien s'appliquer contre Le buste et Le bassin et ne doit pasêtre vrillée.— La sangle ne doit pas être coincée ou tordue,ni frotter contre des arêtes vives.— Un mauvais réglage en hauteur et un mau-vais positionnement de la ceinture réduisentl'effet protecteur de cette dernière en casd'accident. Assurez-vous que la hauteur etle positionnement de la ceinture de sécurité sont toujours adaptés aux passagers. — Une ceinture de sécurité qui n’est pas bienserrée peut causer des blessures, car en cas d'accident, votre corps continue
dépla- cer vers l'avant, du fait de l'énergie cinéti- que, avant d’être freiné brusquement par
sangle.— Des vêtements très amples, non cintrés(par ex. manteau porté par-dessus un ves-80B012740AD Position assise correcte et sûreton) gênent Le bon positionnement et Lefonctionnement de la ceinture de sécurité.— La sangle ne doit pas passer sur des objetsrigides ou fragiles (lunettes, stylos, etc.).— Les femmes enceintes doivent disposer Lasangle sous-abdominale de La ceinture desécurité à plat Le plus bas possible sur Lebassin et sous Les rondeurs du ventre. (D) ATTENTION Veillez à ce qu'aucune bande autoagrippanteni aucun objet coupant tel que fermetureséclair ou œillets sur Les vêtements n'entre encontact avec les ceintures de sécurité, car cesdernières pourraient s’endommager. B4H-0270 Respectez Les consignes de sécurité © page 81.Bouclage de la ceinture de sécurité> Tirez La sangle par Le pêne de façon Lente etcontinue devant la poitrine et Le bassin.> Introduisez Le pêne dans Le boîtier de verrouilla-ge correspondant au siège jusqu’à ce qu'il s’en-clenche de manière audible © fig. 68.> Faites un essai de traction sur La sangle pourvous assurer que Le pêne est bien enclenchédans Le boîtier de verrouillage.Débouclage de la ceinture de sécurité> Pressez La touche rouge intégrée au boîtier deverrouillage © fig.
pêne est éjecté du boî-tier de verrouillage.> Accompagnez la ceinture à La main pour que Lasangle puisse s’enrouler plus facilement.u bouclage des ceintures de
témoin s’allume/clignote, cela signifie qu’une ceinture de sécurité n’est pas bou-clée ou qu'elle a été débouclée en cours de route.ILest également possible que des signaux d’aler-te acoustiques retentissent.En fonction de l'équipement du véhicule, Les cein-tures de sécurité à l'arrière du véhicule peuventpar ailleurs être surveillées par Les témoins sui-vants :
témoin s'allume, cela signifie que la place arrière correspondante n’est pas oc- cupée.
témoin s'allume, cela signifie que la ceinture de sécurité a été bouclée à l'arriè- re. - Lorsque ce témoin s’allume, cela signifieque la ceinture de sécurité a été bouclée à l'ar-rière. Lorsque ce témoin clignote, cela signifiequ’une ceinture de sécurité n’a pas été boucléeà l'arrière ou qu'elle a été débouclée pendant Laconduite.83Position assise correcte et sûreRéglage en hauteur de la ceinture B4G-0004| Fig. 70 Dispositif de réglage des ceintures en hauteurpour Les places avant - Levier de renvoi> Pour rehausser la ceinture, déplacez Le levier de renvoi (2) vers
haut. > Pour abaisser la ceinture, comprimez La touche
bas. > Tirez ensuite La sangle d’un coup sec pour vousassurer que Le levier de renvoi est correctementenclenché.
Nota Pour adapter Le positionnement de la sanglesur Les sièges avant, vous pouvez aussi utiliserle dispositif de réglage en hauteur des sièges.Autres fonctions des ceintures de sécuritéEnrouleur automatiqueLes ceintures de sécurité sont équipées d’un en-rouleur automatique. Le système automatiquegarantit une pleine liberté de mouvements dansla mesure où vous tirez Les ceintures lentement.ILse bloque cependant en cas de freinage brus-que. IL bloque également Les ceintures lors del'accélération du véhicule, sur des routes en fortedéclivité et dans Les virages.Limiteur de force de ceintureLes ceintures de sécurité équipées d’un limiteurde force diminuent la force qu’elles appliquentsur Le corps en cas d’accident.Rétracteur de ceintureLorsque Le véhicule commence à rouler et danscertains situations de conduite, Les ceintures de84sécurité avec rétracteurs de ceintures réversiblessont tendues en agissant contre Le sens d’ex-traction de la ceinture. Une sangle trop lâcheest alors enroulée et La ceinture s'applique biencontre Le corps du passager.> Pour activer/désactiver Le rétracteur de ceintu-re au démarrage du véhicule, sélectionnez sur l'écran d’accueil VÉHICULE
Sièges. > Pour ouvrir Le menu Autres réglages du siège,faites glisser un doigt vers La gauche ou vers Ladroite.> Activez ou désactivez Les fonctions Siège duconducteur : rétracteur de ceinture automati-que ou Siège du passager avant : rétracteur deceinture automatique.En cas de collision bien particulière, La sangle desceintures de sécurité avec rétracteurs de ceintu-res pyrotechniques peut être tendue en agissantcontre Le sens d'extraction de la ceinture. Celapermet de réduire Les mouvements des passagersvers l'avant.
AVERTISSEMENT Le système pyrotechnique assure une protec-tion pour un seul accident. Si Les rétracteursde ceintures pyrotechniques ont été déclen-chés, Le système doit être remplacé par unatelier spécialisé.
Nota Lorsque les rétracteurs de ceintures pyrotech-niques se déclenchent, de La fumée peuts'échapper. Cela ne signifie cependant pasque Le véhicule prenne feu. Fonction mémoire Valable pour Les véhicules avec fonction mémoire La fonction mémoire vous permet de mémoriseret d'appeler des profils de siège par Le biais destouches de mémorisation situées sur Le revête-ment de la porte.En fonction de l'équipement du véhicule, vouspouvez mémoriser des réglages comme par ex. la80B012740AD Position assise correcte et sûreposition du siège conducteur et des rétroviseursextérieurs.Mémorisation et appel d’un profil de siègeValable pour Les véhicules avec fonction mémoireLes touches de La fonction mémoire se situentdans Le revêtement de la porte.Mémorisation d’un profil de siège> Pressez La touche [SET]. Lorsque la LED intégréedans la touche s'allume, vous pouvez mémori-ser un profil de siège.> Pressez l’une des touches de mémorisation nu-mérotées. Un signal sonore retentit pour con-firmer La mémorisation.Appel d’un profil de siège> Lorsqu'une porte donnée est ouverte et que Lecontact est coupé, pressez une fois brièvementla touche de mémorisation. Le profil de siègeest réglé dans son intégralité.> Lorsqu'une porte donnée est fermée ou que Lecontact est mis, pressez la touche de mémori-sation jusqu’à ce que Le profil de siège soit ré-glé.
AVERTISSEMENT — Pour des raisons de sécurité, n’appelez Leréglage du siège que Lorsque Le véhicule està l'arrêt - risque d’accident !— En cas d'urgence, il est possible d’interrom-pre Le processus d'appel des réglages enpressant une touche/un bouton de réglagedu siège correspondant. Système d’airbags
AVERTISSEMENT — Si vous ne bouclez pas votre ceinture de sé-curité, si vous adoptez une mauvaise posi-tion assise ou si vous êtes trop près du sys-tème d’airbags, ce dernier ne peut pas vousprotéger de manière optimale - risque deblessure ou danger de mort ! Veuillez vousassurer que tous les occupants du véhiculeont correctement bouclé Leur ceinture de sé-curité et qu’ils ont adopté une position assi-se correcte © page 74, peu importe que laplace assise soit équipée ou non d’un airbag.Ne posez jamais Les pieds sur Le tableau debord, hors de la vitre ni sur Les surfaces d’as-sise. Ne vous penchez jamais vers l'avantet ne vous adossez jamais à la porte ou àla vitre latérale pour ne pas entraver Le dé-ploiement des systèmes d’airbags. Dans Lecas contraire, vous risquez d’être très grave-ment blessé en cas de déclenchement del’airbag.Les personnes, animaux ou objets qui setrouvent entre Les occupants et Le systèmed’airbags entravent Le déploiement correctdu système d’airbags ou peuvent être proje-tés dans l’habitacle - risque de blessure oudanger de mort ! Assurez-vous que l’espacecompris entre Les occupants du véhicule etle système d’airbags reste vide. Ne fixez etne transportez aucun objet dans la zone dedéploiement des systèmes d’airbags, en par-ticulier sur Le volant de direction, sur Le ta-bleau de bord, sur Les portes, au niveau desvitres et au niveau du plancher.Ne recouvrez en aucun cas les caches dessystèmes d’airbags et n’y apposez aucun au-tocollant.Ne suspendez que des vêtements légers auxpatères. N'utilisez pas de cintres pour sus-pendre Les vêtements. Veillez à ce que Lespoches des vêtements ne contiennent aucunobjet lourd, fragile ou tranchant, car l’effi-cacité des airbags rideaux s’en trouverait amoindrie. Vous ne devez pas utiliser de housses deprotection ni de garnitures si celles-ci nesont pas spécialement conçues pour Les siè-ges Audi avec airbag latéral. Dans Le cas con-traire, La protection offerte par l’airbag la-téral serait considérablement réduite étantdonné que l’airbag latéral se déploie depuisLe dossier de siège.Tout endommagement des garnitures desièges d’origine dans la zone de déploie-ment des airbags doit être réparé sans délaipar un atelier spécialisé.85Position assise correcte et sûre— Des composants du système d’airbags sont montés
différents endroits dans votre vé- hicule. Si des travaux ou des réparations sont réalisé(e)s
manière non profession- nelle sur Le véhicule, des composants du sys- tème d’airbags risquent d’être endommagés
leur fonctionnement risque d’être pertur- bé. En conséquence, les airbags peuvent nepas se déclencher correctement voire ne passe déclencher du tout en cas d'accident - ris- que
Confiez les réparations et Les modifications du véhi- cule uniquement
suffit que pour un seul accident. Le système d’airbags
second accident. Lorsque Le système d’air- bags s’est déclenché, faites-le remplacer sans tarder par un atelier spécialisé.— Une fine poussière peut être libérée Lors du déclenchement
phénomène est tout à fait normal et ne doit pas être in- terprété comme
bord du véhicule. La poussière fine peut irriter La peau
les muqueuses des yeux. Elle peut également entraîner des troubles respiratoi- res, en particulier pour Les personnes attein- tes
ayant été atteintes d'asthme
tout autre problème des voies respiratoires. Sortez
Les portes pour respirer de l’air frais.86 ()ANota Lorsque vous transportez des enfants dans
véhicule, veuillez tenir compte des informa- tions et consignes de sécurité page 89. Surveillance des systèmes
combiné d'instruments surveil- Le Les systèmes de sécurité tels que Les airbags
compris Les calculateurs, Les capteurs
câblage) et Les rétracteurs de ceinture. Lorsque vous mettez
témoin s’allume, puis
s'éteint au bout de quelques secondes.Si Le témoin ne s'allume pas lorsque vous mettezle contact, s’il ne s'éteint pas au bout de quel- ques secondes
cours de route, cela signifie qu’un dysfonctionnement d’un système
été constaté. Rendez- vous immédiatement dans un atelier spécialisé etfaites remédier au dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT Faites contrôler sans délai
dysfonctionne- ment des systèmes
sys- tème risque de ne pas se déclencher en cas d'accident
sûre Description RAZ-0185) Fig. 71 Vue d'ensemble des airbags (zones de déploiement/airbags déployés) Les emplacements
montage des airbags sont repérés par l'inscription
Votre véhi- cule est équipé des airbags suivants
Airbags latéraux avant et, selon l’équipe- ment, arrière
votre véhicule offrent une protec- tion maximale
combinaison avec Les ceintures de sécurité bouclées correctement et une posi- tion assise correcte. Les airbags complètent
système de retenue existant. ILs ne remplacent pas Les ceintures
sécurité. Les airbags peuvent
tonneaux. Comme Les configurations d'accidents varient énormément, il est impossible de déterminer avec précision
système d’airbags applicable à chaque situation. Des facteurs tels que
véhicule heurte (dur, mou), l'angle
véhicule, etc. sont ici décisifs.
dé- célération enregistrée par Le calculateur suite à une collision est déterminante pour
système d’airbags. Les capteurs dispo- sés dans
temps voulu des systèmes
se déclenchent pas lorsque La décélération qui
référence programmées dans
véhicule est fortement déformé à La suite de l'accident. Dans ces cas, Les occupants sont protégés par Les cein- tures de sécurité bouclées correctement. Lorsqu'un airbag
gaz. Les caches d’airbag correspondants sont alors expulsés
quelques millisecondes dans
déploiement sous l'effet d’une forte impulsion. Les airbags gon- flés atténuent
mouvement des occupants
87Position assise correcte et sûre véhicule portant leur ceinture dans
blessure. Ils permettent par exemple
n’est tou- tefois pas possible d’exclure qu’un airbag puis-
provoquer des blessures
système d’airbags fonctionne uniquement lorsque
contact est mis. Désactivation
passager avant Valable pour Les véhicules avec commande à clé d’airbag pas-sager avant B4G-0618 Fig. 72 Boîte à gants : commande à clé permettant dedésactiver l’airbag du passager avant
B4M-0165 Fig. 73 Ciel de pavillon : témoin d'affichage de l'état del'airbag du passager avant
pleine responsabilité
clé. Désactivez l’airbag
titre exceptionnel, vous transportez sur
retenue pour en- fants orienté dos
passager avant dès Lors que vous n'utilisez plus
retenue pour en- fants, afin que l’airbag puisse recouvrer son rôle protecteur.
Pour désactiver l’airbag
Pour réactiver l’airbag
s'allume brièvement.
retenue pour enfants orienté dos
route peut être violemment heurté
Fixez toujours Les systèmes
retenue pour enfants sur Les sièges arriè- re.
retenue pour enfants orienté dos
route doit être installé sur
passager avant pour des raisons particulières, veillez
cas d’accident, une personne adulte assi-
peut pas être protégée par l’airbag
dernier est désactivé
soit ja- mais allumée.80B012740AD Position assise correcte et sûre Systèmes
retenue pour enfants Généralités B4G-0673 Fig. 74 Pare-soleil côté passager avant : autocollant del'airbagLors du montage ou de l’utilisation de systèmesde retenue pour enfants, respectez Les informa-tions figurant dans cette Notice d'Utilisation, Lesrèglements en vigueur dans Le pays concerné etles instructions du fabricant du système de rete-nue pour enfants.
AVERTISSEMENT Pour éviter des risques de blessures très gra-ves, voire mortelles, Les enfants doivent tou-jours être maintenus dans le véhicule par unsystème de retenue correspondant à leur âge,leur poids et leur taille.
d’une taille inférieure à 1,50 m ne doiventpas être transportés sans systèmes de rete-nue appropriés. Respectez Les règlementsdifférents en vigueur dans Le pays concerné.
retenue pour enfants qui n'ont pas été fixés correctement dans Le vé- hicule peuvent provoquer des blessures gra- ves voire mortelles en cas d'accident. Fixezsystématiquement Le système de retenuepour enfants en respectant Les instructionsdu fabricant.
aucun cas voyager sur Les genoux des adultes.— Plusieurs enfants ne doivent pas être atta- chés dans
retenue pour en- fants.— Ne laissez jamais votre enfant sans surveil-lance dans Le système de retenue pour en-fants.— N'autorisez jamais votre enfant à voyagersans être attaché, à se mettre debout ou às’agenouiller sur Le siège pendant Le trajet.En cas d’accident, votre enfant serait projetédans l'habitacle, ce qui pourrait lui infligerainsi qu'aux passagers des blessures graves,voire mortelles. Si,
route, Les enfants adoptent une mauvaise position assise, ils s'exposentà un plus grand risque de blessures en casde freinage brusque ou d'accident. Cela vauten particulier pour Les enfants transportéssur Le siège du passager avant ou dont la tête
déploiement de l’airbag latéral si Le système d’airbags sedéclenche en cas d’accident. Les blessuresrésultant de cette mauvaise position assise,risquent d’être très graves, voire mortelles.Assurez-vous qu'il y a suffisamment d’espa-ce devant l'enfant dans Le système de rete-nue. Le cas échéant, ajustez Le dossier etl'assise du siège qui se trouve devant Le sys-tème de retenue pour enfants.Le dos d’un système de retenue pour en-fants orienté face à La route doit s'appliquerentièrement contre Le dossier du siège duvéhicule. Si l’appuie-tête gêne Le montage,ajustez-le ou déposez-le si nécessaire © pa-ge 79. Lorsque vous retirez de nouveau lesystème de retenue pour enfants, veuillezimmédiatement reposer l’appuie-tête.Veillez toujours à ce que Le dossier de siègecontre Lequel vous avez installé Le système
retenue pour enfants soit correctement enclenché et qu'il ne puisse pas se déplacervers l'avant. Dans Le cas contraire, Le dossierde siège ainsi que Le système de retenue pour enfants correspondant pourraient
déplacer vers l'avant en cas d'accident ou desituation d'urgence.N'utilisez EN AUCUN CAS un système de re-tenue pour enfants orienté dos à La route sur
siège avec AIRBAG FRONTAL ACTIVÉ. Cela pourrait infliger à L'ENFANT des BLESSURESGRAVES ou MORTELLES.89Position assise correcte
Valable pour Les véhicules sans airbag pas- sager avant désactivable
retenue pour enfants
Valable pour Les véhicules avec comman-
l’airbag passager avant
retenue pour enfants orienté dos
pas- sager avant lorsque l’airbag est activé. S'il s’avérait nécessaire, dans des cas excep- tionnels, d'utiliser
retenue pour enfants orienté dos
Dès que vous n’utilisez plus
rete- nue pour enfants sur
passager avant, vous devez réactiver l’airbag
rete- nue pour enfants orienté face
l’airbag passager avant. Pendant l'opéra- tion, assurez-vous que
réglage est dégagée.
retenue pour enfants peut être violemment heurté
retenue pour en- fants après
avoir été occasionnés.
retenue pour enfants, même
aucun enfant n’y est in- stallé. Dans
retenue pour enfants risque d’être projeté
vous freinez brusquement
cas d’ac- cident. Une place adaptée
enfant doit toujours être maintenu dans
retenue pour enfants adapté
son âge. Audi recommande les systèmes
retenue pour enfants issus
gamme d'accessoires d’origine Audi. Vous pouvez fixer dans votre véhicule Les systè- mes
retenue pour enfants
sécurité. Vous pouvez également fixer Les systèmes
retenue pour enfants
moyen des ancrages Top Tether. Installez toujours Les enfants sur Les places arrière Les statistiques des accidents montrent que Les enfants sont protégés
manière optimale Lors- qu’ils sont installés aux places arrière. Transpor- tez toujours Les enfants sur Les places arrière pré- vues
rete- nue pour enfants adaptés
installation d’un enfant sur
passager avant Veuillez tenir compte des règlements
pays concerné qui autorisent
non l’uti- lisation des systèmes
retenue pour enfants
titre exceptionnel sur
retenue pour enfants sur
passager avant. Lorsque les règlements
permettent, vé- rifiez dans Les tableaux
page 91, > tabl. à la page 92 si Le véhicule permet La fi- xation
retenue pour enfants sur
retenue pour enfants est adapté pour une utilisation sur
passa- ger avant d’après Les règlements
permet, veuillez tenir compte des remarques suivantes :80B012740AD Position assise correcte et sûreValable pour Les systèmes de retenue pour enfants orientés Valable pour Les systèmes de retenue pour enfants orientésdos à La route face à la route— Véhicules sans airbag passager avant désactiva- — Reculez au maximum le siège du passager ble
passager avant avant dans
plus loin est interdite. possible de l’airbag passager avant. Pendant
Véhicule avec airbag passager avant désactiva- l'opération, assurez-vous que
l’airbag passager avant doit être désacti-
est dégagée. vé > page 88. Places appropriées pour
fixation d’un système
retenue pour enfants avec ISOFIX SIEUpE
jusqu’à 10 kgE/R1 SELRE
jusqu’à 13 kg C/R3 D/R2IL X X ILC/R3 Groupe
Système de rete- nue pour enfants
Size— Classe de taille ISOFIX : La valeur de la classe — IUF : place assise adaptée pour Le montage d’un
retenue pour enfants ISOFIX orienté système de retenue pour enfants. Sur Les systè- face à La route avec certificat de conformité uni- mes
retenue pour enfants avec
place assise adaptée pour
montage d’un classe de taille est apposée sur Le label ECE. La système de retenue pour enfants i-Size avecclasse de taille est indiquée sur chaque système certificat de conformité universel.
retenue pour enfants.
place assise non adaptée pour
fixation — IL: place assise adaptée pour Le montage d’un du système de retenue pour enfants correspon- système
retenue pour enfants ISOFIX avec dant.
certificat de conformité semi-universel. Tenezcompte de la liste des véhicules fournie par Le fabricant. 91Position assise correcte
sûre Places appropriées pour
fixation d’un système
retenue pour enfants avec
sécurité banquetteF i € er Au Acca er avaniarrière siège du passager avant' entre |) Airau centre Airb
place assise adaptée pour
montage d’un système
retenue pour enfants avec certificat
L': place assise adaptée pour
montage d’un système
retenue pour enfants avec certificat
conformité semi-universel. Tenez compte
Liste des véhicules fournie par
place assise non adaptée pour
retenue pour enfants correspon- dant.
place assise non adaptée pour
fixation d’un système
retenue pour enfants muni d’un pied
retenue pour enfants requièrent
fois l’utilisation des ancrages ISOFIX inférieurs
sécurité pour assurer
montage correct. Une telle utilisation simultanée
deux dispositifs est permise dans
gène pas Les systèmes
sécurité des places voisi- nes. ation
retenue pour enfants aux ancrages ISOFIX inférieurs
Les ancrages ISOFIX inférieurs
situent sur Les places latérales
passager avant* entre l'assise
trouvent deux ancrages ISOFIX inférieurs auxquels vous pouvez fixer
retenue pour enfants ISOFIX
Valable pour les véhicules avec banquette arriè-
maximum vers l'arrière.
cache* des deux ancrages ISOFIX.
retenue pour enfants
retenue pour enfants pour vérifier
les deux côtés sont correctement enclenchés dans les ancrages ISOFIX.
possible, fixez également
rete- nue pour enfants
l’airbag considéré n’a pas préalablement été désactivé
Les ancrages ISOFIX disposés dans
véhi- cule sont conçus uniquement pour Les systè- mes
retenue pour enfants avec ISOFIX. C’est pourquoi vous
devez jamais fixer d’autres systèmes
retenue pour enfants,
d’autres objets aux ancrages
sécu Respectez les consignes
> Valable pour Les véhicules avec banquette arriè-
maximum vers l'arrière.
retenue pour enfants sur
retenue pour enfants
Lorsque vous avez fixé
retenue pour enfants sur
passager avant, réglez
telle sorte qu’il repose contre
retenue pour enfants. Assurez-vous également que
trouve bien derrière
re- tenue pour enfants.
retenue pour enfants sur
siège arrière, fixez
retenue pour enfants
retenue pour enfants orienté dos
l’airbag considéré n’a pas préalablement été désactivé
retenue pour en- fants offre une protection optimale,
po- sitionnement correct
sé- curité est primordial. Respectez impérative- ment Les instructions faites par
retenue pour enfants
sécurité. Une ceinture
peut entraîner des blessures, même
cas d'accidents légers.
ncrage Top Tether Fig. 76 Dossier de siège arrière : ancrages Top Tether per-mettant la fixation d’un système de retenue pour enfantsavec une sangle de fixation supérieure RAZ-0186| Fig. 77 Dossier de siège arrière : accrochage de La sanglede fixation supérieure à l’ancrage Top Tether Respectez Les consignes
sûre Les ancrages Top Tether pour
fixation supplé- mentaire d’un système
retenue pour enfants avec une sangle
situent derrière Les places latérales
Relevez l’appuie-tête situé derrière
retenue pour enfants.
retenue pour enfants sous l’appuie-té-
l’appuie-tête (selon
retenue pour enfants) vers l'arrière.
l’ancrage Top Tether © fig. 77. Pendant l'opération, assurez-vous que
passe pas sur des arêtes tranchantes.
retenue pour enfants
retenue pour enfants repose contre
cas échéant, abaissez l’appuie-tête situé der- rière
retenue pour enfants.
AVERTISSEMENT Les ancrages Top Tether disposés dans
vé- hicule sont conçus uniquement pour Les systè-
retenue pour enfants avec sangle
fi- xation supérieure. C’est pourquoi vous
de- vez jamais fixer d’autres systèmes
retenue pour enfants,
d’autres objets aux ancrages
informations pratiques Cendrier Valable pour Les véhicules avec cendrier> Ouvrez Le cendrier © fig. 78.> Pour vider Le cendrier, tirez-le vers Le haut pourl'extraire du logement.> Tournez la partie supérieure du cendrier pour Ladétacher de sa base.> Veuillez replacer Le cendrier correctement dansson logement après chaque retrait.
AVERTISSEMENT Ne jetez jamais de papier dans Le cendrier -risque d'incendie ! Allume-cigare Valable pour Les véhicules avec allume-cigare> Enfoncez Le bouton de l’allume-cigare ® fig. 79.> Lorsque Le bouton de l’allume-cigare ressort,sortez l’allume-cigare.
AVERTISSEMENT L'’allume-cigare fonctionne uniquement Lors-que le contact est mis. Une utilisation incor-recte peut entraîner des blessures graves ouun incendie. C’est pourquoi vous ne devez ja-mais laisser des enfants avec La clé du véhicu-le sans surveillance à l’intérieur du véhicule -risque de blessure ! Sources
courant Lorsque Le contact est mis, plusieurs sources decourant sont à votre disposition pour vos périphé-riques externes en fonction de l'équipement duvéhicule.Prises de courant de 12 voltsLes prises de courant de 12 volts peuvent êtreutilisées pour alimenter des accessoires électri-ques. La puissance maximale absorbée sur Lesprises de courant ne doit pas dépasser 120 watts.Ne branchez pas simultanément plusieurs appa-reils aux prises de courant du véhicule.Les prises de courant de 12 volts sont repérées par
12V. Ces prises sont logées dans La console centrale avant, à l'arrière du véhi-cule* et dans Le revêtement latéral du coffre àbagages*.Ports USBValable pour Les véhicules avec ports USBVous pouvez recharger des périphérique mobilesen Les branchant aux ports USB. En fonction duvéhicule, Les ports USB sont repérés par l’un dessymboles suivants : &, #3 ou CHARGE ONLY.
AVERTISSEMENT — Rangez tous Les appareils branchés pendantla marche de telle manière qu’ils ne soientpas projetés dans l'habitacle en cas de ma-nœuvre de freinage ou d’accident - dangerde mort!— Une utilisation incorrecte peut entraîner desblessures graves ou un incendie. C’est pour-quoi vous ne devez jamais laisser des en-fants avec La clé du véhicule sans surveillan-95Rangements et informations pratiquesce à l’intérieur du véhicule - risque de bles-sure ! (D) ATTENTION — Respectez les notices d'utilisation des appa-reils branchés !— Pour éviter d'endommager l'équipementélectrique du véhicule, ne raccordez jamais aux sources
accessoire déli- vrant du courant pour recharger La batteriedu véhicule.
raccordez aucun appareil dont
classe de réseau (tension) ne correspond pas àcelle indiquée sur la prise de courant.
Débranchez avec précaution Les fiches des sources de courant pour éviter de Les en- dommager.
Nota Lorsque vous utilisez Le compresseur* © pa-ge 342 fourni départ-usine, ne raccordez au- cun autre appareil
cas d'utilisation du compresseur”, La puissan-ce absorbée sur La prise de courant peut êtredépassée pendant un court instant. Porte-gobelets Valable pour Les véhicules avec porte-gobelets
son équipement, votre véhicule dispose de porte-gobelets dans La console centra-le avant et dans l’accoudoir central arrière ainsique de porte-bouteilles dans Les revêtements des portes. Porte-gobelets dans l’accoudoir central arrière* > Abaissez l’accoudoir central.> Pour ouvrir Le porte-gobelets, pressez La tou-che © fig. 80.
porte-gobelets, rabattez
ca- che jusqu’à ce qu'il s’enclenche.
boissons chaudes dans Les porte-gobelets lorsque vous roulez. Ellespourraient se renverser et occasionner desbrûlures.— N'utilisez pas de récipients durs (en verre ouen porcelaine par exemple). Ils pourraientvous blesser en cas d’accident. (2) ATTENTION Posez uniquement des gobelets pouvant être refermés dans Les porte-gobelets. Les bois- sons pourraient sinon se renverser et endom- mager Les équipements
votre véhicule. Porte-gobelets climatisé Valable pour Les véhicules avec porte-gobelets climatiséFig. 81 Console centrale : porte-gobelets climatisé
boisson froide, pressez
bleu. > Pour maintenir La boisson chaude, pressez de nouveau
rou- ge.> Pour désactiver La fonction de maintien aufroid/chaud, pressez plusieurs fois La touche jusqu'à
soient plus allumées.80B012740AD Rangements et informations pratiquesLors de La réfrigération, une température de 3 °Cenviron est atteinte. La plaque chauffante atteintquant à elle une température de 53 ‘C environ.
partir d’une température
témoin de chaleur résiduelle (9) s'allume. Cettefonction doit vous rappeler de ne pas toucherla plaque chaude. Lorsque La température de Laplaque retombe en dessous de cette valeur, Letémoin s'éteint.
AVERTISSEMENT — Ne touchez pas la plaque dans Le porte-go-belets lorsque Le témoin de chaleur résiduel-Le est allumé - risque de brûlures !— N'utilisez pas de récipients durs (en verre ouen porcelaine par exemple). Ils pourraientvous blesser en cas d’accident. (2) ATTENTION Posez uniquement des gobelets pouvant êtrerefermés dans Les porte-gobelets. Les bois-sons pourraient sinon se renverser et endom-mager Les équipements de votre véhicule.
Nota Ne couvrez pas les grilles d'admission d’air La-térales © fig. 81, sinon cela risque d’entraverLe bon fonctionnement du porte-gobelets. Rangements
casiers Autres rangementsEn fonction de son équipement, votre véhiculecomprend une série de rangements, de casiers etde fixations (par ex. La boîte à gants) qui vouspermettent de ranger des objets en toute sécu-rité.
AVERTISSEMENT — Assurez-vous que tous Les casiers de ran-gement soient toujours fermés pendant laconduite - risque de blessure !— Les objets non arrimés peuvent être projetésdans l'habitacle en cas de manœuvre de con-duite ou de freinage brusque - risque d’acci-dent ! Rangez les objets en lieu sûr pendantla conduite.— N'utilisez Les vide-poches des revêtementsde portes que pour y déposer des objets depetite taille qui ne dépassent pas des range-ments et qui ne gênent pas Le déploiementdes airbags latéraux.— Pour des raisons de solidité, Les sangles defixation* ne doivent être utilisées dans Lecoffre à bagages que pour des objets d’unpoids maximum de 5 kg. Elles ne se prêtentpas à la fixation d'objets plus lourds - risque
— Ne suspendez que des vêtements légers auxpatères. N'utilisez pas de cintres pour sus-pendre les vêtements. Veillez à ce que Lespoches des vêtements ne contiennent aucunobjet lourd, fragile ou tranchant, car l’effi-cacité des airbags rideaux s’en trouveraitamoindrie.— Assurez-vous que la visibilité arrière n’estpas entravée (par ex. par des vêtements sus-pendus ou des objets dans Le véhicule). Coffre
bagages Tous Les bagages ou Les objets que vous transpor-tez, doivent être arrimés dans Le coffre à baga-ges. Pour conserver Les bonnes qualités routièresdu véhicule, veuillez tenir compte des indicationssuivantes :> Répartissez bien La charge dans Le coffre à ba- gages. > Rangez Les bagages lourds Le plus à l'avant pos-sible dans Le coffre à bagages.> Fixez Les bagages avec des sangles de fixationnon élastiques aux œillets d’arrimage.
AVERTISSEMENT — Valable pour les véhicules avec couvre-cof-fre : Le couvre-coffre n’est pas une surfa-ce de chargement. Les objets déposés surle couvre-coffre constituent un danger réelpour Les occupants du véhicule en cas demanœuvre de conduite ou de freinage brus-que ou en cas d'accident - risque de blessu-
informations pratiques
Valable pour Les véhicules avec couvre-cof- fre
Lorsque vous utilisez
dernier doit toujours être fixé correctement
Les objets non arrimés peuvent être projetés dans l'habitacle
Rangez toujours correctement Les ob- jets dans
fixez-les aux œillets d’arrimage. Utilisez des sangles
fixation appropriées pour Les objets lourds.
objets attachés aux œillets d’arrimage avec des sangles d’arrimage in- appropriées
endommagées peuvent pro- voquer des blessures
Lorsque vous transportez des objets lourds, les qualités routières sont modifiées
Vous devez adapter votre style
doit être utilisé que pour maintenir des objets légers.
fixa- tion d'objets plus lourds
charge autorisée sur Les essieux
poids total autorisé
véhicule > page 369.
retenue pour enfants aux œillets d’arrimage.
Surveillez toujours votre véhicule,
parti- culier Lorsque
hayon est ouvert. Des en- fants pourraient
l’intérieur. Les enfants seraient enfermés
parvien- draient plus
laissez pas les enfants jouer dans
hayon ainsi que toutes Les portes Lorsque vous quittez
transportez jamais personne dans
bagages. Tous Les occupants doivent avoir correctement bouclé Leur ceinture
Soyez vigilant lorsque vous déverrouillez
Vous risquez des contusions
dossier sans faire attention
vous ac- tionnez accidentellement
banquette arrière doit être cor- rectement enclenché pour que Les objets
puis- sent pas glisser vers l'avant
siège doit être correctement enclenché pour que
place arrière centrale puisse assurer
fonction protectrice.
verrouillage est enclenché
sécurité est coincée lors- que vous relevez
dossier arrière, rabattez
dossier vers l'avant
dossier avec précau- tion.
solidité, Les crochets*
doivent pas être utilisés pour des objets d’un poids supérieur
fixation d'objets plus lourds
Abaissez Les appuie-tête des places arrière avant
banquette arrière vers l’avant page
Lorsque vous redressez
sécurité latérales soient bien position- nées dans
pas Les coincer dans
pas les endommager. Retirez Les autres objets qui
banquette arrière pour éviter que
banquette arrière est rabattu vers l'avant, vous risquez d’endom- mager Les appuie-tête arrière
vous reculez les sièges avant !80B012740AD Rangements et informations pratiques— Veillez à ce que Les fils de dégivrage de La lu-nette arrière ne soient pas endommagés pardes objets frottant contre La lunette arrière.— Valable pour Les véhicules avec couvre-cof-fre : laissez s’enrouler Le couvre-coffre Len-tement pour éviter qu’il ne soit endomma-dé.— Valable pour la propulsion hybride rechar-geable : ne dépassez en aucun cas La va-leur indiquée sur l’autocollant concernant lacharge autorisée sur Le plancher de charge-ment. Dans Le cas contraire, La batterie hau-te tension située en dessous pourrait êtreendommagée. L’autocollant se trouve à gau-che sur la face intérieure de La carrosserielorsque Le hayon est ouvert.— Adaptez la pression de gonflage des pneus àla charge actuelle du véhicule ® page 329.— Des sangles de fixation sont disponiblesdans Le commerce spécialisé. Couvre-coffre Valable pour Les véhicules avec couvre-coffreRespectez les consignes de sécurité > page 97.> Pour accrocher Le couvre-coffre, tirez-le par la poignée (D)
accrochez-le dans Les œillets
revêtement latéral. > Pour déposer Le couvre-coffre, tirez fermement Les deux Leviers (3) dans
retirez Le couvre-coffre par Le haut.> Pour reposer Le couvre-coffre, engagez-le à gau-che et à droite dans Les fixations du revêtement latéral. > Abaissez le couvre-coffre jusqu’à ce qu’il s’en-clenche.Abaissement de l’arrière du véhiculeValable pour Les véhicules avec suspension pneumatiqueL’arrière du véhicule peut être abaissé pour facili- ter
chargement. Condition : toutes Les portes du véhicule sont fer-mées. Le mode remorque de La suspension pneu-matique est désactivé.> Ouvrez Le hayon.> Pour faire abaisser l'arrière du véhicule, ap- puyez sur
touche (T). > Pour relever l'arrière du véhicule, appuyez sur la partie supérieure
touche (2). Lorsque Le véhicule s’abaisse, la LED intégréedans la touche s'allume. Une fois Le niveau dechargement atteint, La LED reste allumée tantque l'arrière du véhicule est abaissé. Elle s'éteintlorsque Le véhicule a de nouveau atteint l'assiette d’origine. L'arrière du véhicule se lève automatiquementlorsque vous sélectionnez un autre mode ou quevous prenez la route.99Rangements et informations pratiques (1) ATTENTION Vous pouvez rabattre les dossierside
banquette arrière individuellement ou conjointement vers— Ne stationnez pas Le véhicule lorsque Le ni- l'avant suivant l'équipement du véhicule.veau de chargement abaissé est sélection-né: Respectez Les consignes de sécurité ® page 97.
Tenez également compte des informations Rabattement
concernant la garde au sol ® page 143. place arrière latérale| > Pour rabattre Le dossier de siège, tirez Le Levier Nota
— Le contact étant coupé, il est impossibled’abaisser Le véhicule Lorsque l’accumula-teur pneumatique est vide. La LED intégréedans la touche clignote trois fois.— Lorsque l’accumulateur pneumatique est vi-de, il se remplit pendant La conduite lorsqueLe véhicule roule à une vitesse supérieure à40 km/h.flèche, ou> Tirez Le levier* © page 78, fig.
dossierde siège bascule vers l'avant. Laissez Le dossierde siège s’enclencher dans la position la plusbasse.> Après Le transport, relevez Le dossier de siègejusqu’à ce qu’il s’enclenche et que Le repère rou-
> Tirez de nouveau Le Levier* © page 78, fig. 60 et Rabattement
qu'il s’enclenche. latérale Valable pour Les véhicules avec dossier
banquette arrière rabattable centrale B8W-0118 Valable pour Les véhicules avec Levier
place arrière centrale
dé- verrouillage* Respectez Les consignes de sécurité page 97. 10080B012740AD Rangements et informations pratiques Rabattement
place arrière centrale
déverrouillage supérieur (D)
déverrouillage* (3) vers
bas de sorte que Le repère rouge soit visible.Basculez Le dossier de siège vers l'avant.> Relevez Le dossier de siège jusqu’à ce qu'il s’en-clenche ou que Le repère rouge ne soit plus vi-sible.Fig. 90 Coffre à bagages : filet de séparationGrâce au filet de séparation, Les objets non amar-rés dans Le coffre à bagages ne seront pas proje-tés dans l'habitacle. Vous pouvez monter le filetde séparation derrière Les sièges avant ou derriè-
cet effet, utilisez Les œil- lets
(2). Respectez Les consignes de sécurité ® page 97. Pose
séparation > Pour accrocher le filet de séparation aux œillets
fixation (D), basculez Les dossiers des sièges vers l’avant ® page 100.> Pour accrocher Le filet de séparation aux œillets
pa- ge 99.> Fixez Le filet de séparation d’abord aux œilletsde fixation supérieurs, puis aux œillets de fixa-tion inférieurs. Veillez à ce que Les sangles de fixation (3) soient orientées vers l'arrière Lors
l’accrochage du filet.
fixation (3). > Déplacez la partie inférieure du filet de sépara- tion (4)
hauteur souhaitée. > Reposez Le couvre-coffre si nécessaire. Dépose
séparation > Déposez le couvre-coffre si nécessaire © pa-ge 99.> Pour décrocher Le filet de séparation, desserrez les sangles
fixation (3). > Décrochez Le filet de séparation des œillets defixation en procédant dans l’ordre inverse.Valable pour la version Sportback : en plus dufilet de séparation décrit ci-dessus, votre véhiculeest équipé d’un filet de séparation supplémentai-re. Celui-ci ne doit être accroché que dans Les œillets
sépa- ration décrit ci-dessus ne doit être accroché que dans Les œillets
informations pratiques Œillets d’arrimage
bagages Fig. 91 Coffre à bagages : œillets d’arrimage coulissants* RAZ-0329 Respectez les consignes
Œillets d’arrimage Des œillets d’arrimage destinés
attacher Les ba- gages
Les objets transportés
Utilisez Les œillets d’arrimage pour bloquer Les objets transportés. Œillets d’arrimage coulissants Valable pour Les véhicules avec œillets d’arrimage coulissants
œillet d’arrimage, pressez Les deux touches latérales (T), placez l'œillet d’arrimage sur
œillet d’arrimage, pressez Les deux touches latérales (1)
déplacez l’œillet dans
position souhaitée. L'œillet doit s’en- clencher.
œillet d’arrimage, pressez Les deux touches latérales
retirez l'œillet d’arrimage du rail.102 Filet
bagages Valable pour Les véhicules avec filet à bagages
bagages (2) vous permet
bloquer Les objets plus légers dans
bagages. Valable pour Les véhicules avec kit de fixation
barre télescopique (1)
empêchent que des objets transportés dans
soient projetés dans tous Les sens. Respectez Les consignes
place Les œillets d’arrimage coulis- sants
placez ces derniers sur Les œillets d’arrimage. Veillez
que Les supports s’enclenchent dans les œillets d’arrimage.
Déplacez les œillets d’arrimage dans
posi- tion souhaitée. Les œillets doivent s’enclencher dans
bouton poussoir (3).80B012740AD Rangements et informations pratiquesFig. 94 Coffre à bagages : tapis réversible déplié dans Lesens de La longueur
tapis réversible protège
soient rayés. Vous pouvez utiliser
tapis réversible des deux côtés.Respectez Les consignes de sécurité ® page 97.
pare- chocs lorsque vous chargez/déchargez des ob- jets, déployez
tapis réversible dans
banquette arrière soit
non rabattue © fig. 94.
Vous pouvez protéger les revêtements latéraux
tapis réversible dans
tapis réversible dans
déchargement, ra- battez Le tapis réversible et fermez Le hayon.
tapis réversible que Lorsqu'il est sec. Vous pouvez ranger
tapis réversible sur
côté du coffre à bagages.
Valable pour Les véhicules avec plancher
chargement, tirez-le vers l'arrière du véhicule.
charge- ment, glissez-le
ban- quette arrière jusqu’à
manière audible dans Les ergots
vous devez transporter des bagages
toit, veuillez tenir compte
galerie porte-bagages complet. Seule une gale- rie porte-bagages conçue spécifiquement pour votre véhicule peut être utilisée. Audi vous re- commande les galeries porte-bagages
galerie porte-bagages soit montée uniquement aux emplacements prévus
charge autorisée sur essieux,
poids total autorisé
charge autorisée sur
poids des objets transportés,
galerie porte-bagages
des accessoires. Respectez toutefois
charge tolé- rée par
fixez pas correctement
provoquer ainsi des accidents.
Lorsque vous utilisez
galeries porte-bagages, vous devez tenir compte
fait que Les qualités routières
votre vé- hicule changent
d’une plus grande surface exposée
Vous devez adapter votre style
conséquence. Audi vous recommande
une vitesse maxi- male
charge uniformément sur
galerie porte-bagages
poids total autorisé sur
Tous Les assemblages vissés
galerie porte-bagages doivent être contrôlés avant chaque trajet et,
cas échéant, être resserrés puis contrôlés
des intervalles ré- guliers.
galerie porte-bagages
Les accessoires peuvent
l'utilisation d’autres systèmes
montage non con- forme aux prescriptions sont exclus
garantie. Respectez donc scrupuleusement les instructions
montage fournies avec
galerie porte-bagages.
Pour éviter tout endommagement, vous de- vez retirer
galerie porte-bagages
éven- tuellement Les accessoires montés avant d’entrer dans une installation
heurtent pas Les objets placés sur
plus grande résistance
consommation d'énergie
votre véhicule augmente. C’est pourquoi vous devriez démonter
galerie porte-baga- ges après utilisation.80B012740AD Rangements et informations pratiques Montage
galerie porte-bagages Valable pour Les véhicules avec galerie porte-bagages livréepar l'usine BFY-0041 Fig. 98 Barres de toit : montage de la galerie porte-baga-gesLe jeu de La galerie porte-bagages est composéde la partie avant et de la partie arrière de Lagalerie, du profilé de recouvrement et de La clédynamométrique. IL y a deux alésages respectifspour la partie arrière de la galerie porte-bagagessur Le côté intérieur des barres de toit. Pour évi-ter toute confusion lors du montage des partiesavant et arrière de la galerie porte-bagages, il y atrois alésages sur Le côté intérieur de La barre detoit avant gauche et deux alésages sur La barre detoit droite > page 104, fig. 97.> Avant de mettre en place La galerie porte-baga- ges, relevez
cache (1). > Desserrez Les vis gauche et droite de la galerie porte-bagages dans
sens (à) jusqu’au point de résistance à l’aide de La clé dynamométrique
que les flèches situées sur
clé dynamométrique et sur La vis coïncident exacte- ment.
Nettoyez Les supports
Les barres de toit dans La zone des points de fixa- tion. > Placez avec précaution La galerie porte-bagagessur Les alésages de La barre de toit. Veillez à ceque les autocollants se trouvent du côté gauchedu véhicule et à ce que la flèche imprimée soitorientée dans Le sens de La marche.
Insérez Les ergots (3) dans Les alésages.
doit prendre prise dans l’arête
barre de toit. Veillez à ce que les supports en caout- chouc (4) reposent à ras sur
clé dynamométrique (2) dans
que Les flèches situées sur la clé dynamométrique et sur La viscoïncident exactement. Le couple de serrage re- quis est
Nm. > Répétez Les opérations pour Les autres pointsde fixation de la galerie porte-bagages.
AVERTISSEMENT Lors du montage sur Les barres de toit dela galerie porte-bagages livrée par l’usine, Lesystème ESC est adapté (via des capteurs) aucentre de gravité du véhicule modifié par unecharge éventuelle. Cela n’est pas Le cas si vousutilisez un système de galeries porte-bagagesd’un autre type - risque d’accident !Montage des accessoiresValable pour Les véhicules avec galerie porte-bagages livréepar l'usine> Pour monter des accessoires sur La galerie por- te-bagages, retirez
page 105, fig. 98 du tube porteur.> Introduisez Les accessoires dans La gorge en for-
(2). > Fixez Les accessoires en suivant Les instructionsde la notice de montage fournie.
recouvrement Valable pour Les véhicules avec galerie porte-bagages livréepar l'usine> Lorsque vous avez monté Les accessoires, obtu-rez Les emplacement ouverts de La gorge en forme
105Rangements et informations pratiquesvrement ne doit pas être monté sous Les capu- chons (6). > Si vous ne voulez pas utiliser Les accessoires, obturez complètement
recouvrement (8). > Raccourcissez si nécessaire Le profilé de recou- vrement (8)
longueur des emplacements ouverts
opération, Les capuchons (6) doivent être
tube porteur. 10680B012740AD Chaud et froidChaud et froidClimatiseurEn fonction de l'équipement du véhicule, vousdisposez de l’une des options suivantes :— Climatiseur automatique— Climatiseur automatique confort 3 zones pourun réglage individuel de la température, de ladiffusion de l'air et du débit d’air pour Les côtésavant gauche et avant droit ainsi que pour unréglage individuel de La température à l’arrière.Le climatiseur réchauffe, refroidit, déshumidifieet purifie l'air de l'habitacle. Il fonctionne de fa-çon optimale lorsque les vitres et Le toit en verrepanoramique* sont fermés. Lorsque la tempéra-ture dans l'habitacle est très élevée, vous pouvezaccélérer Le refroidissement en ouvrant les vitres.Le climatiseur automatique maintient La tempé-rature sélectionnée à un niveau constant, et cede manière entièrement automatique. En modechauffage, la soufflante ne passe à un régimeplus élevé que Lorsque le liquide de refroidisse-ment a atteint une température suffisante (àl'exception de La fonction dégivrage).Filtre combiné actifLorsque la soufflante est activée, ce filtre réduitla concentration de particules fines et de pollenprésents dans l'air de l'habitacle ainsi que Lesodeurs désagréables.
AVERTISSEMENT — ILest déconseillé d'utiliser trop longtemps Lemode de recyclage de l’air ambiant, car Lesvitres peuvent s’embuer - risque d'accident !— En cas d'utilisation prolongée du mode derecyclage de l’air ambiant/mode de recycla-ge automatique de l'air ambiant*, il se peutque la concentration de CO> augmente, cequi pourrait avoir des conséquences négati-ves sur votre bien-être - risque d’accident !Désactivez le mode de recyclage de l'air am-biant/mode de recyclage automatique del'air ambiant* dès Les premiers signes demalaise et aérez Le véhicule.— Valable pour Les véhicules avec chauffagedes sièges : Les personnes ayant une percep-tion restreinte de La douleur ou de la tempé-rature risquent de se brûler en cas d’utilisa-tion du chauffage de siège. Ces personnesne doivent en aucun cas utiliser Le chauffagede siège - risque de blessure ! (E) ATTENTION Valable pour Les véhicules avec chauffage des siègesPour ne pas endommager Les éléments chauf-fants du chauffage des sièges, évitez de vousmettre à genoux sur Les sièges et de concen-trer une charge sur un seul point.
Conseil antipollution Vous pouvez économiser de l'énergie en dés-activant Le mode de réfrigération A/C. (note — Pour ne pas diminuer Le rendement calori-fique ou Le pouvoir de réfrigération et évi-ter La formation de buée sur Les vitres, ilfaut veiller à ce que Les ouïes d’entrée d’airdevant le pare-brise ne soient jamais obs-truées par de la glace, de La neige ou desfeuilles mortes.— Des gouttes d’eau de condensation peuventfuir du système de réfrigération et formerune flaque d’eau sous Le véhicule. Cela esttout à fait normal et n’est pas Le signe d’undéfaut d'étanchéité.— Si vous constatez par exemple que Le chauf-fage de siège* ou Le dégivrage de La lunettearrière ne fonctionne pas, cela signifie qu’ila été coupé temporairement par Le systèmede gestion de l'énergie. Les systèmes sontde nouveau opérationnels dès que l’équili-bre au niveau de la gestion de l'énergie estrétabli.— Suivant Le pays, il se peut que Le climatiseurcontienne des gaz à effet de serre fluorés.Pour de plus amples informations, consul-tez l’autocollant apposé dans Le comparti- ment-moteur. — Valable pour les véhicules avec chauffagedes sièges : si Le chauffage du siège côté107 >Chaud
froid passager avant était activé, il ne sera plus nutes se sont écoulées entre Le moment où activé automatiquement
dix mi- vous avez coupé puis remis
contact. [RAZ-0856| Fig. 99 Climatiseur automatique confort : commandes B8W-0137 Fig. 100 Climatiseur automatique confort 3 zones : commandesRespectez Les consignes de sécurité ® À au cha- fonctions. La LED intégrée dans La touche ou Lapitre Description à la page 107. commande rotative s'allume lorsque Le mode de fonctionnement correspondant est sélectionné. Certaines touches à bascule ont une affectation multiple. Pour activer Les fonctions, appuyez plu- sieurs fois sur
touche. Sur Les véhicules avec direction
droite*, Les fonctions des touches
sont interverties. Vous pouvez effectuer des réglages individuellement pour Les Valable pour Les véhicules avec climatiseur auto- côtés conducteur et passager avant.matique confort 3 zones : pressez Les comman- des rotatives, Les touches
bas- cule pour activer
désactiver Les différentes Valable pour les véhicules avec climatiseur auto-matique : pressez Les touches ou Les commandesrotatives pour activer et désactiver Les différentes fonctions.
commande rotative s'allume lorsque
fonctionnement correspondant est sélectionné. 10880B012740AD Chaud et froidOFF] Mise en/hors fonction du climatiseurValable pour Les véhicules avec climatiseur auto- matique
commande rotative (2) pour mettre Le climatiseur en/hors fonction. Le clima-tiseur est également mis en fonction lorsquevous pressez une autre touche ou une des com-mandes rotatives. Lorsque Le climatiseur est horsfonction, l’arrivée d’air en provenance de l’exté-rieur est coupée.Valable pour Les véhicules avec climatiseur auto-matique confort 3 zones : pressez la touche LOFFpour mettre Le climatiseur en/hors fonction. Leclimatiseur est également mis en fonction Lors-que vous pressez une autre touche ou une descommandes rotatives. Lorsque Le climatiseur esthors fonction, l’arrivée d'air en provenance del'extérieur est coupée. A/C]
réfrigération A/C Le mode de réfrigération fonctionne uniquementlorsque la soufflante est activée. Lorsque Le mo-de de réfrigération est désactivé, l’air n’est pasrefroidi ni déshumidifié. Les vitres peuvent doncs’embuer. Lorsque la température extérieure estbasse, Le mode de réfrigération est automatique-ment désactivé.Valable pour les véhicules avec climatiseur au-tomatique : pressez la touche [A/C] pour acti-ver/désactiver Le mode de réfrigération. Pressez
pour activer/désactiver
réfrigération en puissance maximale. Lorsque Le mode
est activé, l'habitacle est refroidi et déshumidifié Le plus rapidementpossible.Valable pour Le climatiseur automatique confort3 zones : pressez plusieurs fois La touche à bascu-
pour sélectionner Les réglages suivants
mode de réfrigération :— A/C MAX* : la puissance de réfrigération maxi-male du climatiseur s'active. Veuillez n'utiliserque brièvement cette fonction pour éviter uneconsommation inutile d'énergie.— A/C eco* : Le mode économie d'énergie du cli-matiseur s'active.— A/C ON : le mode de réfrigération s'active et estréglé automatiquement.— A/C OFF : Le mode de réfrigération se désactive.AUTO] / AUTO Mode automatiqueLe mode automatique assure Le maintien de Latempérature à un niveau constant dans l’habita-cle. La température, Le débit et la diffusion del'air sont réglés automatiquement. Pressez Les commandes rotatives (T) pour activer/désactiver le mode automatique.
Température Valable pour Les véhicules avec climatiseur auto- matique
commande rotative (1) pour régler une température comprise entre 16 °Cet28 °C. Dans les positions de réglage extrêmes, Latempérature n’est plus réglée automatiquementet Le climatiseur fonctionne toujours avec un ren-dement maximal du chauffage ou du système deréfrigération.Valable pour Les véhicules avec climatiseur auto-matique confort 3 zones : tournez Les comman- des rotatives (D) pour régler une température comprise entre 16 °C et 28 °C. En dehors decette plage de températures, Le message LO ouHI s'affiche à l'’afficheur du climatiseur. Dans cesdeux positions de réglage extrêmes, La tempéra-ture n’est plus réglée automatiquement et Le cli-matiseur fonctionne toujours avec un rendementmaximal du chauffage ou du système de réfrigé-ration.SYNC Synchronisation Valable pour Les véhicules avec climatiseur automatique con- fort
bascule (5) vous permet
sélection- ner la fonction. Lorsque la synchronisation est ac-tivée, les réglages effectués côté conducteur sontrepris côté passager avant et à l'arrière (à l’excep-tion du chauffage/de la ventilation de siège*).La synchronisation est désactivée et l'indication3-ZONE s'affiche à l’écran dès que Les réglagessont modifiés côté passager avant ou à l'arrière.SET REAR Fonction Valable pour Les véhicules avec climatiseur automatique con- fort
bascule (5) vous permet
sélection- ner la fonction. Lorsque La fonction est activée,vous pouvez effectuer tous Les réglages pourles 109Chaud et froidplaces arrière à l’aide de l’unité de commande duclimatiseur du tableau de bord. L'unité de com-mande à l'arrière du véhicule ne peut alors pasêtre utilisée. La fonction se désactive automati-quement au bout d’un certain temps ou lorsquevous quittez Le menu.
Soufflante Pour éviter La formation de buée sur Les vitreset assurer une circulation d’air en continu dansl'habitacle, La soufflante devrait fonctionner enpermanence à un régime faible.Valable pour Les véhicules avec climatiseur auto-matique : vous pouvez réguler manuellement Ledébit d’air de la soufflante en tournant La com- mande rotative (2). Pour que
soufflante soit régulée automatiquement, pressez la commande rotative (D). Valable pour Les véhicules avec climatiseur auto-matique confort 3 zones : vous pouvez régulermanuellement Le débit d’air de La soufflante à l'aide
soufflante soit régulée automatiquement, pres- sez une des commandes rotatives (D). Diffusion de l’airPour éviter La formation de buée sur Les vitres La-térales avant, ouvrez les diffuseurs d’air latérauxet orientez-les vers Le côté.Valable pour Les véhicules avec climatiseur auto-matique : vous pouvez déterminer Les diffuseurspar lesquels l’air doit sortir en tournant La com- mande rotative (3). Pour que
l'air soit régulée automatiquement, pressez La com- mande rotative (1). Valable pour Les véhicules avec climatiseur auto-matique confort 3 zones : Les touches à bascule
déterminer Les diffuseurs par lesquels l'air doit sortir. Pressez plusieurs fois Les touches
mode de diffusion d'air souhaité s’affiche à l'écran del'unité de commande du climatiseur. Pour que ladiffusion de l'air soit régulée automatiquement, pressez une des commandes rotatives (D).
Dégivrage Ce mode de fonctionnement permet d'obtenir undégivrage ou un désembuage rapide du pare-bri-se et des vitres latérales. La quantité d’air maxi-male sort essentiellement des diffuseurs situéssous Le pare-brise. Pressez
dégivrage. Orientez Les diffuseurs d’air latéraux en directiondes vitres latérales correspondantes. Le mode derecyclage de l'air ambiant est désactivé. La tem-pérature devrait être réglée sur 22 °C ou plus.La régulation de la température est assurée auto- matiquement. Pressez
pour désactiver Le dégivrage. Vous pouvez égale-ment désactiver la fonction en pressant La com- mande rotative (D). Valable pour Les véhicules avec dégivrage du pa-re-brise : lorsque la température extérieure estbasse, Le dégivrage du pare-brise est activé au-tomatiquement. En fonction de La températureextérieure, vous pouvez activer manuellement le dégivrage
Lorsque La fonction est activée manuellement, LaLED intégrée dans La touche clignote.< Mode de recyclage de l’air ambiantEn mode de recyclage de l'air ambiant, l'air estaspiré de l'habitacle avant d’être filtré. Ce modepermet d'éviter dans une large mesure que del'air pollué en provenance de l'extérieur ne pénè-tre dans l'habitacle > À au chapitre Descriptionà la page 107.Valable pour Les véhicules avec climatiseur auto- matique
commande rotative (3) pour activer/désactiver manuellement le mode de re-cyclage de l’air ambiant. Vous pouvez également presser
touche pour désactiver Le mode de recyclage de l’air am-biant.Valable pour Les véhicules avec climatiseur auto-matique confort 3 zones : pressez La touchepour activer/désactiver manuellement Le modede recyclage de l'air ambiant. Vous pouvez égale- ment presser Les commandes rotatives (T)
recyclage de l’air ambiant.80B012740AD Chaud et froid
lunette arrière Le dégivrage de La lunette arrière fonctionne uni-quement lorsque Le moteur tourne. ILest auto-matiquement désactivé au bout de 10 à 20 minu-tes environ en fonction de la température exté-rieure. Pressez
pour activer/désactiver
dégivrage de la lunette arrière. Pour activer dura-blement Le dégivrage de la lunette arrière, pres- sez
trois secondes. Ce réglage reste programmé jusqu’à ce que lecontact soit coupé.Diffuseurs d’airVous pouvez ouvrir ou fermer Les diffuseurs d’aircentraux et latéraux du tableau de bord en tour-nant Les molettes. La direction du flux d’air peutêtre réglée au moyen des leviers.
Chauffage des sièges Valable pour Les véhicules avec chauffage des siègesVous pouvez régler La température du chauffagede siège sur plusieurs niveaux. Pressez une fois
au chapitre Description à la page 107. Pressez
température d’un cran. Le chauffage de siège estéteint Lorsque toutes Les LED sont éteintes.
Ventilation des sièges Valable pour Les véhicules avec ventilation des sièges Vous pouvez régler l'intensité de La ventilation desiège sur plusieurs niveaux. Pressez une fois La touche
pour faire baisser l'intensité d’un cran. La ventilation de siège estéteinte lorsque toutes Les LED sont éteintes.Chaleur résiduelleLa chaleur résiduelle du liquide de refroidisse-ment est utilisée pour réchauffer l'habitacle. Lafonction chaleur résiduelle est automatiquementdésactivée au bout de 15 minutes environ.Valable pour Les véhicules avec climatiseur auto-matique : Lorsque Le contact est coupé, vous pou-vez activer la fonction « chaleur résiduelle » en pressant
Climatiseur automatique confort
commandes Vous pouvez ouvrir ou fermer Le diffuseur d’airde La console centrale en tournant La molette. Ladirection du flux d’air peut être réglée au moyendes leviers.(ElChaud et froidValable pour Les véhicules avec climatiseur auto-matique confort 3 zones : vous pouvez régler La température
l’aide des touches [-let[+](). Vous pouvez régler la température du chauffage desiège* sur plusieurs niveaux. Pressez une fois La touche
au chapitre Description à la page 107. Pressez
température d’un cran. Le chauffage de siège*est éteint lorsque toutes les LED sont éteintes.Autres réglagesVous pouvez procéder à d’autres réglages.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Climatiseur. Mode automatique
l'air ambiant Valable pour Les véhicules avec climatiseur automatique con-fort 3 zonesLorsque Le mode automatique de recyclage del'air ambiant est activé, l'air ambiant est recycléautomatiquement > À au chapitre Description àla page 107. Si Les vitres s'embuent, pressez la touche
Réchauffeur additionnel automatiqueValable pour Les véhicules avec réchauffeur additionnelLe réchauffeur additionnel permet de chaufferl'habitacle plus rapidement.
AVERTISSEMENT Valable pour Les véhicules avec réchauffeur additionnelDes gaz d'échappement émanent de La partieinférieure du carénage du moteur Lors de l’uti-lisation du réchauffeur additionnel fonction-nant avec Le carburant.
Conseil antipollution Valable pour Les véhicules avec réchauffeur additionnelVous pouvez économiser de l’énergie en dés-activant Le réchauffeur additionnel automati-que.
Nota Valable pour Les véhicules avec réchauffeur additionnel Lorsque la température extérieure est trèsbasse, de La vapeur d’eau peut se former dansLe compartiment-moteur Lors de l’utilisationdu réchauffeur additionnel fonctionnant avecLe carburant. Ceci est normal et ne doit pas vous préoccuper. Chauffage
direction Activation/désactivationValable pour Les véhicules avec chauffage du volant de direc- tion > Pour activer/désactiver Le chauffage du volant
volant multifonction. Chauffage/ventilation stationnaire Valable pour Les véhicules avec chauffage/ventilation station- naire Le chauffage stationnaire réchauffe l'air de l’ha-bitacle ; La ventilation stationnaire permet d’in-troduire de l'air frais et de faire baisser La tempé-rature dans l'habitacle en fonction de la tempéra-ture ambiante. Vous pouvez utiliser La fonctionaussi bien lorsque Le moteur est coupé que pen-dant la conduite (par ex. pendant La montée entempérature du moteur).En fonction de l'équipement, vous avez Les possi-bilités suivantes pour régler Le chauffage/la ven-tilation stationnaire :
MMI — Unité de commande du climatiseur— Télécommande* Conditions
fonctionnement — Le niveau de carburant dans Le réservoir est suf-fisant.— Le niveau de charge de La batterie du véhicule est suffisant. >80B012740AD Chaud et froid
chauffage station- naire dans une pièce fermée - risque d’into-xication !
chauffage station- naire Lorsque vous faites Le plein - risque d'incendie
raison des températures élevées qui sont générées lorsque Le chauffage stationnaireest en marche, il faut garer Le véhiculede telle sorte que Les gaz d'échappement chauds puissent s'échapper librement
ni- veau du carénage inférieur du moteur etn’entrent pas directement en contact avecdes matières facilement inflammables.
Nota — ILest recommandé d'ouvrir Les diffuseurs d’air
bord pour faire fonction- ner Le chauffage/la ventilation stationnaire.— Le chauffage/la ventilation stationnaire rè- gle une température qui varie
fonction de la température que vous avez sélection-née dernièrement © page 108.
chauffage/la ventilation stationnaire n’est pas activé(e) ou est désactivé(e) pré-maturément lorsque Le niveau de charge dela batterie ou Le niveau de carburant du ré-servoir est trop faible.— Lorsque Le chauffage/la ventilation station-naire est activé(e), il/elle n’est pas automa-tiquement désactivé(e) Lorsque vous démar-rez/coupez le moteur.— Lorsque la température extérieure est bas- se,
compartiment-moteur. Cela est normal etne doit pas vous préoccuper. Activation/désactivation dans
véhicule Valable pour Les véhicules avec chauffage/ventilation station-naireRespectez les consignes de sécurité > page 112.Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Chauffage stationnaire. Activation immédiate Vous pouvez régler la durée de fonctionnementet activer/désactiver immédiatement Le chauffa- ge/la ventilation stationnaire
appuyant sur le. Lorsque Le chauffage stationnaire est activé, Le symbole
est allumé dans l'unité
climatiseur, tandis que
est allu- mé lorsque la ventilation stationnaire est activée.Une barre de couleur est allumée au-dessus dubouton dans Le MMI. Programmation
minuterie Vous pouvez programmer jusqu’à deux minute-ries pour l'heure de début du trajet, l’une d’entreelles pouvant être lancée.L'heure de début du trajet vous permet de déter-miner l'heure à laquelle La température souhaitéedoit être atteinte dans Le véhicule. L'heure de dé-but du trajet peut se situer au maximum six joursaprès l'instant présent. Lorsqu'il est désactivé,le chauffage stationnaire fonctionne encore pen-dant environ dix minutes.> Sélectionnez une minuterie en appuyant sur >.> Réglez la date, puis appuyez sur Suite.> Réglez l'heure (heure de début du trajet), puisappuyez sur OK.> Lancez la minuterie en appuyant sur ©.
est allumé dans l'unité
com- mande du climatiseur lorsque La minuterie estactivée. Puissance calorifique > Pour dégivrer Le pare-brise et Les vitres latéralesavant, appuyez sur Dégivrage.> Pour dégivrer Le pare-brise ainsi que Les vitreslatérales avant et chauffer Le véhicule, appuyezsur Chauffage. Activation/désactivation
climatiseur Valable pour Les véhicules avec climatiseur auto-matique : vous pouvez activer Le chauffage/laventilation stationnaire via Le MMI ou au moyende La télécommande*. Toutefois, si vous pres- sez
de l'unité de commande du climatiseur lorsque113 >Chaud et froid
chauffage/la ventilation stationnaire est acti- vé(e), vous désactivez par
chauffage/la ventilation stationnaire.
Valable pour Les véhicules avec climatiseur au- tomatique confort
pour activer immé- diatement
chauffage/la ventilation station- naire dans l’unité
climatiseur, pressez plusieurs fois
bascule (3) > page 108, fig. 100 jusqu’à ce que le symbo-
chauffage/la ventilation sta- tionnaire, pressez plusieurs fois
minuterie puisse fonctionner correctement, veillez
date soient réglées correctement dans les réglages
Vous pouvez activer/désactiver immédiate- ment
chauffage/la ventilation station- naire même Lorsque
minuterie est pro- grammée.
minuterie, cela n’a aucune influence sur
minuterie. télécommande Valable pour Les véhicules avec chauffage/ventilation station-naire et télécommande RAZ-0530 Fig. 102 Télécommande : chauffage/ventilation station-naire Respectez les consignes
télécommande est d'environ
Elle peut cependant être considérable- ment réduite par des obstacles. Vous obtenez
meilleure portée lorsque vous te- nez
verticale avec l'antenne
ventilation stationnaire
maintenez-la enfoncée.
chauffage/la ventilation stationnaire est acti- vé(e) Lorsque
vert pen- dant environ deux secondes.
maintenez-la enfoncée.
chauffage/la ventilation stationnaire est dés- activé(e) Lorsque
rouge pendant environ deux secondes. Témoin
télécommande Lorsque vous pressez une touche,
témoin (3) vous donne différentes informations concernant l'état
vert pendant environ quatre secondes,
signal n’a pas été reçu. Rapprochez-vous
orange pendant en- viron deux secondes, puis s'allume
télécom- mande est faible.
façon irrégu- lière pendant environ cinq secondes,
stationnaire est inopérant. Soit
véhicule est insuffisant, soit
ventilation stationnaire présen-
télécommande clignote rapi- dement
orange pendant environ six secon- des après que vous avez pressé une touche,
télécommande doit être remplacée.
tout.80B012740AD Chaud et froidRemplacement de la pile de La Conseil antipollution
cena anti Valable pour Les véhicules avec chauffage/ventilation station- [RAZ-1410 naire et télécommande
> Insérez un objet adapté, par ex. un tournevis,dans l’évidement sur Le côté (1).> Faites Levier vers Le haut pour ouvrir Le cache dela pile.> Faites glisser délicatement Le cache de La piledans Le sens de la flèche et retirez-le.> Insérez un objet adapté, par ex. un petit tour-nevis, uniquement dans l’évidement (2).> Retirez avec précaution la pile en faisant Levier.> Placez une pile neuve de même type (3).> Remettez en place Le cache de La pile et faites-le glisser dans Le sens contraire de la flèchejusqu’à ce qu'il s’enclenche.
AVERTISSEMENT En cas d’ingestion d’une pile ou d’une pilebouton (ou si elle pénètre dans Le corps dequelque autre façon), cela peut entraîner trèsrapidement des blessures graves, voire Lamort - risque de corrosion chimique ou de brü-lure !— Conservez la télécommande hors de portéedes enfants.— Ne laissez pas Les piles neuves ou usagées àla portée des enfants.— Si le compartiment accueillant La pile ne seferme pas correctement, n’utilisez plus latélécommande et ne la laissez pas à La por-tée des enfants.— Faites immédiatement appel à un médecinsi vous soupçonnez l’ingestion d’une pile (ouune pénétration dans le corps de quelqueautre façon).
appareils électriques/électro- niques doivent être mis au rebut selon Lesrèglements en vigueur en matière d'écologie
page 374, Consignes d'élimination des dé- chets.Informations pour le conducteurValable pour Les véhicules avec chauffage/ventilation station- naire En fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu- vent s'afficher
Chauffage stationnaire/ventilationstationnaire : dysfonctionnement ! Non disponible Si ce message s'affiche, cela indique un dysfonc-tionnement. Rendez-vous prochainement dansun atelier spécialisé et faites remédier au dys-fonctionnement.Climatiseur stationnaireValable pour Les véhicules avec climatiseur stationnaireLe climatiseur stationnaire réchauffe ou refroiditl'air de l'habitacle. La fonction peut être utiliséelorsque Le système de propulsion est désactivé.Vous pouvez piloter Le climatiseur stationnairedans Le MMI ou via l'application myAudi.Conditions de fonctionnement— Le niveau de carburant dans Le réservoir est suf-fisant.— Le niveau de charge de La batterie haute tensionest suffisant. (&)«Nota — Le climatiseur stationnaire est activé enfonction du dernier réglage de La tempéra-ture que vous avez effectué sur l'unité decommande du climatiseur.— Le niveau de charge de La batterie haute ten-sion peut baisser même pendant la rechargesi Le climatiseur stationnaire est activé.115Chaud et froid— Lorsque le climatiseur stationnaire est acti- vé,
n’est pas automatiquement désactivé lorsque vous activez/coupez l'alimentationdu véhicule.— Le climatiseur stationnaire n’est pas activéou est désactivé prématurément lorsque le niveau
batterie haute ten- sion est trop faible, peu importe que Le véhi-cule soit en recharge ou non à cet instant.Valable pour Les véhicules avec climatiseur stationnaireValable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Climatiseur stationnaire.Activation immédiate
vous permet d’activer/de désactiver immédiatement Le climatiseur stationnaire. Lors- que
fonction est activée, une barre
couleur est allumée au-dessus du bouton et la durée res- tante est affichée. Après une activation immédiate, Le climatiseurstationnaire fonctionne pendant une durée de30 minutes maximum. Programmation
minuterie Vous pouvez programmer et lancer jusqu’à deuxminuteries pour l'heure de début du trajet.> Sélectionnez une minuterie >.> Réglez la date, puis appuyez sur Suite.> Réglez l'heure (heure de début du trajet), puisappuyez sur OK.> Si nécessaire, réglez La deuxième minuterie. L'heure
déter- miner l'heure à laquelle La température souhaitéedoit être atteinte dans le véhicule. L'heure de dé-but du trajet peut se situer au maximum six joursaprès l'instant présent.Le climatiseur stationnaire reste activé pendantencore dix minutes environ après avoir atteintl'heure de début du trajet. Une fois
contact coupé Des informations concernant Les minuteries ac- tivées s'affichent à l'écran lorsque vous cou-116 pez
vous permet d’acti- ver immédiatement Le climatiseur réglé. Le bou-ton > quant à Lui vous permet d'accéder au menudu climatiseur stationnaire.
Nota — Pour que La minuterie puisse fonctionnercorrectement, veillez à ce que l'heure et Ladate soient réglées correctement dans Lesréglages du système page 292.— Vous pouvez activer/désactiver immédiate-ment Le climatiseur stationnaire même si Laminuterie est programmée.— Grâce à La minuterie de recharge, vous avez
climatiser l'habitacle para- llèlement à La recharge de la batterie hautetension > page 150. La puissance fourniepar Le climatiseur dépend de La puissance del'installation électrique. Autres réglages Valable pour Les véhicules avec climatiseur stationnaire> Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Climati- seur stationnaire
déverrouillage Lorsque
fonction est activée,
climatiseur est activé pendant cinq minutes une fois que vousavez déverrouillé Le véhicule. Climatiseur stationnaire
confort Valable pour Les véhicules avec climatiseur stationnaire
confortVous pouvez définir si Les chauffages de confort tels que
siège* doivent être acti- vés avec le climatiseur stationnaire. Vous pouvezsélectionner les zones concernées. Chauffage des surfaces vitrées* Valable pour Les véhicules avec climatiseur stationnaire
confortVous pouvez définir si La lunette arrière et Lesrétroviseurs doivent également être chauffés Lorsde l’utilisation du climatiseur stationnaire.80B012740AD Chaud
Nota Valable pour Les véhicules avec climatiseur stationnaire
est possible que les fonctions
climatiseur stationnaire
recharge choisie. Informations pour
teur Valable pour Les véhicules avec climatiseur stationnaire
véhicule, Les messages suivants destinés
conducteur peu- vent s'afficher
raison d’un dysfonctionne- ment.
message s'affiche, cela indique
dysfonc- tionnement. Rendez-vous prochainement dans
dys- fonctionnement. 117Conduite Conduite Démarrage
véhicule Clé confort Valable pour Les véhicules avec clé confort [Raz-n02] Fig. 104 Console centrale : démarrage du moteur Condition
carte clé Audi connect activée doit être déposé(e) dans
recharge > page 236. Démarrage
maintenez-la enfoncée.
moteur démarre. Propulsion hybride rechargeable
propulsion électrique est activé.
combustion interne démarre uniquement
besoin. L'indicateur
puissance vous indique
propulsion électrique est activé © page 21. Lorsque vous démarrez
moteur, Les consom- mateurs électriques importants sont temporaire- ment mis hors circuit.
démarre pas immédiatement,
démarrage est automatiquement interrompue
quelques instants. Répétez dans
secondes. Moteur diesel
moteur démarre quelques instants plus tard lorsqu'il fait froid. Appuyez sur
véhicule jusqu’à immobilisation.
coupe. Propulsion hybride rechargeable : Le système de propulsion électrique est désactivé
combustion interne est coupé. Valable pour Les véhicules avec blocage
véhicule plus difficile. Sur Les véhicules avec boîte
vitesses automatique,
doit être sélectionnée. Arrêt
titre exceptionnel, vous pouvez,
fonction d'arrêt d’urgence*, couper
touche [START ENGINE STOP| deux fois rapidement
touche lon- guement enfoncée. Mise/coupure
vous souhaitez mettre
contact sans démarrer
moteur, procédez comme suit
touche [START ENGINE STOP}sans appuyer sur
contact Pour éviter que
nécessaire l'éclairage ex- térieur peut/peuvent être coupé(s) automatique- ment. Conditions
Propulsion conventionnelle
vous avez roulé avec
combustion interne ne tourne pas.
contact est mis. Les facteurs suivants permettent entre autres
détecter que vous avez quitté
véhicule :80B012740AD Conduite— La porte du conducteur a été ouverte.— La ceinture du conducteur a été débouclée.— Vous n’appuyez pas sur La pédale de frein.Le contact est également coupé au bout de30 minutes ou lorsque vous verrouillez Le véhicu-le de l'extérieur.
AVERTISSEMENT — Ne laissez jamais tourner Le moteur dansune pièce fermée - risque d'intoxication !— Ne coupez jamais Le moteur avant que Levéhicule ne soit complètement à l'arrêt. Leparfait fonctionnement du servofrein et dela direction assistée n’est pas garanti. Le caséchéant, vous nécessitez plus de force pourbraquer ou freiner. Comme vous ne pouvezpas braquer ou freiner comme à l’accoutu-mée, il existe un risque important d'accident
blessure. — Immobilisez Le véhicule avant de Le quitterpour éviter qu'il ne se mette en mouvementpage 120. (D) ATTENTION
Évitez Les régimes élevés, Les parcours
pleins gaz ainsi que Les fortes sollicitationstant que Le moteur n’a pas atteint sa tempé-rature de fonctionnement - risque d’endom-magement du moteur !— Si vous coupez Le moteur après qu’il aété fortement sollicité pendant une pério-de prolongée, il peut se produire une accu-mulation de chaleur dans Le compartiment-moteur - risque d'endommagement du mo-teur ! Laissez Le moteur tourner au ralentipendant encore deux minutes environ avantde Le couper.
Nota — Les bruits que vous entendez pendant uncourt instant lorsque vous activez et coupezl'alimentation du véhicule sont normaux etne doivent pas vous préoccuper.— Après l'arrêt du moteur, Le ventilateur du ra-diateur peut continuer de tourner pendantencore dix minutes (même si Le contact estcoupé) ou se remettre en marche après uncertain temps.— Lorsque la température extérieure est extré-mement basse, il se peut que vous ne puis-siez pas démarrer Le véhicule.— La puissance maximale est disponible Lors-que Le moteur a atteint sa température de fonctionnement.
cet effet, certains com- posants du système de propulsion peuventêtre chauffés suivant La motorisation du vé-hicule. Durant cette phase de chauffage, Le témoin ch] est affiché. Informations pour le conducteurEn fonction de l’équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher : [—e Système
dysfonc- tionnement ! Veuillez vous rendre à l'atelierUn dysfonctionnement a été constaté au niveaudu système de démarrage du moteur. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé etfaites remédier au dysfonctionnement.
clé est-elle encore dans Le véhicule ?Vous avez mis La clé du véhicule hors du véhiculealors que Le moteur tourne. Si La clé du véhiculene se trouve plus dans Le véhicule, vous ne pou-vez plus, une fois Le moteur arrêté, mettre Le con-tact ni redémarrer Le moteur. En outre, vous nepouvez pas verrouiller Le véhicule de l'extérieur.
smartphone non dé- tectés. La clé et Le smartphone sont-ils encoredans le véhicule ?Vous avez mis La clé du véhicule et Le smartphonehors du véhicule alors que Le moteur tourne. Si Laclé du véhicule et Le smartphone ne se trouventplus dans Le véhicule, vous ne pouvez plus, unefois Le moteur arrêté, mettre Le contact ni redé-marrer Le moteur. En outre, vous ne pouvez pasverrouiller Le véhicule de l'extérieur.Clé à radiocommande : maintenez Le dos dela clé au niveau du repère. Voir Notice d’Utilisa- tion 119ConduiteLa pile de La clé du véhicule est vide ou des inter- férences radio ont été constatées. Pour démar- rer Le véhicule, vous devez également maintenir
dysfonctionnement persiste, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier
dysfonctionnement. Maintenez Le dos de La clé au niveau du repè-re ou déposez le smartphone dans le support derechargeLa pile de La clé du véhicule est vide ou des inter-férences radio ont été constatées. Pour démar-rer Le véhicule, vous devez également maintenir
clé Audi connect. Si Le dysfonctionnement persiste, rendez-vous prochainement dans
faites remédier au dysfonctionnement. Conduite Mise
véhicule, arrêt, stationnement Mise
véhicule > Appuyez sur La pédale de frein et maintenez-laenfoncée.> Démarrez le moteur.> Sélectionnez la position de boîte D ouR.> Desserrez Le frein de stationnement.
met en mouvement Le cas échéant.
Appuyez sur l'accélérateur pour accélérer. Immobilisation
véhicule pour éviter qu’il ne se mette en mouvementImmobilisez votre véhicule avant de Le quitterpour éviter qu'il ne se mette en mouvement demanière involontaire.> Serrez Le frein de stationnement.
> Si vous stationnez votre véhicule sur une routeen pente, tournez Le volant de direction de ma-nière que Le véhicule touche Le trottoir s’il semet en mouvement.120S'ilvous est impossible de prendre une de ces mesures, car
véhicule n’est par ex. pas alimen- té en courant, vous devez immobiliser votre véhi-cule pour éviter qu'il ne se mette en mouvement.> Immobilisez Le véhicule uniquement sur un ter-rain plat.> Bloquez les roues à l'avant et à l’arrière avecdes moyens appropriés.Serrez systématiquement d’abord Le frein de sta-tionnement avant de sélectionner la position de boîte
pas solliciter trop for- tement le mécanisme de blocage si La route esten pente.
AVERTISSEMENT — Si vous quittez Le véhicule, ne serait-ce que pour
court moment, serrez dans tous Les cas Le frein de stationnement, autrement Le véhicule pourrait
risque d'accident !— Ne laissez pas votre véhicule sans surveillan-
risque d’acci- dent !— Un frein de stationnement serré peut se desserrer automatiquement lorsque vous actionnez l'accélérateur. N'accélérez en au- cun cas
sélection- nez systématiquement la position de boîte P lorsque vous immobilisez
risque d'accident !— Si vous quittez Le véhicule, coupez Le contact
clé avec vous, surtout
des personnes ou des animaux restent dans Levéhicule. Ils pourraient démarrer Le véhicule,desserrer Le frein de stationnement ou ac-tionner des équipements électriques de ma- nière involontaire
— Aucune personne ni aucun animal ne doitse trouver à bord du véhicule fermé à clé.En verrouillant Les portes, vous rendez plusdifficile l'intervention des secours de l’exté- rieur
— Si vous ne mettez pas immédiatement Le vé-hicule en mouvement après que vous avez relâché
est possible que Le véhicule recule. Appuyez immédiatement80B012740AD Conduitesur La pédale de frein ou serrez Le frein destationnement. (2) ATTENTION Si vous devez vous arrêter dans une pente,faites-le systématiquement en appuyant surla pédale de frein pour éviter que Le véhiculene recule. Ne tentez de maintenir Le véhiculeen actionnant longuement l'accélérateur. Laboîte de vitesses pourrait surchauffer - risqued’endommagement !Assistant de démarrage en côteLorsque vous retirez votre pied de La pédale defrein lors d’un démarrage en côte, La force defreinage est maintenue pendant quelques secon- des.
cet instant, vous pouvez mettre
véhicule en mouvement sans qu'il ne recule.Condition : La porte du conducteur est fermée, Lemoteur est démarré et Le véhicule se trouve dansune montée dans le sens de la marche.> Le véhicule étant à l'arrêt, maintenez La pédalede frein enfoncée pendant quelques secondespour activer l'assistant de démarrage en côte.Utilisez l'assistant de maintien du véhicule © pa-ge 136 si la force de freinage ne doit pas êtremaintenue uniquement pendant quelques secon-des, mais durablement.
AVERTISSEMENT — Si vous ne mettez pas immédiatement Le vé-hicule en mouvement après que vous avezrelâché la pédale de frein, il est possible queLe véhicule recule. Appuyez immédiatementsur La pédale de frein ou serrez Le frein destationnement.— L'assistant de démarrage en côte ne peutpas immobiliser Le véhicule dans une pentedans toutes Les circonstances (par ex. surchaussée glissante ou verglacée).Positions de boîte et programmes deconduiteD
Levier sélecteur La boîte de vitesses automatique passe Les vites-ses automatiquement en fonction de la positionde boîte sélectionnée et du style de conduite ac-tuel. Lorsque vous roulez à une allure modérée,comme la boîte de vitesses passe très tôt auxrapports de vitesse supérieurs et très tard auxrapports de vitesse inférieurs, La consommationde carburant reste très avantageuse. En cas deconduite sportive, La boîte de vitesses autorisedes régimes plus élevés.Les positions de boîte sont affichées à côté dulevier sélecteur.— P (Park) : frein de parking— R (Reverse) : marche arrière— N (Neutral) : point mort— D (Drive) : marche avantSélection d’une position de boîteCondition : Le contact est mis.— Freinez Le véhicule jusqu’à immobilisation etappuyez sur La pédale de frein.
levier sélecteur enfoncée.— Pour sélectionner la position de boîte suivante,déplacez Le levier sélecteur vers l'avant ou versl'arrière jusqu’au premier point dur.— Pour sauter une position de boîte (par ex. deD à R), déplacez Le Levier sélecteur au-delà dupoint dur dans la direction correspondante.— La position de boîte sélectionnée est éclairéeà côté du Levier sélecteur pour être mise en évi-dence.121Conduite Position
(point mort) Lorsque la position de boîte N est sélectionnée, aucune force n’est transmise aux roues motrices. Utilisez la position de boîte N dans Les installa- tions
bande transpor- teuse) par exemple.Si vous avez sélectionné la position de boîte N demanière involontaire en cours de route (vitessesupérieure à 2 km/h), vous pouvez passer à laposition de boîte D même sans appuyer sur lapédale de frein.Pour des raisons de sécurité, Le véhicule ne peutpas être verrouillé lorsque la position de boîte Nest sélectionnée. Position
parking) Condition : Le contact est mis. Lorsque
frein de parking empêche Le véhicule de se met-tre en mouvement. Le frein de parking consisteen un verrouillage mécanique de La boîte de vites-ses.— Freinez Le véhicule jusqu’à immobilisation etappuyez sur la pédale de frein.
Levier sélecteur. — La position de boîte P est éclairée à côté dulevier sélecteur pour être mise en évidence.Si vous coupez le moteur alors que La position deboîte D ou R est sélectionnée, la position de boi-te P est sélectionnée automatiquement. Si vouscoupez le moteur alors que la position de boîte Nest sélectionnée, la position de boîte P sera auto-matiquement sélectionnée au bout de 30 minu-tes environ.Propulsion conventionnelle : si vous voulez pas-ser de la position de boîte P à la position D'ou,le moteur doit tourner.Propulsion hybride rechargeable : si vous voulezpasser de la position de boîte P à la position D ouR, Le système de propulsion électrique doit êtreactivé ou le moteur doit tourner.Si vous ne pouvez pas désengager la position deboîte P, parce que Le véhicule n’est pas alimen-té en courant par ex, vous devez Le cas échéant122déverrouiller d'urgence le frein de parking > pa-
Sélection d’un programme
conduite Lorsque la position de boîte D est sélectionnée,vous pouvez sélectionner différents programmesde conduite. Ils influencent Les points de passagede La boîte de vitesses et Le comportement del'accélérateur.Le programme de conduite sélectionné est affi-ché au combiné d'instruments.— D (Drive) : conduite normale— E (Efficiency*) : conduite permettant de réaliserdes économies de carburant— S (Sport) : conduite sportiveLorsque vous sélectionnez Le mode dynamic ouefficiency dans Le système Audi drive select*, Leprogramme de conduite S ou E est activé. Lors-que vous coupez Le contact, Le programme deconduite est Le cas échéant de nouveau réglé surD.Pour passer du programme de conduite actuel àS, tirez Le Levier sélecteur vers l'arrière. Lorsque
l’Audi drive select* est actif, Le programme de conduite S ne peutéventuellement pas être sélectionné.Propulsion hybride rechargeable : tous les modeshybrides rechargeables ne sont pas disponibleslorsque Le programme de conduite S est sélec-tionné. Le programme de conduite ou Le modehybride rechargeable sélectionné est modifié au-tomatiquement en cas de problème de compati-bilité.
AVERTISSEMENT — Avant de mettre Le véhicule en mouvement, vérifiez que
boîte souhaitée est éclairée à côté du Levier sélecteur.— Immobilisez Le véhicule avant de Le quitterpour éviter qu'il ne se mette en mouvement© page 120.
est nécessaire, quel que soit la position de boîte sélection-née (sauf P et N), de maintenir Le véhicule àl'arrêt avec la pédale de frein, car même si80B012740AD Conduitele moteur tourne au ralenti, La transmissiondes forces n’est pas entièrement coupée - Levéhicule avance lentement.— N'accélérez pas lorsque vous modifiez La po-sition de boîte alors que Le véhicule est àl'arrêt et que le moteur tourne - risque d’ac-cident !— Ne sélectionnez jamais La position de boîte Rpendant la conduite - risque d'accident !— Le véhicule peut se mettre en mouvement,même si Le contact est coupé.ssage manuel des rapports de vitesse RAZ-0411 Fig. 106 Console centrale : passage manuel des rapportsde vitesse avec Le levier sélecteur RAZ-0003 Fig. 107 Volant : palettesLorsque la position de boîte D est sélectionnée,vous pouvez passer Les rapports de vitesse ma-nuellement. La boîte de vitesses se trouve en mo-de tiptronic et M s'affiche au combiné d’instru-ments. Vous pouvez passer au mode de passagemanuel des rapports de vitesse aussi bien lorsquele véhicule est à l'arrêt que pendant la conduite. Passage des rapports
levier sélecteur > Pour passer au mode de passage manuel desrapports de vitesse, basculez Le levier sélecteuren direction du passager avant © fig. 106. Ms'affiche au combiné d'instruments.> Passage du rapport de vitesse supérieur : pous- sez
Levier sélecteur vers l'avant
> Passage du rapport de vitesse inférieur : pous- sez
levier sélecteur vers l'arrière
> Pour passer de nouveau au mode de sélectionautomatique des rapports de vitesse, basculezLe Levier sélecteur en direction du conducteur.Passage des rapports de vitesse avec LespalettesValable pour Les véhicules avec palettes> Passage du rapport de vitesse supérieur : pres- sez
> Passage du rapport de vitesse inférieur : pres- sez
> Pour passer de nouveau au mode de sélectionautomatique des rapports de vitesse, mainte- nez
enfoncée pendant quelques instants ou poussez le Levier sélecteur vers l'ar-rière.Si aucune palette n’a été actionnée pendant quel-ques instants, la boîte de vitesses revient enmode de sélection automatique. Si vous souhai-tez passer Les rapports de vitesse manuellementpendant une longue période, basculez Le leviersélecteur en direction du passager avant. (Nota — La boîte de vitesses autorise un changementmanuel des rapports de vitesse uniquementlorsque Le régime-moteur se trouve dans laplage de régime autorisée.— La boîte de vitesses passe automatiquementau rapport de vitesse supérieur ou inférieuravant que Le moteur n'ait atteint un régime critique. 123ConduiteAccélérateur RAZ-0565 Fig. 108 Plancher : accélérateurL'accélérateur vous permet de faire accélérer Levéhicule.Valable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeableSuivant l'équipement du véhicule, vous pouvez régler des réponses haptiques
l'accélérateur dans Le MMI.
Sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Assistant d’efficien- ce > (Pédale d’accélérateur interactive). Fonction Réponse
l’accélérateur Valable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeable Une réponse haptique
l'accélérateur vous indi- que à quel moment vous devez retirer votre pied
l'accélérateur pour adopter une conduite plus efficiente. Démarrage
combustion interne Valable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeableUn point dur haptique vous indique à partir dequand le moteur à combustion interne démarre.
point dur est variable
batterie haute tension. Mode roue libre ou récupération Propulsion assurée par
moteur électrique Point dur Propulsion assurée par
Accélération maximale Accélération maximale
fond sur l'accélérateur,
puis- sance du système de propulsion est exploitée à124fond et vous effectuez une accélération maximale
Valable pour Les véhicules avec fonction Boost : siLe programme de conduite D ou S est sélectionné,Le moteur électrique peut accompagner un courtinstant Le moteur à combustion interne lorsque vous appuyez
fond sur l'accélérateur.
dispo- nibilité de La fonction dépend, entre autres, duniveau de charge de La batterie haute tension etde La température des composants du systèmede propulsion.
AVERTISSEMENT Lorsque vous actionnez Le dispositif kick-down, Les roues motrices peuvent patiner et
véhicule peut déraper sur Les routes vergla- cées
Système launch control Valable pour Les véhicules avec système launch control
système launch control permet d'obtenir des performances optimales à l’accélération, départ- arrêté. Conditions — Le moteur a atteint sa température de fonc-tionnement.— Le volant de direction n’est pas braqué.— Le système start/stop* est désactivé © pa-
véhicule* est désac- tivé > page 136.— L'ESC fonctionne de manière restreinte © pa-ge 145.— Le programme de conduite S est sélectionné© page 122 ou le mode dynamic de l’Audi driveselect* est sélectionné page 141. Utilisation
pied gauche, actionnez
frein et maintenez-la bien enfoncée pendant au moins une seconde.
frein est enfoncée, ap- puyez en même temps à fond sur l'accélérateur avec
pied droit. — Dès que Le moteur a atteint un régime cons-tant, enlevez Le pied de La pédale de frein. D80B012740AD ConduiteActivez de nouveau complètement L'ESC une foisl'accélération terminée.
AVERTISSEMENT Utilisez Le système launch control uniquementsi l’état de La route et Les conditions de circu-lation l’autorisent et si vous ne gênez et nemettez pas en danger Les autres usagers dela route par votre façon de conduire et l’accé-lération de votre véhicule. Les roues motricespeuvent patiner et Le véhicule peut déraper,en particulier sur Les routes verglacées ou glis-santes - risque d'accident ! (2) ATTENTION — L'accélération avec Le système launch con-trol entraîne une forte sollicitation de tousles composants du véhicule. Cela peut en-traîner une usure plus importante.— N'utilisez pas Le système launch controllorsque vous tractez une remorque - risqued'endommagement du véhicule, de La re-morque et du chargement !
Nota Après une accélération avec Le système launchcontrol, La température de certains compo-sants du véhicule peut avoir augmenté for-tement. IL se peut que la fonction ne soitpas disponible pendant quelques minutespour éviter tout endommagement. Le systè-me launch control est de nouveau disponibleaprès Le refroidissement.Déverrouillage d’urgence du frein deparking B4M-0189
Fig. 109 Plancher côté conducteur : déverrouillage d’ur-gence du frein de parkingLe dispositif de déverrouillage d'urgence se situesous Le tapis de sol côté conducteur.Déverrouillage d’urgence du frein de parking> Immobilisez Le véhicule pour éviter qu’il ne semette en mouvement page 120.> Retirez Le cache en faisant levier au niveau del'évidement en forme de fente à l’aide du tour-nevis.> Enfoncez la clé à douille issue de l'outillage debord dans l'ouverture.> Tournez La clé à douille dans Le sens des aiguil-Les d’une montre jusqu’en butée (D) et enfon-cez-la ensuite vers Le bas jusqu’à ce qu’elle s’en- clenche (2). > Laissez La clé à douille enfoncée.Engager de nouveau le frein de parking> Saisissez La clé à douille avec Les deux mains etretirez-la avec précaution par Le haut.> Remettez en place Le cache.
AVERTISSEMENT — Procédez au déverrouillage d'urgence dufrein de parking uniquement si Le véhicule aété immobilisé pour éviter qu’il ne se metteen mouvement > page 120. Votre véhiculerisque de se mettre en mouvement s’il n’estpas freiné - risque d'accident !— Ne procédez à un déverrouillage d'urgenceque sur un terrain plat ou légèrement incli-né.— Ne roulez en aucun cas lorsque Le dispositifde déverrouillage d'urgence est actionné -risque d'accident !Informations pour le conducteurEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu- vent s'afficher
Im- mobilisez Le véhicule en toute sécuritéNe poursuivez pas votre route. Arrêtez Le véhiculedès que possible à un endroit sûr et immobilisez-le pour éviter qu'il ne se mette en mouvement© page 120. Faites appel à un spécialiste.125Conduite
poursuivez pas votre route. Sélectionnez
surchauffe. Veuillez adap- ter votre style
forte- ment augmenté. Adoptez une conduite plus mo- dérée
effectuez une pause jusqu’à
Vous pouvez continuer
rouler. Voir Notice d’Utili- sation
été constaté. Vous pouvez poursuivre votre route. Rendez-vous toutefois prochainement dans
dysfonc- tionnement. EE] Boîte
Vous pouvez continuer
rouler avec des restrictions. Rendez-vous
fonctionnement dégradé.
sélec- tionne plus que certains rapports
moteur peut caler. Rendez-vous immédiatement dans
dysfonctionnement. Hi] Boîte
Con- duite possible avec des restrictions. Pas
fonctionnement dégradé.
sélec- tionne plus que certains rapports
moteur peut caler. Vous
marche arrière. Rendez-vous immédiatement dans
dysfonctionnement. Hi] Boîte
Vous pouvez continuer
sélectionné jusqu’à l'arrêt
fonctionnement dégradé.
pouvez plus sélectionner une autre position
moteur redé- marré. Rendez-vous immédiatement dans
ate- lier spécialisé
dysfonction- nement. ES] Véhicule non immobilisé
été déverrouillé d'urgence page 125.Ou
peut plus être engagé. Rendez-vous immédiatement dans
dysfonctionne- ment. Immobilisez
quit- ter pour éviter qu’il
dysfonctionnement permanent
couple moteur transmissible est réduit. Vous pouvez poursuivre votre route. Évitez Les embrayages/débrayages sollicitant fortement l'embrayage.
faites ja- mais patiner l'embrayage trop longtemps. Ren- dez-vous prochainement dans
couple moteur transmissible est réduit. Vous pouvez poursuivre votre route. Évitez dorénavant Les embrayages/débrayages sollicitant fortement l'embrayage.
faites ja- mais patiner l'embrayage trop longtemps.
té- moin s'éteint dès que l'embrayage fonctionne
nouveau pleinement. Hi] Levier sélecteur
boîte possible unique- ment avec Les deux palettes
été constaté. Vous pouvez poursuivre votre route
manière restreinte. Le Levier sélecteur est hors fonction. Vous pouvez sélectionner Les positions80B012740AD Conduitede boîte uniquement en poussant simultanément Les deux palettes lorsque
l'arrêt. Lorsque vous coupez Le moteur, La position deboîte P est automatiquement sélectionnée. Ren-dez-vous immédiatement dans un atelier spécia-lisé et faites remédier au dysfonctionnement. Hs] Levier sélecteur
Vous pouvez continuer
l’ate- lierUn dysfonctionnement du levier sélecteur a étéconstaté. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé
dysfonc- tionnement.
auto lors- que Le moteur est coupé. Rendez-vous à l’atelierUn dysfonctionnement a été constaté sur La tou-che P du Levier sélecteur. Lorsque vous coupez Lemoteur, la position de boîte P est automatique-ment sélectionnée. Rendez-vous immédiatement dans
dysfonctionnement.Amenez le levier sélecteur en position auto-matiqueUn dysfonctionnement a été constaté dans Lemode tiptronic. Quittez Le mode tiptronic enpoussant Le levier sélecteur vers La gauche versla position D/S. Système
propulsion Un véhicule neuf doit être rodé pendant Les1500 premiers kilomètres pour que Les piècesmobiles se mettent en place en douceur Les unespar rapport aux autres et pour que la longévitédu moteur et d’autres composants du système depropulsion soit accrue.Lors des 1000 premiers kilomètres, ne dépassezpas Les 2/3 du régime-moteur maximal et n’ac-célérez pas à pleins gaz. Au cours des 500 kmqui suivent, vous pouvez augmenter progressive-ment Le régime-moteur.1° Suivant Le pays Propulsion conventionnelle
hybridation légère Valable pour Les véhicules à propulsion conventionnelle ou àhybridation légèreLes véhicules à propulsion conventionnelle sontentraînés par un moteur à combustion interne.
éner- gie.Les véhicules à hybridation légère sont dotésd’une batterie supplémentaire. Mode roue libre Valable pour Les véhicules avec mode roue libreLe mode roue libre vous permet d'économiser ducarburant en désaccouplant Le moteur à combus-tion interne et en laissant Le véhicule continuer sur
lancée sans intervention
frein-moteur. Le mode roue libre peut s’activer entre 55 et160 km/h environ lorsque Le programme de con- duite D!)
est sélectionné. Cela
produit automatiquement lorsque vous retirez votre piedde l'accélérateur.Suivant l'équipement du véhicule, vous pouvezactiver et désactiver Le mode roue Libre.Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Assistant d’efficience
Mode roue libre intelli- gent. Sur Les véhicules
moteur à combustion interne peut être coupé automati- quement lorsque
mode roue libre est activé.
AVERTISSEMENT Lorsque Le mode roue libre est activé, Le frein- moteur n’est plus disponible
véhicule n’est pas ralenti comme à l’accoutumée oùrisque d'accélérer s’il se trouve dans une pen-te - risque d'accident !
Nota Vous pouvez interrompre Le mode roue libre
véhicule. Vous pouvez effectuer de légers freinages de cor-127>Conduiterection sans pour autant interrompre Le moderoue libre. Propulsion hybride rechargeable Valable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeableLa propulsion hybride rechargeable vous permetde sélectionner Le moteur électrique ou Le moteur
combiner ces deux types de propulsion > page 128, > page 124. Mode roue libre Tout comme sur un véhicule à propulsion conven-tionnelle, il est possible de désaccoupler Le mo-teur à combustion interne sur un véhicule à pro-pulsion hybride rechargeable afin de réaliser deséconomies de carburant. Dans ce mode « compa-rable au mode roue libre », Le véhicule continue sur
lancée sans intervention
frein-moteur. La partie électrique du système de propulsion reste toutefois accouplée
lieu si nécessaire. Le mode roue libre peut s’activerlorsque le programme de conduite D ou E est sé-lectionné. Cela se produit automatiquement Lors-que vous retirez votre pied de l'accélérateur.Valable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeableLa « récupération » permet au véhicule de récu-pérer de l'énergie. Une grande partie de l'énergiecinétique est ainsi transformée en énergie élec-trique qui est emmagasinée dans La batterie dela propulsion hybride. Le véhicule est freiné nonseulement par Le frein-moteur, mais également par
produit automatique- ment lorsque vous appuyez sur la pédale de freinou lorsque vous retirez votre pied de l'accéléra-teur, la position de boîte D étant sélectionnée.Lorsque vous appuyez sur La pédale de frein, larécupération est utilisée pour freiner Le véhicule.
frein traditionnel est égale- ment activé. Si vous adoptez un style de condui-te modéré, vous pouvez ainsi freiner Le véhiculequasiment jusqu’à son arrêt uniquement en utili-sant La récupération. Les pertes d'énergie et d’au-tonomie dues au freinage sont ainsi quasi inexis-tantes.128
AVERTISSEMENT Dans certains cas, La récupération peut freinerLe véhicule de manière anticipée. La force defreinage de La récupération est toutefois limi-tée. Soyez toujours prêt à freiner - risque d’ac-cident !
Nota Lorsque l'ESC fonctionne de manière restrein-
récupération auto- matique n’est pas disponible et ne freine pasle véhicule. Mode hybride rechargeable Valable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeable Changement
mode hybride rechargeable La touche < se situe sur La console centrale,au-dessus du levier sélecteur.> Appuyez sur <£V pour passer du mode de con-duite électrique au mode de conduite hybrideet inversement. Conduite hybride Vous conduisez en mode hybride lorsque La tou- che <ÆY n’est pas allumée.
véhicule peut être propulsé par Le moteur à combustion interne ou électriquement
Les conditions requises sont remplies > page 129, Conditions requises pourla conduite électrique.Suivant la motorisation du véhicule, vous pouvez sélectionner différents modes hybrides
> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
moteur électrique est associé de manière efficiente au moteur à combustioninterne. Ce mode s'apprête particulièrement auxlongs trajets.
véhicule est propulsé essen- tiellement par Le moteur à combustion interne detelle sorte que Le niveau de charge de la batteriehaute tension soit maintenu au maximum.
véhicule est propulsé par Le moteur à combustion interne, ce qui permet de80B012740AD Conduiterecharger la batterie haute tension, La consom- mation
carburant étant alors plus élevée. Lorsque
symbole est affiché,
guidage de La navigation est lancé et Le véhicule prenden compte Les données de l'itinéraire pour choi-sir Le type de propulsion. Le véhicule déterminesur quelles sections de l'itinéraire il doit rouler
mode électrique pour adopter une conduite
plus rationnelle possible. Le véhicule favorise ain-
conduite électrique sur Les sections
est prévu que la vitesse soit faible, comme par ex. enagglomération ou dans les embouteillages. Conduite électrique La touche <E est allumée en vert Lorsque Le mo-de EV est opérationnel. Le véhicule peut être pro-pulsé électriquement si Les conditions requisessont remplies > page 129, Conditions requisespour la conduite électrique. Conditions requises pour
conduite électrique — La température et Le niveau de charge de Labatterie haute tension sont suffisants.— Le programme de conduite S n’est pas sélec-tionné.— La vitesse du véhicule est inférieure à environ140 km/h.— L’accélérateur n’est pas trop enfoncé.Témoins Symbole |Signification Le mode EV est opérationnel et acti-vé. Vous roulez en mode tout électri-que.Le mode EV est opérationnel, maistemporairement en veille (standby).Le véhicule est de nouveau propul-sé électriquement dès que Les condi-tions requises sont remplies.Le mode EV n’est pas disponible,car Les conditions requises pour Laconduite électrique ne sont pas rem-plies.Le moteur à combustion internetourne. Symbole |Signification Le mode hybride Battery Hold est activé. Le mode hybride Auto Hybrid est ac-tivé.Le mode hybride Auto Hybrid est ac-À tivé. Les données de navigation sontprises en compte.
mode hybride Battery Charge est activé. ()«Nota
mode Battery Hold est activé, il se peut toutefois que
batterie baisse suivant le comportement routier que vous adoptez. — Les données de navigation ne sont pas pri-ses en compte lorsque Les données carto-graphiques sont obsolètes.
vous sélectionnez une destination
na- vigation située en dehors du périmètre défi-ni par l'autonomie électrique, il se peut quele véhicule quitte le mode EV. Indicateur
flux d'énergie Valable pour Les véhicules
propulsion hybride rechargeable Vous pouvez faire afficher La répartition actuellede l'énergie du véhicule.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
véhicule. > Si nécessaire, parcourez la Liste jusqu’à ce quela fonction Indicateur de flux d'énergie s’affi-che.
combustion interne — orange : moteur allumé129Conduite— gris : moteur coupé@ Batterie haute tension— verte : niveau de charge— grise : système de propulsion non activé@ Flèche— verte : conduite électrique— orange : conduite avec Le moteur à combus-tion interne— vert-orange : conduite avec La fonctionBoost
Flèche — verte : récupération
Nota Vous pouvez également faire afficher l’indica-teur de flux d'énergie dans Le combiné d’ins-truments, dans l'onglet Fonctions du véhicu-le.Indicateur d'autonomieValable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeableQ ra) Indicateur d'autonomie
Gain d'autonomie potentiel:
Indicateur d'autonomie Vous pouvez faire afficher l'autonomie prévue duvéhicule.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
véhicule. > Si nécessaire, parcourez la Liste jusqu’à ce quela fonction Indicateur d'autonomie s'affiche.
Gain d'autonomie potentiel (valeur) @ Gain d'autonomie potentiel (affichage gra- phique) @) Autonomie totale (affichage graphique)@) Autonomie totale (valeur)@) Autonomie électrique (valeur)Gain d'autonomie potentiel : La valeur corres-pond à la distance supplémentaire que vouspourriez parcourir en désactivant certaines fonc-130tions de confort. Les fonctions de confort trèsénergivores sont affichées dans la liste.
Nota — Vous pouvez également faire afficher l’auto-nomie dans Le combiné d'instruments, dansl'ordinateur de bord.— L’autonomie affichée dépend des valeurs deconsommation enregistrées jusqu’à présentainsi que de celles pronostiquées. Les fonc-tions de confort activées peuvent par exavoir un impact sur ces valeurs.Statistiques Valable pour Les véhicules
propulsion hybride rechargeable Vous pouvez faire afficher une statistique des tra-jets parcourus en mode électrique et des trajetsparcourus à l’aide de carburant. Ces valeurs pro-viennent de la mémoire à court terme et de lamémoire à long terme de l'ordinateur de bord.> Sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE >Affichages du véhicule.> Si nécessaire, parcourez la Liste jusqu’à ce quela fonction Statistiques e-tron à court termeou Statistiques e-tron à long terme s'affiche.n du véhicule Valable pour Les véhicules
propulsion hybride rechargeable Le système de propulsion électrique génère beau-coup moins de bruits qu’un moteur à combus-tion interne. Dans certains pays, un son artificielest généré par Le véhicule pour que ce derniersoit perceptible de l'extérieur lors de La conduite
des vitesses plus élevées, lorsque Les bruits des pneumatiques et du ventaugmentent, Le son du véhicule est désactivé au-tomatiquement.
AVERTISSEMENT En conduite en mode électrique, il se peutque les autres usagers de La route entendentmoins clairement Le véhicule. Cela vaut enparticulier dans Les zones à faible circulation,en cas de manœuvre de stationnement oulorsque vous roulez en marche arrière - risqued'accident !80B012740AD ConduiteConduite efficiente et respectueuse del’environnementLa consommation de carburant et d'énergie, Lapollution ainsi que l’usure du moteur, des freinset des pneumatiques dépendent principalementde votre style de conduite. Veuillez par consé-quent respecter Les remarques suivantes lorsquevous souhaitez conduire de manière efficiente etrespectueuse de l’environnement :— Sélectionnez Le mode efficiency de l’Audi driveselect*.
Éteignez Les consommateurs électriques non requis, comme par ex. Le chauffage de siège*.— Faites preuve d'anticipation dans la conduite enévitant les accélérations et Les freinages inuti-les.
Évitez Les grandes vitesses.
Évitez toute charge superflue, comme par ex. les galeries, Les coffres de toit ou Les porte-ba-gages non requis(es).— Respectez La pression de gonflage correcte despneus.— Faites régulièrement entretenir votre véhicule.— Ne laissez pas tourner Le moteur à l'arrêt.— En été, ne roulez pas avec des pneus d'hiver.— Utilisez Le système start/stop.— Utilisez Le frein-moteur.
Évitez Les courts trajets. — Propulsion hybride rechargeable : si vous devezfreiner Le véhicule et que vous ne pouvez pasLe laisser rouler par inertie, relâchez alors ra-pidement l'accélérateur et freinez de manièreuniforme. Vous pouvez ainsi utiliser La récupé-ration de manière optimale.
Nota Lorsque vous adoptez un style de conduitesportif, ilse peut que Les émissions sonoresaugmentent sensiblement. Soyez conscientde votre responsabilité sociale et respectezvos concitoyens ainsi que l’environnement, enparticulier pendant la nuit.Gestion de l’énergieDans votre véhicule, un système de gestion in-telligent de l'énergie garantit La répartition del'énergie électrique. La capacité de démarrageest ainsi considérablement optimisée et La longé-vité de La batterie du véhicule accrue.
Nota — Si Le véhicule est fréquemment utilisé surde courtes distances, il se peut que la batte-rie du véhicule ne se recharge pas suffisam-ment pendant la conduite. IL se peut alorsque des fonctions de confort des consom-mateurs électriques ne soient pas disponi-bles temporairement.— En cas d’immobilisation prolongée ou d’uti-lisation de consommateurs électriques sansque le moteur ne tourne, La batterie du vé-hicule se décharge petit à petit. Pour assu-rer La capacité de démarrage du véhicule,Les consommateurs électriques sont mis enveille ou sont coupés.Informations pour le conducteurEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher :
Immobili- sez Le véhicule en toute sécuritéUn dysfonctionnement a été constaté au niveaudu système de propulsion. Le servofrein et Ladirection assistée risquent alors de tomber enpanne. Arrêtez votre véhicule dès que possible à
poursuivez pas votre route. Im- mobilisez Le véhicule avant de Le quitter pour évi-ter qu’il ne se mette en mouvement > page 120.Contactez un atelier spécialisé pour faire remé-dier au défaut.
Veuillez vous rendre à l’atelierUn dysfonctionnement a été constaté au niveaudu système de propulsion. Rendez-vous dans unatelier spécialisé en roulant à faible allure et fai-tes remédier au dysfonctionnement.
Véhi- cule inaudible pour Les piétons. Rendez-vous àl'atelier 131ConduiteUn dysfonctionnement du son du véhicule a étéconstaté. Roulez extrêmement prudemment, caril se peut que Les autres usagers de la routen’entendent pas Le véhicule Lorsque vous condui-sez en mode électrique. Rendez-vous immédiate-ment dans un atelier spécialisé et faites remédier
dysfonctionnement. Autres témoins
témoin [S} est allumé, cela signifie que Les performances du véhicule sont limitées, car Lemoteur à combustion interne n’est par ex. pasdisponible. Tenez compte des autres messagesqui s'affichent au combiné d'instruments. Système start/stop Valable pour Les véhicules avec système start/stopLe système start/stop peut vous aider à réaliserdes économies de carburant et à réduire ainsi Lesémissions de CO2.En mode start/stop, Le moteur est coupé auto-matiquement par exemple lorsque vous vous ar-rêtez à un feu de circulation. Lorsque certainesconditions sont remplies, Le moteur peut êtrecoupé avant même que Le véhicule ne soit com-plètement immobilisé. Si vous accélérez de nou-veau dans une telle situation, Le moteur redémar-re et la force motrice est de nouveau transmise.Durant une telle phase stop, Le contact n’est pascoupé et Les systèmes d'assistance importantstels que Le servofrein restent disponibles. Le caséchéant, le moteur redémarre automatiquement.Le système start/stop est activé automatique-ment à chaque fois que vous mettez Le contact. Activation/désactivation
console centrale, au-dessus du levier sélecteur. Lorsque la fonctionest désactivée, la LED intégrée dans la touche estallumée.
pour activer/désactiver le système.132Si vous désactivez Le système pendant une phase stop,
moteur redémarre automatiquement. Conditions préalables — La porte du conducteur ainsi que Le capot-mo-teur sont fermés et La ceinture du conducteurest bouclée.— La position de boîte P, N ou D est sélectionnée.— L’angle de braquage du volant n’est pas tropimportant.— Le véhicule à déjà roulé au-delà de 3 km/h de-puis Le dernier arrêt. (2) ATTENTION Désactivez toujours Le système start/stop> page 132 lorsque vous traversez des zones d’eau. G@) Nota
peut que le moteur soit coupé déjà lorsque Le vé- hicule roule par inertie avant qu'il
s’im- mobilise. Une transition fluide est possibledu mode roue libre* jusqu’à La phase stop page
— Si vous passez de la position de boîte R àla position D, Le véhicule doit avoir roulé àplus de 10 km/h pour que Le système puissede nouveau couper Le moteur. Vous pourrez ainsi effectuer une manœuvre sans que
moteur ne s'arrête. Arrêt/démarrage
moteur Valable pour Les véhicules avec système start/stop» Freinez Le véhicule et maintenez votre pied surla pédale de frein jusqu’à l’immobilisation. Le témoin
combiné d'instruments dès que le moteur est coupé automatiquement.> Lorsque vous retirez votre pied de la pédale defrein, Le moteur redémarre. Le témoin s'éteint.Si Le frein de stationnement est serré ou quel'assistant de maintien du véhicule* est activé, Lemoteur ne redémarre que lorsque vous appuyezsur l'accélérateur.80B012740AD Conduite
Nota — Appuyez sur La pédale de frein pendant La phase stop pour éviter que
mette en mouvement.— Lorsque vous pressez la tou-che [START ENGINE STOP] pendant une pha-
vous quittez brièvement
cours d’une phase stop,
conducteur doit être fermée
ceinture doit être bouclée pour que
moteur puisse redémarrer.
Vous pouvez vous-même décider
mo- teur doit être coupé
exerçant une pression plus
accor- déon par exemple
vous n’exercez qu’une légère pression sur
cas d’immobilisation
véhicule. Dès que vous appuyez plus fermement sur
coupe. Démarrage/coupure automatique
moteurValable pour Les véhicules avec système start/stop
système contrôle avant
pendant chaque phase stop
certaines conditions sont remplies. Suivant
moteur n’est pas coupé par ex. lorsque
consommation de courant est élevée. Le démar- rage
coupure automatiques
moteur dé- pendent entre autres des facteurs suivants
Conditions ambiantes (déclivité, altitude, tem- pérature)
charge, température, con- sommation
Systèmes d'assistance
Comportement routier Suivant
témoin s'affiche Lorsque
moteur n’est pas coupé. Informations pour
conducteur Valable pour Les véhicules avec système start/stop
véhicule, Les messages suivants destinés
conducteur peu- vent s'afficher
Propulsion : veuillez démarrer le véhicule ma- nuellement
message s'affiche lorsque certaines conditions
sont pas remplies pendant
peut pas être redémarré via
moteur doit être démarré
touche [START ENGINE STOP)|, Système
Veuillez vous rendre
système start/stop. Rendez-vous prochaine- ment dans
dys- fonctionnement. Freins
fonctionnement Des bruits peuvent accompagner
des conditions extérieures (par ex. température, humidité). Efficacité
freinage dépendent des conditions météorologiques
des conditions ex- térieures. Pour garantir une efficacité
nettoie ainsi par lui-même
intervalles réguliers.
Lorsque Les essuie-glaces sont activés, Les plaquettes
instant sur Les disques
freinage est humide, par ex. après
trajet par forte pluie,
peut que l’ef- ficacité
freinage soit retardée. D’autres causes pouvant entraîner un temps de réponse tempo- 133Conduiterairement plus Long du système de freinage sontpar ex. :
Les conditions humides — les basses températures, la glace et La neige— Les routes salées— un encrassement des plaquettes Corrosion
longues périodes d’immobilisation
kilométrage trop réduit peuvent entraîner
corrosion sur les disques de frein. Dans ce cas, donnez plu-sieurs coups de frein énergiques à vitesse élevée pour nettoyer Les disques
Valable pour Les véhicules à propulsion hybriderechargeable : à cet effet, sélectionnez la posi-tion de boîte N pour que la récupération ne soitpas utilisée pour Le freinage. Plaquettes
frein Les plaquettes de frein neuves ne possèdent pas encore leur pleine capacité
freinage pendant les 400 premiers kilomètres ; elles doivent être d’abord rodées. Vous pouvez compenser
léger manque d'efficacité des freins par une pression plus forte sur La pédale de frein. Pendant La pé- riode
rodage, évitez Les trop fortes sollicita- tions des freins. L’usure des plaquettes
frein dépend principa- lement des conditions d'utilisation
style de conduite adopté. Si par exemple vous circu-Lez surtout en ville, si vous effectuez souvent de courts trajets
con- duite très sportif, l'usure des plaquettes de freinest accrue.Valable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeable
véhicule est également freiné par La récupération, Les pla- quettes
frein neuves sont rodées sur une dis- tance de 800 km. Assistant
collisions multiples en cas d'accident. Si Le calculateurd’airbag enregistre une collision, l'ESC freine Levéhicule.134Le véhicule n’est pas freiné automatiquement dans Les conditions suivantes
— lorsque Le conducteur appuie sur l'accélérateur,ou
freinage exercée sur
pédale de frein est plus importante que cellefournie par Le système, ou
ré- seau de bord est défaillant.
nettoyer Le système de freinage que si l’état
Confiez Les travaux sur
freina- ge uniquement à un atelier spécialisé, con- formément aux directives
risque de blessure ! Une réparation n'ayant pas été effectuée correctement peut nuire au fonctionnement du système.— Ne faites pas rouler Le véhicule Lorsque Le moteur est coupé
véhicule est freiné automatique- ment, il se peut que la pédale de frein se dé- place automatiquement dans son sens d’ac- tionnement.
mettez jamais Les freins
fric- tion » en exerçant une légère pression sur La pédale
vous n’avez pas besoin
effet, Les freins risqueraient
freinage ainsi que l’usure des freins seraient plus grandes.— Tenez compte des remarques importanteslorsque vous empruntez une pente ® pa-ge 138. Ceci est valable en particulier Lors-que vous tractez une remorque.
vous faites monter ultérieurement
spoiler avant, des enjoliveurs de roues pleins
d’autres accessoires analogues, veillez
ventilation des freins soit80B012740AD Conduitebien assurée sinon Le système de freinagerisque de chauffer.— Tenez également compte des informationsconcernant Le liquide de frein > page 319.Informations pour le conducteurEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher : [oO Freins
véhicule en toute sécuritéUn dysfonctionnement a été constaté au niveau
sont également allumés, cela signifie que l’ABS,l'ESC et la répartition de La force de freinage sontdéfaillants. Si Le servofrein est défectueux, vousnécessitez plus de force pour freiner.Ne poursuivez pas votre route. Faites appel à unspécialiste. Respectez les autres consignes de sé-curité A.
limite d’usure atteinte. Vous pouvez continuer de rouler. Veuillez vousrendre à l'atelierLes plaquettes de frein sont usées. Rendez-vousprochainement dans un atelier spécialisé et faitescontrôler Les plaquettes de frein.Servofrein : fonction restreinte. Vous pouvezcontinuer de rouler. Veuillez vous rendre à l’ate-lierUn dysfonctionnement a été constaté au niveaudu servofrein. Le servofrein est toujours dispo-nible, mais de manière restreinte. Le comporte-ment au freinage peut différer de La normale.Rendez-vous immédiatement dans un atelier spé-cialisé et faites remédier au dysfonctionnement.Servofrein : désactivation en cours. Voir Noticed'UtilisationAprès que vous avez coupé Le contact, l’assistan-ce au freinage est maintenue durant un court ins-tant. Immobilisez Le véhicule pour éviter qu’il nese mette en mouvement page 120.Autres témoins [oO
Les freins ont été fortement sollicités dans une longue descente. Suivez Les instructionsaffichées dans Le message destiné au conduc-teur pour utiliser Le frein-moteur et délester Lesfreins.
AVERTISSEMENT Si 'ABS, l'ESC et la répartition de La forcede freinage sont défaillants, Les interventionsservant à stabiliser Le véhicule ne sont pas dis-ponibles. Cela peut provoquer, dans certainscas, un décrochage du véhicule - risque de dé-rapage ! Ne poursuivez pas votre route. Faitesappel à un spécialiste. Frein
stationnement électromécanique Utilisation
stationnement Le frein de stationnement permet d'éviter que Levéhicule ne se mette en mouvement de manière involontaire.
console centra- le, sous Le levier sélecteur/levier de vitesse. Elleest allumée lorsque Le frein de stationnement estserré. Vous pouvez desserrer Le frein de station-nement manuellement ou de manière automati-que à La mise en mouvement du véhicule. Serrage/desserrage
station- nement > Serrage : tirez la commande (©).> Le véhicule est maintenu par Le frein de station- nement lorsque
s'affiche. Vous pouvez retirer Le pied de la pédale de frein.> Desserrage : Le contact étant mis, appuyez surla pédale de frein et maintenez-la enfoncée et pressez
Le témoin clignote en rouge Lorsque la forcede freinage est insuffisante ou inexistante. Sélec-tionnez la position de boîte P ou appuyez sur Lapédale de frein pour assurer l’immobilisation duvéhicule. Veillez à ce que Le témoin soit éteintavant de mettre Le véhicule en mouvement.135Conduite Desserrage automatique
station- nement lorsque
mouvementCondition : La porte du conducteur est fermée, laceinture de sécurité du conducteur est bouclée et
est allumé. > Appuyez sur l'accélérateur pour mettre Le véhi-cule en mouvement.
AVERTISSEMENT — Veillez à ce que Le véhicule soit toujours im-mobilisé correctement et sans danger - ris-que d’accident !— Un frein de stationnement serré peut sedesserrer automatiquement lorsque vousactionnez l'accélérateur. N'accélérez en au-cun cas de manière incontrôlée et sélection-nez systématiquement la position de boîte P lorsque vous immobilisez
risque d'accident !— En cas de coupure de l'alimentation en cou-rant, vous ne pouvez plus serrer Le frein destationnement s’il est desserré et vous ne pouvez plus desserrer
stationne- ment s’il est serré. Immobilisez Le véhicule avant
quitter pour éviter qu'il
mette en mouvement © page 120. Faitesappel à un spécialiste.
particu- Lier Lorsque vous tractez une remorque, il
véhicule recule involontaire- ment lorsqu'il se met en mouvement. Pour éviter cela, tirez
main- tenez-la dans cette position Lorsque vous appuyez sur l'accélérateur. Une fois que
niveau des roues est suffisante et que Le véhicule ne reculepas, relâchez La commande pour que Le véhi-cule puisse se mettre en mouvement.— Lorsque vous quittez Le véhicule et que Laposition de boîte D ou R est sélectionnée,le frein de stationnement est automatique-ment serré.— Les bruits que vous entendez Lorsque vousserrez et desserrez Le frein de stationne-136ment sont normaux et ne doivent pas vouspréoccuper.— Lorsque le véhicule est à l'arrêt, Le frein destationnement procède à un contrôle à in-tervalles réguliers. Les bruits que vous en-tendez à ce moment-là sont normaux. Assistant
véhicule Valable pour Les véhicules avec assistant de maintien du véhi-culeLorsque le véhicule doit être immobilisé souvent,le système peut assister Le conducteur à La miseen mouvement du véhicule par ex. à un feu decirculation, dans une pente ou quand le trafic esten accordéon. Activation/désactivation
console centrale, sous Le Levier sélecteur/levier de vitesses. Elle estallumée Lorsque Le système est activé.
pour activer/désactiver l'assistant de maintien du véhicule. Mise
véhicule avec l'assistant
véhicule Condition : la porte du conducteur est fermée,
peut être démarré automa- tiquement et La position de boîte D est sélection- née. > Lorsque Le véhicule est arrêté, maintenez La pé- dale
frein enfoncée pendant quelques secon- des.
véhicule est maintenu par l'assistant de maintien du véhicu-le. Vous pouvez retirer Le pied de La pédale defrein.> Appuyez sur l'accélérateur pour mettre Le véhi-cule en mouvement.Dans certaines situations, il se peut que Le freinde stationnement prenne le relais de l'assistantde maintien pour maintenir Le véhicule immobili-sé. L'assistant
désacti- ve lorsque vous effectuez une manœuvre. Ap-puyez sur la pédale de frein pour immobiliser >80B012740AD Conduitele véhicule. L'assistant de démarrage est denouveau activé dès que vous roulez à plus de10 km/h environ lorsque la position de boîte Dest sélectionnée.
AVERTISSEMENT — L'assistant de maintien du véhicule ne peutpas immobiliser Le véhicule dans une pentedans toutes les circonstances (par ex. surchaussée glissante ou verglacée). Soyez tou-jours vigilant et prêt à freiner lorsque vousutilisez l'assistant de maintien du véhicule.— Veillez à ce que Le véhicule soit toujours im-mobilisé correctement et sans danger - ris-que d’accident ! (2) ATTENTION Désactivez l'assistant de maintien du véhicu-le avant d’entrer dans une installation de la-vage automatique à bande transporteuse, au-trement Le frein de stationnement pourraitêtre engagé automatiquement.
Nota Si vous retirez votre pied de La pédale de freinlorsque l'assistant de maintien du véhicule estactivé, ce dernier empêche Le véhicule d’avan-cer lentement.Fonction de freinage d'urgenceVous devez activer La fonction de freinage d’ur-gence uniquement en cas de besoin, lorsque Lapédale de frein est défectueuse ou bloquée. Lors-que vous effectuez un freinage d'urgence, votrevéhicule est freiné de la même manière que Lorsd’un freinage brusque.> Tirez la commande pendant La conduite etmaintenez-la dans cette position.> Un signal d’alerte acoustique retentit et Lafonction de freinage d'urgence se déclenche.> Le freinage d'urgence est interrompu dès quevous actionnez l'accélérateur.
AVERTISSEMENT Si vous freinez fortement dans un virage, lors-que la chaussée est en mauvaise état ou queles conditions météorologiques sont défavo-rables, Le véhicule peut déraper - risque d’acci-dentInformations pour le conducteurEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu- vent s'afficher
dysfonctionne- ment ! Immobilisez Le véhicule en toute sécu-rité. Voir Notice d'Utilisation [O} Frein
dysfonctionne- ment ! Veuillez desserrer Le frein de stationne- ment Si l’un des deux messages s'affiche, cela signi-fie qu’un dysfonctionnement a été constaté auniveau du frein de stationnement. Si le messages'affiche Lorsque Le véhicule est à l’arrêt, vérifiezque vous pouvez bien desserrer puis resserrer Lefrein de stationnement. Si c’est Le cas, coupez Lecontact, puis remettez-le.si le message ne disparaît pas, si vous ne parve-nez pas à desserrer Le frein de stationnement ousi le message s'affiche pendant la conduite, nepoursuivez pas votre route. Immobilisez Le véhi-cule avant de Le quitter pour éviter qu'il ne semette en mouvement ® page 120. Faites appel à
spécialiste. Les] Frein
dysfonctionne- ment ! Veuillez vous rendre à l'atelierUn dysfonctionnement a été constaté au niveaudu frein de stationnement. Rendez-vous immé-diatement dans un atelier spécialisé et faites re-médier au dysfonctionnement. N’arrêtez pas Levéhicule dans une pente et immobilisez-le avantde Le quitter pour éviter qu'il ne se mette enmouvement ® page 120.(@] Frein de stationnement : attention ! Inclinai-son trop importante du véhiculeIUse peut que la force de freinage ne soit pas suf-fisante pour immobiliser Le véhicule. Immobilisezle véhicule à un endroit où La déclivité est moinsimportante.137ConduiteFrein de stationnement : serréLe frein de stationnement est serré. Maintenez Lapédale de frein enfoncée et desserrer Le frein destationnement.Reprenez Le contrôle du véhicule !Le véhicule ne peut pas être maintenu immobileautomatiquement. Appuyez sur La pédale de freinpour éviter que Le véhicule ne se mette en mouve-ment involontairement. Situations
conduite particulières Conduite sur routes à déclivitéTenez compte des remarques suivantes Lorsquevous empruntez une route à déclivité ou Lorsquevous roulez à haute altitude :— Roulez lentement et anticipez.— N’essayez pas de faire demi-tour si vous ne pou-vez pas gravir une côte ou descendre une pente,mais effectuez plutôt une marche arrière.— Lorsque vous empruntez une pente, il se peutque l'assistant de maintien de la vitesse en des-cente s'active si vous appuyez sur La pédale defrein, la position de boîte D étant sélectionnée.La boîte de vitesses automatique sélectionneun rapport de vitesse approprié pour La descen-te et essaie de maintenir La vitesse au momentdu freinage. Si nécessaire, freinez davantage Levéhicule. L'assistant de maintien de La vitesseen descente se désactive lorsque La déclivité dela pente diminue ou lorsque vous accélérez.— Lorsque vous empruntez une pente, utilisez Lefrein-moteur en sélectionnant le programmede conduite S + page 122. Ceci est valable enparticulier Lorsque vous tractez une remorque.Cela vous permet de délester Les freins.— Lorsque vous empruntez une pente, utilisez Lefrein-moteur en sélectionnant un rapport de vi-tesse faible. Cela vous permet de délester Les freins. — Ne freinez pas de manière continue mais parintermittence.— Si nécessaire, utilisez l'assistant de maintien duvéhicule > page 136.— Utilisez l'assistant de descente > page 139.138Indicateur d’inclinaisonValable pour Les véhicules avec indicateur d’inclinaisonVous pouvez faire afficher l’inclinaison transver-sale et l'inclinaison longitudinale du véhicule parrapport à l'horizon.— Valable pour le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil VÉHICULE
véhicule. — Si nécessaire, parcourez la liste jusqu’à ce quela fonction Indicateur d’inclinaison s'affiche.L'inclinaison transversale de votre véhicule ne de-vrait pas dépasser La zone jaune de la graduation,car une fois dans la zone rouge, Le véhicule risquede se renverser.L'angle de braquage du volant ainsi que l'altitude,Les points cardinaux et Les coordonnées géogra-phiques de la position actuelle du véhicule voussont affichés en plus de l’inclinaison actuelle duvéhicule. Par ailleurs, vous obtenez des informa-tions concernant Les inclinaisons transversale etlongitudinale maximales atteintes Lors du cyclede conduite actuel. Lorsque vous coupez Le con-tact, Les valeurs sont remises à zéro.Veuillez tenir compte du fait que l'exactitude del'affichage dépend de la situation de conduite.
AVERTISSEMENT — Empruntez uniquement Les côtes pour Les-quelles Le véhicule est conçu. Ne dépassezpas l'aptitude en côte de votre véhicule, au-trement ce dernier pourrait se renverser ouglisser.— N'empruntez pas Les côtes et Les pentes àforte déclivité de biais. Si votre véhicule me-nace de se renverser, vous devez impérative-ment redresser la direction pour ramener Levéhicule dans le sens de la pente - risqued'accident !— Soyez toujours vigilant et prêt à freiner Lors-que vous utilisez l'assistant de maintien dela vitesse en descente.— Valable pour Les véhicules avec indicateurd’inclinaison : Lors de l'évaluation de La situ-ation de conduite, ne vous fiez pas unique-ment à l'indicateur d’inclinaison.80B012740AD ConduiteConduite en tout terrainVotre Audi n’est pas un véhicule tout terrain. Parconséquent, tenez compte des remarques suivan-tes lorsque vous circulez hors des chaussées sta-bilisées :— Roulez lentement et anticipez.— Tenez compte de la garde au sol du véhiculeet n’abordez pas Les fortes aspérités du solde front, mais négociez-les de côté (avec Lesroues d’un seul côté du véhicule) pour éviterd’endommager Le soubassement.— Traversez rapidement Les zones sablonneusesou marécageuses, si possible sans vous arrêter,pour éviter de rester embourbé.Utilisez Les fonctions suivantes si nécessaire :— Mode offroad de l’Audi drive select* > pa-ge 141— Assistant de descente* > page 139— Limiter l’action de l’ESC > page 147
AVERTISSEMENT Empruntez uniquement des terrains et despassages tout terrain conformes à La concep-tion de votre véhicule et à vos aptitudes deconducteur.
Conseil antipollution Évitez
l’environnement, respectez La nature et restez sur Les cheminsbalisés.
Nota Nettoyez votre véhicule après avoir effectuéune sortie en tout terrain. Les projections desaleté et Les pierres peuvent perturber Les au-tres usagers de la route.Traversée de zones d’eauTenez compte des remarques suivantes si vousdevez traverser une zone d’eau :— Examinez La nature du sol, Le courant et La pro-fondeur de l’eau. Même si Le sol est glissant ouen cas de forts courants et de vagues, La hau-teur de l’eau ne doit pas excéder au maximumle rebord inférieur de la carrosserie.— Désactivez Le système start/stop*.— Roulez prudemment au pas pour éviter de for-mer une vague de proue qui pourrait dépasserle rebord inférieur de La carrosserie. Les véhicu-les circulant en sens inverse peuvent égalementcréer des vagues.— Ne restez pas immobilisé dans l’eau.— Ne faites pas de marche arrière.— Ne coupez pas le moteur.
AVERTISSEMENT Après avoir traversé une étendue d’eau, il con-vient de freiner prudemment pour sécher Lesfreins afin de rétablir La pleine force de freina-ge. (L) ATTENTION Lorsque vous traversez une zone d’eau, despièces du véhicule telles que Le moteur, Lesystème de propulsion, Le châssis ou l’équipe-ment électrique peuvent être fortement en-dommagées.
Nota Si possible, ne traversez pas d’étendue d’eausalée pour éviter La formation de corrosion.Rincez à l’eau douce Les composants du véhi-cule qui ont été au contact d’eau salée.Assistant de descente Valable pour Les véhicules avec assistant
console centrale, au-dessus du levier sélecteur/levier de vitesses.Elles est allumée lorsque Le système est activé.L'assistant de descente peut vous assister Lors-que vous empruntez une pente en maintenantconstante la vitesse du véhicule à l’aide de freina-ges automatiques des quatre roues. Vous pouvezadapter la vitesse par Le biais de l'accélérateur oude La pédale de frein. La régulation dépend de Lapente et de la vitesse.
139Conduite Régulation active Une régulation a lieu peu après La mise en mou- vement
km/h environ lorsque
déclivité est comprise entre
ces conditions sont remplies,
régulation est active
est allumé. Mode veille
l’une des conditions nécessaires
régulation active n’est pas remplie. Le cas échéant, Le témoin est allumé. Dès que Les conditions sont
nouveau réguler acti- vement.
Soyez toujours vigilant
freiner Lors- que vous utilisez l'assistant
vitesse aux conditions de visibilité, aux conditions météorologi- ques,
véhicule dans toutes Les circonstan- ces (par exemple sur sol glissant)
Nota Lorsque vous sélectionnez
descente est activé. 14080B012740AD Comportement dynamique du véhicule Comportement dynamique
véhicule Audi drive select IntroductionValable pour Les véhicules avec Audi drive selectLe système drive select vous permet de conduirevotre véhicule selon différentes configurations.Grâce à différents modes de conduite, Le con-ducteur peut par ex. passer d’une configurationsportive à une configuration confort. Par ailleurs,vous avez la possibilité de configurer votre véhi-cule selon vos préférences. Ainsi, vous pouvezcombiner un réglage sportif de La propulsion avecune direction souple.Sélection du mode de l’Audi drive selectValable pour Les véhicules avec Audi drive selectLa touche x se situe sur La console centrale,au-dessus du levier sélecteur/Levier de vitesses.> Appuyez plusieurs fois sur La touche fléchéegauche ou droite jusqu’à ce que Le mode sou-haité s’affiche à l'écran du MMI. Ou:> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil VÉHICULE
Audi drive select. Vous pouvez modifier un mode aussi bien à l'arrêtdu véhicule que pendant la conduite. Si Les condi-tions de circulation Le permettent, relâchez briè-vement l'accélérateur Lorsque vous avez changéde mode afin que le système de propulsion puis-se en tenir compte.Les modes suivants sont disponibles en fonctionde l'équipement du véhicule :Le mode de conduite offroad vous assiste Lors-que vous circulez hors des chemins stabilisés. Levéhicule est relevé à son deuxième niveau d’as-siette Le plus élevé par Le biais de La suspensionpneumatique*. La fonction ESC est restreinte etl'assistant de descente* est activé. Lorsque vouscoupez le contact, Le mode est de nouveau quitté.Le mode de conduite allroad correspond à uneconfiguration équilibrée de votre véhicule. Le vé-hicule est relevé à son deuxième niveau d’assietteLe plus élevé par Le biais de La suspension pneu-matique*.Le mode de conduite efficiency permet de réa-liser des économies de carburant et assiste Leconducteur afin qu'il adopte un style de conduiteplus économique. Le système start/stop est acti-vé et Le programme de conduite E est sélection-né.Le mode de conduite comfort correspond à uneconfiguration confort de votre véhicule et estparticulièrement adapté pour Les longs trajetssur autoroute par exemple.Le mode de conduite auto, permettant une con-duite axée sur Le confort, sans toutefois devoirrenoncer aux qualités dynamiques, est adaptépour une utilisation quotidienne.Le mode de conduite dynamic confère au véhi-cule un tempérament résolument sportif et estadapté pour une conduite sportive. Le program-me de conduite S est sélectionné.Le mode de conduite individual vous permetde configurer Le véhicule à votre convenance. Appuyez sur
pa- ge 1417, Réglages personnalisés. (Nota Lorsque vous mettez Le contact, un réglageéquilibré est rétabli pour certains systèmestels que Le système de propulsion. Sélection-nez de nouveau le mode actuel pour profiterpleinement de ses caractéristiques.Réglages personnalisésValable pour Les véhicules avec Audi drive selectLes systèmes que vous pouvez régler dépendentde l'équipement de votre véhicule :PropulsionLe système de propulsion réagit soit plus spon-tanément, soit de manière plus équilibrée auxsollicitations de l'accélérateur. Sur Les véhiculeséquipés d’une boîte de vitesses automatique, Lespoints de passage des rapports de vitesse setrouvent à des régimes plus élevés ou plus bas.141Comportement dynamique du véhiculeEn fonction du réglage, Les forces motrices sont réparties via
manière plus sportive ou plus modérée sur l’es-sieu arrière.Direction
direction assistée est adaptée. Une direction souple se prête par exemple bien à de longs tra- jets sur autoroute
une conduite détendue sur route départementale sinueuse. Suspension
suspension est réglée
manière plus ferme ou plus souple afin d'adapter l'amortissementaux irrégularités de la route.En fonction du réglage, la suspension pneumati- que* permet d'adapter
moteur Le son du moteur peut être réglé de discret à sportif. Avec
moteur varie en fonction du programme de conduite sé-lectionné. Suspension Réglage
l’amortissement Valable pour Les véhicules avec réglage de l'amortissementLe réglage de l’amortissement est un systèmed'amortissement régulé électroniquement. Lafermeté de La suspension est adaptée en fonction
conduite. Les réglages dépendent du mode sélec- tionné dans l’Audi drive select*. Suspension pneumatique Valable pour Les véhicules avec suspension pneumatiqueLa suspension pneumatique est un système d'amortissement
l'assiette ré- gulé électroniquement. La fermeté de la suspen- sion est adaptée
chaus- sée et de La situation de conduite. Le systèmecompense les modifications de la charge du véhi- cule. Par ailleurs, l'assiette
véhicule est adap- tée graduellement en fonction de la vitesse du véhicule pour réduire
grande 142vitesse et pour augmenter la garde au sol du vé-hicule à faible vitesse. Les réglages dépendent dumode sélectionné dans l’Audi drive select*. Affichage
sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
l'écran indiquent l'assiette actuelle du véhicule. Plus Les segments sont remplis, plus l'assiette
véhicu- Le est haute. Lorsque Le véhicule est soulevé ou abaissé,
segment actuel clignote. L’assiette sé- lectionnée est mise en évidence en couleur. Relever
véhicule > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Audi drive select. > Appuyez sur Relever pour régler l'assiette duvéhicule La plus élevée et atteindre ainsi La gar-de au sol maximale.> Appuyez sur Abaisser pour abaisser de nouveaule véhicule relevé.Lorsque Le véhicule est relevé, Le mode de l’Audi drive select* est modifié
cas échéant. Le véhicule est abaissé à partir d’une vitessede 35 km/h environ. Vous ne devez utiliser cet-te fonction que de façon temporaire, lorsqu'une garde
sol plus élevée est requise. Une utilisa- tion durable n’est pas prévue. (2) ATTENTION
Tenez également compte des informations concernant
véhicule doit uniquement être arrimé par le pneu en cas de transport par remorque, par chemin
Un arrimage aux composants des essieux, aux jambes
re- morquage n’est pas autorisé, car
suspension pneu- matique peut, pour des raisons techniques, se modifier pendant Le transport. Dans cer- tains cas, l’arrimage correct
véhicule n’est alors plus garanti.80B012740AD Comportement dynamique du véhiculeLes facteurs suivants peuvent avoir un impact surla hauteur et La garde au sol du véhicule.— Modification de la température— Modification du chargement— Changement de mode de l’Audi drive select*— Soulèvement et abaissement du véhicule à l’ai-de de la suspension pneumatique*— Actionnement de l’abaissement de l'arrière duvéhicule*
AVERTISSEMENT Assurez-vous que personne ne se retrouve co-incé Lors de La modification de l'assiette duvéhicule, par ex. lors du nettoyage du soubas-sement ou des passages de roue - risque deblessure ! (L) ATTENTION Assurez-vous toujours que la garde au toit etla garde au sol soient suffisantes. Veillez-yen particulier Lors du contrôle de La hauteuraux entrées, par ex. avant de rentrer dansun parking souterrain à faible hauteur. Par ail-leurs, le soubassement du véhicule pourraitheurter Le sol Lorsque vous franchissez par ex.une bordure de trottoir ou que vous emprun-tez une rampe abrupte - risque d’endomma-gement !Informations pour Le conducteurEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher :
Suspension pneumatique
dysfonctionne- ment ! Vous pouvez continuer de rouler lente-ment à XXX maximumUn dysfonctionnement a été constaté. La stabili-té directionnelle du véhicule peut être restreinte.Rendez-vous immédiatement dans un atelier spé-cialisé. Ne roulez pas plus vite que la vitesse indi-quée dans le message.
Suspension pneumatique
dysfonctionne- ment ! Conduite possible. Vitesse limitée à XXXmaximumUn dysfonctionnement a été constaté. La stabili-té directionnelle du véhicule peut être restreinte.Rendez-vous immédiatement dans un atelier spé-cialisé. La vitesse maximale du véhicule a été res-treinte.
Suspension pneumatique
dysfonctionne- ment ! Immobilisez Le véhicule en toute sécu-rité. Direction et garde au sol restreintesUn dysfonctionnement a été constaté. Ne pour-suivez pas votre route. Immobilisez Le véhiculeavant de Le quitter pour éviter qu'il ne se mette
volant. La garde au sol peut être si faible qu’unangle de braquage trop grand pourrait endom-mager Les roues et Les passages de roue.
dysfonction- nement ! Vous pouvez continuer de roulerUn dysfonctionnement a été constaté. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé.
Suspension pneumatique
véhicule trop bas. Garde au sol restreinteLa garde au sol du véhicule est très faible. Veuil-lez patienter jusqu’à ce que La suspension pneu-matique rétablisse de nouveau une garde au solnormale. Si Le témoin ne s'éteint pas, mêmeaprès un long temps d’attente, rendez-vous pro-chainement dans un atelier spécialisé et faitesremédier au dysfonctionnement.
Suspension pneumatique
dysfonctionne- ment ! Veuillez vous rendre à l’atelierUn dysfonctionnement a été constaté. La stabili-té directionnelle peut être restreinte et La gardeau sol peut être faible. Rendez-vous prochaine-ment dans un atelier spécialisé. Direction La direction électromécanique autorise un bra-quage plus aisé du volant de direction. La direc-tion assistée est asservie électroniquement à La 143Comportement dynamique du véhiculevitesse du véhicule. Les réglages dépendent du mode sélectionné dans l’Audi drive select*. Direction dynamique Valable pour Les véhicules avec direction dynamiqueLa démultiplication de La direction en fonction dela vitesse du véhicule améliore Le comportementdynamique et la stabilité directionnelle du véhi- cule. Lorsque
véhicule est faible,
direction est directe pour obtenir une meilleuremaniabilité Lors du braquage du volant et ainsiminimiser l'effort que vous devez fournir lorsque vous effectuez une manœuvre.
contraire, Lors- que la vitesse est élevée, La direction est moins sensible afin d'améliorer
véhicule. Informations pour
conducteur En fonction de l'équipement du véhicule, Les messages suivants destinés
conducteur peu- vent s'afficher :
Veuillez im- mobiliser Le véhicule
direction assistée peut être défaillante. Adap- tez immédiatement votre style de conduite, ladirection pouvant être dure, et immobilisez Le vé-hicule dès que possible à un endroit sûr. Immobi-lisez Le véhicule avant de Le quitter pour éviterqu'il ne se mette en mouvement > page 120. Nepoursuivez pas votre route. Faites appel à un spé-cialiste.
Veuillez immobiliser Le véhicule
niveau du verrouillage électronique de La direction. IL n'est plus possible
contact. Immobi- lisez Le véhicule avant de Le quitter pour éviterqu'il ne se mette en mouvement > page 120. Nefaites pas remorquer votre véhicule puisque vousne pouvez plus braquer Le volant. Faites appel àun spécialiste.
Vous pouvez continuer de rouler
niveau du système de direction. IL se peut que La direc- tion réagisse plus
moins sensiblement. Adap- 144tez votre style de conduite. Faites contrôler sans délai
atelier spécialisé. Veuil- Lez tenir compte du fait qu'après un redémarragedu moteur il se peut que Le témoin rouge s’allu-me. Ne poursuivez pas votre route.
dysfonction- nement ! Veuillez vous rendre à l'atelier
niveau du verrouillage électronique de La direction. Ren-dez-vous prochainement dans un atelier spéciali-sé et faites remédier au dysfonctionnement.Direction dynamique : correction de la posi-tion du volantLa direction est réinitialisée. Le volant bougeralégèrement au démarrage du moteur. Une réin-itialisation peut s'avérer nécessaire lorsque Le vo-lant a été braqué alors que Le moteur était coupé.Le témoin s'éteint et le message disparaît unefois La réinitialisation terminée.
verrouillage électronique de la direction, vous ne devez pasfaire remorquer votre véhicule - risque d’acci-dent !
Nota — En cas de dysfonctionnement, Le volant peutne pas être en position médiane lorsquevous roulez en ligne droite.
reste allumé qu'un instant, vous pouvez continuer votreroute. Transmission intégrale (quattro) Valable pour Les véhicules à transmission intégrale
transmission intégrale répartit Les forces motrices de manière variable sur Les es-sieux avant et arrière et améliore ainsi Les quali-tés routières de votre véhicule. IL agit en combi-naison avec la répartition sélective du couple surchaque roue qui peut intervenir Lorsque vous em-pruntez des virages > page 146.80B012740AD Comportement dynamique du véhiculeValable pour Les véhicules avec quattro ultra : sila situation de conduite n’exige pas une transmis-sion intégrale, la partie arrière des organes detransmission est désaccouplée, ce qui permet deréaliser des économies de carburant. Le systèmeévalue en permanence et de manière prévision-nelle La nécessité d’une transmission intégrale.Un accouplement de la partie arrière des organesde transmission peut ainsi être réalisé juste avantque la situation de conduite ne l'exige.Le système de transmission intégrale est adaptéà un rendement élevé du moteur. Votre véhiculeest particulièrement performant et possède d’ex-cellentes qualités routières tout aussi bien surles routes normales que sur Les routes enneigéeset verglacées. Aussi est-il indispensable que vousrespectiez certaines consignes de sécurité © À.
AVERTISSEMENT — Disposer de la transmission intégrale nevous dispense nullement de toujours adap-ter votre conduite à l’état de La route et autrafic - risque d’accident !— La capacité de freinage de votre véhicule estlimitée par l’adhérence des pneus. Elle n’estdonc pas différente de celle d’un véhiculeà deux roues motrices. Ne vous laissez pastenter par la vitesse - risque d’accident !— Tenez compte du fait que, sur route mouil-lée, Les roues avant peuvent « perdre Leur adhérence
la différence des véhicules à traction avant,un début d’aquaplaning n’est pas signalépar une brusque augmentation du régime-moteur. Roulez par conséquent à une vitesseadaptée aux conditions rencontrées sur Laroute - risque d'accident !Différentiel sportValable pour Les véhicules avec différentiel sportLe différentiel sport répartit Les forces motricessur l’essieu arrière selon La situation. Ainsi, dansles virages, Le véhicule se montre particulière-ment agile et sa capacité d'accélération est ren-forcée. Par ailleurs, La direction est très réacti-ve. Les réglages dépendent du mode sélectionnédans l’Audi drive select*.Informations pour le conducteurEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher :
Transmission intégrale
dysfonctionne- ment ! Vous pouvez continuer de rouler. Ren-dez-vous à l’atelierRendez-vous prochainement dans un atelier spé-cialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Veuillez vous rendre à l’atelierRendez-vous prochainement dans un atelier spé-cialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Transmission intégrale
trop chaude. Veuil- lez adapter votre style de conduite. Voir Noticed'UtilisationLa température de La boîte de vitesses a forte-ment augmenté en raison d’une conduite trèssportive. Adoptez une conduite moins sportivejusqu’à ce que La température se situe à nouveaudans La plage normale et que le témoin s’éteigne.
température trop élevée. Veuillez adapter votre style de conduiteLa température de La boîte de vitesses a forte-ment augmenté en raison d’une conduite trèssportive. Adoptez une conduite moins sportivejusqu’à ce que La température se situe à nouveaudans la plage normale et que Le témoin s’éteigne.
AVERTISSEMENT En cas de dysfonctionnement du différentielsport, rendez-vous dans un atelier spécialisé.Une remise en état effectuée par un profes-sionnel ainsi que Le choix de l'huile qui con-vient sont primordiaux pour votre sécurité. Contrêle électronique
stabilisation Le contrôle électronique de La stabilisation (ESC)contribue à accroître la sécurité routière. Il réduitle risque de dérapage et améliore la stabilité145Comportement dynamique du véhiculedirectionnelle. L'ESC détecte Les situations criti- ques, comme
véhicule, Le patinage des roues motrices ou unrisque de retournement du véhicule.Le véhicule est stabilisé par un freinage ciblé ou une réduction
moteur. Le système ESC comprend entre autres Les fonc-tions de stabilisation suivantes : Système antiblocage (ABS) L'ABS empêche
freinage quasiment jusqu’à l'arrêt du véhicule. Le véhiculedemeure toutefois maniable lors d’un freinageà fond ! Maintenez la pédale de frein enfoncée,sans interruption - ne pas pomper !Ce processus de régulation se manifeste par despulsations au niveau de la pédale de frein. Régulation antipatinage (ASR) L'ASR réduit La force motrice Lorsque Les rouespatinent et l’adapte alors à l’état de La chaussée.La stabilité directionnelle du véhicule est alorsaugmentée. Blocage électronique
système EDS freine Les roues qui patinent
reporte La force motrice sur Les autres roues mo-trices. Cette fonction n’est pas disponible lorsquela vitesse est très élevée.Lors d’une très forte sollicitation, Le système deblocage électronique du différentiel se met au-tomatiquement hors fonction pour éviter que Le frein
s’échauffe trop fortement. Le véhicule reste opérationnel. Après
système EDS se réenclenche automatiquement. Répartition sélective
couple sur chaque roueLa gestion de la répartition du couple sur chaque roue intervient lorsque vous empruntez
vira- ge. Les roues internes au virage sont freinées demanière ciblée si La situation l’exige, ce qui vouspermet d'emprunter Les virages avec plus de pré-cision.146 Direction assistée Le système ESC peut également stabiliser Le véhi-cule en agissant sur La direction.
AVERTISSEMENT — L'ESC et ses systèmes intégrés ne permet-tent pas de dépasser Les limites de La physi-que. Pensez-y notamment lorsque La chaus-sée est glissante ou humide. Lorsque Lessystèmes entrent dans la plage de régula-tion, adaptez immédiatement votre vitesseà l’état de la route et aux conditions de cir- culation.
plus grande sécurité disponible ne doit pas vous inciter à courir des risquesinconsidérés - risque d’accident !— Sachez que Le risque d'accident augmentelorsque vous roulez à une vitesse élevée, enparticulier dans Les virages et sur des chaus-sées glissantes et humides ou lorsque La dis-tance par rapport au véhicule qui vous pré-cède est insuffisante. L'ESC et ses systèmesintégrés ne peuvent pas empêcher Le risqued'accident - risque d'accident !— Accélérez avec prudence sur une chausséeuniformément glissante, par exemple sur laneige ou Le verglas. Les roues motrices peu-vent patiner, même si Le véhicule est équi-
systèmes d’antipatinage,
influencer négativement la stabilité sur route du véhi-cule - risque d'accident !
véhicule augmente, en particulier avec une chargesur Le toit, Le centre de gravité du véhiculeaugmente lui aussi ainsi que Le risque deretournement. C’est pourquoi vous devezadapter votre style de conduite en consé- quence
éviter Les manœuvres
conduite agressives - risque d’accident !
Nota Pour garantir un fonctionnement impeccablede l’ASR et de l'ABS, il est indispensable queles quatre roues aient un niveau d'usure simi- laire. Des circonférences
roulement diffé- rentes peuvent provoquer une réduction non souhaitée
moteur.80B012740AD Comportement dynamique du véhicule
pour l’utili- sation de l’ESC se situe sur La console centrale,au-dessus du levier sélecteur. Lorsque vous met-tez Le contact, l’'ESC est activé automatiquement. Limitation
l’ESC Dans certaines situations, il peut être judicieuxde limiter Les fonctions de stabilisation de l’ESCpour permettre aux roues de patiner :— pour avancer et reculer dans Le but de libérer Levéhicule embourbé— pour conduire dans La neige profonde, sur ter-rain non stabilisé ou avec des chaînes à neige— dans une descente avec freinage sur terrain non stabilisé — pour conduire en cas de croisement des pontsVous pouvez limiter l’action de L'ESC pour per-mettre aux roues de patiner.
touche $0F pour limiter l'action
s'allume. — Pour activer de nouveau complètement lesfonctions de stabilisation de L'ESC, pressez ànouveau la touche. Le témoin s'éteint.Lorsque vous sélectionnez Le mode offroad del'Audi drive select, Le mode offroad de l’ESC estautomatiquement utilisé. Ce mode est adaptépour rouler en dehors des chaussées stabiliséeset nécessite un terrain accidenté ou un sol nonstabilisé. Désactivation
l’ESC Si vous souhaitez contrôler plus activement Le vé-hicule et renoncer ainsi aux fonctions stabilisatri-ces de L'ESC, vous avez la possibilité de désactiverl'ESC.
Pour désactiver L'ESC, pressez
touche &0r pendant plus
trois secondes. Les témoins
[ESC OFF] s'allument. — Pour activer de nouveau complètement Lesfonctions de stabilisation de L’ESC, pressez ànouveau la touche. Les témoins s’éteignent.
AVERTISSEMENT — Lorsque l’ESC est désactivé ou que son ac-tion est limitée, La stabilisation du véhiculen’est pas assurée ou alors de manière res-treinte. Les roues motrices peuvent patineret Le véhicule peut déraper, en particuliersur Les routes verglacées ou glissantes. Lors-que Le véhicule est fortement chargé et quevous roulez de manière agressive, il est pos-sible, dans certains cas, qu’un retournementdu véhicule ne puisse pas être évité à temps- risque d'accident !— Roulez uniquement en cas de nécessité avecL'ESC désactivé ou avec une action Limitéede l’'ESC. Activez de nouveau l’ESC dès que possible.
Nota — Lorsque vous sélectionnez Le mode offroadde l’Audi drive select*, L'ESC fonctionne demanière restreinte.— Lorsque l’ESC fonctionne de manière res-treinte, s’il est désactivé ou s’il est défec-tueux, il se peut que Les systèmes freinantautomatiquement ne soient pas disponibles dans leur intégralité.
d’autres systèmes sont défaillants
certains systèmes d'assistance du conduc-teur sont activés, l'ESC doit être activé.L'ESC est, si nécessaire, activé automatique-ment et vous ne pouvez pas l'utiliser via Latouche. Informations pour
conducteur En fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher :
dysfonctionnement ! Voir Notice d’UtilisationUn dysfonctionnement de L’ABS ou de l’EDS aété constaté. L'ESC présente alors également undysfonctionnement. Le véhicule peut encore êtrefreiné avec la force de freinage normale, maissans l'intervention du système ABS.Rendez-vous immédiatement dans un atelier spé-cialisé et faites remédier au dysfonctionnement.Autres témoins147Comportement dynamique
route, cela signifie que
système ESC intervient acti- vement, des bruits
fonctionnement pouvant alors être audibles.
permanence, cela signifie que
été automatiquement désactivé.
témoin s'éteint Lorsque
nouveau plei- nement opérationnel. 14880B012740AD Système haute tension Système haute tension Généralités Introduction Valable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeableSeuls Les techniciens formés spécialement auxsystèmes haute tension sont aptes à réaliser destravaux sur Le système haute tension, travauxqui doivent être effectués exclusivement dans unatelier spécialisé autorisé conformément aux di-rectives Audi.Le système haute tension se compose entre au-tres des éléments haute tension suivants : bat-terie haute tension, électronique de puissance,moteur électrique, compresseur de climatiseurhaute tension, chauffage haute tension, systèmede recharge, prise de recharge et câbles hautetension de couleur orange.La batterie haute tension est Logée dans Le coffreà bagages, sous Le plancher de chargement. Ellene nécessite aucun entretien de la part du con-ducteur.
AVERTISSEMENT La tension du système haute tension est ex-trêmement dangereuse ! Si vous touchez uncomposant endommagé du système hautetension, vous risquez de mourir par électro-cution. Les pièces du système haute tensionsont repérées par un autocollant qui vous meten garde des dangers liés à La haute tension.— La tension du système haute tension estpotentiellement mortelle, même lorsque Lecontact est coupé !— N’effectuez en aucun cas des travaux sur Lescâbles haute tension de couleur orange nisur Les autres composants haute tension.Seul un atelier spécialisé ayant obtenu lesautorisations nécessaires est apte à réaliserce genre de travaux.— N'endommagez, ne modifiez et ne déposezen aucun cas Les câbles haute tension decouleur orange et ne Les débranchez pas dusystème haute tension.
proximité des composants haute tension ou des câbles haute tension, n’effectuezen aucun cas des travaux avec des outils àarêtes vives, produisant des déformations,fonctionnant par enlèvement de copeaux oudégageant de la chaleur.— Les gaz qui s’échappent de la batterie hautetension peuvent être toxiques ou inflamma-bles.— Si la batterie haute tension est endomma-gée, des gaz toxiques peuvent s'échapper aumoment de l’'endommagement ou ultérieu-rement. Une telle fuite de gaz pourrait éga-lement entraîner un incendie. Si vous perce-vez une odeur de brûlé ou une odeur de gaz,adoptez Le comportement suivant :— Ne respirez pas Les gaz.— Immobilisez votre véhicule à un endroitsûr et non couvert, éloigné de bâti-ments/véhicules, d’avancées de toit, decarports, d’abris couverts, etc.— Coupez Le contact et évacuez Le véhicule.— Quittez La zone de danger.— Prévenez les services de secours.— Ne vous exposez pas et n’entrez pas en con-tact avec des liquides qui s’échappent de Labatterie haute tension.— L’électrolyte de La batterie haute tensionest corrosif. Si l’électrolyte entre en contactavec votre peau, rincez à l’eau tiède pro-pre la partie concernée pendant au moins15 minutes, puis lavez-la avec du savon.Consultez un médecin pour faire examinerla partie concernée.— En cas de situation d'urgence d’un point devue technique, informez Les secouristes quevotre véhicule est équipé d’une batterie hau-te tension. (L) ATTENTION Si Le soubassement du véhicule heurte vio-lemment un obstacle, Le système haute ten-sion risque d’être endommagé. Rendez-vousimmédiatement dans un atelier spécialisé etfaites contrôler Le véhicule.149Système haute tension Consignes pour
batterie haute tension Valable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeable
propulsion hybride rechargeable est équipé à La fois d’un système de propulsionélectrique et d’un système de propulsion conven-tionnel. Le système de propulsion électrique estalimenté par une batterie haute tension et assis-te Le moteur à combustion interne en fonctionde La situation. L'usage que vous en faites a desrépercussions sur la longévité de la batterie hau-te tension. C’est pourquoi nous vous recomman- dons
respecter Les consignes suivantes pour faire un usage approprié de La batterie haute ten-SIOn :> Utilisez Les propulsions électrique et conven- tionnelle
véhicule est déplacé en permanence par la propulsion élec-trique, alors la batterie haute tension s’useraplus vite.
batterie haute tension
dé- charge trop rapidement
effectuant des ac- célérations brusques et répétées lorsque vousroulez en mode tout électrique ou en utilisantle mode Boost.> Rechargez la batterie haute tension jusqu’à en-viron 80 % (avant-dernière barre) pour un usa-ge quotidien. L’indicateur de niveau de charge
combiné d'instruments. Ne rechargez la batterie hautetension à environ 100 % qu’en prévision deslongs trajets afin d'obtenir La plus grande auto- nomie possible. > Vous ne devez en aucun cas aider un autre véhi-cule à démarrer à l’aide de votre véhicule. Dansle cas contraire, l'installation électrique de vo-tre véhicule pourrait subir de graves endomma-gements. Recharge
batterie haute tension Introduction Valable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeableVous disposez des possibilités suivantes pour re-charger la batterie haute tension : Méthode
recharge Recharge sur une prise domestique/industrielle
courant alternatif (AC) Système
pa- ge 160Recharge sur des bornes de recharge publiquesà courant alternatif (AC)Câble de recharge fourni départ-usine > page 159ou câble de recharge de La borne de rechargeAudi vous recommande de recharger la batteriehaute tension sur des prises industrielles, sur des bornes
sur une borne murale
vous souhaitez recharger en courant alternatif.Cela vous permet d'obtenir une meilleure effica-cité et de réduire considérablement la durée derecharge par rapport à La recharge sur une prise
courant domestique. Ne rechargez la batterie haute tension avec Lesystème de recharge Audi e-tron compact sur uneprise de courant domestique qu’à titre exception-nel, Lorsqu'il vous est impossible de recharger surune prise industrielle à courant alternatif (AC)150ou sur une borne de recharge publique à courantalternatif (AC).Les batteries haute tension connaissent un phé-nomène de vieillissement dans Le temps qui setraduit par une réduction de l'autonomie disponi-ble. Les batteries haute tension sont par ailleurssoumises à un vieillissement spécifique à leurutilisation : si vous rechargez souvent à fond labatterie haute tension, il est possible que Le vieil-lissement de La batterie s'accélère et que l’auto-nomie disponible se réduise davantage.80B012740AD Système haute tension Durée
recharge La durée de la procédure de recharge peut varier
fonction des facteurs suivants
courant utilisée (domestique
pha- ses disponibles spécifiques
pays — Installation domestique.
charge ré- glée sur l'unité de commande du système de recharge Audi.
Température ambiante
zone dans laquelle Le véhicule se trouve.
batterie haute tension
Conductivité électrique
sécurité importantes Valable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeable
AVERTISSEMENT Une procédure
batterie ef- fectuée
façon inappropriée, par ex.
non respect des mesures
sécurité universelles, l'utilisation
endommagés ainsi que la recharge sur des installations électri-ques inadaptées, peut provoquer un court-cir- cuit, une électrocution, une explosion,
bles- sure et danger de mort!— Ne rechargez pas sur Les prises de cou- rant/installations électriques visiblement endommagées
recharge visiblement endommagé et/ou en- crassé. Contrôlez l’état
recharge avant chaque utilisation.
répa- ration des composants électriques,
aucun cas dans Les lieux
l'atmosphère est explosive. Les composants
recharge sont suscepti- bles
générer des étincelles
d’enflam- mer ainsi Les vapeurs inflammables
ex- plosives. Pour réduire
particulier dans Les garages, veillez
commande des systèmes
une hauteur minimale
aucun cas l'équipement
adap- tateur, par ex. adaptateur universel
touchez aucun contact
N'insérez aucun objet dans
recharge.— Tenez Les prises de courant et Les connec- teurs
Utilisez exclusivement l'équipement
AVERTISSEMENT Valable pour Les systèmes de recharge Audi
batterie haute tension via
véhicule peut provoquer une électrocution
courant murale n’a pas été installée dans Les règles de l’art.
électricien qualifié est habilité
l'installation domestique pour Les systèmes
recharge Audi. Cet électricien est tenu responsable
respect des normes et directives en vigueur.
courant domes- tique est mise
N'utilisez pas Les systèmes
fonctionnent pas confor- culier sur Le système haute tension.151Système haute tension mément aux directives
Notice d’Utilisa- tion. Adressez-vous
recharge Audi sont prévus pour
semi-privé (par ex. propriétés privées, parkings d'entreprise).
(c'est-à-dire égale- ment avec
recharge Audi) est interdite dans Les lieux publics.
recharge sur une prise
courant domestique est interdite. Pour tout complément d’information, veuil- Lez vous adresser
Utilisez Les systèmes
réseau électrique correctement mis
terre. Une utilisation dans
terre (par ex. réseau IT) est possible uniquement avec Les systèmes
protection est désactivée
batterie haute tension sur une prise
peut que l'installation électrique soit sollicitée
électricien qualifié
contrôler régulièrement l’instal- lation électrique utilisée pour
possible, débranchez Les systèmes
aucun cas les systèmes
Les fiches dans l’eau.
Nettoyez Les systèmes
recharge Audi uni- quement lorsque l'unité
commande est entièrement débranchée
recharge Audi sont conçus pour être utilisés exclusivement sur Les véhi- cules Audi. Une utilisation des appareils sur Les véhicules d’autres constructeurs n’est pas homologuée. (2) ATTENTION
batterie haute tension peut endommager cette dernière. Dès que l'autonomie électrique
batterie haute tension dans
vous savez pas depuis combien
véhi- cule est stationné avec une autonomie élec- trique
km, rechargez immédiatement
batterie haute tension. L’autodécharge physique
batterie haute tension réduit
véhicule n’est pas utilisé. Pour éviter que
batterie haute tension
décharge pro- fondément
stationnement prolon-
véhicule (période supérieure
batterie haute tension jusqu’à
environ (avant-dernière barre) avant
Veuillez vous assurer
toujours transpor- ter l'équipement
pays dans lequel vous circulez. Pour tout complément d’information, veuillez vous adresser
Pour recharger votre véhicule, vous pouvez utiliser uniquement Les bornes
recharge qui répondent aux exigences
celles des normes suivantes
Vous pouvez utiliser votre système
recharge est équi- pée d’une prise
Nota Valable pour Les systèmes de recharge Audi
Pour effectuer une recharge sans interrup- tion, Audi vous recommande d'utiliser uni- quement Les prises
circuit sécurisé séparément.
Audi préconise d'utiliser Les systèmes
cela n’est pas possible, posez systématiquement Les sys- tèmes
sol stabilisé pendant
A.80B012740AD Système haute tension— N'exposez pas Les systèmes de recharge Au-di durablement au rayonnement direct dusoleil afin d'éviter une surchauffe pendantLe fonctionnement. En cas de surchauffe del'unité de commande, la procédure de re-charge est interrompue jusqu’à ce que Latempérature se situe à nouveau dans la pla-ge normale.Identification de l'infrastructure de recharge!) Fig. 112 Étiquette d'identification de l'infrastructure derecharge [RAZ-1216 Signification
symbole d'identification
courant alternatif (AC) et de la fiche detype 2
symbole d’identifica- tion du courant alternatif (AC) et de Lafiche de type 2
symbole d'identification
courant continu (DC) et de la fiche combi-née CCS (combined charging system) dé-livrant une tension allant de 50 V à 500 V
symbole d'identification
courant continu (DC) et de La fiche com-binée CCS (combined charging system)délivrant une tension allant de 200 V à920 VTenez compte des avertissements et consignesde sécurité > page 151.1° Suivant Le paysCompatibilité du véhicule et de l’infras- tructure
recharge Les plaques signalétiques, conformément à Lanorme DIN EN 17186, vous indiquent si l'instal-lation électrique présente convient au véhicule© A. Ces plaquettes signalétiques se trouventsur la prise de recharge du véhicule, sur Les com-posants de l'infrastructure de recharge présen-te (borne de recharge, prise secteur) et sur Lecâble de recharge. Les symboles d'identificationdoivent vous aider à trouver La borne de rechargequi convient à votre véhicule. Les plaques signa-létiques représentent les systèmes de rechargenormés selon DIN EN 62196.
AVERTISSEMENT La recharge sur des installations électriquesnon contrôlées peut entraîner des endomma-gements et occasionner des blessures graves.— Si aucune plaque signalétique n’est appo-sée sur l'installation ou si vous ne connais-sez pas l'installation, veuillez d’abord vousadresser à un atelier spécialisé dans les in-stallations électriques. 153Système haute tensionValable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeableFig. 113 Côté arrière gauche du véhicule : ouverture de Latrappe de recharge haute tension Raccordement
recharge Lorsque vous rechargez votre véhicule sur uneborne de recharge, il est possible que l'ordre des manipulations
effectuer soit différent
celui décrit ci-dessous. Respectez à cet égard Les ins- tructions
consignes d’utilisation
fabricant de La borne de recharge.Condition : la position de boîte P est sélection-née, Le frein de stationnement est serré et l’étatde marche du véhicule n’est pas établi.— Si nécessaire, retirez Le câble de recharge duvéhicule > page 159, Transport.— Retirez si nécessaire Les capuchons du câble derecharge.
l’ali- mentation en courant ou retirez-le de La bornede recharge.— Déroulez entièrement Le câble de recharge.— Déverrouillez Le véhicule.— Pour ouvrir La trappe de recharge, appuyez surle côté droit de cette dernière © fig. 113.154— Retirez l’obturateur de la prise de recharge du véhicule
trappe de recharge.— Branchez la fiche de recharge dans la prise derecharge du véhicule.
(recharge immédiate/recharge par minuterie)correspond à celle souhaitée © page 155. Lancement automatique
recharge (recharge immédiate)
aucune recharge différée n’est activée,
pro- cédure de recharge débute immédiatement. Si nécessaire,
recharge doit être activée. Respectez les instructions et consignes d’utilisa-tion du fabricant de La borne de recharge. Recharge par minuterie Lorsque vous utilisez La recharge par minuterie,la procédure de recharge se lance et se termineen tenant compte d’une minuterie programméeauparavant.— Pour recharger au moyen de la minuterie, acti-vez la minuterie avant de quitter Le véhicule> page 156. Pendant
recharge Pendant la recharge, l'indicateur de recharge si- tué dans l'unité
recharge (3) clignote sous forme
pulsations dans le combiné d'instruments. Pour connaître La si-gnification des différentes couleurs affichées surl'indicateur de recharge, reportez-vous à © pa-ge 155.
recharge est verrouillée pendant
recharge et ne peut plus être retirée.Lorsque vous ouvrez la porte du conducteur, Leniveau de charge actuel de la batterie ainsi quel'autonomie de La batterie haute tension s’affi-chent au combiné d'instruments si Le contact estcoupé. La durée de recharge restante s'afficheégalement si une procédure de recharge est en cours. Recharge immédiate/recharge par minuterie Au cours de la procédure de recharge, vous pou- vez passer
recharge immédiate (D) à La80B012740AD Système haute tension recharge par minuterie (2) dans
une minuterie est programmée ® page 156. Pressezà cet effet La touche correspondante.Arrêt de La procédure de rechargeVous pouvez à tout moment interrompre et arrê-ter La procédure de recharge :— Déverrouillez Le véhicule et pressez La tou- che (D/@) dont
LED est allumée. — Retirez la fiche de recharge. Si la fiche de re-charge n’est pas retirée dans Les 30 secondesqui suivent, elle est de nouveau verrouillée au-tomatiquement et la procédure de recharge re-prend si nécessaire.— Mettez l’obturateur de nouveau en place sur laprise de recharge.— Fermez la trappe de recharge.— Si nécessaire, débranchez Le câble de rechargede l'alimentation en courant et/ou fixez-le denouveau à La borne de recharge.— Remettez Les capuchons en place sur Le câblede recharge.— Si vous transportez le câble de recharge dans levéhicule, rangez-le en lieu sûr © page 159.S'il n’est pas possible de débrancher la fiche derecharge sur Le véhicule, vous devez La déverrouil-ler d'urgence > page 157.S'il n’est pas possible de débrancher la fiche derecharge de la borne de recharge, authentifiez-vous de nouveau à la borne de recharge et es-sayez de débrancher la fiche de recharge. S'iln’est toujours pas possible de débrancher La fichede recharge de la borne de recharge, veuillez con-tacter l'exploitant de la borne de recharge.de courant ni de La prise de recharge du véhi-cule. Mettez fin à La procédure de rechargeavant de débrancher Le câble de recharge dela prise de courant - formation d’étincelles,avec risque de détérioration des contacts dela fiche.— Si l’unité de recharge est endommagée,vous ne devez en aucun cas recharger à cetteprise de recharge - risque de blessures !— Si l'unité de recharge est endommagée ousi La trappe de recharge ne se ferme plusou fait défaut, rendez-vous immédiatementdans un atelier spécialisé et faites remédierau dysfonctionnement - risque de blessu-res !
AVERTISSEMENT — Au cours de La procédure de recharge, ne dé-branchez pas Le câble de recharge de La prise (L) ATTENTION Si vous conduisez Le véhicule alors que l'unitéde recharge est ouverte, il se peut alors que Latrappe de recharge ainsi que Le dispositif élec-tronique situé derrière soient endommagés.Après avoir rechargé la batterie, vérifiez avantchaque trajet si La trappe de recharge est bienfermée. (note — Les bruits que vous entendez Lors du rac-cordement de la fiche de recharge peuventéventuellement être occasionnés par Le ser-rage du frein de stationnement.— Retirez la neige et Le givre dans l'unité derecharge au moyen d’une balayette ou d’unspray dégivrant sans solvants.— Au cours de La recharge, Les systèmes deréception du véhicule tels que La réceptionradio peuvent être perturbés.Indicateur de recharge Valable pour Les véhicules
propulsion hybride rechargeable L'indicateur de recharge est un voyant à LED situé sur l'unité
indiquant Le niveau de charge. Le tableau suivantvous explique la signification de l'affichage.155Système haute tensionLED de l’unité de recharge Signification éteinteSystème de recharge du véhicule en mode « veille ». Une minu-terie peut être activée, La recharge n’a cependant pas encoredébuté.Procédure de recharge interrompue.blanchepulsations/clignote-ment Établissement
véhicule.verte pulsations Recharge de La batterie haute tension en cours.clignotementMinuterie activée, La recharge n’a cependant pas encore débuté.alluméeProcédure de recharge de La batterie haute tension achevée.jaunealluméeLorsque vous utilisez Le système de recharge Audi, assurez-vousque la fiche secteur est bien branchée dans la prise secteur© page 160. Le réseau électrique n’a pas été détecté bien queLe câble de recharge soit branché. Faites vérifier l'alimentationen courant ou Le réseau électrique. Contrôlez l’état de fonction-nement affiché sur l'unité de commande Lors de l’utilisation dusystème de recharge Audi ® tabl. à la page 162. Demandez, lecas échéant, l’aide d’un spécialiste.clignotementLe véhicule n’est pas immobilisé. Vérifiez que la position de boî-te P est sélectionnée et que Le frein de stationnement est serré.Si La LED continue de clignoter, faites appel à un spécialiste.rougealluméeLe cas échéant, Le véhicule n’a pas pu verrouiller correctementla fiche de recharge dans la prise de recharge. Veuillez-vousassurer que la fiche de recharge est branchée correctement.Débranchez la fiche de recharge et branchez-la de nouveau dansla prise de recharge ou utilisez une autre borne de recharge. Sila LED reste allumée, un dysfonctionnement a été constaté surle système de recharge du véhicule ou au niveau de la source decourant. Demandez, Le cas échéant, l’aide d’un spécialiste.Température extérieure trop élevée ou trop basse.
Nota Les états de fonctionnement de l’indicateurde recharge peuvent également être affichésfinir si votre véhicule doit être chauffé ou refroi-di à La température réglée dans Le climatiseur.Vous pouvez activer plusieurs minuteries simulta-nément.
combiné d'instruments
minuterie Valable pour Les véhicules
propulsion hybride rechargeable Introduction La minuterie vous permet de déterminer l'heurede début du trajet, à laquelle la batterie hautetension de votre véhicule doit être entièrementrechargée. Une minuterie activée est lancée à> Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
minuterie > Pour régler une minuterie, sélectionnez > dansla ligne de la minuterie de votre choix.> Sélectionnez Minuterie individuelle, si La minu-terie doit être lancée une seule fois. Sélection-nez Minuterie répétitive, si La minuterie doitl'heure réglée, soit une seule fois, soit de maniè-re régulière. De plus, vous pouvez également dé-156être lancée régulièrement.80B012740AD Système haute tension
recharge souhaitée, par ex. afin d'utiliser
tarif heures creuses. > Si vous souhaitez activer Le climatiseur en com-plément de La minuterie, sélectionnez ©.> Sélectionnez Suite et suivez Les instructionss’affichant au menu. Activation
minuterie > Pour recharger au moyen de La minuterie, sé- lectionnez
recharge par minuterie s’affi- che à côté du bouton «x.Déverrouillage d'urgenceValable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeableFig. 115 Côté gauche du coffre à bagages : cache du dispo-sitif de déverrouillage d'urgence Déverrouillage d'urgence
recharge > Si vous ne pouvez pas ouvrir la trappe de re-charge, faites appel à un spécialiste.
Rendez-vous ensuite dans
dysfonctionnement. Déverrouillage d'urgence
pouvez pas débrancher
dysfonctionnement. Vous de- vez procéder
déverrouillage d'urgence
fiche de recharge du véhicule. Condition
véhicule est déverrouillé. > Mettez fin à La procédure de recharge ® pa-
hayon. > Tournez La fermeture dans Le sens contraire des aiguilles d’une montre
tirez-la avec précaution (EL). > Retirez la fiche de recharge.
déverrouillage d'urgence, fixez
Rendez-vous immédiatement dans
atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionne-ment.
pouvez toujours pas débrancher
déverrouillage d’urgen- ce, cela signifie que
dysfonctionnement n’a pas été éliminé.
température est négative,
pourrait également que la fiche de recharge soit coincée
gel. Dans tous Les cas, faites appel
spécialiste. 157Système haute tension Informations pour
conducteur Valable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeable Lorsque
est allumé, l'autonomie est faible voire très faible. Rechargez la batteriehaute tension. Équipement
recharge IntroductionValable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeableLes câbles de recharge suivants peuvent être dis-ponibles selon Le pays et l'équipement du véhicu-Le :— Câble de recharge pour stations de recharge publiques
courant alternatif (AC) — Système de recharge Audi e-tron compact Remarques concernant
recharge Tenez compte des remarques suivantes pourune manipulation correcte de l'équipement de re- charge: — Protégez l'équipement de recharge afin qu’il nesoit pas écrasé, qu'il ne chute pas, qu'il ne soitpas étiré, plié ni écrasé.— N'immergez pas l'équipement de recharge dansl'eau et évitez qu'il n'entre en contact avec de Laglace ou de la neige.— Tirez uniquement sur Les fiches et non pas surLe câble lorsque vous souhaitez débrancher Lecâble de recharge du véhicule et de l’alimenta-tion en courant.— Mettez Les capuchons en place après l’utilisa-tion du câble de recharge.
recharge Audi unique- ment dans un réseau électrique d’une fréquen-
Hz/60 Hz. — Utilisez et stockez Le système de recharge Audiuniquement dans Les lieux où l'humidité de l'air est comprise entre
(sans conden- sation).— Le système de recharge Audi est protégé contrela poussière et Les projections d’eau (IP55).Différents avertissements peuvent être apposéssur l'équipement de recharge selon Le pays :158 Symbole Signification Utilisez et stockez le système de re-charge Audi dans une plage de tem-pérature comprise entre -30 °C et +50°€
Utilisez et stockez le système de re-charge Audi à une altitude maxima-le de 4000 m au-dessus du niveaude La mer.Utilisez et stockez le système de re-charge Audi à une altitude maxima-Le de 5000 m au-dessus du niveaude La mer.Le système de recharge Audi estdoté d’un conducteur de protectionnon commuté.Le système de recharge Audi est doté d’un conducteur
protection commuté. (C3 N'utilisez pas Le système de rechar-ge Audi dans Les réseaux électriquesnon mis à La terre (par ex. réseauxIT). Utilisez uniquement Le systèmede recharge Audi dans Les réseauxélectriques mis à la terre. Les surfaces peuvent être très chau- des si elles sont exposées directe- ment
soleil. Risque de décharge électrique en cas
manipulation incorrecte. Tenez compte de la notice d’utilisa-tion correspondante, en particulierdes consignes de sécurité. “HE@-RÈ+eR Tenez compte des consignes d’éli-mination des déchets lors de la mi-se au rebut.80B012740AD Système haute tensionSymbole
LiN'utilisez pas un câble de recharge nXA.
rac- cordement sont endommagés. Emploi prévu des systèmes
recharge Audi SignificationN'utilisez aucune rallonge ni enrou-leur de câble.N'utilisez aucun adaptateur devoyage.N'utilisez aucune multiprise.Utilisez Le système de recharge Audidans un réseau monophasé.Chargeur pour Le mode de recharge 2, conçu pourla recharge de véhicules Audi avec batterie haute tension qui répondent aux normes
directives universelles en vigueur pour Les véhicules électri-ques. Rangez l'équipement
Lieu sûr dans Le coffre à bagages avant de Le transporter.> Ouvrez Le hayon ® page 51.> Rangez l'équipement de recharge dans La hous-se de transport.
gauche dans Le coffre à bagages © page 102.> Fixez un mousqueton à l’œillet d’arrimage pla-cé à proximité du seuil de chargement.> Fixez l’autre mousqueton à l’œillet d'arrimageplacé à proximité du dossier de banquette arriè- re.
recharge non arrimé, mal arrimé ou mal positionné peut glisser en casde freinage, de changement de direction oud’accident et blesser ainsi Les occupants duvéhicule.— Ne rangez l'équipement de recharge quedans sa housse de transport et arrimezcelle-ci dans Le coffre à bagages.
transporter l’équipe- ment
transport ou dans l’habitacle. (L) ATTENTION Soulevez ou portez toujours Les systèmes derecharge Audi au complet et en aucun cas uni-quement par les câbles. (AC) Valable pour Les véhicules avec câble
recharge pour sta- tions
courant alternatif (AC) B8X-0426 Fig.
recharge pour stations
courant alternatif (exemple) Vous pouvez utiliser
recharge pour re- charger votre véhicule sur des bornes de recharge publiques
courant alternatif (AC) non équipées d’un câble
recharge. Tenez compte
ceteffet 159Système haute tensionde La procédure à suivre pour la recharge © pa-ge 154. (2) ATTENTION N'utilisez pas Le câble de recharge comme unerallonge pour Le système de recharge Audi,sinon vous risquez de perturber La procédurede recharge.
Nota — Aux bornes de recharge proposant un cou-rant de charge plus élevé que celui supportépar Le câble de recharge, il se peut que vousne puissiez pas utiliser Le câble de rechargeSystème de recharge Audi e-tron compactpour la recharge. Tenez compte des infor-mations est des affichages sur La borne derecharge.— En Norvège, beaucoup d'installations élec-triques sont conçues sur La base d’autresdispositions techniques que celles que l’ontrouve dans Le reste de l’Europe. Utilisezuniquement un câble de recharge ayant unesection de 5 x 6 mm?. Tenez compte à ceteffet des données indiquées sur Le câble derecharge. Avant d'effectuer un voyage enNorvège, contrôlez que Le câble de rechargeque vous transportez est bien compatibleavec Les bornes de recharge de ce type.Valable pour Les véhicules avec système de recharge Audi e-tron compact RAZ-0604 (3)
—(4)Fig. 119 Système de recharge Audi e-tron compact : com- posants (exemple) Respectez les consignes de sécurité > page 151,Consignes de sécurité importantes.Vous pouvez utiliser Le système de recharge Au-di e-tron compact pour recharger votre véhiculesur une prise de courant domestique/industrielle.Les composants suivants sont disponibles selonle pays et l'équipement du véhicule :
Câble d'alimentation avec fiche secteur pour prises de courant domestiques
Câble d'alimentation avec fiche secteur pour prises de courant industriellesLe câble du véhicule est fixé à l'unité de comman-de. Le câble d'alimentation est inséré à l’extrémi-160 Fig.
commande té supérieure de l'unité de commande et peutêtre remplacé © page 167. Vue d'ensemble
commande Où Consigne de sécurité : ne réglez Lalimitation du courant de charge à100 % que si l'infrastructure de re-charge a été contrôlée par un élec-tricien qualifié. Dans Le cas contrai-re, l'infrastructure de recharge ris-que d’être endommagée, par ex. parun phénomène de combustion © pa-ge 151, Consignes de sécurité impor-tantes.
cou- rant de charge et LED80B012740AD Système haute tension@ |LED d'état:@ [Réseau électrique/installa-tion domestique
zéro +) Suivant Le paysRechargeTenez compte de la procédure à suivre pour Larecharge © page 154.Condition : La bonne fiche secteur est montée
— Branchez la fiche secteur dans la prise secteur.— Branchez la fiche de recharge du véhicule dansla prise de recharge du véhicule.— La procédure de recharge est lancée automati- quement. — Une fois La procédure de recharge terminée, dé-verrouillez Le véhicule et débranchez La fiche derecharge de la prise de recharge du véhicule.Réglage de la limitation du courant dechargeL'unité de commande détecte automatiquementla tension et l'intensité disponible. Vous pouvezchoisir de recharger Le véhicule à pleine puissance(100 %) ou à puissance réduite (50 %). Si plu-sieurs consommateurs sont raccordés au circuitélectrique, il se peut, Lors de La recharge sur uneprise secteur, que le courant de charge soit réduitpour éviter une surchauffe de l'installation élec- trique. Vérifiez avant chaque procédure de recharge quela dernière puissance de recharge réglée est biencelle que vous souhaitez pour cette procédure de recharge. — Pour régler la limitation du courant de charge, pressez
moins deux secondes.Une fois que La limitation du courant de charge
été réglée avec succès, Les LED d'état
valeur réglée (50 % ou 100 %) est indiquée à gauche ou à droite
Activation/désactivation de la surveillancedu conducteur de protectionRespectez les consignes de sécurité relatives à lasurveillance du conducteur de protection > A.Si La surveillance du conducteur de protection ainterrompu la procédure de recharge et que la LED
ainsi que Les deux LED d'état
sont allumées en rouge, désactivez La surveillance du conduc-teur de protection :— Pour désactiver la surveillance du conducteurde protection, pressez simultanément Les tou- ches
blanc durant cette opération. Relâchez Les deux touches pen-dant une seconde.
nouveau Les deux touches
pendant six secondes.
désactivation s’ef- fectue automatiquement au bout de quelques instants.
commande (6) clignote sous forme de pulsations de couleur verte
Les deux LED d'état (et
sont allumées en jaune.— Pour activer la surveillance du conducteur de protection, pressez Les deux touches
et[] s'étei- gnent. La réinitialisation a lieu automatique-ment après quelques instants.161Système haute tensionUnité de commande : indicateurs d’état et d’erreurTémoins Signification Solution
chargeur est prêt pour
pa- ©O © éteint recharge, mais aucune rechar- |ge 154.O & éteint ge n’est en cours.
sur- © éteint veillance du conducteur deO & éteint protection étant activée.© ÛÙ éteint
éteint La, pulsations vertes
défaut est réinitialisé automatique- © (© alluméenjaune |Cause possible : prise poly- ment dès que la fiche secteur a refroi-O & éteint phasée branchée sur une seu- |di. La recharge se poursuit à puissanceO Ù éteint Le phase. La procédure de re- |réduite jusqu’à ce que la fiche secteur
sen charge s'effectue
puissance |ait refroidi.
défaut persiste durable-
éteint réduite. ment, demandez
électricien qualifié de contrôler Le réseau électrique/l'instal-lation domestique.
sur- |Uniquement pour Les réseaux électriques © (© alluméenjaune |veillance du conducteur de non reliés à la terre (par ex. réseaux IT) :© & allumé en jaune protection étant désactivée. | aucune solution requise, La recharge duO D éteint véhicule est adaptée au réseau électrique.
Uniquement pour Les réseaux électriques
conducteur de protection ® page 161.
com- |Le défaut est réinitialisé automatique- O Q éteint mande. La procédure de re- ment dès que l'unité de commande a re-O & éteint charge s'effectue à puissance |froidi. N’exposez pas l'unité de comman-© 0 aluméen; réduite. de durablement au rayonnement direct
éteint sance réduite jusqu’à
fiche sec- teur ait refroidi. Si Le défaut persiste du-rablement, demandez à un atelier spé-cialisé qualifié/atelier Audi de contrôlerl'unité de commande.allumé en jaune |Le chargeur est connecté au
O©O éteint véhicule. La batterie hauteni ension a été chargée et La
<téchargéeletil O 0 éteint procédure de recharge s’est
ten terminée avec succès
bien éteintle véhicule n’a pas besoind’être rechargé.16280B012740AD Système haute tensionTémoins Signification Solution
défaut est réinitialisé automatique- © ( alluméenjaune |La procédure de recharge est | ment et la procédure de recharge se pour-O & éteint interrompue. suit dès que la fiche secteur a refroidi. Si© ÛÙ éteint Le défaut persiste durablement, deman-
atelier spécialisé qualifié/atelier
commande ou demandez à un électricien qualifiéde contrôler Le réseau électrique/l'instal-lation domestique.
com- |Le défaut est réinitialisé automatique- O Q éteint mande. La procédure de re- ment et La procédure de recharge se pour-O À éteint charge est interrompue. suit dès que l'unité de commande a re-© © aluméen, froidi. N’exposez pas l'unité de comman-
défaut persiste durable- ment, demandez à un atelier spécialiséqualifié/atelier Audi de contrôler l'unité
défaut est réinitialisé automatique- © Q clignote en jaune |Ment de l'infrastructure de ment et La procédure de recharge se pour-O & éteint recharge du réseau électri- suit dès que Le réseau électrique/l'instal-O D éteint que/de l'installation domesti- |lation domestique est stabilisé(e). Si Le
sous- défaut persiste durablement, demandez
électricien qualifié
de mauvaise qualité. La procé- | réseau électrique/l’installation domesti-dure de recharge est interrom-|que. pue. (6) allumé
rouge |Dysfonctionnement
systè- |Le défaut est réinitialisé automatique- O Q éteint me de recharge du véhicule. |ment et La procédure de recharge se pour-© A dignote en jaune La procédure de recharge est |suit dès que Le système de recharge duO Ù éteint interrompue. véhicule est stabilisé. Si Le défaut persiste
éteint cialisé qualifié/atelier Audi
rouge |Le câble d'alimentation
atelier spécialisé quali- © © éteint câble du véhicule est défectu- | fié/atelier Audi de remplacer Le câbleO & éteint eux. Cause possible : Les résis- | d'alimentation ou Le câble du véhicule.© Û di ss . tances avec code de couleurs
câble d'alimentation
coïnci- dent pas. La procédure de re-charge est interrompue. 163Système haute tensionTémoins Signification Solution
rouge |Dysfonctionnement
recharge © Q éteint me de recharge du véhicule. |sur Le véhicule et débranchez Le câble du@ & allumé en rouge La procédure de recharge est |véhicule de la prise de recharge du véhi-Le interrompue. cule. Débranchez Le chargeur du réseau
éteint électrique, puis rebranchez-le
re- charge page 154. Si Le défaut persistedurablement, demandez à un atelier spé-cialisé qualifié/atelier Audi de contrôler Levéhicule.O allumé en rouge |Surtension de l'infrastructure | Débranchez le chargeur du réseau électri-© GO clignoteenrou- |de recharge du réseau électri- |que, puis rebranchez-le au bout de 60 se-ge que/de l'installation domesti- |condes. Si Le défaut persiste durable-O & éteint que. La procédure de recharge |ment, demandez à un électricien qualifié_. est interrompue. de contrôler Le réseau électrique/l'instal-
éteint lation domestique. éteint© allumé en rouge |Défaut technique de l’unité de | Débranchez Le chargeur du réseau élec-O © éteint commande. La procédure de |trique, puis rebranchez-le au bout deO A éteint recharge est interrompue. 60 secondes. Si Le défaut persiste dura-, blement, demandez à un atelier spéciali-
qualifié/atelier Audi
commande. (é) allumé
rouge |Défaut technique
réseau élec- O Q éteint de commande (échec de l’au- |trique, puis rebranchez-le au bout deO & éteint tocontrôle). La procédure de | 60 secondes. Si Le défaut persiste dura-. recharge est interrompue. blement, demandez à un atelier spéciali-
qualifié/atelier Audi
recharge Uniquement pour Les réseaux électriques @ © allumé en rouge |du réseau électrique/de l'ins- |non reliés à la terre (par ex. réseaux IT) :@ & allumé en rouge tallation domestique est in- le cas échéant, rechargez Le véhicule Lors-. suffisante : le conducteur de |que la surveillance du conducteur de pro-
éteint protection est rompu
man- |tection est désactivée page
éteintquant. La surveillance du con-ducteur de protection a inter-rompu la procédure de rechar- ge. Uniquement pour Les réseaux électriquesreliés à La terre : demandez à un ate-lier spécialisé qualifié/atelier Audi de con-trôler l'unité de commande et deman-dez à un électricien qualifié de contrô-ler Le réseau électrique/l’installation do-mestique. N'utilisez plus Le réseau élec-trique/l'installation domestique jusqu’àce que l'erreur soit réparée.16480B012740AD Système haute tensionTémoins Signification Solution
atelier spécialisé quali- @ © alluméen rouge |Mise à zéro de l'unité de com- fié/atelier Audi de remplacer l'unité de© & allumé en rouge mande est défectueux. La pro- | commande.@ © allumé cédure de recharge est inter-allumé en rouge TOnpuE:
éteint allumé en rouge |L'unité de commande a détec- | Pressez La touche endant au moinsO llumé ge |L'unité d de a détec- |P la touche © pendant i© © alluméenrouge |té un courant de défaut. La deux secondes. Si Le défaut persiste du-L rocédure de recharge est in- |rablement, demandez à un atelier spé-
atume terrompue. cialisé qualifié/atelier Audi
clignote en rou-geélectricien qualifié de contrôler Le réseauélectrique/l'installation domestique.© allumé en rouge |L'infrastructure de recharge a | Débranchez le chargeur du réseau électri-© GO clignoteenrou- |été mal câblée. La procédure |que. Demandez à un électricien qualifiége de recharge est interrompue. |de contrôler Le réseau électrique/l'instal-© 4 clignote en rou- lation domestique.ge
rouge |Défaut technique
réseau élec- © © allumé en rouge commande. Cause possible: |trique, puis rebranchez-le au bout de@ & alluméen rouge |°'TeUr de logiciel ou relais de |60 secondes. Si Le défaut persiste du-; charge mal branché. La procé- |rablement, demandez à un atelier spé-
recharge est interrom-| cialisé qualifié/atelier Audi
électricien qualifié de contrôler Le réseauélectrique/l'installation domestique.
atelier spécialisé quali- ge commande. La procédure de | fié/atelier Audi de remplacer l'unité de© éteint recharge est interrompue. commande.O & éteint
atelier spécialisé quali- © © alluméenrouge |de l'unité de commande est | fié/atelier Audi de remplacer l'unité de
|commande. @: EU slonéenrence recharge est interrompue.© allumé en rouge165Système haute tension Caractéristiques techniques
recharge peut être différente
votre véhicule. Les caractéristiques techniques
référence pièce. Vous trouverez
référence pièce sur l'étiquette appo- sée au dos de l’unité de commande. courte durée admis- sible (EN 61439-1) Puissance 7,2kW 9,6
Catégorie de surten- Il Il Il Il sion (norme CEI 60664) Courant assigné
fiches sec- teur CEE
Indice de protection IP |55 55 59 55Poids de l’unité de 2,4-3,5 kg commande Dimensions
l'unité de commande (hauteur
profondeur) 310 mm x 105 mm x 72 mm L'utilisation
tron compact lorsque
protection n’est pas activée peut provoquer
court-circuit, une électrocution, une explosion,
des brûlures. Utilisez
réseau électrique mis
protection uniquement dans Les réseaux électriques non mis
terre (par ex. réseaux IT)
activez-la dans Les réseaux mis
câble Fig. 121 Unité de commande : débranchement/fixation ducâble Conditions
batterie haute tension est terminée > page 155.
véhicule est débranchée de la prise de recharge du véhicule.
fiche secteur est débranchée
courant. Débranchement
fiche (2) jusqu'au premier point
Débranchez entièrement
fiche (2) jusqu’au premier point
résistance dans l'unité
fiche (2) entièrement dans l'unité de commande.
Tenez compte des avertissements pour
câble, débranchez toujours
câble d'alimentation
prise de courant.— Remplacez Le câble uniquement dans un en-vironnement sec.167Système haute tension— Le système de recharge Audi doit toujoursêtre utilisé au complet, c’est-à-dire avec Lecâble d'alimentation, l'unité de commandeet Le câble du véhicule. En fonction du pays,la longueur totale du câble d'alimentation,de l’unité de commande et du câble du véhi-cule est limitée (par ex. à 7,5 m en Israël).Audi vous recommande de n’utiliser que descâbles homologués par Audi.
Nota — Le câble d'alimentation avec fiche secteurpour prises de courant industrielles et l’uni-té de commande du système de rechargeAudi sont parfaitement compatibles. Unremplacement ultérieur du câble d’alimen-tation par un câble avec un autre type defiche peut réduire la puissance de rechargedisponible de l’ensemble du système. Latransmission limitée du courant (conductivi-té électrique) de chaque phase et Le nombrede phases disponibles sont des facteurs quiinfluencent la puissance de recharge dispo-nible.— Pour réduire Le risque de vol du systèmede recharge et du câble, Le Levier de l'unitéde commande peut être sécurisé contre Levol à l’aide d’une vis. Pour de plus amplesinformations à ce sujet, adressez-vous à unconcessionnaire Audi.Support muralValable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeableet support mural RAZ-0638 Fig. 122 Support mural : accrochage du système de re-charge Audi168Accrochage du système de recharge Audi> Insérez l'unité de commande d’abord en bas,puis en haut dans Les ergots de fixation du sup-port mural.> Enfoncez l’unité de commande dans le sens dela flèche vers l'arrière > fig. 122 de manière àce qu’elle s’enclenche.> Enroulez la longueur de câble non requise au- tour
recharge (D) Lors- que vous ne rechargez pas la batterie hautetension.> Branchez Le câble d'alimentation dans la prise
courant (2). > Une fois La procédure de recharge terminée,vous pouvez accrocher la fiche de recharge du véhicule
recharge (1). Verrouillage/déverrouillage du système de recharge Audi > Si nécessaire, verrouillez/déverrouillez Le systè-me de recharge Audi au moyen de la clé four- nie
position d'ouverture (5). Retrait du système de recharge Audi> Débranchez la fiche du câble d'alimentation de
> Déroulez Le câble du support de la fiche de re- charge (D). > Pour désolidariser l'unité de commande du sup- port, poussez
verrouillage (3) vers Le haut.
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes de sécurité figu-rant dans la notice d'utilisation du supportmural.80B012740AD Traction d’une remorque Traction d’une remorque Conduite avec une remorqueSi votre véhicule est équipé départ-usine d’un dis-positif d’attelage, il est déjà pourvu de tout cequi est nécessaire, sur Le plan technique commesur Le plan légal, pour la traction d’une remor-que. Lorsque vous tractez une remorque, tenezcompte des dispositions légales, des recomman-dations de fonctionnement et des informationspour Le conducteur.Lorsque vous tractez une remorque, cela a des ré-percussions sur la consommation d'énergie ainsique sur la puissance et l'usure du véhicule. Parailleurs, une concentration accrue est requise dela part du conducteur.Le montage ultérieur d’un dispositif d’attelagedoit être réalisé conformément aux instructionsdu fabricant > page 175 et > page 177.
AVERTISSEMENT — Ne transportez personne dans La remorque -danger de mort !— Utilisez uniquement une boule d’attelagehomologuée pour votre véhicule. L’utilisa-tion d’une boule d’attelage non homologuéepeut provoquer entre autres l'instabilité oule dételage de la remorque - risque d’acci-dent ! Pour tout complément d’information,veuillez vous adresser à votre atelier spécia-lisé. G@) Nota Un dispositif d’attelage non amovible montéultérieurement ne doit masquer ni La plaqued’immatriculation ni l'éclairage de l'arrière duvéhicule. Respectez Les règlements relatifsà l'utilisation d’un dispositif d’attelage en vi-gueur dans le pays concerné.Consignes d'utilisationCharge tractéeVous ne devez en aucun cas dépasser la chargetractée autorisée © page 369.Si vous n’exploitez pas à fond la charge maxi.autorisée, vous pouvez gravir des pentes à plusfort pourcentage.Les charges tractées indiquées ne s'appliquentqu’à des altitudes n’excédant pas 1000 m au-dessus du niveau de la mer. Plus l'altitude estélevée, plus Le rendement du moteur et l’aptitu-de en côte diminuent du fait de la densité dé-croissante de l'air et plus La charge tractée auto-risée diminue également. Il faut réduire Le poidstotal roulant autorisé de 10 % environ par tran-che de 1000 m supplémentaire. Le poids totalroulant réel s'obtient en additionnant Le poidsdu véhicule (chargé) à celui de La remorque (char-gée). Poids sur flèche Le poids maxi autorisé du timon sur la boule d’at-telage ne doit pas être dépassé.Audi vous recommande, pour ne pas compromet-tre la sécurité routière, de toujours exploiter plei-nement le poids maxi autorisé sur flèche sanspour autant Le dépasser. Un poids sur flèche tropfaible compromet Le comportement routier del'attelage.Vous pouvez calculer Le poids sur flèche par ex.à l’aide d’un pèse-flèche, d’un pèse-personne oùdans une station de pesage publique. Si Le poidssur flèche ne respecte pas Les prescriptions, celui-ci peut être adapté en répartissant correctementle chargement dans La remorque. Si Le poids surflèche respecte Les prescriptions, Le chargementdans la remorque ne doit plus être modifié.Valable pour Les véhicules avec dispositif d’attela-ge basculant : si Le poids maxi autorisé sur flèchene peut pas être respecté (par ex. si La remorqueest de petite taille ou légère), une valeur minima-le de 4 % du poids tracté effectif (remorque à unseul essieu ou remorque tandem avec un empat-tement inférieur à 1,0 m) est imposée par La Loicomme poids sur flèche. Vous trouverez Le poids BR169Traction d’une remorque sur flèche autorisé pour votre véhicule dans Les papiers
Répartition des charges
charge n’est pas répartie correctement, cela peut avoir
véhicule. Veuillez charger l’attelage
mieux les critères suivants
véhicule devrait tou- jours être chargé
elle rester aussi légère que pos- sible.
placer Les objets lourds
plus près pos- sible
Fixez Les objets pour les empêcher
poids sur flèche autorisé
km/h avec une remor- que.
remorque est dotée d’un dispositif
l’attelage, vous pouvez rouler jus- qu’à
outre Les règlements
stabilité directionnelle d’un véhicule avec atte- lage diminue plus la vitesse augmente. Par con- séquent, n’exploitez pas Les vitesses maximales autorisées
route, Les conditions mé- téorologiques
vent s'avèrent dé- favorables. Ceci vaut notamment dans Les déclivi- tés. Pente Lorsque vous accédez
une pente, l’attelage peut entamer
lacer plus tôt que sur
vous détectez des mouvements
lacets, aussi infimes soient-ils, vous pouvez stabiliser l’attelage
vigoureusement. N'essayez sur- tout pas de redresser l’attelage en accélérant. Propulsion conventionnelle
rétrogradez avant une déclivité afin
frein-moteur > À.Propulsion hybride rechargeable : réduisez votre vitesse
pour délester Les freins > À. Éclairage extérieur Respectez Les règlements relatifs
dispositif d'éclairage
besoin, veuillez vous rensei- gner auprès d’un atelier spécialisé. Avant
remorque attelée, con- trôlez tous Les dispositifs d'éclairage
site des phares adapte automatiquement Le site des phares.
témoin [eo] clignote, cela signifie que Les cli- gnotants
remorque sont activés.
défaillance d’un clignotant
clignote pas deux fois plus vite pour signaler
dysfonctionnement. Rétroviseurs extérieurs Assurez-vous que les rétroviseurs extérieurs vous permettent d'observer également
utilisez des rétroviseurs exté- rieurs supplémentaires
nécessaire. Réglez les rétroviseurs extérieurs supplémentaires
obtenir une bonne visibilité arrière. Respectez les règlements relatifs
rétrovi- seurs extérieurs supplémentaires
pays concerné. Système
conduite avec une remorque entraîne une sol- licitation accrue
refroidissement. Veillez
refroidissement dans
refroidissement. Température
refroidissement Surveillez
particulier l'indicateur
refroidissement dans Les lon- gues pentes
température extérieure est élevée
supérieur suffisamment tôt. Pneus Optez pour
page 329.80B012740AD Traction d’une remorqueRectifiez également au besoin la pression de gon- flage des pneus
remorque, conformément aux recommandations du fabricant.En cas de températures hivernales, des pneusd'hiver doivent être montés sur Le véhicule et surla remorque.Frein à inertieSi votre remorque est équipée d’un frein à iner-tie, ce dernier doit être réglé et fonctionnercorrectement. Si La remorque possède un freinà inertie, freinez en douceur dans un premiertemps puis de façon plus brusque. Vous évitezainsi Les à-coups au freinage dus au blocage desroues de la remorque.
AVERTISSEMENT Une pression continue sur
frein entraîne une surchauffe des freins, une réduc- tion considérable
freinage, une augmentation de La distance de freinage voire une défaillance
ATTENTION Les pièces rapportées montées ultérieure-ment sur Le véhicule, en particulier sur Laboule d’attelage, peuvent occasionner des en-dommagements. Faites contrôler Le fonction- nement
atelier spécialisé en cas d'endommagement.
Nota — Utilisez des cales lorsque vous stationnez en pente
remorque est chargée.
vous tractez souvent une remorque, Audi vous conseille de faire entretenir votre véhi- cule même entre Les intervalles d'entretien prescrits.
tracter une remorque tant que
véhicule n’est pas rodé. Suspension pneumatique Valable pour Les véhicules avec suspension pneumatiqueCondition : toutes Les portes du véhicule sont fermées.
l’Audi drive select > page 141 est sélectionné avant que vous atte- liez
mode remorque > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Suspension pneumatique : remorque.
Une fois que vous n’avez plus besoin
re- morque, désactivez de nouveau Le mode remor- que. Sur Les véhicules équipés départ-usine d’un dis- positif d’attelage,
sus- pension pneumatique s'active automatiquement lorsque vous raccordez
prise. Lorsque vous utilisez un système de porte-baga-ges arrière monté directement sur La boule du dispositif d’attelage, vous pouvez également dés- activer manuellement le mode remorque.
vous devez rouler sur des chaussées défor- mées, vous pouvez relever l'assiette du véhicule après avoir attelé
vous être assu- ré que le poids sur flèche est correct. Pour cela,sélectionnez Le mode offroad ou allroad de l’Audidrive select page 141 ou sélectionnez Releverpour régler la garde au sol maximale > page 142. (2) ATTENTION — Ne désactivez en aucun cas le mode remor-que pendant la conduite lorsque vous trac-tez une remorque, car Les restrictions quant
véhicule sont alors supprimées.— Le comportement routier du véhicule peutchanger lorsque vous tractez une remorquesur des terrains non stabilisés alors que l’as-siette du véhicule est haute. Adaptez votrevitesse.— Si vous avez relevé l'assiette du véhicule manuellement, veuillez tenir compte
l’abaissement automatique du véhicule àpartir d’une certaine vitesse.
vigueur pour votre véhicule > page 169. Avant d’atteler
remorque, sélectionnez
l'assiette du véhicule sont ajustés l’un par rapport à l'autre. 271Traction d’une remorque
Nota Même lorsque l'assiette du véhicule est abais-sée manuellement, elle ne peut pas descen-dre en dessous de La valeur définie dans Lemode comfort de l’Audi drive select. Dispositif d’attelage basculant Basculeml'intérieur/l’extérieurd’attelage versFig. 124 Pare-chocs arrière : prise de courant de La remor-que et œillet pour Le câble de rupture Basculement
dispositif d’attelage vers l'extérieur> Serrez Le frein de stationnement.> Ouvrez Le hayon.
dis- positif d’attelage se déverrouille et bascule versle bas. La LED clignote.> Basculez manuellement le dispositif d’attelage
vers l'extérieur jusqu'à
qu'il s'enclenche de manière audible en position de service. LaLED intégrée dans La touche -- reste allumée en permanence. 172> Tenez compte des informations concernant lasuspension pneumatique > page 171. Attelezla remorque ou Le système de porte-bagagesarrière au dispositif d’attelage.> Raccordez la fiche de La remorque ou du sys-tème de porte-bagages arrière à la prise de remorque (3).
nécessaire, utilisez
adapta- teur. » Si vous attelez une remorque à votre véhicule,accrochez Le câble de rupture de la remorque à l'œillet
ainsi que le message Veuillez contrôler Le dis-positif d’attelage ne doivent pas apparaître àl'écran du combiné d'instruments. Basculement
dispositif d’attelage vers l'intérieur
nécessaire, décrochez
câble de rupture de la remorque.> Débranchez la connexion électrique entre Le vé-hicule et La remorque/le système de porte-ba- gages arrière
> Si nécessaire, retirez l'adaptateur de la prise de remorque
(D). > Décrochez la remorque ou Le système de porte-bagages arrière.
dispositif d’attelage se déverrouille et bascule vers Le bas.La LED clignote.> Basculez manuellement Le dispositif d’attelagevers l’intérieur jusqu’à ce qu’il s’enclenche demanière audible en position de repos. La LEDintégrée dans la touche -- reste allumée en per- manence. Lorsque vous mettez
ainsi que le message Veuillez contrôler Le dis-positif d’attelage ne doivent pas apparaître àl'écran du combiné d'instruments.
est hors fonction Lorsque
véhicule roule ou lorsque le hayon est fermé.Signification de La LED intégrée dans la touche (1) — Si La LED clignote, cela signifie que Le dispositifd’attelage ne se trouve pas encore en positionde service ou en position de repos. >80B012740AD Traction d’une remorque— Si la LED est allumée, cela signifie que Le dispo-sitif d’attelage se trouve en position de serviceou en position de repos.
AVERTISSEMENT — Assurez-vous que des personnes, des ani-maux ou des objets ne se trouvent pas dansla zone de basculement du dispositif d’atte-lage.— Si Le dispositif d’attelage n’est pas correcte-ment enclenché ou si La LED clignote, Le dis-positif d’attelage ne se trouve pas dans saposition finale. IL ne faut alors en aucun casl'utiliser - risque de blessure et d'accident !
N'appuyez jamais sur
touche (D) Lors- qu'une remorque est attelée ou Lorsqu'unporte-bagages ou d’autres pièces rapportéessont montées sur Le dispositif d’attelage -risque d'accident !— N'intervenez jamais dans le processus debasculement du dispositif d’attelage avecdes auxiliaires ou des outils. Cela pourraitendommager la boule d’attelage. Une utili-sation du dispositif d’attelage en toute sécu-rité n’est dans ce cas plus garantie.— Utilisez Le dispositif d’attelage uniquementlorsqu'il est complètement sorti et correcte-ment enclenché.— Faites contrôler Le dispositif d’attelage parun atelier spécialisé, si des dysfonctionne-ments sont détectés dans l'équipementélectrique ou directement dans le dispositifd’attelage. (D) ATTENTION — N'orientez pas un nettoyeur haute pressiondirectement sur Le joint du dispositif d’atte-lage ou sur la prise de remorque. Le jointpourrait être endommagé et de l'humiditépourrait pénétrer puis endommager Le dis-positif d’attelage.
touche (D) lorsqu'une remorque est attelée ou lorsqu'un porte-ba-gages ou d’autres pièces rapportées sontmontées sur Le dispositif d’attelage, Le dis-positif de pivotement, des pièces du véhicu-le et des accessoires peuvent être endom-magés.— Si vous avez branché un adaptateur sur Laprise de remorque, Le pare-chocs et La pri-se de remorque peuvent être endommagésau moment où le dispositif d’attelage estbasculé vers l'intérieur. Retirez l'adaptateuravant de basculer Le dispositif d’attelagevers l’intérieur. (5) Nota Basculez le dispositif d’attelage vers l’inté-rieur ou démontez-le si aucune remorqueet aucun porte-vélos ou autre équipementsimilaire n’y est attelé. Cela vaut en particu-Lier si Le dispositif d’attelage non utilisé mas-que la plaque d’immatriculation ou l'éclairagede l'arrière du véhicule. Respectez Les règle-ments relatifs à l’utilisation d’un dispositifd’attelage en vigueur dans Le pays concerné.
dispositif d’attelage est exclu- sivement prévu pour la fixation du câble derupture de La remorque.— En cas de non utilisation du dispositif d’at-telage ou d'utilisation prolongée de celui-ci sans mouvement de bascule, il se peutque l'opération de bascule soit plus difficileou que le dispositif d’attelage ne basculepas automatiquement vers Le bas Lors dudéclenchement. Pour remédier à ce problè-me, Audi vous recommande de basculer plu-sieurs fois Le dispositif d’attelage vers l’ex-térieur et l’intérieur ou d’effectuer des mou-vements de haut en bas. Conduite avec une remorque Valable pour Les véhicules avec dispositif d’attelage basculant Dispositif d’attelageVérifiez si la boule d’attelage respecte Les règle-ments en vigueur dans Le pays concerné et n’est pas usée. Contrôle électronique
stabilisation (ESC) L'ESC, en particulier associé au dispositif de sta-bilisation de l’attelage © page 174 permet destabiliser une remorque susceptible de faire une173 >Traction d’une remorqueembardée ou un mouvement de lacet. Maintenezdonc l’'ESC toujours activé. Stabilisateur Les mouvements de tangage et de roulis peuventêtre atténués par un stabilisateur supplémentai-re monté sur La remorque. Dégraissez et nettoyezla boule d’attelage avant l’utilisation d’un stabi-lisateur. Pour vous procurer un stabilisateur etle faire monter, adressez-vous à votre atelier spé- cialisé. Nettoyez et graissez La boule d’attelage avantl'utilisation d’une remorque non équipée d’unstabilisateur. Alimentation
courant Lorsque vous coupez Le contact, la remorque res-te alimentée en courant tant que Le système degestion de l'énergie n'intervient pas. Stabilisation
l’attelage!) Valable pour Les véhicules avec dispositif d’attelage basculantet dispositif de stabilisation de l’attelageCondition : La fiche de La remorque est raccordéeà la prise de courant du véhicule.
contrôle électronique de La stabilisation (ESC) quipermet de réduire Le risque de dérapage de l’atte-lage lorsque la vitesse est supérieure à 65 km/henviron. Reportez-vous à la description de l’ESCpour obtenir des informations sur son fonction-nement © page 145. Tenez également compte des consignes figurant
© page 173 afin que La stabilisation de l’attelagefonctionne.
AVERTISSEMENT — L'ESC et Le dispositif de stabilisation de l’at- telage
peuvent pas non plus dépasser les Limites de La physique. Pensez-y surtout lorsque vous tractez une remorque légère.
vitesse aux conditions météorologiques, à l’état de La chaussée etau trafic. Le dispositif de stabilisation deD Non disponible sur certains modèles, selon Le pays.174l’attelage ne doit pas vous inciter à courirdes risques inconsidérés - risque d’accident !— Le dispositif de stabilisation de l’attelage nedétecte pas toujours que la remorque effec-tue un mouvement de lacet et, par consé-quent, n'intervient pas toujours. Freinez Levéhicule et évitez de braquer Le volant Lors-que cela n’est pas nécessaire.— Lorsque la chaussée est glissante et peu ad-hérente, la remorque peut « faire une em-bardée » même si Le véhicule est équipé dudispositif de stabilisation de l’attelage.— Les remorques dont Le centre de gravité estélevé peuvent se renverser avant de com-mencer à entamer un mouvement de lacet.— La configuration « véhicule à vide/remorquechargée » est des plus défavorables en ter-mes de répartition du poids. Si vous ne pou-vez éviter cette configuration, roulez trèslentement !— Lorsque la prise de remorque est occupéeet que vous ne tractez pas de remorque (par ex. porte-vélos avec éclairage), des opé- rations
freinage automatiques
dispo- sitif de stabilisation de l’attelage peuvent seproduire dans des situations extrêmes.
Nota ILse peut que les fonctions du système nesoient pas disponibles si l’ESC fonctionne demanière restreinte, s’il est désactivé ou défec- tueux. Systèmes
porte-bagages arrière Valable pour Les véhicules avec dispositif d'attelage basculantLorsque vous utilisez un système de porte-baga-ges arrière sur Le dispositif d’attelage (par ex. unporte-vélos), vous devez avant tout tenir comptede La charge admissible.Côté véhicule, Le poids total du système de porte-bagages arrière et de La charge ne doit pas dépas-ser 75 kg. Veuillez toutefois tenir compte de lacharge admissible du système de porte-bagagesarrière.80B012740AD Traction d’une remorquePlus l’objet fixé sur Le système de porte-bagagesarrière est éloigné du dispositif d’attelage, plusla charge admissible diminue. C’est La raison pourlaquelle il faut fixer Les objets lourds Le plus prèspossible du dispositif d’attelage.Veuillez tenir compte de la notice du fabricant dusystème de porte-bagages arrière.Assurez-vous que Le système de porte-bagagesarrière est conçu pour une utilisation sur votrevéhicule.
AVERTISSEMENT L'utilisation de systèmes de porte-bagages ar-rière inappropriés peut occasionner d’impor-tants dommages ou même engendrer la cas-sure du dispositif d’attelage - risque d’acci-dent !
Nota Dégraissez et nettoyez La boule d’attelageavant l’utilisation d’un système de porte-ba-gages.Informations pour Le conducteurValable pour Les véhicules avec dispositif d’attelage basculantEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher :
dispositif d’attelage Un dysfonctionnement a été constaté. Si Le mes-sage s'affiche pendant la conduite, arrêtez Le vé-hicule dès que possible. Basculez Le dispositifd’attelage vers l’intérieur puis de nouveau versl'extérieur. Si le message reste affiché, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé. Cotes
montage ultérieur [RAZ-n134] Fig. 125 Dispositif d’attelage : cotes et points de montageLe dispositif d’attelage est vissé à La carrosserie
350-420 L'écart entre Le centre des roues de l’essieu ar-rière du véhicule et Le centre de la rotule du dispositif d’attelage (2) est une valeur nominale du véhicule dans sa version base. Les cotes peu-vent varier en fonction de La combinaison d’équi-pements et de châssis choisie et en fonction duchargement du véhicule.L'écart entre La chaussée et Le centre de La rotu-
dispositif d'attelage (6) vaut pour Les condi- tions de charge homologuées conformément aurèglement ONU-RS5 (CEE). La cote réelle ne doitpas être inférieure ni supérieure à cette cote. Lacote peut différer pour Les véhicules homologuésdans la catégorie M1G.
>Traction d’une remorque Renseignez-vous auprès d’un atelier spécialisé pour savoir
votre véhicule peut être équipé ul- térieurement d’un dispositif d’attelage. Votre atelier spécialisé connaît Les spécificités Li- ées
montage ultérieur d’un dispositif d’atte- lage
renforcement éventuel
refroidissement. chocs n’est pas entravée.
système d'échappement
intervalles réguliers que
dispositif d’attelage est bien fixé. Respectez systématique- ment
dispositif d’attela- ge.
montage ultérieur d’un dispositif d’attelage, adressez-vous uniquement
dispositif d’attelage n’est pas mon-
correctement, cela représente
Pour votre sécurité, respectez Les indications figurant dans
dispositif d’attelage. (2) ATTENTION
Une prise mal raccordée risque d’endomma- ger l'équipement électrique
véhicule n’est pas équipé d’un système
refroidissement approprié,
température ambiante est élevée
Dispositif d’attelage
logement carré Introduction Valable pour Les véhicules avec dispositif d’attelage à loge-ment carré Utilisez uniquement
dispositif d’attelage dont
boule d’atte- lage sont amovibles.
dispositif d’attelage doit être homologué pour
remorque ainsi que pour
poids total autorisé
remorque tractée. Par ailleurs,
doit être fixé correctement
dispositif d’attelage sur
dispositif d’attelage doit être monté
pare- 1° Suivant Le pays176
dispositif d’attela-
véhicule n’a pas été conçu pour
dispositifs d’attelage.
dispositif d’attelage pourrait
fonction correctement
désolidarisation brutale
Valable pour Les véhicules avec dispositif d’attelage à loge- ment carré
dispositif d’attelage
votre véhicule compor-
remorque, Les deux œillets (2) destinés aux chaînes
logement (3) est adapté pour
une boule d’attelage amovibles, par ex. pour tracter une remorque
dispositif d’attelage, retirez
logement (3) n’est pas encrassé et nettoyez-le si besoin est.> Lorsque vous tractez une remorque, utilisez La prise
remorque1) (D) ainsi que Les œillets (2) destinés à La fixation des chaînes de sécurité.
logement (3) après son utilisation, obturez-le à l’aide du ca- che
AVERTISSEMENT — Respectez pour votre sécurité Les indicationsfigurant dans la notice de montage du fabri-cant du support de boule d’attelage.— Si Le support de boule d’attelage n’est pasmonté correctement, cela représente un ris-que d'accident ! Le support de boule d’at-telage doit donc être fixé en conséquence dans
logement (3). Cela vaut également pour Les pièces rapportées que vous mettezen place dans Le logement.— Utilisez uniquement un support de bouled’attelage et une boule d’attelage adaptésà votre véhicule et votre remorque.— Retirez systématiquement Le support deboule d’attelage Lorsque aucune remorquen’est attelée - risque de blessure !
Éliminez impérativement Les saletés qui en- crassent Le dispositif d’attelage, sinon vousrisqueriez de ne pas pouvoir fixer Le supportde boule d’attelage dans Le logement entoute sécurité - risque d'accident ! QG) Nota — Le dispositif d’attelage est Livré sans sup-port de boule d’attelage et sans boule d’at-telage. Vous pouvez vous Les procurer dansle commerce spécialisé.— Les œillets du dispositif d’attelage sont ex-clusivement prévus pour la fixation des chaî-nes de sécurité de La remorque.D Suivant Le paysConduite avec une remorqueValable pour Les véhicules avec dispositif d’attelage à loge-ment carréFrein de La remorqueSi La remorque possède son propre système defreinage, vous devez observer Les instructions dufabricant. Le système de freinage de La remorquene doit toutefois en aucun cas être couplé à celuidu véhicule. Chaînes
sécurité Assurez-vous que les chaînes de sécurité sontcorrectement mises en place Lorsque vous tractezune remorque. Les chaînes doivent suffisammentpendre en Leur milieu, sans toutefois toucher Lachaussée, pour permettre à La remorque de pren-dre les virages.
AVERTISSEMENT Si la remorque est équipée de freins électri-ques, ceux-ci ne peuvent pas être commandéspar Le système de contrôle monté départ-usi-ne - risque d'accident !Montage ultérieurRenseignez-vous auprès d’un atelier spécialisépour savoir si votre véhicule peut être équipé ul-térieurement d’un dispositif d’attelage.Votre atelier spécialisé connaît Les spécificités Li-ées au montage ultérieur d’un dispositif d’attela-ge et ainsi que Les exigences techniques requises.
AVERTISSEMENT — Pour Le montage ultérieur d’un dispositifd’attelage, adressez-vous uniquement à unatelier spécialisé.— Si Le dispositif d’attelage n’est pas mon-té correctement, cela représente un risqued'accident !— Pour votre sécurité, respectez Les indicationsfigurant dans la notice de montage du fabri-cant du dispositif d’attelage. 177Traction d’une remorque
Une prise mal raccordée risque d’endomma- ger l'équipement électrique
véhicule n’est pas équipé d’un système
refroidissement approprié,
température ambiante est élevée
17880B012740AD Systèmes d’assistanceSystèmes d’assistance Généralités
AVERTISSEMENT — En tant que conducteur, vous êtes à toutmoment responsable de La conduite du vé-hicule. Les systèmes d'assistance ne rempla-cent en aucun cas la vigilance du conduc-teur. Concentrez toute votre attention sur Laconduite du véhicule soyez prêt à intervenirà tout moment.— N'utilisez Les systèmes d'assistance que siLes conditions ambiantes Le permettent.Adaptez toujours votre conduite aux condi-tions de visibilité, aux conditions météorolo-giques, à l’état de la chaussée et au trafic.— Les objets non arrimés peuvent être projetésdans l'habitacle en cas de manœuvre de con-duite ou de freinage brusque - risque d’acci-dent ! Rangez Les objets en lieu sûr pendantla conduite.— Les capteurs et Les caméras doivent fonc-tionner parfaitement pour que Les systèmesd'assistance puissent réagir correctement.Tenez compte des remarques relatives auxcapteurs et aux caméras ® page 180.
Nota — Respectez les règlements en vigueur dansLe pays concerné, en particulier en ce quiconcerne Le rôle du conducteur, La forma-tion d’une voie d'urgence, Les distances desécurité, la vitesse, La position de stationne-ment, l'orientation des roues, etc. ILincom-be toujours au conducteur de respecter Lesrèglements en vigueur dans Le pays concer-né.— Vous pouvez interrompre un braquage decorrection/un freinage du système en frei-nant fortement, en accélérant fortement,en braquant Le volant ou en désactivant Lesystème d'assistance correspondant.— Vérifiez Les préréglages des systèmes d’as-sistance avant chaque trajet. ILest par ex.possible que Les réglages aient été modifiéspar d’autres conducteurs.Limites du système
AVERTISSEMENT — L'utilisation d’un système d’assistance nepermet pas de contourner Les limites impo-sées par la physique. Dans certains cas, Lerisque de collision ne peut donc pas être to-talement écarté.— Les avertissements, les remarques ou Les té-moins peuvent éventuellement ne pas s’affi-cher/se déclencher à temps, ou par erreur,par ex. lorsqu'un véhicule se rapproche duvôtre à très grande vitesse.— Les interventions de correction des systè-mes d'assistance (par ex. Les braquages decorrection ou Les freinages) peuvent, danscertaines conditions, être insuffisantes ou même faire défaut.
tout moment, soyez prêt à intervenir vous-même.
Nota — En raison des limites internes aux systèmesqui permettent une reconnaissance de l’en-vironnement, les systèmes risquent, danscertaines situations, de mettre en garde etd'intervenir de manière inopinée ou troptardivement. Par ailleurs, il se peut queles systèmes d'assistance n’interprètent pas correctement certaines manœuvres
met- tent ainsi en garde Le conducteur contre toute attente. — Lorsque l’état de La chaussée est inhabituel,c'est-à-dire en conduite hors piste, en de-hors des chaussées stabilisées, sur sol meu-ble, si la voie est inclinée ou en présen-ce d’ornières, Les systèmes peuvent ne pasfonctionner comme prévu.— Lorsque Les conditions de circulation ne sontpas claires, par ex. sur une voie de présé-lection, dans une sortie, sur une route entravaux, au sommet d’une côte et dans unedescente sans visibilité, dans Les intersec-tions, au niveau des postes de péage ou en 179Systèmes d'assistance ville, Les systèmes peuvent
pas fonction- Reconnaissance
l’envi- ner conne prévu.
Des véhicules précédant
détection des capteurs
champs jour peuvent perturber
vision des caméras l'environnement.
Lorsque vous tractez une remorque, cer- tains systèmes d'assistance peuvent fonc- tionner
pas être dispo- nibles. Respectez Les consignes concernant
vous portez des gants,
volant fonctionne unique- ment
Les systèmes d'assistance
direction peuvent alors vous inviter plus souvent
Lorsque des accessoires sont montés sur
direction, Les systèmes d’assistan-
direction peuvent réagir
fréquence des invitations des systèmes d'assistance
direction peut va- rier. Les systèmes d'assistance évaluent Les données provenant des différents capteurs
véhicule. N'utilisez pas Les systè- mes d'assistance
Les zones accueillant Les capteurs
camé- ras sont endommagés. Les capteurs
effet présenter des dysfonctionne- ments
être limités dans Leurs fonctions. Faites contrôler
18080B012740AD Systèmes d’assistance Capteurs radars Suivant l'équipement du véhicule, l’environne- ment devant
véhicule peut être dé- tecté
(D. Lorsque vous circulez sur une voie de largeur nor-male, la zone de détection des capteurs radarssitués aux angles de la carrosserie à l'arrière duvéhicule est programmée de sorte à couvrir Les deux voies adjacentes
ultrasons En fonction de l'équipement du véhicule, Lescapteurs à ultrasons permettent de représen-ter différentes zones du véhicules dans Le MMI> fig. 127.La portée des zones de détection représentéesest fonction de la position des capteurs à ultra-sons :env. 1,20 menv. 0,90 menv. 1,60 menv. 0,90 menv. 0,90 m 6O06OCE
zone latérale (6) est scannée
pas- sage du véhicule. Si vous coupez puis remettez Lecontact, si vous ouvrez la porte ou si Le véhiculereste immobilisé pendant un certain temps, lazone avoisinante pourrait avoir changé. Dans untel cas de figure, cette zone est représentée ennoir jusqu’à ce qu’elle soit à nouveau scannée etévaluée. Caméras N'utilisez l’image de La caméra affichée à l'écranque si celle-ci est claire et de bonne qualité. Parailleurs, gardez à l'esprit que l’image affichée àl'écran est grossie et déformée. Les contours desobjets affichés à l'écran peuvent dans certainscas être imprécis et déformés.Le champ de vision de la caméra de recul re-couvre uniquement la zone indiquée en rouge© fig. 128. Seule cette zone est affichée sur l'écran central
Z/\ AVERTISSEMENT Les capteurs et caméras ne permettent pas decouvrir l'intégralité de l’environnement du vé-hicule. Les objets, Les animaux et Les person-nes peuvent ne pas être détectés ou unique-ment de manière restreinte dans ces zones.Soyez toujours attentif au trafic et à l’entou-rage du véhicule en observant vous-même lasituation. Ne détournez pas votre attention. (D) ATTENTION — Lorsque Le véhicule se rapproche d’un obsta-cle, ce dernier peut disparaître de La plagede mesure, même s’il a déjà été détecté.— Dans certaines conditions, Les capteurs etcaméras peuvent détecter et afficher uni-quement de manière restreinte certains ob-jets :
les objets situés au-dessus
vision tels que Les pare-chocs de véhiculesen stationnement, Les portes de garagesemi-ouvertes ou les objets suspendus— Les obstacles de faible hauteur— Les objets fins tels que Les chaînes de clô-ture, Les arbres, Les barres ou Les clôtures— les objets saillants tels que Les timons deremorques— Les objets ayant une surface ou une struc-ture particulière, tels que Les tissus
Nota — Les capteurs et caméras ainsi que Leur en-vironnement ne doivent en aucun cas êtremasqués, sinon cela risque d’entraver Lefonctionnement des systèmes qui en dépen-dent. Veillez à ce que Les capteurs et camé-ras restent propres et ne soient pas mas- qués par
des dépôts. Ne disposez pas de pièces rapportées, d’au-tocollants, de films adhésifs, etc. dans Lechamp de vision des capteurs et caméras.— Si Le véhicule est équipé départ-usine d’un support
plaque d’immatriculation sur
partie avant, ce support ne doit être rem-placé que par un support de mêmes dimen-sions et constitué d’un matériau identique.Si Le véhicule n’est pas équipé départ-usine181DSystèmes d’assistance d’un support
cas contrai- re, cela peut entraîner des perturbations
Lorsque Les conditions d'éclairage ambiant sont mauvaises
visibilité est mau- vaise, par ex. lorsque vous entrez dans
présence d'objets réfléchissants,
peut que Les capteurs
caméras fonction- nent
Les sources d’ultrasons externes, par ex. provenant d’autres véhicules peuvent per- turber Les capteurs
détection des capteurs © fig. 127 et des caméras ® fig. 128 sont des représentations schématiques. Elles
constituent pas une représentation fidèle
portée réelle des capteurs/caméras. Partie avant
véhicule Les caméras
Les capteurs suivants peuvent être montés sur
Une caméra située derrière
Des caméras périmétriques sur Les rétroviseurs extérieurs
Une caméra périmétrique
Des capteurs radars aux angles
pare-chocs avant Partie arrière
véhicule Les caméras
Les capteurs suivants peuvent être montés sur
Des capteurs radars aux angles
sur Les côtés (G) Nota
certains capteurs peut légère- ment différer
Certains capteurs sont montés derrière Les pièces
l'extérieur.80B012740AD Information du conducteur Information
conducteur Dispositif d’alerte
vitesse Valable pour Les véhicules avec dispositif d'alerte de dépasse-ment de vitesseLe dispositif d'alerte de dépassement de vitesseaide Le conducteur à ne pas dépasser une vitessemaximale déterminée. Vous pouvez à cet effetrégler un seuil d'alerte dans Le MMI.Dès que la vitesse du véhicule dépasse légère-ment la vitesse programmée, Le dispositif d’aler-te de dépassement de vitesse alerte Le conduc-teur par un message affiché au combiné d’ins-truments et par un signal acoustique d’avertisse-ment. Dès que la vitesse du véhicule est de nou-veau inférieure à la vitesse maximale mémorisée,le message disparaît.ILest recommandé de mémoriser un seuil d’aler-te lorsque vous souhaitez que Le système atti-re votre attention sur une vitesse maximale dé-terminée. Cet avertissement peut être utile parexemple si vous circulez dans un pays dont leslimitations de vitesse sont différentes de cellesde votre pays ou si l’utilisation de vos pneus d’hi-ver vous impose de ne pas dépasser une vitessedéterminée.
Nota — Indépendamment du dispositif d'alerte dedépassement de la vitesse, vous devez tou-jours vérifier sur Le tachymètre si vous res-pectez la vitesse maximale autorisée dans Lepays concerné.— Sur certains modèles (selon Les pays), Le dis-positif d'alerte de dépassement de vitessevous avertit à un seuil réglé par l’usine.Définition du seuil d’alerteValable pour Les véhicules avec dispositif d'alerte de dépasse-ment de vitesse> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Alerte de survitesse.Informations pour Le conducteurValable pour Les véhicules avec dispositif d'alerte de dépasse-ment de vitesseEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu- vent s'afficher
Dépassement du seuil d’alerte XX réglé ma-nuellementLe véhicule a dépassé la vitesse mémorisée. Valable pour Les véhicules avec détection des panneaux
signalisation identifiés par caméraFig. 131 Combiné d'instruments : détection des panneaux
signalisation La détection des panneaux de signalisation vousmontre à l'écran du combiné d'instruments ain-si que dans l'affichage tête haute* Les panneauxde signalisation identifiés par La caméra frontale.Par ailleurs, Les données du système de naviga-tion sont prises en compte pour l'affichage. Ainsi,grâce à l'analyse de ces données, les limitationsde vitesse en vigueur s'affichent également Lors-que Les routes sont dépourvues de panneaux designalisation. Jusqu'à trois panneaux de signali-sation peuvent être affichés simultanément aucombiné d'instruments. La limitation de vitessevalable au moment donné est affichée dans Labarre d'état. L'indication dans l'affichage têtehaute* peut être désactivée © page 33. Les restrictions (D) s'affichent dans Les conditions suivantes, dans Les limites du système : D 183Information du conducteur
pluie est détectée et l’essuie-glace est activé.æ |Une limitation de vitesse valable en casde brouillard est détectée et Les feuxarrière de brouillard ou l'éclairage toustemps sont/est allumé(s) sur Le véhicule.
n'étant valable qu’à certaines heures co- incide avec l'heure affichée dans Le com-biné d'instruments.| Vous tractez une remorque et l'option Dé-tection automatique de La remorque est activée dans
cas, Les pan- neaux de signalisation valables en cas de traction d’une remorque sont affichés®).
2) Valable uniquement pour Les véhicules équipés d’un dispo-sitif d’attelage de première monte
Restrictions La détection des panneaux de signalisation n’estpas disponible dans tous Les pays. Cette fonctionest soumise à des limites inhérentes au systèmeet n’est pas disponible ou seulement avec desrestrictions :— en cas de visibilité réduite due par ex. à la nei-ge, la pluie, La brume ou Le brouillard épais— en cas d’éblouissement, dû par exemple auxconducteurs venant en sens inverse ou au soleil— à vitesse élevée— lorsque Le champ de vision de La caméra > pa-ge 180 est masqué par La présence de saleté ou d’autocollants. Remarques concernant
net- toyage > page 334— lorsque Les panneaux de circulation sont entiè-rement ou en partie masqués par la présenced’arbres, de neige, de saleté ou d’autres véhicu-les— lorsque Les panneaux de limitation de vitessene sont pas conformes à La norme— lorsque les panneaux de signalisation sont en-dommagés ou déformés— lorsque La signalisation est affichée sur des por- tiques sous forme
lorsque Les panneaux
tra- cé de la route ont/a changé et que Les donnéesde navigation ne sont plus actuelles184— en cas de détection d’autocollants indiquant
vitesse maximale apposés sur des véhicules lents comme les poids lourds
Tenez compte des consignes
des limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— Le système de détection des panneaux de si- gnalisation peut, dans certaines conditions, ne pas détecter ou mal détecter Les pan-neaux de signalisation. Par conséquent, ilest possible qu'aucune limitation de vitesseou qu’une limitation incorrecte s'affiche. ()Nota — Le système de détection des panneaux de si-gnalisation n’adapte pas la vitesse de votrevéhicule aux limitations de vitesse.— La vitesse est indiquée dans Le combinéd'instruments dans l'unité de mesure vala- ble dans
question. Ainsi, l’afficha- ge 50 au combiné d'instruments correspond
pays. Utilisation Valable pour Les véhicules avec détection des panneaux de signalisation identifiés par caméra Affichage
détection des panneaux
signalisation > Sélectionnez dans Le combiné d'instrumentsl'onglet Fonctions du véhicule > Panneaux de signalisation. Réglage
vitesse basé sur les panneaux
signalisation > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
survitesse. Vous pouvez définir un seuil d'alerte de vitesse.Si vous dépassez la vitesse, la limitation de vites-se identifiée est affichée à l'écran avec un point d'exclamation pendant
dépassement b80B012740AD Information du conducteurde La vitesse et clignote pendant un cours ins-tant. Réglages concernant
traction d’une remorque!) > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Alerte de survitesse > Remorque.Affichage des panneaux concernant la tractiond’une remorqueCondition : La détection automatique de la remor-que est activée.En cas de traction d’une remorque, vous pouvezfaire afficher Les limitations de vitesse correspon-dantes.Réglage de la vitesse maximale Lors de la trac-tion d’une remorqueVous pouvez régler la vitesse maximale autoriséeen fonction du type de votre remorque. Si aucunevaleur n’est réglée ou si une valeur plus grandeque la vitesse maximale en vigueur est réglée,le système affiche La vitesse maximale pour Lesremorques, valable dans Le pays en question.Informations pour le conducteurValable pour Les véhicules avec détection des panneaux designalisation identifiés par caméraEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu- vent s'afficher
Détection des panneaux de signalisation :non disponible actuellement. Vision de la camé-ra restreinte par l’environnementLe champ de vision de La caméra est masqué.Nettoyez Le pare-brise.Détection des panneaux de signalisation :fonction actuellement restreinte. Voir Noticed'UtilisationCe message destiné au conducteur s'affiche Lors-que des données du système de navigation nesont pas disponibles, par ex. sur Les nouvellesD Valable uniquement pour Les véhicules équipés d’un dispo-sitif d’attelage de première monteroutes. Les limitations de vitesse s'affichent tem-porairement avec des restrictions, ce qui aug-mente Le risque d'erreurs. Si le message resteaffiché en permanence, rendez-vous prochaine-ment dans un atelier spécialisé et faites remédierau dysfonctionnement.Affichage des panneaux de signalisation non disponible Aucune donnée de navigation valable n’est dispo-nible dans la région et aucune limitation de vites-se n’a été détectée.Dysfonctionnement ! Voir Notice d'UtilisationLe système est désactivé car son fonctionnementn’est plus assuré. Rendez-vous prochainementdans un atelier spécialisé.Fonction non disponible actuellement. Voir No-tice d'UtilisationSi ce message s'affiche sur un véhicule dépourvude la détection des panneaux signalisation parcaméra, cela signifie que La fonction « Informa-tions sur Les feux de circulation » n’est pas dispo-nible actuellement, voir > page 187.Valable pour Les cules avec informations sur Les feux decirculationLes informations sur Les feux de circulation vousrecommandent une vitesse pour vous permettre185>Information du conducteurde passer au vert au prochain feu de circulation
pro- chain feu rouge (2). Dès que des données concer- nant les feux de circulation sont réceptionnées,les informations correspondantes sont affichéesdans Le combiné d'instruments ainsi que dansl'affichage tête haute*. Lorsque Le véhicule se si-tue dans une zone couverte par Les informationssur Les feux de circulation, mais qu'aucun signaln’est reçu, un symbole gris en forme de feu de circulation peut s'afficher (3). Indications générales Les informations sur Les feux de circulation sontsoumises à des limites inhérentes au système etne sont pas disponibles ou seulement avec desrestrictions dans Les cas suivants :— Lorsque vous dépassez la limitation de vitesse— Lorsque Le véhicule passe en dessous d’une cer-taine vitesse— Lorsque Le prochain feu de circulation se trouveà moins de 30 m environ— Lorsque le temps d'attente prévu à un feu rou-ge est inférieur à quatre secondes— Lorsqu’aucune donnée concernant Les feux decirculation n’est disponible— Lorsque vous devez laisser passer un véhiculeprioritaire ou un véhicule des transports encommun— Pour Les feux de circulation se trouvant dansune zone de travaux ou faisant l’objet d’uneopération d'entretien— En cas d’avertissement de la détection des pan-neaux de signalisation* identifiés par caméra— Lorsque la détection des panneaux de signali-sation* identifiés par caméra présente un dys-fonctionnement ou n’est pas disponible— En cas d'interruption de La connexion de don-nées— Lorsque l’envoi de données est désactivé dansLes réglages de La confidentialité— Lorsque la licence a expiréDans ces cas, il est possible que l'entrée du menusoit grisée ou ne puisse pas être sélectionnée.186
AVERTISSEMENT — Soyez toujours attentif au trafic, à La dis-tance par rapport aux autres véhicules et àl'entourage du véhicule, même lorsque Lesinformations sur Les feux de circulation sontaffichées. Il incombe toujours au conducteurd’évaluer correctement Les conditions de cir-culation.— Adaptez toujours votre vitesse aux condi-tions météorologiques, à l’état de La chaus-sée et au trafic. Les informations affichéesne doivent en aucun cas vous amener à en-freindre Les règles du code de La route et àprendre des risques.— Indépendamment des informations sur Lesfeux de circulation, vous êtes tenu de véri-fier sur Le tachymètre si vous respectez Lavitesse maximale légalement autorisée.— Les informations sur Les feux de circulationn’adaptent pas la vitesse de votre véhicule àla vitesse recommandée affichée à l’écran.— Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179:
Nota — Au moment de l'impression de La présentenotice, Les informations sur Les feux de cir-culation sont disponibles uniquement danscertaines villes.— Les informations sur Les feux de circulationne sont pas disponibles sur tout Le territoi- re. — Les fonctions dépendent du degré d’actuali-té des données de navigation* et de La qua-lité de La détection des panneaux de signali- sation*. — Lorsque Les valeurs de La détection des pan-neaux de signalisation* identifiés par camé-ra sont incorrectes ou Lorsque Les donnéescartographiques du système de navigation*ne sont plus actuelles, l'affichage à l'écranpeut faire défaut ou être faussé.— Certains feux de circulation peuvent s’adap-ter aux conditions de circulation actuelles.Dans ces cas, il est possible que l'affichage80B012740AD Information du conducteurdes informations sur Les feux de circulation change subitement. — Les panneaux de signalisation installés onttoujours la priorité sur l'affichage à l'écran.ILincombe toujours au conducteur de res-pecter Les règlements en vigueur dans Lepays concerné.— Les unités de mesure et Les réglages dela langue s'affichent comme vous les avez définis dans Les réglages système
MMI > page 292. Utilisation Valable pour Les véhicules avec informations sur Les feux decirculation Activation/désactivation des informations sur Les feux
circulation > Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Informations sur Les feux de circulation. Ouverture des informations sur Les feux
circulation > Sélectionnez dans Le combiné d'instrumentsl'onglet Fonctions du véhicule > Panneaux de signalisation.
Nota Si un autre onglet ou une autre fonction estsélectionnée dans Le combiné d'instruments,Les informations sur Les feux de circulation sont affichées dans
combiné d'instruments. Informations pour
conducteur Valable pour Les véhicules avec informations sur Les feux decirculationEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu- vent s'afficher
Dysfonctionnement ! Voir Notice d'UtilisationLe système n’a pas pu être configuré, par ex. enraison d’un problème réseau. Coupez Le contactet verrouillez Le véhicule pour redémarrer Le sys-tème. Patientez quelques minutes jusqu’à ce quele véhicule soit entièrement au repos et mettez Le contact. Fonction non disponible actuellement. Voir No- tice d'Utilisation Le système est momentanément hors fonction. Vérifiez
plusieurs des points suivants s'appliquent et remédiez Le cas échéant au pro- blème
— Les informations sur Les feux de circulation sontdésactivées.— L'envoi des données est désactivé.— La détection des panneaux de signalisationn'est pas disponible.— Aucune licence valable n’est disponible.— Aucune information sur Les feux de circulationn’est disponible dans la région. Recommandation
pause Valable pour Les véhicules avec recommandation de pauseLe système de recommandation de pause indique (dans Les limites
quel moment vous avez besoin
faire une pause. Lorsque vous prenez La route, Le système évaluevotre comportement général au braquage du vo-lant. Lorsque vous roulez entre 60 et 200 km/h,ce comportement est en permanence comparéà votre comportement actuel au braquage du vo-lant. Si l'évaluation des mouvements de braqua-ge permet de déduire une baisse de votre vigilan-ce, Le système vous recommande une pause en affichant
combiné d'instruments et en faisant retentir un gong. Limites
système Dans certaines situations, il se peut que Le sys-tème n'interprète pas correctement Le comporte-ment au braquage du volant :— sur Les routes sinueuses— si la chaussée est en mauvais état— si les conditions météorologiques sont défavo-rables— en cas de conduite sportive187Information du conducteur— si votre attention est détournée— si Le guidage sur la voie* est activéRéinitialisation du systèmeLe système est réinitialisé automatiquementdans les situations suivantes :— lorsque vous coupez Le contact.— lorsque vous débouclez la ceinture du conduc-teur et ouvrez la porte du conducteur.— lorsque vous circulez à une vitesse inférieure à60 km/h pendant une période prolongée. Lors-que vous roulez ensuite de nouveau plus rapide-ment, Le comportement est réévalué.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— Ne prenez jamais Le volant Lorsque vous êtesfatigué. En tant que conducteur, il vous in-combe de veiller à votre aptitude à conduire.— Lorsque vous effectuez de longs trajets, fai-tes des pauses régulières et suffisammentlongues.— Le système ne détecte pas la nécessité d’unepause dans tous Les cas de figure.— Dans certaines situations, Le système peutmal interpréter certaines manœuvres, puisrecommander par erreur une pause.— Aucune mise en garde contre un danger im-minent ne survient dans une situation demicro-sommeil.Activation/désactivationValable pour Les véhicules avec recommandation de pause> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Nota Lorsque vous désactivez Le système, il reste-ra désactivé la prochaine fois que vous remet-trez Le contact.188Informations pour Le conducteurValable pour Les véhicules avec recommandation de pauseEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher :
Pause recommandée Lorsque Le témoin est allumé et que Le messageest affiché au combiné d'instruments, effectuezprochainement une pause. Le message s'affichede nouveau si nécessaire. Chronomètre (laptimer) Introduction Valable pour Les véhicules avec chronomètre Le chronomètre permet de chronométrer Letemps nécessaire au véhicule pour effectuer destours de circuit. Vous utilisez Le chronomètre àl’aide du volant multifonction > page 18. Sélection
chronomètre > Sélectionnez dans Le combiné d'instrumentsl'onglet Fonctions du véhicule > touche E=] >Temps au tour.Une information supplémentaire est indiquéedans l'affichage tête haute*.
AVERTISSEMENT Veuillez concentrer votre attention en premierlieu sur La conduite du véhicule ! En tant queconducteur, vous êtes responsable de La sécu-rité routière. L'utilisation des différentes fonc-tions du chronomètre ne doit pas détournervotre attention de La circulation, vous devezveiller à toujours garder Le plein contrôle devotre véhicule - risque d'accident ! (G) Nota Lorsque Le chronomètre est activé, vous pou-vez appeler Les informations de l'ordinateurde bord.Temps au tour et chronométrageValable pour Les véhicules avec chronomètreCondition : vous avez sélectionné Le chronomètre.80B012740AD Information du conducteur Chronométrage des tours
circuit > Pour lancer Le chronométrage manuellement,sélectionnez l'option de menu Commencer Leer tour.> Pour lancer Le chronométrage automatique-ment à la mise en mouvement du véhicule,sélectionnez l'option de menu Tour 1 lors dudépart ou Lancer avec Départ.> Pour chronométrer un nouveau tour à La find’un tour effectué, sélectionnez l'option de me-nu Nouveau tour. Le chronométrage du pro-chain tour est lancé à ce moment-là.Lorsque vous terminez un tour de circuit, l'écartpar rapport au meilleur temps réalisé jusqu'alors s'affiche avec
chronométrage (pause)
Pour effectuer une pause
sélectionnez l'op- tion de menu Pause.> Pour reprendre Le chronométrage, sélectionnezl'option de menu Reprendre.> Pour afficher un temps intermédiaire, sélec-tionnez l'option de menu Temps intermédiaire.
combiné d'instruments pour une durée d’environ dix se- condes. Le chronométrage du tour de circuit encours se poursuit pendant ce temps. Interruption
circuitLe chronométrage du tour en cours est interrom-pu. Le temps du tour est effacé et n'apparaît pasdans les statistiques.> Sélectionnez l'option de menu Annuler Le tour.Réinitialisation du chronométrage> Sélectionnez l'option de menu Réinitialiser Le chronométrage.
Nota — 99 tours de circuit peuvent être chronomé-trés au maximum.— Vous pouvez poursuivre ultérieurement unchronométrage que vous avez interrompu (pour effectuer une pause), même
vous avez coupé Le contact.— Les temps mémorisés ne peuvent pas être effacés individuellement
résultat global. — Les valeurs mémorisées du chronomètresont conservées même après la coupure ducontact. Statistiques des tours Valable pour Les véhicules avec chronomètre Affichage des statistiques des tours Vous pouvez faire afficher Les informations sui- vantes au combiné d'instruments : Le nombre de tours parcourus
tour +, Le plus mauvais temps au tour - et Le tempsmoyen au tour Z.> Sélectionnez dans Le combiné d'instruments l'onglet Fonctions
touche E=! > Statistiques des tours.> Pour afficher Les temps individuels par tour decircuit, tournez la molette gauche vers Le bas/Lehaut.> Pour retourner au chronométrage commencé,sélectionnez La touche E=] > Temps au tour. Réinitialisation des statistiques des tours Condition : Le menu Statistiques des tours estaffiché.> Pour réinitialiser Les statistiques des tours,pressez la molette gauche jusqu’à ce que Lemessage Aucun temps au tour n’a été enregis-tré pour l'instant. s'affiche. ()ANota Les statistiques des tours contiennent Les temps chronométrés au cours des 30 dernierstours de circuit. Le meilleur temps et Le plusmauvais temps (parmi 99 tours de circuitmaximum) sont également indiqués. 189Aides au conducteur Aides
vitesse Valable pour Les véhicules avec systèmes de régulation de LavitesseLes systèmes de régulation de la vitesse com-prennent Le régulateur de vitesse et Le limiteur
vitesse. Le régulateur de vitesse aide Le conducteur àmaintenir une vitesse constante. Cette vitessedoit être supérieure à 20 km/h environ. Le systè-me régule la vitesse souhaitée en freinant et enaccélérant Le véhicule.Le limiteur de vitesse aide Le conducteur à ne pasdépasser une vitesse définie. Cette vitesse doitêtre supérieure à 30 km/h environ. Le systèmelimite la vitesse même lorsque l'accélérateur estenfoncée.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras ® pa-ge 179 et suivantes.— Les systèmes de régulation de La vitesseconstituent des systèmes d'assistance. Entant que conducteur, vous restez à tout mo-ment responsable de La conduite du véhicu- le. Cela vaut tout particulièrement pour
distance par rapport aux autres véhicules.— Désactivez temporairement Les systèmes derégulation de la vitesse Lorsque vous prenez une voie
présélection, dans Les sorties d’autoroutes et sur Les routes en travaux.Dans ces cas de figure, vous éviterez ainsique Le véhicule n’accélère quand même pouratteindre la vitesse réglée. (D) ATTENTION — Propulsion conventionnelle : avant d’enga-ger votre véhicule sur une longue route
forte déclivité, réduisez votre vitesse
rétrogradez. Vous bénéficiez alors du frein-moteur et délestez Les freins.— Propulsion hybride rechargeable : avantd'engager votre véhicule sur une longueroute à forte déclivité, réduisez votre vitesseet utilisez La force de freinage de la récupé-ration > page 128. Cela vous permet de dé-Lester Les freins. Vue d'ensemble des affichages Valable pour Les véhicules avec systèmes de régulation de La vitesse Des témoins et des messages affichés dans Letachymètre vous informent sur la situation deconduite ainsi que sur Les réglages. Le type d’affi-chage est fonction du pays et de l'équipement duvéhicule. Témoins lo)
une régulation par rapport à la vitesse que vous avezréglée est en cours. [Lin
vitesse actuelle du véhicule à celle que vous avez réglée. [Lim] (clignotant)
vitesse de régulation définie. Vous contournez temporai-rement la limitation.Une information supplémentaire est indiquéedans l'affichage tête haute*.
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.80B012740AD Aides au conducteurActivation du systèmeValable pour Les véhicules avec systèmes de régulation de Lavitesse [RAZ-1281 Fig. 133 Levier de commande : activation du systèmeCondition : Le contact est mis.> Pour activer Le système, tirez Le Levier de com- mande vers vous
commande pour passer du régulateur de vitesse ou du sys-tème Audi adaptive cruise control* au limiteurde vitesse.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— En cas de dysfonctionnement du systèmede freinage (par ex. surchauffe) lorsque Lessystèmes de régulation de la vitesse sontactivés, il se peut que Les fonctions de régu-lation soient désactivées automatiquement. (note La vitesse de régulation mémorisée demeuremémorisée lorsque vous passez d’un systèmeà l'autre. Présélection/activation
régulation Valable pour Les véhicules avec systèmes de régulation de LavitesseVous pouvez présélectionner la vitesse de régula-tion Lorsque Le véhicule est à l’arrêt ou activercette dernière en cours de route.Condition : Le système est activé.> Lorsque Le véhicule est à l'arrêt, poussez briève- ment
page 191, fig. 133 pour présélectionner unevitesse de régulation.> Pour activer La vitesse de régulation en cours deroute, tirez Le levier de commande vers vous en position (2). > Pour reprendre la vitesse actuelle comme vites-
levier de commande.Modification de la vitesse de régulatioValable pour Les véhicules avec systèmes de régulation de La vitesse Condition : Le système est activé.
position (&)/C) © page 191, fig. 133 jusqu’au premier cranpour augmenter ou réduire la vitesse de régula-tion par petits paliers.
position &)/(C) jusqu’au deuxième cran pour augmenter ou ré-duire La vitesse de régulation par paliers plusgrands.
jusqu'au premier ou deuxième cran pour augmenter ouréduire La vitesse de régulation de manière con-tinue.Contournement/désactivation de La vitessede régulationValable pour Les véhicules avec systèmes de régulation de La vitesse Vous pouvez contourner ou désactiver la vitessede régulation. Lorsque vous désactivez Le systè-me, votre vitesse de régulation reste mémoriséeet vous pouvez la reprendre.Condition : Le système est activé et La vitesse derégulation est activée.ContournementValable pour Les véhicules avec régulateur de vitesse> Pour contourner temporairement La vitesse derégulation, appuyez sur l'accélérateur.> Pour retourner à la vitesse de régulation mé-morisée, retirez votre pied de l'accélérateur.191Aides au conducteurSi vous dépassez la vitesse de régulation pendantune durée prolongée, Le régulateur de vitesse estdésactivé. Contournement Valable pour Les véhicules avec limiteur de vitesse> Pour contourner temporairement la vitesse derégulation, appuyez sur l'accélérateur au-delà
point dur (kick-down). Dès que la vitesse de votre véhicule repasse endessous de La vitesse de régulation, la vitesse derégulation mémorisée est de nouveau activée. Désactivation
position (3) (sans qu'il s'enclenche)
pour désactiver la vitesse de régulation. Ou> Valable pour Les véhicules avec régulateur devitesse : appuyez sur La pédale de frein.
AVERTISSEMENT — Valable pour Les véhicules avec régulateurde vitesse : si vous posez Le pied par inad-vertance sur l'accélérateur, il se peut que La régulation soit contournée.
système ris- que alors d’omettre Les freinages, d’où uneabsence de régulation.— N'employez la fonction kick-down ou n’ac-célérez fortement que lorsque la visibilité, les conditions météorologiques, l’état
chaussée et Les conditions de circulation Lepermettent. Désactivation complète
système Valable pour Les véhicules avec systèmes
vitesse Vous pouvez désactiver complètement Les systè-mes de régulation de La vitesse si vous ne souhai-tez pas Les utiliser pendant une période prolon- gée.
pour désacti- ver complètement Les systèmes.Le témoin s'éteint et la vitesse réglée est effacée.192 Informations pour
conducteur Valable pour Les véhicules avec systèmes de régulation de La vitesse En cas de dysfonctionnement, si Le témoinou [Al] est affiché, Le système de régulation de Lavitesse correspondant est indisponible ou dispo-nible de manière restreinte.Un message peut s'afficher en plus de certainsaffichages pour vous indiquer La cause du dys-fonctionnement ainsi qu’une éventuelle solution.ILse peut que Les conditions météorologiquessoient trop mauvaises où qu’un capteur soit mas-qué. Nettoyez La zone devant Les capteurs > pa-ge 182 et essayez de réactiver Les systèmes ulté-rieurement.
dysfonctionnement persistant, rendez- vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier
dysfonctionnement. Assistant d’efficience Description Valable pour Les véhicules avec assistant d’efficience L'assistant d’efficience peut vous aider à conduiretout en anticipant et à réaliser des économies deconsommation. En fonction de l'équipement duvéhicule, Le système accède aux données du sys-tème de navigation, de la caméra placée derrière
des capteurs radars. Lorsque vous retirez votre pied de l'accélérateur, l'assistant d’efficience gère
vé- hicule soit grâce à La récupération d'énergie, soit grâce
situation de conduite. Réglage
l’assistant d’efficience Vous pouvez adapter à votre convenance Les fonc-tions de l'assistant d’efficience. Les réglages dé-pendent de l’équipement de votre véhicule.
Conseils économiques
— Mode roue libre intelligent > page 127.— Recommandations prédictives © page 193.— Réponse de La pédale d'accélérateur > pa-ge 124.— Pédale d'accélérateur interactive © page 124.— Régulation prédictive > page 198.80B012740AD Aides au conducteur Symboles des situations routières Les symboles suivants s'affichent en fonction del'équipement. Le symbole affiché vous indique lasituation routière à laquelle l'assistant d’efficien-ce réagit actuellement.Certains symboles s'affichent uniquement Lors-que les Recommandations prédictives sont acti-vées, d’autres uniquement Lorsque la Régulationprédictive est activée et que le système Audiadaptive cruise control* régule de manière active.Symbole | DescriptionRetirez le pied de l’accélérateur(uniquement pour Les recommanda-tions prédictives)Régulation en fonction du tracé de Laroute (uniquement pour
régulation pré- dictive) D'autres symboles apparais-sent également dans l'affichage Ai-des au conducteur.Limitation de vitesse en vueVirage ou Sortie en vueIntersection en vueRond-point en vuePente(uniquement pour les recommanda-tions prédictives)Véhicule précédant Le vôtre (uniquement pour Les recommanda- tions prédictives)(Uniquement pour la régulation pré-dictive) Lorsque Le témoin est alluméen vert et rouge, une différence entrela limitation de vitesse et La vitesseréglée est indiquée.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras > pa-ge 179 et suivantes.— Dans certains cas, La récupération peut frei-ner Le véhicule de manière anticipée. La for-ce de freinage de la récupération est toute-fois limitée. Soyez toujours prêt à freiner -risque d'accident !
Nota — Les fonctions dépendent du degré d’actuali-té des données de navigation* et de La qua-lité de La détection des panneaux de signali-sation*.— Le système tient uniquement compte despanneaux de signalisation indiquant une li-mitation de vitesse.— La vitesse est indiquée dans Le combinéd'instruments dans l'unité de mesure vala-ble dans Le pays en question. Ainsi, l’afficha-ge 50 au combiné d'instruments correspondà des km/h ou à des mph en fonction du pays. — Certaines fonctions ne sont pas disponiblesen dehors du réseau routier contenu dansles données cartographiques du système denavigation.— Certains réglages sont mémorisés et assi-gnés automatiquement à La clé à radiocom-mande utilisée.Recommandations prédictives Valable pour Les véhicules avec assistant d’efficience
combi- né d'instruments lorsque l'assistant d’efficiencevous recommande de retirer Le pied de l’accéléra- teur. Dans l'affichage Aides au conducteur, d’autressymboles s'affichent, vous permettant de mieuxcomprendre la situation routière à laquelle l’as-sistant d’efficience réagit > page 193, Symbolesdes situations routières. Conditions — Le régulateur de vitesse* ou Le système Audiadaptive cruise control* ne régulent pas La vi-tesse de manière active.— La vitesse est supérieure à 30 km/h.— Le véhicule est suffisamment éloigné de la situ-ation routière à laquelle Le système doit réagir. à193Aides au conducteur— Le programme de conduite S de La boîte de vi-tesses automatique n’est pas sélectionné.Activation/désactivation des recomman-dations prédictivesVous pouvez activer/désactiver Les recommanda-tions prédictives. Les réglages possibles dépen-dent de l'équipement de votre véhicule.Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— Soyez toujours attentif au trafic et à l’en-tourage du véhicule, même lorsque vousavez activé l'assistant d’efficience. ILincom-be toujours au conducteur d'évaluer correc-tement les conditions de circulation.
Nota — Les panneaux de signalisation installés onttoujours la priorité sur l'affichage à l'écran.ILincombe toujours au conducteur de res-pecter Les règlements en vigueur dans Lepays concerné.— Si vous avez planifié un itinéraire dans Lesystème de navigation”, Le système tientcompte de cet itinéraire pour émettre Les re-commandations. Si aucun itinéraire n’a étéentré, le système utilise un itinéraire suppo-sé pour l'émission des recommandations.— Les recommandations affichées varient sui-vant le mode sélectionné dans l’Audi driveselect* et La position de boîte sélectionnée.— Ainsi, davantage de recommandations s’af-fichent Lorsque Le mode efficiency* est sé-lectionné dans l’Audi drive select.194 Audi adaptive cruise control Valable pour Les véhicules avec système Audi adaptive cruise control Le système Audi adaptive cruise control com-prend les fonctions suivantes selon l'équipementdu véhicule :Le régulateur de vitesse et de distance adaptatifassiste Le conducteur en régulant La vitesse duvéhicule et en maintenant la distance réglée parrapport au véhicule qui précède, dans Les limitesdu système. Le système adaptive cruise controlest en mesure de freiner et d'accélérer votre vé-hicule (dans Les limites du système) Lorsqu'il adétecté un véhicule précédant Le vôtre. Lorsquela voie est Libre, Le système fonctionne commeun régulateur de vitesse. La vitesse mémoriséeest maintenue constante. Si votre véhicule s’ap-proche d’un véhicule qui précède, Le système ad-opte automatiquement la vitesse de ce dernier etmaintient ensuite La distance réglée à un niveauconstant dans la mesure du possible. Dès que lesystème adaptive cruise control ne détecte plusaucun véhicule précédant Le vôtre, il accélère vo-tre véhicule jusqu’à La vitesse mémorisée.Lorsque Le trafic est en accordéon, Le systèmepeut freiner Le véhicule jusqu’à immobilisation,puis démarrer de nouveau automatiquementdans certaines conditions.Valable pour Les véhicules avec assistant de con-duite dans les embouteillages : l'assistant deconduite dans les embouteillages peut assisterle conducteur dans Les embouteillages ou lors-que la circulation n’est pas fluide et l'aider àmaintenir Le véhicule sur une voie de circulationdéterminée par Le système © page 204.Valable pour Les véhicules avec assistant d’effi-cience : La régulation prédictive peut adapter Lavitesse réglée en fonction de La situation routiè-re > page 198. Z/\ AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes de sécuritéet des limites inhérentes aux systèmes80B012740AD Aides au conducteurd'assistance, aux capteurs et aux caméras> page 179 et suivantes.Restrictions B4M-0093 Fig. 134 Exemple : à l'entrée d’un virageDans certaines situations de conduite, Le fonc- tionnement
système adaptive cruise control est restreint et vous devez éventuellement inter- venir vous-même, par exemple
vé- hicule avec La pédale de frein.
sortie d’un virage, il se peut que Le système détecte un véhicule circulant sur
qu'il freine ainsi votre véhicule. Vous pouvez contourner cette action
appuyant brièvement sur l’accéléra- teur.— Le système utilise Les signaux provenant de dif- férents capteurs
caméras. Les véhicules
peuvent être détectés que lorsqu'ils se situent dans
détection des capteurs
leur portée > page 180, fig. 127.— Dans Les virages serrés, un véhicule précédant
déjà été détecté par
système risque de ne plus être détecté et Le système peut alors accélérer soudainement.
véhi- cules immobiles sur votre voie de circulation s’il estime que vous pouvez facilement contourner Le véhicule immobile en braquant Le volant.— Lorsque vous vous approchez d’un obstacle im- mobile, par exemple l'arrière
colonne d’embouteillage, Le système peut ne pas réagir, surtout
vitesse est élevée. — Le système peut ne pas détecter correctementLes véhicules circulant trop près de votre véhi-cule, ceux circulant de manière décalée ou ceux
rabattant devant vous. — Les véhicules difficilement détectables, telsque les deux-roues, Les véhicules ayant une gar-
sol élevée, Les véhicules avec
charge- ment dépassant La longueur du véhicule, sont souvent détectés tardivement
peuvent éven- tuellement ne pas être détectés du tout.— Le système ne réagit pas aux personnes, auxanimaux ni aux objets traversant La chaussée ouvenant en sens inverse.
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes
des limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.Fig. 135 Combiné d'instruments : affichage dans Le tachy- mètre Des témoins
des messages affichés dans
conduite ainsi que sur Les réglages. L'affichage Aides
vous donne des in- formations encore plus détaillées sur
système. Le type d'affichage est fonction du pays et de l'équipement
véhicule. 195Aides au conducteurAffichage dans le tachymètre@® Repère de la vitesse réglée@ Vitesse actuelle du véhicule@) Plage de vitesse disponible à l'aide du systè-me adaptive cruise control (exemple)Représentation dans l'affichage Aides auconducteurCette représentation s’affiche uniquement lors-que vous sélectionnez l'affichage Aides au con-ducteur de l'ordinateur de bord page 22.Messages et réglagesVéhicule précédant Le vôtre détectéDistance de sécurité réglée @OLOIS) Dès que la distance par rapport au véhiculequi précède est inférieure à la distance ré-glée, Les barres de distance passent au rougede bas en haut.Votre véhicule
Disponibilité du système Audi active Lane as-sist©Disponibilité de l'assistant de conduite dansles embouteillagesTémoins
distance est activée. Aucun véhicule précédant Le vôtren'est détecté. La vitesse mémorisée est mainte- nue constante.
distance est activée. Un véhicule précédant Le vôtre a étédétecté. Le système freine et accélère automati-quement pour réguler la vitesse et La distance enfonction du véhicule qui vous précède. EF:
distance est activée, mais Le véhicule n’est pas Disponible. Unvéhicule précédant Le vôtre a été détecté. Votrevéhicule est à l’arrêt et ne démarre pas automati- quement.
distance est activée, mais Le véhicule n’est pas Disponible.Aucun véhicule précédant Le vôtre n’est détecté.Votre véhicule est à l'arrêt et ne démarre pas au-tomatiquement.
suffit pas pour respecter une distance suffisante par rap-port au véhicule qui vous précède. Vous devez in-tervenir > page 202, Intervention du conducteurrequise.
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.Utilisation du système Audi adaptive cruisecontrolValable pour Les véhicules avec système Audi adaptive cruisecontrol [RAZ-1286| Fig. 137 Levier de commande : utilisation du systèmeAdaptive cruise control [RAZ-1288)
Fig. 138 Levier de commande : modification de La vitesseActivation> Pour activer Le système adaptive cruise control,tirez Le levier vers vous en position (D) jusqu’à cequ'il s’enclenche.80B012740AD Aides au conducteurMémorisation de la vitesse et activation de la régulation Lorsque vous avez activé Le système, vous pouvezrégler la vitesse actuelle comme « vitesse de ré-gulation » et activer la régulation :
vitesse réglée est indiquée dans
repère (D) page 195, fig. 135 et elle s'affiche dans Le combiné d'instruments
> Pour mémoriser la vitesse lorsque Le véhiculeest à l'arrêt, maintenez également La pédale defrein enfoncée.Vous pouvez régler n'importe quelle vitesse se situant entre
vitesse maximale disponible (3)?
Brève interruption de la régulationVous pouvez interrompre La régulation à tout mo- ment
> Pendant la conduite ou à l'arrêt : éloignez Lelevier de vous, dans Le sens de La flèche. Ou> Pendant la conduite : appuyez sur La pédale defrein.
s'éteint. Reprise de la régulationAprès une interruption, vous pouvez à tout mo-ment reprendre la vitesse réglée précédemment.> Lorsque vous conduisez, tirez Le levier vers vousdans Le sens de La flèche pour reprendre la ré-gulation.> Pour activer de nouveau La régulation lorsqueLe véhicule est à l'arrêt, tirez Le Levier vers vousdans Le sens de la flèche avec La pédale de freinenfoncée.Modification de la vitesse
sens @)/C) jusqu’au premier cran pour augmenter ou ré-duire La vitesse réglée par petits paliers.
jusqu’au deuxième cran pour augmenter ou ré-duire La vitesse réglée par paliers plus grands.D Combiné d'instruments analogique : 30 km/h2) Suivant Le pays et La motorisation du véhicule> Pour augmenter ou réduire La vitesse réglée demanière continue, maintenez Le levier dans Le sens
deuxième cran jusqu'à
tachymètre (1) page 195, fig. 135 atteigne la vitesse souhai-tée.Valable pour les véhicules avec régulation prédic-tive : La régulation prédictive peut adapter auto-matiquement la vitesse réglée en fonction de Lasituation routière © page 198.Présélection de la vitesseVous pouvez également présélectionner la vites-se lorsque Le système adaptive cruise controln’est pas activé en déplaçant Le Levier dans La direction souhaitée
vitesse pré- sélectionnée en tirant Le levier vers vous dans Le sens
flèche. DésactivationVous pouvez désactiver Le système adaptive crui-se control si vous ne souhaitez pas l'utiliser pen-dant une période prolongée.
position (0) jusqu'à
qu'il s’enclenche.Le témoin s'éteint et La vitesse réglée s’efface.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— Lorsqu'il est activé, Le système Audi adapti-ve cruise control constitue un système d’as-sistance. En tant que conducteur, vous res-tez à tout moment responsable de La con-duite du véhicule. Cela vaut tout particuliè-rement pour Le freinage, Le braquage du vo-lant, La mise en mouvement du véhicule, Lavitesse et La distance par rapport aux autres véhicules. — N'activez Le système adaptive cruise con-trol que si Les conditions ambiantes Le197Aides au conducteurpermettent. Adaptez toujours votre condui-te aux conditions de visibilité, aux condi-tions météorologiques, à l’état de la chaus-sée et au trafic.— Désactivez temporairement Le systèmeadaptive cruise control Lorsque vous prenezune voie de présélection, dans Les sortiesd’autoroutes et sur Les routes en travaux.Dans ces cas de figure, vous éviterez ainsique le véhicule n’accélère quand même pouratteindre la vitesse réglée.— Si vous circulez à une vitesse inférieure
vitesse minimale réglable est automatiquement réglée. Si aucun véhi-cule précédant Le vôtre n’est détecté, Le vé-hicule accélère pour atteindre cette vitesse.
Nota — Gardez toujours vos mains sur Le volant pourpouvoir braquer ce dernier à tout moment.ILincombe toujours au conducteur de res-pecter Les règlements en vigueur dans lepays concerné.— Si vous avez sélectionné Le limiteur de vi-tesse* après que vous avez mis Le contactd'allumage, Le système adaptive cruise con-trol doit être sélectionné au préalable. Poursélectionner Le système adaptive cruise con- trol, pressez
touche [LIM}* (3). — Lorsque vous coupez le contact ou désacti-vez Le système adaptive cruise control, Lavitesse mémorisée est effacée pour des rai-sons de sécurité.— Lorsque le système adaptive cruise controlest activé, Le contrôle électronique de La sta-bilisation (ESC) et La régulation antipatinage (ASR) sont automatiquement activés. — Lorsque la déclivité maximale de La chaus-sée pour pouvoir assurer Le bon fonction-nement du système est dépassée, vous nepouvez pas activer Le système ou Le système s'interrompt. D Combiné d'instruments analogique : 30 km/h2) Suivant Le pays198— Lorsqu'un véhicule est détecté sur La voied’à côté, Le système adaptive cruise control adapte
vitesse?) pour éviter
gauche?). Vous pouvez contourner l'adaptation de La vitesseen modifiant par ex. la vitesse réglée ou encontournant brièvement La régulation.— Lorsque vous mettez Le clignotant pour ef-fectuer un dépassement et que Le systè-me adaptive cruise control suppose une ma-nœæuvre de dépassement, Le système com-mence à accélérer votre véhicule avant Lechangement de voie et réduit ainsi La distan-ce par rapport au véhicule qui précède.Régulation prédictiveValable pour Les véhicules avec système Audi adaptive cruisecontrol et assistant d’efficiencePrincipeGrâce à La fonction de régulation prédictive,l'assistant d’efficience adapte la vitesse réglée dans
pa- ge 195, fig. 135 aux limitations de vitesse détec-tées et au tracé de La route. Dès que Le systèmene détecte plus aucune situation particulière survotre route, Le système adaptive cruise controlaccélère Le véhicule pour l’amener à La dernièrevitesse que vous avez réglée. Après que vous avezmis Le contact, Lorsque vous activez Le systèmeadaptive cruise control pour la première fois, Ladisponibilité de La régulation prédictive vous estindiquée par un message.Des symboles vous indiquent Les situations rou-tières auxquelles la régulation prédictive réagit
page 193, Symboles des situations routières. Conditions— La régulation prédictive est activée dans Le MMI© page 203.— Le système adaptive cruise control régule de manière active
km/h1) minimum pour que Le système puisse y réagir. >80B012740AD Aides au conducteurContournement de La régulationEn tant que conducteur, vous pouvez à tout mo-ment contourner la régulation prédictive par rap-port au tracé de la route en appuyant sur La péda-le d'accélérateur. Par ailleurs, vous pouvez modi-fier La régulation en fonction des limitations devitesse au moyen du levier de commande © pa-ge 196, fig. 138.La régulation prédictive est désactivée lorsquevous modifiez significativement la régulation enfonction des limitations de vitesse. Le systèmerégule en fonction de la vitesse réglée manuelle-ment.Informations pour Le conducteurEn cas de dysfonctionnement, si Le témoin etle message Régulation prédictive sont affichés,les fonctions de l'assistant d’efficience ne sontpas disponibles ou seulement avec des restric-tions.Un message peut s'afficher en plus de certainsaffichages pour vous indiquer La cause du dys-fonctionnement ainsi qu’une éventuelle solution.ILse peut que Les conditions météorologiquessoient trop mauvaises ou qu’un capteur soit mas-qué. Nettoyez La zone devant Les capteurs > pa-ge 182 et essayez de réactiver Le système ulté-rieurement.En cas de dysfonctionnement persistant, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé etfaites remédier au dysfonctionnement.— Le système ne respecte pas Les règles depriorité et ignore également Les feux de cir-culation - risque d'accident !— La vitesse à laquelle Le véhicule emprunte unvirage ne correspond pas forcément à votrepropre style de conduite où aux conditionsambiantes. Freinez Le véhicule vous-même sinécessaire et réduisez La vitesse dans Le ré-glage de La Régulation en fonction du tracéde la route - risque d’accident !
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— Soyez toujours attentif au trafic et à l’en-tourage du véhicule, même lorsque la régu-lation prédictive est activée. IL incombe tou-jours au conducteur d'évaluer correctementles conditions de circulation.1° Suivant Le pays
Nota — ILse peut que la vitesse du véhicule soit su-périeure ou inférieure à La vitesse maxima-Le autorisée Lorsque La régulation prédictiveest utilisée. Le conducteur assume la pleineresponsabilité du respect des limitations devitesse.— Les panneaux de signalisation installés onttoujours la priorité sur l'affichage à l'écran.ILincombe toujours au conducteur de res-pecter Les règlements en vigueur dans Lepays concerné.— Lorsque Le système identifie une limitation
La vi- tesse réglée est adapté, même si Le systèmeAudi adaptive cruise control ne régule pasactivement.— ILse peut que la vitesse du véhicule soitmomentanément inférieure/supérieure à lavitesse réglée en raison du mode roue libre.— Le niveau de régulation du système dépenddu programme de conduite sélectionné dusystème adaptive cruise control ou du modesélectionné dans l’Audi drive select*.— Lorsque vous mettez Le contact et que vousempruntez pour la première fois une auto-route ou une route similaire sans limitationde vitesse, le système régule d’abord La vi- tesse
km/h1). Ensui- te, Le véhicule est amené à La dernière vites-se que vous avez réglée.— Une régulation par rapport aux échangeursautoroutiers ou aux bretelles d’accès/sortiesd’autoroutes n’a lieu que si La situation199Aides au conducteurroutière en question se trouve sur Le tracédu guidage en cours.— Lorsque Les valeurs de La détection des pan-neaux de signalisation identifiés par camé-ra* sont incorrectes ou lorsque Les donnéescartographiques du système de navigationne sont plus actuelles, La régulation peutfaire défaut ou être faussée.— Lorsque Le guidage est lancé, La régulation alieu en fonction du tracé fourni par Le systè-me de navigation. Lorsque Le guidage n’estpas lancé ou si vous quittez un itinéraire, Larégulation peut être faussée. Réglage
distance Valable pour Les véhicules avec système Audi adaptive cruisecontrol [RAZ-1285 Fig. 139 Levier de commande : réglage de la distanceSi votre véhicule rattrape un véhicule qui précè-de, le système adaptive cruise control adopte lavitesse de ce dernier et maintient ensuite La dis-tance réglée. Si Le véhicule qui précède accélère,le système adaptive cruise control accélère jus-qu’à ce que votre véhicule roule à La vitesse quevous avez réglée.> Pour afficher Le réglage actuel de la distance,appuyez brièvement sur La commande à bascu-le.> Pour augmenter/réduire la distance d’un cran,déplacez de nouveau brièvement la commande
La nouvelle distance réglée s'affiche brièvement,par ex. témoinLorsque vous réglez La distance, la distance esti-mée en temps par rapport au véhicule qui précè-de est modifiée. Plus la vitesse est élevée, plus la200distance est importante. Vous pouvez régler Lesdistances suivantes :Sym- |Distance estimée |Distance àbole |en temps 100 km/h
ron 1,8 seconde envi-= ron (correspond au om= réglage « vitesse divisée par deux
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes. (G) Nota — Lorsque Le conducteur règle La distance, ilest responsable du respect des règlementsen vigueur dans Le pays concerné.— Dans l'affichage Aides au conducteur, unereprésentation graphique s'affiche à La place des témoins (6)
Cette représentation graphique reprend Les fonc-tions des témoins.— En fonction du programme de conduite etde La distance que vous avez sélectionnés, Lecomportement routier à l'accélération variede modéré à sportif > page 203, Réglagedu système adaptive cruise control.— Les distances indiquées sont des valeurs as-signées. Suivant Les conditions et Le style deconduite du véhicule qui précède, La distan-ce par rapport à ce dernier peut être infé-rieure ou supérieure à La distance réglée.80B012740AD Aides au conducteur Contournement
régulation Valable pour Les véhicules avec système Audi adaptive cruisecontrol RAZ-1286| Fig. 140 Levier de commande : contournement de La régu-lationCondition : Le système adaptive cruise control est activé. Contournement
régulation Vous pouvez contourner entièrement La régula-tion, par ex. Lorsque vous effectuez un dépasse-ment ou lorsque souhaitez accélérer plus fort.> Pour accélérer manuellement, tirez Le Leviervers vous en direction de la flèche et mainte-nez-le dans cette position ou appuyez sur l’ac-célérateur.> Pour activer de nouveau la régulation habituel-le, relâchez Le Levier ou retirez votre pied del'accélérateur.Si vous vous trouvez dans l'affichage des Aides auconducteur, le message Contourné s'affiche. Réduction
distance Avec cette fonction, vous pouvez réduire La dis-tance réglée, ce qui vous permet par ex. de vous insérer plus facilement lorsqu'une voie
circula- tion ne se poursuit pas.> Pour réduire d'avantage et pour une courte du-rée La distance par rapport au véhicule qui pré- cède, tirez
flèche et maintenez-le dans cette position.> Pour activer de nouveau la régulation habituel-le, relâchez Le levier.D Suivant la motorisation du véhiculeLe système adaptive cruise control réduit La dis-tance et accélère Le véhicule, si nécessaire, mêmeau-delà de la vitesse réglée. Si vous vous trouvezdans l'affichage des Aides au conducteur, Le mes-sage Contourné s'affiche.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— Si vous posez Le pied par inadvertance surl'accélérateur, il se peut que La régulationsoit contournée. Le système risque alorsd’omettre Les freinages, d’où une absence derégulation. Trafic
accordéon Valable pour Les véhicules avec système Audi adaptive cruisecontrol Arrêt avec
système adaptive cruise control Le système adaptive cruise control vous assiste également Lorsque
accordéon). Ainsi, lorsque Le véhicule qui vous précède s’ar-rête, Le système freine votre véhicule jusqu’à im-mobilisation (dans Les limites du système) et Lemaintient à l'arrêt. Mise
système adaptive cruise control Lorsque
sont affichés, votre véhicule
met également en mouvement Lorsque Le véhicule qui précède
201Aides au conducteurLorsque votre véhicule est à l'arrêt trop long-temps, il ne se met plus en mouvement de ma-nière autonome pour des raisons de sécurité et Lemessage disparaît.
Pour maintenir cette fonction
Disponible pendant quelques secondes supplémentairesou pour l’activer de nouveau, tirez brièvementle Levier vers vous dans Le sens de La flèchepage 201, fig. 140.> Appuyez légèrement sur l'accélérateur pour re-prendre la route sans l’aide du système. Surveillance
démarrage Valable pour Les véhicules avec surveillance au démarrageLe véhicule peut être mis en mouvement même si certains obstacles sont détectés
obs- tacle est détecté par Le système de reconnaissan-
garde contre Le danger.Si vous vous trouvez dans l'affichage des Aides
ainsi que Le message Attention ! s'affichent éga-lement. En outre, un signal sonore retentit. Votrevéhicule démarre alors plus lentement. Cela peutégalement être Le cas dans certaines situations,sans obstacle visible.> Freinez votre véhicule si nécessaire en appuyantsur la pédale de frein.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras ® pa-ge 179 et suivantes.
Disponiblel) s’affi- che, votre véhicule se met en mouvementmême si un obstacle se situe entre votre vé-hicule et Le véhicule qui précède. Vérifiez enpermanence qu'aucun obstacle ne se trouveentre votre véhicule et Le véhicule qui précè-de - risque d’accident !D Non disponible sur certains modèles, selon Le pays.202
Nota Pour des raisons de sécurité, Le système adap-tive cruise control ne remet en mouvementvotre véhicule activement que lorsque— La ceinture de sécurité du conducteur estbouclée,— Toutes Les portes ainsi que Le capot-moteur sont fermés, — Le véhicule n’a pas été immobilisé troplongtemps. Intervention
conducteur requise Valable pour Les véhicules avec système Audi adaptive cruise control Fig.
Combiné d'instruments
conduc- teur requiseLorsque la force de freinage du système adaptivecruise control ne suffit pas pour maintenir unedistance suffisante par rapport au véhicule quiprécède, Le système vous demande d'intervenir.
vous met- tent en garde contre Le danger. En outre, un si-gnal sonore retentit.
représentation (D) s'affiche uniquement Lors- que vous sélectionnez l'affichage Aides au con-ducteur de l'ordinateur de bord page 22.
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.80B012740AD Aides au conducteurRéglage du système adaptive cruise controlValable pour Les véhicules avec système Audi adaptive cruisecontrolVous avez la possibilité d'adapter Le système àvotre convenance. Les réglages dépendent del'équipement de votre véhicule.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Audi adaptive cruise control.Réglages possibles :Valable pour Les véhicules sans Audi drive selectProgramme de conduite - En fonction du pro-gramme de conduite et de la distance que vousavez sélectionnés, Le comportement routier variede Sportif à Modéré.Valable pour Les véhicules avec Audi drive selectLe comportement routier s’adapte en fonction dumode de conduite sélectionné dans Le systèmeAudi drive select et de La distance que vous avezréglée > page 141.Mémoriser la dernière distance - La dernière dis-tance que vous avez réglée est mémorisée lors-que vous coupez Le contact. Si aucune distancen'est mémorisée, la distance (distance esti-mée en temps : environ 1,8 seconde) est auto-matiquement présélectionnée à chaque fois quevous mettez Le contact.Régulation prédictive > Reprise de La limitationde vitesse - Vous pouvez activer (On) ou désacti-ver (Off) La régulation de la vitesse en fonctiondes limitations de vitesse à venir. Si vous Le sou-haïitez, une tolérance peut être prise en compte.Dans ce cas, la vitesse du véhicule est momenta-nément inférieure/supérieure à La vitesse réglée,dans un souci d’efficience accrue. IL se peut alorsque la vitesse correspondant à La Limitation devitesse à venir soit atteinte avec un retard.Régulation prédictive > Régulation en fonctiondu tracé de La route - Vous pouvez régler Le régu-lation en fonction du tracé de La route. Ce réglageinfluence Le comportement routier de La régula-tion prédictive, par ex. La vitesse avec laquelle Levéhicule emprunte Les virages.
Nota Certains réglages sont mémorisés et assignésautomatiquement à la clé à radiocommandeutilisée.Informations pour le conducteurValable pour Les véhicules avec système Audi adaptive cruisecontrol
témoin ES, ou s'affiche, Les fonctions du systèmeadaptive cruise control ou de l'assistant de con-duite dans les embouteillages sont indisponiblesou sont disponibles de manière restreinte.RSUn message peut s'afficher en plus de certainsaffichages pour vous indiquer la cause du dys-fonctionnement ainsi qu’une éventuelle solution.IUse peut que les conditions météorologiquessoient trop mauvaises ou qu’un capteur soit mas-qué. Nettoyez la zone devant Les capteurs © pa-ge 182 et essayez de réactiver Les systèmes ulté-rieurement.En cas de dysfonctionnement persistant, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé etfaites remédier au dysfonctionnement.En fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu- vent s'afficher
ACC : veuillez reprendre le contrôle du véhi- cule! Ce message s'affiche par ex. si Le véhicule reculelorsque vous effectuez un démarrage sur une cô-te à faible déclivité, même si Les systèmes sontactivés. Appuyez sur la pédale de frein pour éviterque Le véhicule ne se mette en mouvement demanière incontrôlée ou pour éviter de heurter Levéhicule qui vous suit. 203Aides au conducteur Assistant
conduite dans les embouteillages Valable pour Les véhicules avec assistant de conduite dans Lesembouteillages [RAZ-0432 Fig. 143 Levier des clignotants : touche de l'assistant deconduite dans Les embouteillages et du système Audi activelane assistL'assistant de conduite dans Les embouteillagesvous assiste dans Les embouteillages ou lorsquela circulation n’est pas fluide.
système peut vous aider
véhi- cule sur une voie de circulation déterminée par
vitesse est inférieure
65 km/h. Ce faisant, Le système contrôle lui-mé-me la direction du véhicule (dans Les limites dusystème) Lorsque le système adaptive cruise con-trol est activé. Comme son nom l'indique, l’assis-tant de conduite dans les embouteillages est unsystème d’assistance. IL vous incombe, en tantque conducteur, de toujours garder Les mains surLe volant pour pouvoir braquer ce dernier à tout moment. Vous pouvez choisir d'ignorer
tout moment Les braquages de correction du systèmeen agissant vous-même sur la direction.Le système est conçu pour une utilisation sur au- toroutes
sur voies rapides. Conditions pour l’utilisation
conduite dans Les embouteillages
> L'assistant de conduite dans Les embouteillagesest présélectionné dans Les réglages du MMI: sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Assistant d’embouteil- lage.
système adaptive cruise control doit être opérationnel et activé > page 196.204Lorsque vous sélectionnez l'affichage Aides au conducteur dans l'ordinateur
page 22, Le témoin et le message Assistant d’embou- teillage disponible s'affichent
une situation d’embouteillage
été identifiée. Activation/désactivation
conduite dans les embouteillages
conduite dans Les embouteillages, pressez
levier des clignotants. Désactivez systématiquement l'assistant
conduite dans Les embouteillages dans les situations suivantes
tant que conducteur, faire preuve d’une extrême vigilance.— Dans Les zones en travaux.— Lorsque vous circulez en ville.— Sur Les routes sinueuses.
Lorsque les conditions
sont pas claires, par ex. dans Les intersections ou auniveau des postes de péage.— Vous avez mis Le clignotant. Témoins Assistant embouteillage disponible.
conduite dans Les em- bouteillages est activé. Des véhicules précédant Le vôtre ont été détectés. Le système contrôle la conduite
conduite dans Les embouteil- lages est désactivé si Le conducteur ne reprendpas Le contrôle de la direction après Les différentsniveaux d'avertissement requérant son interven-tion. Le système freine alors Le véhicule jusqu’àimmobilisation. Invitation
détecte aucun mouvement
volant ou si La force de braquage exercée parLe système est insuffisante, des signaux acousti- ques
reprendre Le contrôle de La direction. Reprenez Le contrôle
gardez vos mains sur celui- ci pour pouvoir Le braquer à tout moment.80B012740AD Aides au conducteurSi vous ne reprenez pas Le contrôle de La direc- tion,
système adaptive cruise control (avec as- sistant de conduite dans les embouteillages) estdésactivé. Le système freine alors Le véhicule, sinécessaire jusqu’à immobilisation*.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— Lorsqu'il est activé, l'assistant de conduite dans les embouteillages constitue
systè- me d'assistance. En tant que conducteur,vous restez à tout moment responsable dela conduite du véhicule. Cela vaut tout parti-culièrement pour Le freinage, le braquage duvolant, La mise en mouvement du véhicule,la vitesse et La distance par rapport aux au-tres véhicules.— N’activez l'assistant de conduite dans Lesembouteillages que si Les conditions am-biantes Le permettent. Adaptez toujours vo-tre conduite aux conditions de visibilité, aux conditions météorologiques,
chaussée et au trafic.— Désactivez temporairement l'assistant deconduite dans Les embouteillages lorsquevous prenez une voie de présélection ou dans Les sorties d’autoroutes. Dans ces cas de figure, vous éviterez ainsi que Le véhicule n’accélère quand même pour atteindre La vi- tesse réglée.
Nota — Gardez toujours vos mains sur Le volant. ILincombe toujours au conducteur de respec-ter Les règlements en vigueur dans Le paysconcerné.— Respectez Les règlements en vigueur dansle pays concerné, en particulier en ce quiconcerne Le rôle du conducteur, La formationd’une voie d'urgence, etc. IL incombe tou-jours au conducteur de respecter Les règle-ments en vigueur dans Le pays concerné.— Lorsque vous avez désactivé l'assistant de conduite dans Les embouteillages par
bi- ais du MMI, vous pouvez continuer à utili-ser Le système Audi active Lane assist ® pa-ge 207 en pressant la touche ® fig. 143. Lesfonctions de l'assistant de conduite dans lesembouteillages ne sont alors plus disponi-bles.— La conduite n’a pas forcément Lieu au centrede La voie de circulation actuelle. Informations pour
conducteur Valable pour Les véhicules avec assistant de conduite dans lesembouteillages
KS] est affiché, Les fonctions
l'assistant de conduite dans Les embouteillages sont indis- ponibles
manière restrein- te.Un message peut s'afficher en plus de certainsaffichages pour vous indiquer La cause du dys-fonctionnement ainsi qu’une éventuelle solution.IUse peut que Les conditions météorologiquessoient trop mauvaises ou qu’un capteur soit mas-qué. Nettoyez La zone devant les capteurs © pa-ge 182 et essayez de réactiver Les systèmes ulté-rieurement.En cas de dysfonctionnement persistant, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé etfaites remédier au dysfonctionnement. 205Aides au conducteurValable pour Les véhicules avec système Audi adaptive crui-se controlFig. 144 Combiné d'instruments : affichage de La distanceactuelle Principe Lorsque la vitesse est supérieure à 65 km/h envi-ron, La fonction mesure la distance estimée entemps par rapport au véhicule qui précède. Lors-que la distance est en permanence inférieure au seuil d’alerte,
garde contre Le danger. Représentation dans l'affichage Aides
conducteur Valable pour Les véhicules avec système Audi adaptive cruisecontrolLa représentation apparaît uniquement si vousavez sélectionné l'affichage Aides au conducteurdans l'ordinateur de bord © page 22 et qu'il n’y apas de régulation en cours du système adaptivecruise control.
Les lignes repères vous permettent d'estimer
distance par rapport
obstacle. Chaque repère correspond à 1 s environ.
réglage, la représentation se teinte du bas vers Le haut.
sécurité par rapport au véhicule précédent et Le systè-me vous avertit du danger. Réglage
sécurité Vous pouvez activer/désactiver l’avertisseur dedistance de sécurité ou Le régler à votre conve-nance dans Le MMI. Les réglages dépendent del'équipement de votre véhicule.— Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Avertisseur de distance de sécurité.Réglages possibles :— Seuil d’alerte Informations pour
est affiché, Les fonctions de l’avertisseur dedistance de sécurité sont indisponibles ou sontdisponibles de manière restreinte.Un message peut s'afficher en plus de certainsaffichages pour vous indiquer La cause du dys-fonctionnement ainsi qu’une éventuelle solution.ILse peut que Les conditions météorologiquessoient trop mauvaises ou qu’un capteur soit mas-qué. Nettoyez La zone devant Les capteurs® pa-ge 182 et essayez de réactiver Le système ulté-rieurement.En cas de dysfonctionnement persistant, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras ® pa-ge 179 et suivantes.80B012740AD Aides au conducteur
Nota — ILincombe toujours au conducteur de res-pecter Les règlements en vigueur dans Lepays concerné.— En cas de dépassement ou si vous vous rap-prochez rapidement d’un véhicule précédantle vôtre, il se peut que la distance soit mo-mentanément inférieure au seuil d’alerte ré-glé. Aucun avertissement n’est émis dans cecas. Le système n’avertit que si La distanceest inférieure au seuil d'alerte pendant unepériode prolongée. Audi active lane assist/ avertisseur
ligne Valable pour Les véhicules avec système Audi active Lane assistLe système Audi active Lane assist/l'avertisseurde franchissement de ligne (simplement désignépar l'expression Audi active Lane assist sur Lesécrans du véhicule et dans Le chapitre suivant deValable pour Les véhicules avec système Audi active Lane assist1 Suivant Le pays, de 55 km/h à 250 km/hla Notice d'Utilisation) peut détecter Les lignesde délimitation de La voie dans Les limites du sys-tème. Lorsque votre véhicule se rapproche d’uneligne de délimitation détectée et risque de quit-ter La voie sur laquelle il circule, Le système peutvous mettre en garde par un braquage de correc-tion et, Le cas échéant, par des vibrations du vo-lant de direction.Le système fonctionne dans la plage de vitesse compris entre environ
km/h1). Valable pour Les véhicules avec système Audi adaptive cruisecontrol et assistant de conduite dans Les embouteillagesLorsque Les conditions nécessaires sont remplies,l'assistant de conduite dans Les embouteillagesest activé si La vitesse est inférieure à 65 km/henviron (selon Le pays) © page 204.
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.Descr nAffichage et mise en gardeDes témoins vous indiquent si Le système est dis-ponible et opérationnel ainsi que Les mises engarde. Le système Audi active Lane assist est opé-rationnel lorsqu'il détecte une ligne de délimita-tion sur au moins un côté de votre voie.207Aides au conducteur Affichage dans les Aides
con- Témoins Signification ducteur Écran multi- |Écran monochro-
Lignes Lignes gris foncé
système Audi active Lane assist blanches est activé, mais La mise en garden’est pas opérationnelle.
Ligne(s) Ligne gris clair
système Audi active Lane assist verte(s) est activé
garde est opérationnelle.Ligne clignotante |7 \
Ligne rouge1 \clignoteLe système Audi active Lane assistvous avertit en déclenchant un bra-quage de correction avant que vousne quittiez votre voie. Si Le systèmedoit intervenir pendant une duréeprolongée, un message vous inviteà conduire au centre de La voie.Si vous franchissez une ligne dedélimitation, Le volant vibre légère-ment.Lorsque Le système est activé, mais que la miseen garde n’est pas opérationnelle, cela peut êtreLe cas lorsque Les limites du système sont attein-tes ou dans les situations suivantes :— Les Lignes de délimitation requises pour Lefonctionnement du guidage sur la voie ne sontpas détectées, par ex. sur une section en tra-vaux, en raison de neige, de saleté, de pluie oude lumière en contre-jour.— La vitesse du véhicule est inférieure à La vitessed'activation du système.— La voie de circulation est trop étroite ou troplarge.— Le virage est trop étroit.— Vos mains ne reposent pas sur Le volant.— Manque de visibilité au sommet de la côte/dansla descente.Invitation à reprendre Le contrôle de La direction Si Le système Audi active Lane assist intervientplusieurs fois et qu'aucun mouvement de braqua-ge du volant n’est détecté, des signaux acousti- ques
visuels, par ex. GE. vous invitent
re- prendre Le contrôle de la direction. Reprenez lecontrôle du volant et gardez vos mains sur celui- ci pour pouvoir Le braquer à tout moment. ILestpossible que Le système ne soit plus opérationnelau bout de quelques instants et qu’il soit de nou-veau disponible ultérieurement.Si vous ne reprenez pas Le contrôle de La direc-tion, Le système Audi active Lane assist est désac-tivé. Comportement
système lorsque clignotant est misValable pour Les véhicules sans avertisseur dechangement de voie : si vous mettez Le clignotantavant de franchir une ligne de délimitation, il n’ya pas de mise en garde. Dans ce cas, Le systèmesuppose un changement de voie intentionnel.Valable pour les véhicules avec avertisseur dechangement de voie : lorsque Le système Audiactive Lane assist est opérationnel, si un change-ment de voie présentant un danger est détectépar l’avertisseur de changement de voie en raisonde véhicules avançant à la même allure ou se rap-prochant du vôtre et que vous mettez Le cligno-tant, un braquage de correction perceptible a lieujuste avant que vous quittiez La voie sur laquellevous circulez. Le système tente ainsi de maintenirLe véhicule sur sa voie.>80B012740AD Aides au conducteur
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— Le système met en garde le conducteur parun braquage de correction Lorsque Le véhicu-Le quitte La voie sur Laquelle il circule. Leconducteur assume la pleine responsabilitédu maintien du véhicule sur La voie.— ILse peut qu'il n’y ait pas de braquage decorrection, par ex. en cas de freinage brus-que. À tout moment, soyez prêt à intervenirvous-même.
Nota — Gardez toujours vos mains sur Le volant pourpouvoir braquer ce dernier à tout moment.ILincombe toujours au conducteur de res-pecter Les règlements en vigueur dans Lepays concerné.— ILn'y a pas de braquage de correction ni devibrations du volant de direction si Le systè-me identifie clairement une situation de dé-passement.— La représentation apparaît uniquement sivous l’avez sélectionnée dans l'affichage Ai-des au conducteur de l'ordinateur de bord page
Activation/désactivation Valable pour Les véhicules avec système Audi active Lane assist [RAZ-0432 Fig.
Levier des clignotants
système Audi active Lane assist > Pour désactiver/activer Le système, pressez La touche (D)
Levier des clignotants.
témoin correspondant s’éteint/s’allume à l'écran ducombiné d'instruments.
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras ® pa-ge 179 et suivantes.Réglage du système Audi active Lane assist Valable pour Les véhicules avec système Audi active Lane assist Vous pouvez régler Le système Audi active Laneassist à votre convenance. Les réglages dépen-dent de l'équipement de votre véhicule.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil VÉHICULE > Aides au conducteur >Audi active Lane assist/Avertisseur de fran-chissement de ligne.Réglages possibles :— Intervention du système (braquage) - Lorsquevous sélectionnez Le réglage Tardive, un bra-quage de correction a lieu juste avant qu’uneroue ne franchisse une ligne de délimitationdétectée. Lorsque vous sélectionnez Le réglageAnticipée, Le braquage de correction a lieu demanière continue afin de vous aider à rester aucentre de la voie. Lorsqu’aucune interventiondu système ne peut être réglée, Le réglage cor-respond à une intervention Tardive du système.— Alerte par vibrations - vous pouvez choisird’être également mis en garde par des vibra-tions du volant de direction.
Nota Certains réglages sont mémorisés et assignésautomatiquement à La clé à radiocommandeutilisée.Informations pour le conducteur Valable pour Les véhicules avec système Audi active Lane assist
est affiché, Les fonctions du système activelane assist sont indisponibles ou sont disponiblesde manière restreinte.209Aides
message peut s'afficher
certains affichages pour vous indiquer
dys- fonctionnement ainsi qu’une éventuelle solution. ILse peut que Les conditions météorologiques soient trop mauvaises
caméra soit mas- quée. Nettoyez
réactiver Les systèmes ulté- rieurement.
dysfonctionnement persistant, rendez- vous prochainement dans
dysfonctionnement. Audi pre sense Vue d’ensemble des fonctions Valable pour Les véhicules avec système Audi pre sense Dans certaines situations
système Audi pre sense peut prendre des mesures visant
protéger Les occupants
route, dans Les limites
système. Différents systèmes Audi pre sense peuvent être montés suivant l'équipement
système Audi pre sense basic peut réagir
freinage d’urgence/freinage dans une situation
conduite est instable (par ex. survirage/sous-vi- rage).
Audi pre sense front sont capables
reconnaître Les risques
tra- fic derrière votre véhicule
collision par l'arrière.
L’assistant d’évitement peut vous aider
obstacle lorsqu'une situation d’évi- tement présentant
danger est détectée.
direction peut détecter Lors d’un changement
direction des véhicules présentant
freinant votre véhicule.
Non disponible sur certains modèles, selon
système Audi pre senseValable pour Les véhicules avec système Audi pre sense Dans certaines situations
conduite, Les fonc- tions suivantes peuvent être déclenchées
Des signaux acoustiques
visuels sont déclen- chés.
détresse sont activés1).
ma- nière réversible.
fermeture des vitres
verre panoramique est lancé.
réglage des siè- ges.
protection des différents systèmes.
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes
des limites inhérentes aux systèmes d’assis- tance, aux capteurs
l’Audi drive select* sélectionné, toutes les mesures
sont pas prises dans certains cas.
nécessaire, certaines fonctions sont adaptées
Dans les situations suivantes par exemple,
système Audi pre sense peut fonctionner
pas être dispo- nible
Lorsque des passagers n'ont pas bouclé leur ceinture
reste allumé après que vous avez mis
Lorsque vous effectuez une marche arriè- re.
passager avant est désactivé.80B012740AD Aides au conducteur— En cas de dysfonctionnement du calcula-teur d’airbag.
ILse peut que Les fonctions
soient pas disponibles si L'ESC fonctionne
manière restreinte, s’il est désactivé
défectueux.Audi pre sense basicValable pour Les véhicules avec système Audi pre sense basicLe système Audi pre sense basic est activé auto-matiquement à partir d’une vitesse de 30 km/henviron. En cas de freinage d’urgence/freinagedans une situation à risque ou lorsque la situ-ation de conduite est instable (par ex. survira-ge/sous-virage), Le système Audi pre sense basicpeut déclencher les mesures de protection © pa-ge 210, Mesures de protection du système Audipre sense.
garde contre Le danger.
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras ® pa-ge 179 et suivantes. Audi pre sense city Valable pour Les véhicules avec système Audi pre sense cityLe système Audi pre sense city peut vous mettreen garde contre une éventuelle collision fronta-le et freiner fortement Le véhicule dans Les Limi-tes du système. Activé à partir d’une vitesse de10 km/h environ, Le système utilise La camérasituée derrière Le pare-brise. Situations
conduite Le système peut réagir à différentes situations enfonction de la vitesse de votre véhicule.Le système est en mesure de freiner automati-quement Le véhicule si ce dernier ne roule pas àplus de 85 km/h.Jusqu'à une vitesse de 85 km/h environ, Le systè-me peut réagir aux situations suivantes :— un piéton se déplace sur votre voie de circula-tion Jusqu’à une vitesse
sys- tème peut réagir aux situations suivantes :— un véhicule qui vous précède freine fortement— votre véhicule s'approche d’un véhicule qui vousprécède et qui roule à une vitesse nettementinférieure à La vôtre— votre véhicule s’approche d’un véhicule à l'arrêt Alerte préventive
combiné d'instruments et un signal acoustiqueretentit lorsque Le système met en garde contreles dangers détectés. À-coup
freinage Si une collision risque fortement de se produire,une mise en garde contre un danger imminentpeut être déclenchée par un bref à-coup du systè-me de freinage. Par ailleurs, l'affichage au com-biné d'instruments vous met en garde contrele danger. Vous ne pouvez éventuellement évi-ter une collision qu’en effectuant une manœuvred’évitement ou en freinant fortement. Augmentation automatique
freinage Si vous ne freinez pas suffisamment en cas derisque de collision, Le système peut augmenter Lapression de freinage suivant la situation.Freinage automatique du véhiculeSi vous ne réagissez pas en cas de mise en gardecontre un danger imminent, Le système peut frei-ner très fortement Le véhicule dans Les limites dusystème afin de réduire la vitesse à Laquelle Le choc
produit. Si Le véhicule a été freiné jusqu’à immobilisation,
con- trôle du véhicule ! s’affiche au combiné d’instru-ments et vous devez reprendre Le contrôle du vé- hicule. 211Aides
Tenez compte des consignes
des limites inhérentes aux systèmes d’assis- tance, aux capteurs
peut pas dé- passer Les limites
s’agit d’un système qui vous assiste
peut pas empêcher une collision dans tous Les cas
vous incombe d'intervenir. Vous êtes toujours tenu,
tant que conducteur,
plus grande sécurité disponible
doit pas vous inciter
courir des risques inconsidérés
présence, entre autres, d'animaux,
véhicules traversant
celle d'objets tels que Les barres, les clôtures, Les véhicules sur rails.
système Audi pre sense peut fonctionner
pas être dispo- nible dans Les virages
Les objets non arrimés peuvent être projetés dans l'habitacle
Lorsque vous tractez une remorque,
l’attelage peut différer
normale lors d’un freinage au- tomatique.
Nota ILse peut que certaines fonctions
soient pas disponibles lorsque l’ESC fonctionne
descente* © page 139 est activé. Audi pre sense front Valable pour Les véhicules avec système Audi pre sense front
système Audi pre sense front présente sur certains aspects les mêmes fonctionnalités que
système Audi pre sense city page 211.Le système dispose toutefois d’un meilleur champ
vision longue portée grâce
plémentaires. Les véhicules
roulant nettement plus lentement que
vôtre peuvent ainsi être détectés plus tôt
plus précise, dans Les limites
système. Les particularités suivantes sont valables pour
sont pas détectés par
Tenez compte des consignes
des limites inhérentes aux systèmes d’assis- tance, aux capteurs
présence, entre autres,
véhicules traversant
celle d'objets tels que Les barres, les clôtures, Les véhicu- les sur rails. Audi pre sense rear Valable pour Les véhicules avec système Audi pre sense rear
système Audi pre sense rear utilise Les don- nées fournies par Les capteurs radars logés aux angles
véhicule pour calculer
probabilité d’une collision avec
véhicule qui vous suit, dans Les limites
sys- tème. Les mesures
système Audi pre sense peuvent être déclenchées
véhicule qui vous suit
Tenez compte des consignes
des limites inhérentes aux systèmes d’assis- tance, aux capteurs
personnes, d'animaux, d'objets traversant
celle80B012740AD Aides au conducteurd'objets qui ne sont pas considérés commeétant des véhicules.
Nota — Les fonctions du système Audi pre senserear sont désactivées Lorsque la présenced’une remorque a été détectée. La désacti-vation de ces fonctions ne peut pas être ga-rantie si Le dispositif d’attelage est de deu-xième monte.— En cas de dysfonctionnement de l’avertis-seur de changement de voie, Les fonctionsdu système Audi pre sense rear peuventégalement être désactivées.Assistant d’évitementValable pour Les véhicules avec assistant d’évitement Lorsqu'une situation d’évitement présentant
danger est détectée, l'assistant d’évitement peut vous aider à contourner un obstacle. Si vous in- tervenez pour éviter
garde, l'assistant d’évitement vous aide
fournir pour corriger l'angle
braquage, tant que vous braquez activement
volant. L’assistant d’évitement est disponible dans la plage de vitesse comprise entre 30 et
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis- tance, aux capteurs
pa- ge 179 et suivantes.— L'assistant d’évitement ne réagit pas à Laprésence de personnes, d'animaux, d'objetstraversant la chaussée, ni à celle d'objets quine sont pas considérés comme étant des vé-hicules.
Nota — ILse peut que Les fonctions du système nesoient pas disponibles si l’ESC fonctionnede manière restreinte, s’il est désactivé oudéfectueux.
Dans Les pays avec circulation
gauche, Lorsque vous tour- nez à droite— En cas d'intervention du système, vous serezinformé par un message affiché au combinéd'instruments.Assistant de changement de directionValable pour Les véhicules avec assistant de changement dedirectionLorsque vous tournez à gauche), l'assistant de changement
direction peut maintenir votre véhicule sur
empêcher ainsi votre véhicule d'entrer
sens inverse. Cette fonction n’est disponible que
jusqu’à une vitesse d'environ 10 km/h.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— l'assistant de changement de direction neréagit pas à La présence de personnes, d’ani-maux, d'objets traversant la chaussée, ni àcelle d'objets qui ne sont pas considéréscomme étant des véhicules.
Nota — ILse peut que Les fonctions du système nesoient pas disponibles si l’'ESC fonctionnede manière restreinte, s’il est désactivé oudéfectueux.— En cas d'intervention du système, vous serezinformé par un message affiché au combinéd'instruments.Réglages du système Audi pre senseValable pour Les véhicules avec système Audi pre sense Vous pouvez activer/désactiver
système Audi pre sense ainsi que les systèmes associés. Les réglages possibles dé- pendent de l'équipement de votre véhicule. >213Aides au conducteur> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Audi pre sense. Réglage de l’alerte préventiveVous pouvez régler individuellement l'apparitiondu signal de l’alerte préventive (Anticipée/Nor-male/Tardive) ou désactiver l'alerte préventive.Réglez d’abord l'apparition du signal de l'alertepréventive sur Anticipée. En cas d’alertes préven-tives intempestives, réglez l'apparition du signalsur Normale. Ne réglez l'apparition du signal surTardive qu’à titre tout à fait exceptionnel.— Un système Audi pre sense désactivé s’ac-tive de nouveau automatiquement lorsque vous remettez
contactl). — Veuillez désactiver Le système Audi pre sen-se si vous circulez en dehors d’une voie pu-blique, si vous transportez votre véhiculesur une remorque, un train, un bateau, etc.ou si Le véhicule est remorqué. Cela permet-tra d'éviter une intervention inappropriée dusystème Audi pre sense.— Certains réglages sont mémorisés et assi-gnés automatiquement à La clé à radiocom- mande utilisée. Informations pour le conducteurValable pour Les véhicules avec système Audi pre sense
st affiché, Les fonctions du système Audi presense sont indisponibles ou sont disponibles demanière restreinte.Un message peut s'afficher en plus de certainsaffichages pour vous indiquer La cause du dys-fonctionnement ainsi qu’une éventuelle solution.IUse peut que Les conditions météorologiquessoient trop mauvaises ou qu’un capteur soit mas-qué. Freinez Le véhicule jusqu’à immobilisation,coupez le contact et nettoyez la zone devant lescapteurs page 182.D Suivant Le pays214Si le message s'affiche à nouveau lorsque vousremettez Le contact, rendez-vous prochainementdans un atelier spécialisé et faites remédier audysfonctionnement.DesValable pour Les véhicules avec avertisseur de changement devoie Fig.
ré- troviseur extérieur Principe L'avertisseur de changement de voie surveillel'angle mort et Le trafic derrière votre véhicule etvous assiste lorsque vous changez de voie. Si Lesystème détecte un objet qui se rapproche et qui peut présenter
signalisation (D) s’al- lume dans Le rétroviseur extérieur du côté concer-né du véhicule.Situations de conduiteL'avertisseur de changement de voie est activé àpartir d’une vitesse d'environ 15 km/h. ILest parex. capable d'évaluer Les situations de conduite suivante
— Un véhicule dépasse Le vôtre. Plus Le véhiculevenant de derrière s'approche vite, plus tôt s’al-lumera la signalisation dans Le rétroviseur.— Des véhicules circulent environ à La même vites-se que vous sur la voie adjacente. La signalisa-tion s’allume dans Le rétroviseur extérieur, auplus tard lorsque l’objet détecté se trouve dansl'angle mort.80B012740AD Aides au conducteur— Vous dépassez lentement un autre véhicule. Lasignalisation s'allume dans Le rétroviseur exté-rieur si La différence de vitesse entre Les deuxvéhicules n’est pas supérieure à 15 km/h.Niveau d’informationTant que vous n’avez pas mis de clignotant, Lesystème vous informe de La présence d'objets quipourraient présenter un danger en allumant lasignalisation dans Le rétroviseur extérieur corres- pondant (1). L'intensité d'éclairage du niveau d’informationest plus faible afin de ne pas détourner votre at-tention lorsque vous regardez droit devant vous.Niveau d’avertissementDès que vous mettez Le clignotant, Le systèmevous avertit de la présence d'objets qui pour-raient présenter un danger en faisant clignoter Lasignalisation dans Le rétroviseur extérieur corres- pondant. Si d’autres systèmes d'assistance du conducteur(en fonction de l'équipement du véhicule) détec-tent que votre véhicule risque de quitter sa voiede circulation, la signalisation clignote, et ce mé-me si vous n'avez pas mis Le clignotant, pour vousavertir de La présence d'objets qui pourraient pré-senter un danger. Par ailleurs, vous pouvez égale-ment être averti par un braquage de correction© page 207, Audi active lane assist/avertisseurde franchissement de ligne.Limites du systèmeLe système utilise Les données fournies par Lescapteurs radars situés aux angles de la carrosse-rie à l'arrière du véhicule © page 182, fig. 130.Lorsque vous circulez sur une voie de largeur nor-male, la zone de détection des capteurs radarsest programmée de sorte à couvrir Les deux voiesadjacentes (à gauche et à droite). Dans certainessituations, il est possible que Le système détecteun véhicule circulant sur votre voie ou circulantsur La deuxième voie adjacente ou bien qu'il dé-tecte des objets se trouvant au bord de la voie decirculation. La signalisation s'allume alors, bienqu'aucun véhicule ne présente un danger. Parmices situations figurent par ex. :— La circulation au bord de la voie sur laquelle setrouve votre véhicule— Les voies de circulation étroites— Les virages— Les glissières de sécurité hautes se trouvant aubord de la voie de circulation
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— Lorsqu'un véhicule se rapproche du vôtre àtrès grande vitesse ou si vous vous éloigneztrès rapidement d’un véhicule après lavoirdépassé, il se peut que la signalisation nes'allume pas à temps. (&)«Nota — Lorsqu'un film teinté a été apposé sur Les vi-tres latérales du conducteur ou du passageravant, il se peut que vous ne perceviez pluscorrectement Les signaux de La signalisationintégrée dans les rétroviseurs extérieurs.— Le système n’est pas disponible en cas detraction d’une remorque. La désactivationdu système ne peut pas être garantie si Ledispositif d’attelage est de deuxième mon-te. N'utilisez pas Les fonctions Lorsque voustractez une remorque.— La zone de détection des capteurs © fig. 148est une représentation schématique. Elle neconstitue pas une représentation fidèle à Laportée réelle des capteurs.Réglage de l’avertisseur de changement devoieValable pour Les véhicules avec avertisseur de changement de voie Vous pouvez activer/désactiver l’avertisseur dechangement de voie ou Le régler à votre conve-nance. Les réglages dépendent de l'équipementde votre véhicule.> Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Avertisseur de changement de voie.215Aides au conducteur Réglages possibles
Luminosité Modifiez l'intensité lumineuse uniquement lors- que l’avertisseur
pour pouvoir contrôler
signali- sation sélectionné sur Les rétroviseurs extérieurs. Veuillez régler l'intensité d'éclairage
niveau d’information
vous dérange pas lorsque vous regardez droit devant vous. L'intensité lumineuse
signali- sation s’adaptant automatiquement
luminosité ambiante,
système ait déjà adapté automatiquement
signalisa- tion s'allume brièvement dans Les rétrovi- seurs extérieurs
chaque fois que vous met- tez
Lorsque vous activez/désactivez l’avertis- seur
véhicule est alors également activé/désactivé.
Certains réglages sont mémorisés
assi- gnés automatiquement
radiocom- mande utilisée. Informations pour
conducteur Valable pour Les véhicules avec avertisseur de changement devoie
LE] est affiché, Les fonctions
véhicule sont indisponibles
message peut s'afficher
certains affichages pour vous indiquer
dys- fonctionnement ainsi qu’une éventuelle solution. ILse peut que Les conditions météorologiques soient trop mauvaises
qu’un capteur soit mas- qué. Nettoyez
zone des capteurs située aux angles
véhicule © page 182, fig. 130 et essayez de réactiver Les systèmes ultérieurement.
dysfonctionnement persistant, rendez- vous prochainement dans
dysfonctionnement. Valable pour Les véhicules avec avertisseur de descente duvéhicule Principe L'avertisseur
véhicule peut détec- ter, dans Les Limites
objet s’ap- prochant
l'arrière (par ex. des véhicules)
vous assister lorsque vous descendez
véhicule © fig. 149. Le système utilise Les données four- nies par Les capteurs radars situés aux angles
véhicule. Signalisation
avertissements Lorsque
véhicule est immobilisé
que vous ouvrez une porte,
véhicule clignotent dès qu’un autre usager
route est détecté dans une situation
porte est déjà ouverte et80B012740AD Aides au conducteurqu’un autre usager de la route pouvant présenterun danger se rapproche, la signalisation s'allume.Pour l’avertisseur de descente du véhicule, Les in- formations pour
conducteur sont les mêmes que pour l’avertisseur de changement de voie
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.
Soyez toujours attentif
l’entou- rage du véhicule. L’avertisseur de descente
vigilance des occupants. Ces derniers sontpleinement responsables de Leurs actes àl'ouverture des portes et à La descente duvéhicule.
réa- git pas aux personnes et ne peut pas mettreen garde contre tous Les objets qui s’appro-chent (par ex. Les cyclistes). Soyez toujoursattentif au trafic et à l'entourage du véhiculeen observant vous-même la situation.— Lorsqu'un véhicule se rapproche du vôtre àtrès grande vitesse, il se peut que la signali-sation ne s'allume pas à temps.— L’avertisseur de descente du véhicule ne réa- git pas aux objets
aux personnes immobi- les.— L’avertisseur de descente du véhicule ne réa- git pas lorsque vous vous êtes garé trop près du bord dans la place de stationnement et que Les véhicules avoisinants cachent
Nota — L’avertisseur de descente du véhicule est ac-tivé/désactivé par Le biais de l’avertisseur dechangement de voie > page 215.— L’avertisseur de descente du véhicule peutêtre disponible pendant environ trois minu-tes lorsque vous déverrouillez Le véhiculeet ouvrez la porte, mais également lorsquevous coupez le contact. La signalisation s’al-lume ensuite brièvement pour indiquer La désactivation
système. — Le système n’est pas disponible en cas detraction d’une remorque. La désactivationdu système ne peut pas être garantie si Ledispositif d’attelage est de deuxième mon-te. N'utilisez pas Les fonctions Lorsque voustractez une remorque.— La luminosité de l’avertisseur de descentedu véhicule ne peut pas être réglée.
détection des capteurs
est une représentation schématique. Elle ne constitue pas une représentation fidèle
portée réelle des capteurs.217Manœuvres et manœuvres de stationnement Manœuvres
station- nement Introduction En fonction de l'équipement du véhicule, diffé-rentes aides au stationnement vous assistentlorsque vous effectuez des manœuvres ou desmanœuvres de stationnement.Aides au stationnementL'aide au stationnement arrière vous signaleacoustiquement Les obstacles détectés à l'arrièredu véhicule > page 218.L'aide au stationnement plus vous assiste Lors-que vous effectuez des manœuvres de station-nement en signalant visuellement et acoustique-ment Les obstacles détectés à l'avant, à l'arrièreet à côté* du véhicule ® page 219.La caméra de recul affiche sur l'écran central Lechamp de vision derrière Le véhicule. Les lignesd'orientation affichées sur l’image de La camérade recul vous aident Lorsque vous effectuez unemanœuvre ou une manœuvre de stationnement
Les caméras périmétriques constituent une ver-sion élargie de la caméra de recul et vous assis-tent lorsque vous effectuez une manœuvre ouune manœuvre de stationnement en affichantdifférentes vues autour du véhicule © page 222.Lorsque Le véhicule recule ou Lorsque vous quittezvotre place de stationnement, l'assistant de cir-culation transversale à l'arrière peut vous avertirqu’un véhicule est en approche sur la voie per-pendiculaire > page 226.Stationnement assistéL'assistant aux manœuvres de stationnementvous aide à trouver une place de stationnementappropriée, à vous garer, mais également à quit-ter une place de stationnement. IL effectue Lesmouvements de braquage du volant lors des ma-nœuvres de stationnement sur un parking à cielouvert. IL incombe au conducteur d'accélérer, defreiner et d'effectuer Les changements de rapportde vitesse. Le conducteur doit en permanence218surveiller l’environnement du véhicule et contrô-ler La manœuvre de stationnement/pour quitterla place de stationnement > page 228. Réglages possibles Vous pouvez adapter à votre convenance Les fonc-tions des aides au stationnement. Les réglagespossibles dépendent de l'équipement de votrevéhicule. Vous ne pouvez consulter certains ré-glages que vialL::1et uniquement dans certainesconditions.— Volume à l'arrière © page 219— Activation automatique © page 220— Volume à l’avant et à l'arrière © page 221— Réduction du volume du divertissement > pa-ge 221— Vue de la remorque = page 223— Vue © page 225— Assistant de circulation transversale à l'arrière© page 227
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.
Nota Pour vous familiariser avec Les systèmes, Au-di vous recommande de vous entraîner austationnement sur un parking ou un emplace-ment à faible circulation. Pour cela, il est pré-férable que La luminosité et que Les conditionsmétéorologiques soient optimales. Aide
stationnement arrière Valable pour Les véhicules avec système d’aide
stationne- ment arrière Principe Le système d’aide au stationnement arrière estune aide au stationnement purement acoustique.Lorsque Les capteurs montés dans Le pare-chocsarrière page 180, fig. 127 détectent un obsta-cle, des signaux acoustiques retentissent. Le sys-tème est activé automatiquement dès vous enga-gez la marche arrière lorsque Le moteur tourne.80B012740AD Manœuvres et manœuvres de stationnementLors de l'activation, un bref signal sonore reten-tit.Signaux acoustiquesPlus vous vous approchez d’un obstacle détectése trouvant sur votre trajectoire, plus la fréquen-ce des signaux acoustiques augmente. Lorsque Ladistance est inférieure à environ 0,30 m, Le signal acoustique est continu.
Réglage du volume sonoreVous avez la possibilité d'adapter Le volume àvotre convenance. Les réglages dépendent del'équipement de votre véhicule.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil VÉHICULE > Aide au stationnement.Réglages possibles :Volume à l'arrière - volume de la zone arrière.Réduction du volume du divertissement - Lors del'activation de l’aide au stationnement, Le volumede la source audio/vidéo active est réduit.Lors du réglage du volume, La nouvelle valeur estbrièvement émise*.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— Les capteurs ne permettent pas de couvrirl'intégralité de l’environnement du véhicule.Les objets, Les animaux et Les personnespeuvent ne pas être détectés ou uniquementde manière restreinte dans ces zones. Soyeztoujours attentif au trafic et à l'entouragedu véhicule en observant vous-même la situ-ation. Ne détournez pas votre attention. (D) ATTENTION Pour éviter d’endommager les jantes contre Letrottoir, veillez à respecter un écart suffisant.
Nota — Si La distance par rapport à l'obstacle res-te constante, l'intensité sonore de l’avertis-seur de sécurité baisse peu à peu au boutde quelques secondes jusqu’à la coupure duson (ne concerne pas Le signal acoustiquecontinu). Si un obstacle se rapproche davan-tage du véhicule après que Le son ait étécoupé, ce dernier est de nouveau diffusé. Sil'obstacle est plus éloigné par rapport aumoment où Le son du signal acoustique aété coupé, aucun signal n’est diffusé. Lors-que vous conduisez, surveiller toujours l’en-tourage du véhicule.— L’avertisseur de distance ne signale plus Laprésence d’un obstacle Lorsque la présenced’une remorque a été détectée. La désacti-vation de ces fonctions ne peut pas être ga-rantie si Le dispositif d’attelage est de deu-xième monte. Valable pour Les véhicules avec aide
stationnement plus B8W-0164 Principe Lorsque vous effectuez des manœuvres où desmanœuvres de stationnement, l’aide au station-nement plus vous assiste en vous avertissant desobstacles. Lorsque Les capteurs à ultrasons situéssur Le pourtour du véhicule > page 180, fig. 127détectent un obstacle, des signaux acoustiqueset visuels vous Le signalent.Activation/désactivationCondition : La vitesse du véhicule est inférieure àenviron 10 km/h. 219Manœuvres et manœuvres de stationnement> Pressez La touche P1 sur La console centrale.Activation automatique> Le système s'active automatiquement dès vousengagez la marche arrière lorsque Le moteurtourne.L'aide au stationnement est activée automatique-ment Lorsque l’Activation automatique est ré-glée dans Le MMI et que Le véhicule s'approcheen marche avant d’un obstacle à une vitesse in-férieure à environ 10 km/h. Les signaux acous-tiques ne retentissent que lorsque l'obstacle sesitue clairement dans la zone de détection descapteurs.> Valable pour Le MMI : pour activer/désacti-ver l’Activation automatique, sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
stationne- ment > Activation automatique.Désactivation automatiqueL'affichage de la distance de l’aide au station-nement se désactive automatiquement lorsquevous roulez en marche avant à une vitesse supéri-eure à 10 km/h environ.
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes. (L) ATTENTION Pour éviter d’endommager les jantes contre Letrottoir, veillez à respecter un écart suffisant.
Nota — Lorsque l’aide au stationnement se désacti-ve, Le système est de nouveau activé auto-matiquement uniquement si l’une des con-ditions suivantes est remplie :— Le véhicule circule à une vitesse supérieureà 10 km/h.— Vous coupez, puis remettez Le contact.— Vous serrez, puis desserrez Le frein de sta-tionnement.— Vous sélectionnez puis quittez La position
220AvertissementsValable pour Les véhicules avec aide au stationnement plusLorsque Les capteurs détectent un obstacle, dessignaux acoustiques et visuels vous Le signalent.Signaux visuelsLes signaux visuels à l'écran central doivent vouspermettre de reconnaître la zone critique autourdu véhicule et d'estimer La distance par rapport àun obstacle. Les segments rouges (D) symbolisent Les obsta- cles détectés sur votre trajectoire. Les lignes rou- ges
trajectoire que devrait emprunter Le véhicule en fonction de l’angle de braquage
symbo- lise un obstacle détecté, situé en dehors de Latrajectoire. Plus Le véhicule s'approche de l’obsta-cle, plus Les segments sont proches du véhicule.Le véhicule entre dans La zone de collision au plustard lorsque l’avant-dernier segment s'affiche.Une fois que Le véhicule est entré dans La zone decollision, Les obstacles, même ceux situés en de-hors de la trajectoire, s'affichent en rouge. Vousne devriez alors plus avancer ou plus reculer !Signaux acoustiquesPlus vous vous approchez d’un obstacle détec-té se trouvant sur votre trajectoire, plus La fré-quence des signaux acoustiques augmente. Le si-gnal acoustique est continu lorsque La distanceà l'avant et à l'arrière du véhicule est inférieureà environ 0,30 m. Dans la zone latérale* à côtédu véhicule, Le signal acoustique est continu Lors-que la distance est inférieure à environ 0,20 m. N’avancez plus
> Pour désactiver Les signaux acoustiques aucours de la manœuvre de stationnement/pourquitter La place de stationnement, appuyezD80B012740AD Manœuvres et manœuvres de stationnement sur
sur l'écran central. Les signaux acousti- ques sont réactivés automatiquement lors dela prochaine utilisation de l’aide au stationne-ment.Réglage du volume sonoreVous avez la possibilité d'adapter Le volume àvotre convenance. Les réglages dépendent del'équipement de votre véhicule.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
stationnement. Ou> Lorsque l’aide au stationnement est activée, ap-puyez sur L-]sur l'écran central.Réglages possibles :Volume à l'avant - volume des zones avant etlatérales*.Volume à l'arrière - volume de la zone arrière.Réduction du volume du divertissement - Lors del'activation de l’aide au stationnement, Le volumede la source audio/vidéo active est réduit.Lors du réglage du volume, La nouvelle valeur estbrièvement émise*. Messages d’erreur
est affiché, cela signifie que
capteur est défectueux dans la zone correspondante ou quele haut-parleur est défectueux. Rendez-vous pro-chainement dans un atelier spécialisé et faitesremédier au dysfonctionnement.
est affiché, Les fonctions de l’aide au station-nement sont indisponibles ou sont disponibles demanière restreinte.Un message peut s'afficher en plus de certainsaffichages pour vous indiquer La cause du dys-fonctionnement ainsi qu’une éventuelle solution.IUse peut que les conditions météorologiquessoient trop mauvaises ou qu’un capteur soit mas-qué. Nettoyez la zone devant Les capteurs © pa-ge 182 et essayez de réactiver Les systèmes ulté-rieurement.En cas de dysfonctionnement persistant, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé etfaites remédier au dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— Les capteurs et caméras ne permettent pasde couvrir l'intégralité de l’environnementdu véhicule. Les objets, Les animaux et Lespersonnes peuvent ne pas être détectés ouuniquement de manière restreinte dans ceszones. Soyez toujours attentif au trafic età l'entourage du véhicule en observant vous-même la situation. Ne détournez pas votreattention. (L) ATTENTION — Pour éviter d'endommager les jantes contreLe trottoir, veillez à respecter un écart suffi- sant. — Valable pour les véhicules avec assistantaux manœuvres de stationnement : lorsquevous souhaitez stationner à l’aide de l'assis-tant aux manœuvres de stationnement dansune place très courte, Le signal acoustiquede l’aide au stationnement est continu sila distance est inférieure à environ 0,20 m.N’avancez plus ou ne reculez plus !
Nota — Les segments dans la zone latérale* sontscannés et évalués au passage du véhicule.Si vous coupez puis remettez Le contact, sivous ouvrez la porte ou si Le véhicule resteimmobilisé pendant un certain temps, La zo-ne avoisinante pourrait avoir changé. Dansun tel cas de figure, cette zone est représen-tée en noir jusqu’à ce qu’elle soit à nouveauscannée et évaluée.— Si La distance par rapport à l'obstacle res-te constante, l'intensité sonore de l’avertis-seur de sécurité baisse peu à peu au boutde quelques secondes jusqu’à La coupuredu son (ne concerne pas le signal acousti-que continu). Si un obstacle se rapproche221 >Manœuvres et manœuvres de stationnement davantage
l'obstacle est plus éloigné par rapport
été coupé, aucun signal n’est diffusé. Lors- que vous conduisez, surveiller toujours l’en- tourage
présence d’un obstacle
sur Les côtés” lorsque
présence d’une remorque
station- nement avant reste cependant activé.
peut pas être garantie
dispositif d’attelage est
deuxième monte. Caméra
recul/ caméras périmétriques Introduction Valable pour Les véhicules avec caméra de recul/caméras péri-métriquesFig. 153 Affichage des Lignes d'orientation Lors d’une ma-nœuvre de stationnement
véhicule, une caméra
plusieurs caméras périmétri- ques peuvent être disponibles.
lignes d'orientation Lorsque vous effectuez des manœu- vres
stationnement. Les caméras périmétriques vous donnent non seulement une vue d'ensemble
véhicule, mais également
nombreuses vues tout autour
véhicule que vous pouvez sélectionner librement.
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes
des limites inhérentes aux systèmes d’assis- tance, aux capteurs et aux caméras © pa-
suivantes. Activation/désactivation Valable pour Les véhicules avec caméra de recul/caméras péri-métriquesFig. 154 Console centrale : touche d’aide au stationne-ment Activation/désactivation > Pressez La touche P- sur La console centrale. Ou
Appuyez sur sur l'écran central lorsque l'affichage
distance est représenté pa-
Vous pouvez activer Le système à faible allure, par ex. lorsque vous effectuez une manœuvre. Valable pour Les véhicules avec caméras périmé- triques
vous pouvez également activer
une vitesse plus élevée, jusqu’à
km/h environ. Activation automatique
système s'active automatiquement dès vous engagez
marche arrière lorsque
moteur tourne. Désactivation automatique
été activé automatiquement lorsque vous avez engagé
véhicule dépasse une certaine vitesse
Valable pour Les véhicules avec caméras péri- métriques
système ma- nuellement via
via sur80B012740AD Manœuvres et manœuvres de stationnementl'écran central, ou si vous avez modifié l’afficha-ge, Le système se désactive lorsque vous dépas-sez 30 km/h en marche avant.
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras > pa-ge 179 et suivantes.Nettoyage de la caméra de reculValable pour Les véhicules avec caméra de recul/caméras péri-métriquesEn fonction de l'équipement de votre véhicule,vous avez la possibilité de lancer manuellementLe nettoyage de La caméra de recul.
Levier d’essuie-glaces
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras ® pa-ge 179 et suivantes.Valable pour Les véhicules avec caméra de recul/caméras péri-métriquesLorsque vous vous garez à l’aide de La camérade recul/caméra périmétrique, Les signaux acous-tiques et visuels des aides au stationnement vousassistent également © page 220.Lignes d'orientation visuelles
Les lignes d'orientation oranges indiquent
direction prise par Le véhicule >). Tournez Levolant jusqu’à ce que Les lignes d'orientationoranges indiquent La place de stationnement.
Les lignes repères bleues horizontales vous permettent d'estimer La distance par rapportà un obstacle. Chaque repère correspond àenviron 1 m. La surface bleue est statiqueet représente Le prolongement des contoursextérieurs du véhicule vers l'arrière.
pare-chocs arrière apparaît sur
partie inférieure de l’image.
ligne d'orientation rouge confine à un obstacle.Vue de la remorque Valable pour Les véhicules avec vue
remorque Condition : La caméra de recul est activée ou Lescaméras périmétriques sont activées.— Valable pour Les véhicules avec caméras péri-métriques : passez à la vue Arrière © page 225,fig. 157.— Lorsque l’aide au stationnement est activée, sé-lectionnezL::| > Vue de la remorque sur l'écrancentral.Grâce à La vue de La remorque © fig. 156, vouspouvez positionner plus facilement votre véhi-cule devant une remorque. La Ligne d'orienta- tion orange (5)
trajectoire que devrait prendre le dispositif d’attelage avecl'angle de braquage actuel. Les lignes repères 223Manœuvres et manœuvres de stationnement bleues (6) vous permettent d'estimer
distance par rapport
dispositif d’attelage
surface bleue représente l’angle
braquage maximal. Symboles Valable pour Les véhicules avec caméras périmétriques SiR/@/<5S est affiché
correspondante n’est pas disponible,
n’est pas disponible
côté correspondant. ILse peut que Les rétroviseurs extérieurs aient été rabattus électriquement
qu’une porte/le hayon soit ouvert(e).
est affiché, cela signifie que
système est défectueux
zone d'affichage correspondan-
n’est pas disponible.
fonctionne plus dans cette zone.
l’un des symboles reste affiché
permanen- ce, rendez-vous prochainement dans
dysfonctionne- ment.
Tenez compte des consignes
des limites inhérentes aux systèmes d’assis- tance, aux capteurs
pa- ge 179 et suivantes.— Les capteurs et caméras ne permettent pas
couvrir l'intégralité
véhicule. Les objets, les animaux
Les personnes peuvent
manière restreinte dans ces zones. Soyez toujours attentif
observant vous- même
détournez pas votre attention.224 (2) ATTENTION
Les Lignes d'orientation oranges (D) indi- quent
déporte plus que l'arrière
véhicule. Prévoyez une distance suffisante par rapport
obsta- cle pour éviter toute collision avec
rétrovi- seur extérieur
Pour éviter d'endommager Les jantes contre
Utilisez Les vues faisant appel
véhicule uniquement lorsque
hayon est complètement fermé. Assurez-vous que Les accessoires montés
Valable pour Les véhicules avec suspension pneumatique
Les lignes d'orientation
l'affichage des caméras sont quelque peu inexactes lorsque
véhi- cule est soulevé/abaissé
sus- pension pneumatique.
présence d’un obstacle
sur Les côtés* lorsque
présence d’une remorque
station- nement avant reste cependant activé. L'affi- chage
peut pas être garantie
dispositif d’attelage est
deuxième monte.80B012740AD Manœuvres et manœuvres de stationnementSur Les véhicules avec caméras périmétriques,vous pouvez sélectionner différentes vues.Sélection d’une vue> Pour faire afficher toute La barre de sélection,> Pour sélectionner une vue, appuyez sur Les vues
appuyez brièvement sur une des zo- nes situées autour du véhicule dans la partie latérale
l’écran?). Réglage de la vue dans la partie latérale del'écranLa périphérie du véhicule est montrée sur La par-tie latérale de l'écran. Vous pouvez passer del'affichage schématique (Graphique) à celui del'environnement du véhicule (Caméra) et inverse-ment.> Lorsque l’aide au stationnement est activée, sé-lectionnezl:-] > Vue sur l'écran central. appuyez brièvement sur
faites glisser un doigt sur Le bord de la barre de sélection,
droitel). Symbole/désigna-
Description tionMode « Avant d
quitter plus confortablement une place
station- ou affichage de Labarre de sélectionnement étroite, une sortie ou une intersection à faible visibilité. Une vuepanoramique à près de 180° devant Le véhicule est affichée.Mode « Avant »Cette vue vous permet de mieux exploiter l’espace situé devant Le véhicu-le pour Le stationnement. Mode
Périphé- rie »Cette vue vous permet d'effectuer des manœuvres précises et de posi-tionner Le véhicule avec précision. La vue périphérique du véhicule estgénérée à partir des images des caméras. Le système affiche à l'écran unereprésentation de votre véhicule A.Mode « Arrière »Cette vue vous permet de mieux exploiter l’espace situé derrière Le véhi-cule pour le stationnement. L'image de La caméra de recul est affichée.Mode « Arrière debiais »Cette vue peut vous aider lorsque vous quittez une place de stationne-ment étroite ou une sortie où la visibilité est médiocre. Une vue panora-mique à près de 180° derrière Le véhicule est affichée.
Pneus avant »Cette vue vous permet de surveiller La distance entre Les pneus avant et labordure du trottoir ainsi que l'angle de braquage du volant lorsque vous Vous garez. 1° Suivant Le pays, veuillez faire Les gestes dans l'ordre inver- se. L'ordre des vues est différent, mais Les symboles repré- sentant Les vues restent toutefois identiques.
2) Condition : dans La Vue affichée dans la partie latérale de
l'écran, l’environnement
véhicule (Caméra) est réglé
visible.225Manœuvres et manœuvres de stationnementSymbole/désigna- tion Description rière »© Mode « Pneus ar- |Cette vue vous permet de surveiller La distance entre Les pneus arrière etla bordure du trottoir Lorsque vous vous garez.du volantAngle de braquage | Les lignes rouges représentent la trajectoire que va emprunter Le véhicule
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— La vue Périphérie est générée à partir desdifférentes images des caméras. Le systèmeaffiche à l'écran une représentation de votrevéhicule. Les objets et obstacles situés au-dessus des caméras ne sont pas affichés. (2) ATTENTION Utilisez Les vues faisant appel à La caméra si-tuée à l'arrière du véhicule uniquement Lors-que Le hayon est complètement fermé. Assu-rez-vous que les accessoires montés à l'arrièredu véhicule ne masquent pas Le champ de vi-sion de La caméra de recul.
Nota — En fonction du rapport de vitesse que vousavez engagé, Le système sélectionne auto-matiquement La vue correspondante Avantou Arrière. Si vous modifiez La vue manuel-lement, Le passage automatique à l’autrevue est temporairement désactivé.— Lorsque vous activez Le système pour La pre-mière fois en marche avant, La vue Avant debiais s'affiche.226 Assistant
l’arrière Valable pour Les véhicules avec assistant
détection des capteurs
l'arrière Principe L'assistant de circulation transversale à l'arrièresurveille La zone latérale et postérieure du véhi-cule au moyen des capteurs radars situés aux an-gles de la carrosserie à l'arrière du véhicule. Lesystème peut détecter Les objets s’approchant,tels que Les véhicules © fig. 158. L'affichage dans
différents signaux vous assistent lorsque vous quittez votre place de stationne- ment.80B012740AD Manœuvres et manœuvres de stationnementConditions requises pour l’utilisation del'assistant de circulation transversale àl'arrière :— L'aide au stationnement est activée © page 218ou la marche arrière est engagée.— La vitesse en marche arrière ne dépasse pas15 km/h environ.Affichages, avertissements et freinages
apparaît uniquement lorsque l’aide au stationnement est activée (surles véhicules avec caméras périmétriques uni-quement lorsque la vue de la caméra est régléesur Arrière et Arrière de biais). Les flèches indi-quent la direction d’où vient un objet circulantsur la voie perpendiculaire.— Signaux acoustiques : un signal sonore peutêtre diffusé en guise d'avertissement supplé-mentaire Lorsque votre véhicule recule.
si vous ne réagissez pas suite à l'avertissement,un bref à-coup du système de freinage peutvous avertir d’un risque de collision avec un ob-jet qui s'approche.Les signaux d'alerte acoustiques et l’à-coup auto-matique du système de freinage ont lieu unique-ment Lorsque Le véhicule recule.Activation/désactivation de l'assistant decirculation transversale à l’arrière— Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Assistant de circulation transversale à l’arriè-re. Ou— Lorsque l’aide au stationnement est activée, sé-lectionnezL...] > Assistant de circulation trans-versale à l’arrière sur l’écran central.Informations pour le conducteur
est affiché, Les fonctions
l'assistant de circulation transversale à l'arrière sont indis-ponibles ou sont disponibles de manière restrein- te. Un message peut s'afficher en plus de certainsaffichages pour vous indiquer la cause du dys-fonctionnement ainsi qu’une éventuelle solution.ILse peut que Les conditions météorologiquessoient trop mauvaises ou qu’un capteur soit mas-qué. Nettoyez La zone des capteurs située auxangles de la carrosserie à l'arrière du véhicule
système ultérieurement.En cas de dysfonctionnement persistant, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé etfaites remédier au dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— L'assistant de circulation transversale à l’ar- rière
réagit pas aux personnes
peut pas mettre en garde contre tous Les objetsqui s’approchent (par ex. Les cyclistes). Soy-ez toujours attentif au trafic et à l'entouragedu véhicule en observant vous-même la situ- ation. — Lorsqu'un objet se rapproche du vôtre à trèsgrande vitesse, Le système peut ne pas réa-gir ou il ne réagit éventuellement pas à temps. — L'assistant de circulation transversale à l'ar-rière ne réagit pas Lorsque vous êtes garédans une place de stationnement en créneauou en épis, ou lorsque vous vous êtes garétrop près du bord dans la place de station-nement et que des véhicules avoisinants ca-chent Le vôtre.
Nota — Après un à-coup automatique du systèmede freinage, aucun à-coup supplémentairen’est possible pendant quelques secondes.— ILse peut que Les fonctions du système nesoient pas disponibles si l’ESC fonctionnede manière restreinte, s’il est désactivé oudéfectueux.— Lorsque l'assistant de circulation transver-sale à l'arrière émet un signal d'alerteacoustique, il se peut, dans certaines condi-tions, que l’aide au stationnement n’annon- 227ce pas
présence d'obstacles détectés
moyen d’un signal acoustique.
système n’est pas disponible Lorsque
présence d’une remorque
peut pas être garantie
dispositif d’attelage est
deuxième monte. N'utilisez pas Les fonc- tions lorsque vous tractez une remorque.
détection des capteurs
est une représentation schématique. Elle
constitue pas une représentation fidèle
portée réelle des capteurs. Stationnement assisté Valable pour Les véhicules avec assistant aux manœuvres destationnement
votre véhicule est équipé
l’assistant aux ma- nœuvres
stationnement appropriée. Pour cela, Les capteurs latéraux à ultrasons mesu- rent les places
stationnement tandis que vous sur- veillez l'entourage
véhicule grâce aux aides
stationnement, aux caméras”
observant vous-même la situation. Le véhicule se charge des mouvements
volant. Tenez compte des consignes
des limites inhérentes aux systèmes d’assis- tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.228Valable pour Les vé les avec assistant aux manœuvres destationnement Vous disposez des modes
stationnement sui- vants
recherche d’une place
Après avoir tenté une manœuvre
stationne- ment lorsque votre véhicule
véhicule doit pour cela être déjà suf- fisamment engagé dans la place de stationne- ment pour que les capteurs aient
marche arrière dans une place
marche arrière dans une place
marche avant dans une place
bataille Lorsque vous êtes déjà passé
marche avant dans une place
bataille.80B012740AD Manœuvres et manœuvres de stationnement Modes pour quitter une place
cré- neau. Recherche d’une place
stationnement Valable pour Les véhicules avec assistant aux manœuvres destationnement2 | “3Fig. 162 Écran central : recherche d’une place de station-nement activée
stationnement pro- posés
Les symboles vous indiquent les opérations à effectuer, par ex. continuer
stationnement détectée
recherche d’une place
stationnement > Pour activer La recherche d’une place de sta- tionnement, pressez
console centrale. Ou> Pour activer La recherche d’une place de sta-tionnement lorsque l’aide au stationnement est activée, appuyez sur
sur l’écran central. La représentation de La recherche d’une place
stationnement s'affiche sur l’écran central
Recherche d’une place
stationnement > Roulez à faible vitesse en marche avant Le longde La rangée de véhicules en stationnement.Pour obtenir un résultat optimal de La manœu-vre de stationnement, veuillez respecter unedistance d'environ 1 m par rapport à la rangéede véhicules en stationnement.
recherche d’une place
stationnement s'effectue dans un premier temps du côté dela voie sur laquelle se trouve Le véhicule. Pourmodifier Le côté de La voie où vous voulez sta-tionner, mettez Le clignotant correspondant.Suivant l'équipement de votre véhicule, vouspouvez également appuyer sur l’écran centralsur Le côté correspondant du véhicule. Sélection
stationnement Lorsque le système trouve une place de station-nement adaptée à La longueur et La largeur du vé-hicule, celle-ci s'affiche. Le système propose au- tomatiquement
stationnement sont pos- sibles pour cette place de stationnement, vouspouvez sélectionner manuellement le mode devotre choix. Appuyez sur l'écran central sur un des modes
stationnement proposés (T). Lancement
station- nementPour atteindre la position initiale adéquate, sui-vez Les instructions visuelles sur l'écran cen- tral
sta- tionnement ciblée (3). > Arrêtez Le véhicule parallèlement aux véhiculesen stationnement ou au bord de la chaussée.> Assurez-vous que cette place de stationnement est adaptée
stationne- ment ® page 231. Surface
manœuvre ILest possible que Le véhicule déborde de lasurface durant une manœuvre de stationnement h229Manœuvres et manœuvres de stationnementÀ. Un message peut s'afficher si des obstacles
manœuvre du véhicule (par ex. de l’autre côté de La route)gênent ou compromettent La manœuvre de sta-tionnement. Le cas échéant, essayez d'avancerencore Le véhicule tout en vous rapprochant dela rangée de véhicules en stationnement.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— En tant que conducteur, vous assumez lapleine responsabilité Lors de manœuvresde stationnement, Lors de manœuvres pourquitter votre place de stationnement ou Lorsde manœuvres de conduite similaires.— Les capteurs et caméras ne permettent pasde couvrir l'intégralité de l’environnementdu véhicule. Les objets, les animaux et Lespersonnes peuvent ne pas être détectés ouuniquement de manière restreinte dans ceszones. Soyez toujours attentif au trafic et
observant vous- même la situation. Ne détournez pas votreattention. (2) ATTENTION
système ait fait une erreur en estimant qu’une place de stationnementconvient pour votre véhicule. Le conducteurdoit juger si La place de stationnement indi- quée convient pour
véhicule. — Dans certaines conditions, par ex. en pré-sence d'arbres, de poteaux ou sur certainsrevêtements tels que Les cailloux, La neigeou La glace, Le résultat de La manœuvre de stationnement peut être différent
résul- tat habituel.
Nota — Lorsque vous ne passez pas trop vite prèsd’une place de stationnement appropriée,vous pouvez également activer Le système ultérieurement
sur l'écran central.230— Le contrôle électronique de La stabilisation (ESC)
doit pas être désactivé pendant une manœuvre de stationnement. Si Le sys-tème ESC devait intervenir, la manœuvre destationnement est alors interrompue.— Vous pouvez également amorcer vous-mê-
manœuvre pour vous garer
marche avant dans une place de stationnement enbataille et activer ensuite Le système. Pourcela, l'avant du véhicule doit toutefois déjà
stationnement (4) © page 228, fig. 160 de telle sorte que Lescapteurs puissent mesurer cette dernière.— ILn’est pas possible de se garer à l’aidedes systèmes d'aide au stationnement lors-qu’une remorque est attelée ou que La ficheest branchée dans la prise de remorque.— Lorsque certains systèmes d'assistance sontactivés, Le système n’est pas disponible.
stationnement appropriée
trouve des deux côtés de la route, par ex. dans une rue
sens unique, vous pouvez modifier ultérieurement Le côté de La re-cherche de la place de stationnement en modifiant
ap- puyant sur Le côté correspondant sur l’écran central. — Vous ne pouvez pas vous garer de manièreassistée dans des virages serrés à l’aide dessystèmes de stationnement. Assistant aux manœuvres
station- nement Valable pour Les véhicules avec assistant aux manœuvres
stationnement L'assistant aux manœuvres de stationnementvous assiste Lors de manœuvres de stationne-ment et Lors de manœuvres pour quitter votreplace de stationnement après que vous avez re-cherché une place de stationnement. Tandis que
conducteur accélère, freine
surveille l’envi- ronnement du véhicule, l'assistant aux manœu- vres
vé- hicule. Vous pouvez interrompre l'assistant auxmanœuvres de stationnement à tout moment.80B012740AD Manœuvres et manœuvres de stationnement
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— En tant que conducteur, vous assumez Lapleine responsabilité lors de manœuvresde stationnement, lors de manœuvres pourquitter votre place de stationnement ou Lorsde manœuvres de conduite similaires.— N'utilisez pas La fonction lorsque Le véhiculene peut pas circuler librement (par ex. surun cric).— Les capteurs et caméras ne permettent pasde couvrir l'intégralité de l’environnementdu véhicule. Les objets, Les animaux et Lespersonnes peuvent ne pas être détectés ouuniquement de manière restreinte dans ceszones. Soyez toujours attentif au trafic età l'entourage du véhicule en observant vous-même la situation. Ne détournez pas votreattention. (L) ATTENTION — N'utilisez pas l'assistant aux manœuvresde stationnement lorsque vous transportezune charge dépassant Le véhicule, Lorsque Levéhicule est équipé de chaînes à neige oulorsque la place de stationnement se trouvedans une pente/montée.— L’assistant aux manœuvres de stationne-ment fait monter Le véhicule, si nécessai-re, sur Le trottoir, par exemple lorsque d’au-tres véhicules sont stationnés sur Le trottoir.Veillez à ce que Les pneus et Les jantes devotre véhicule ne soient pas endommagés.Reprenez Le contrôle à temps ou interrom-pez la manœuvre de stationnement/pourquitter La place de stationnement.— Si La place de stationnement n’est pas dé-limité par une bordure, maintenez une dis-tance d’au moins 50 cm entre Le véhiculeet Les murs et bâtiments afin d'éviter toutendommagement du véhicule.
Nota Lors de l’utilisation de l'assistant aux manœu-vres de stationnement, respectez Les règle-ments en vigueur dans Le pays concerné.Se garer à l’aide de l’assistant auxmanœuvres de stationnementValable pour Les véhicules avec assistant aux manœuvres destationnementCondition : une place de stationnement appro-priée a été trouvée et sélectionnée page 228.Le véhicule est à l'arrêt dans un premier temps.Des flèches et des symboles affichés sur Le toit du véhicule
représenté sur l'écran central vous indiquent Les manœuvres àeffectuer, par ex. freiner ou changer Le sens de Lamarche du véhicule. L'assistant aux manœuvresde stationnement effectue automatiquement Lesmouvements de braquage pour engager Le véhi-cule dans La place de stationnement tandis que Leconducteur actionne Les pédales.> Après un court moment d'arrêt, assurez-vousque Le sens de La marche actuel du véhiculecorrespondant au sens de La marche exigé parl'assistant aux manœuvres de stationnement.> Retirez Les mains du volant.> Contrôlez la trajectoire. Lorsque les conditionsde circulation le permettent, accélérez avec précaution
sta- tionnement, la vitesse du véhicule ne doit pasdépasser 7 km/h environ.> Suivez Les instructions visuelles sur l'écran cen-tral et tenez compte des signaux d'alerte jus-qu’à ce que La manœuvre de stationnement soit terminée.
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras ® pa-ge 179 et suivantes.— L’assistant aux manœuvres de stationne-ment constitue un système d'assistance. Entant que conducteur, vous assumez La pleineresponsabilité en ce qui concerne la surveil-231Manœuvres et manœuvres de stationnementlance de l’environnement du véhicule et Laprévention des collisions.— Lors de manœuvres de stationnement/lors-que vous quittez votre place de stationne-ment à l’aide de l'assistant aux manœuvresde stationnement, Le volant de direction ef-fectue de lui-même des rotations rapides. Sivous saisissez Les branches du volant lors dela manœuvre, vous risquez de vous blesser.
Nota Vous avez également La possibilité de modi-fier prématurément Le sens de La marche don-né par Le système en engageant La marcheavant/arrière. Le système calcule alors l'anglede braquage et Le sens de La marche nécessai-res pour effectuer La manœuvre à partir de Laposition actuelle du véhicule.Quitter une place de stationnement à l’aidede l’assistant aux manœuvres de station-nementSi Le véhicule a été garé en créneau, l'assistantaux manœuvres de stationnement peut vous ai-der à quitter La place de stationnement.Des flèches et des symboles affichés sur Le toit du véhicule
représenté sur l'écran central vous indiquent les manœuvres àeffectuer, par ex. freiner ou changer Le sens de Lamarche du véhicule. L’assistant aux manœuvresde stationnement effectue automatiquement Lesmouvements de braquage pour sortir Le véhiculede La place de stationnement tandis que vous ac-tionnez Les pédales.> Démarrez Le moteur.
console centrale. > Attendez jusqu’à ce qu’un message vous de-mandant d'indiquer La direction à suivre s’affi-che sur l'écran central. Cela est nécessaire pourdémarrer la manœuvre permettant de quitterla place de stationnement.> Mettez Le clignotant correspondant ou appuyez(en fonction de l'équipement du véhicule) surl'écran central sur Le côté correspondant du vé-hicule.232> Assurez-vous que le sens de La marche actueldu véhicule correspondant au sens de La marcheexigé par l'assistant aux manœuvres de station-nement.> Retirez Les mains du volant.> Contrôlez la trajectoire. Lorsque Les conditionsde circulation le permettent, accélérez avec précaution
Lors des manœuvres pour quitter une place de stationnement, la vitessedu véhicule ne doit pas dépasser 5 km/h.> Suivez Les instructions visuelles sur l'écran ettenez compte des signaux acoustiques jusqu’àce que La manœuvre pour quitter La place destationnement soit terminée.> La manœuvre pour quitter La place de station-nement est terminée lorsque plus aucune recti-fication du positionnement n’est nécessaire etque l’angle de braquage pour sortir Le véhiculede la place de stationnement est suffisant. Re- prenez
AVERTISSEMENT — Tenez compte des consignes de sécurité etdes limites inhérentes aux systèmes d’assis-tance, aux capteurs et aux caméras © pa-ge 179 et suivantes.— L’assistant aux manœuvres de stationne-ment constitue un système d'assistance. Entant que conducteur, vous assumez la pleineresponsabilité en ce qui concerne la surveil-lance de l’environnement du véhicule et Laprévention des collisions.— Lors de manœuvres de stationnement/lors-que vous quittez votre place de stationne-ment à l’aide de l’assistant aux manœuvresde stationnement, Le volant de direction ef-fectue de lui-même des rotations rapides. Sivous saisissez Les branches du volant lors dela manœuvre, vous risquez de vous blesser. (D) ATTENTION Reprenez immédiatement Le volant après Ladernière rectification du positionnement etlorsque Le système vous demande de repren-dre Le contrôle du véhicule pour éviter que Levolant braqué dans une position donnée neretourne en position médiane.80B012740AD Manœuvres et manœuvres de stationnement Interruption
l'assistant aux manœuvres
stationnement Valable pour Les véhicules avec assistant aux manœuvres destationnement L'assistance aux manœuvres
stationnement est annulée automatiquement dans Les cas sui- vants :
Lorsque vous désactivez
Lorsque vous braquez
vitesse est trop élevée.
temps limite est dépassé.
Lorsqu'un obstacle est détecté.
Lorsque l’ESC intervient. Reprenez le contrôle du véhicule, désactivez ma- nuellement l'assistant aux manœuvres
sta- tionnement ou :
Dans certaines situations, vous pouvez
nou- veau poursuivre
stationne- ment. Pressez
manœuvre per- mettant
stationnement, coupez/démarrez
AVERTISSEMENT Tenez compte des consignes
des limites inhérentes aux systèmes d’assis- tance, aux capteurs
pa- ge 179 et suivantes. Informations pour
conducteur Valable pour Les véhicules avec assistant aux manœuvres de stationnement
s'allume, l'assistant aux manœuvres
stationnement n’est pas dis- ponible
message peut s'afficher
certains affichages pour vous indiquer
dys- fonctionnement ainsi qu’une éventuelle solution. ILse peut que Les conditions météorologiques soient trop mauvaises
qu’un capteur soit mas- qué. Nettoyez
zone devant Les capteurs
système ulté- rieurement.
dysfonctionnement persistant, rendez- vous prochainement dans
dysfonctionnement. 233Téléphone Téléphone Introduction Valable pour Les véhicules avec téléphone(par ex. farine, bois ou métal). Cela vautégalement pour tous Les autres endroits oùvous coupez habituellement le moteur ou leVous pouvez utiliser dans votre véhicule Les diffé-rentes fonctions du téléphone en toute commo-dité via le MMI.Les options suivantes peuvent être disponiblesselon Le pays et l'équipement du véhicule :— Connexion du téléphone portable via Bluetooth— Utilisation de deux téléphones— Utilisation de l’Audi phone box
AVERTISSEMENT — Selon les autorités sanitaires, Les téléphonesportables peuvent avoir une influence surLe fonctionnement des stimulateurs cardia-ques. C’est pourquoi il est recommandé derespecter une distance minimale de 20 cmentre Les antennes du téléphone portable etdu stimulateur cardiaque.
téléphone portable (lorsqu'il est allumé) dans
poi- trine au niveau du stimulateur cardiaque.— Si vous pensez qu'il y a des risques d’inter-férences, éteignez immédiatement Le télé-phone portable.N'utilisez pas Le système à commande voca-le* > page 34 en situation d'urgence, votrevoix pouvant s’altérer en raison du stress.Dans certains cas, une communication télé-phonique ne peut pas être établie ou passuffisamment vite. En cas d'appel d'urgen-ce, composez manuellement Le numéro detéléphone ! Éteignez votre téléphone portable dans Les lieux soumis à un risque d’explosion. Atten-tion : ces endroits ne sont pas toujours clai-rement signalés. Parmi eux figurent Les sta-tions-service, Les entrepôts et les moyensde transport de carburant et de produitschimiques, Les endroits où l'air contient desvapeurs de carburant (par ex. propane ouvapeurs de carburant émanant de véhiculesou de bâtiments) et Les endroits où l'air con-tient des produits chimiques ou des quanti-tés importantes de particules de poussière système de propulsion du véhicule.— La densité du trafic requiert l'entière atten-tion des usagers de La route. Tenez toujourscompte des indications figurant dans Le cha-pitre ® page 27, Remarques concernant la sécurité routière. (2) ATTENTION Tenez compte des remarques relatives à Audiconnect, en particulier celles concernant lesfrais de connexion > page 246. (G) Nota — La portée de La connexion Bluetooth se Limi-te à l'habitacle du véhicule.— Vous trouverez une sélection des périphéri-ques Bluetooth pris en charge dans la ba-se de données des périphériques mobilestestés disponible sur Le site www.audi.com/ bluetooth. Mise
service Connexion d’un téléphone portable via BluetoothValable pour Les véhicules avec téléphoneCondition : Le véhicule est à l'arrêt et Le contactest mis. Les réglages Bluetooth sont ouverts survotre téléphone portable pendant La procédurede connexion. Le téléphone portable que voussouhaitez jumeler n’est pas connecté activementà un autre périphérique Bluetooth. Le MMI estconnecté au maximum à un téléphone portable.> Activez La fonction Bluetooth et La visibilité duMMI > page 293 ainsi que du téléphone porta-ble.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil TÉLÉPHONE. > Suivez Les instructions du système. Les péri-phériques Bluetooth disponibles s'affichent aubout de quelques secondes.> Appuyez sur Le téléphone portable de votrechoix dans la liste des périphériques Bluetoothaffichée.80B012740AD Téléphone
Un code PIN permettant une connexion Blue-tooth sûre est généré.> Confirmez Le code PIN sur votre téléphone por-table.> Suivez Les instructions du système.> Le cas échéant, veuillez tenir compte des autresdemandes du système dans Le MMI et sur votretéléphone portable.Une fois la connexion établie avec succèsLes contacts du téléphone portable sont char-gés automatiquement dans Le MMI. Ce charge-ment peut durer plusieurs minutes en fonctiondu nombre de contacts.En fonction de votre téléphone portable et dutype de connexion, vous pouvez utiliser Les fonc-tions suivantes :Utilisation du dispositif mains-libresCondition : votre téléphone portable est connectéau MMI via Bluetooth Hands Free Profile (Blue-tooth HFP).Vous pouvez utiliser Le dispositif mains-libres.Vous téléphonez via l'antenne de votre téléphone portable. Envoi et réception de messagesVoir > page 243.
Nota — Le cas échéant, veuillez tenir compte desdemandes du système sur votre téléphoneportable ou sur Le MMI, par ex. si Le télépho-ne portable doit désormais être connectéautomatiquement. Selon Le téléphone por-table utilisé, vous devez confirmer séparé-ment Le chargement des contacts et l’accèsà vos messages.— Vous pouvez aussi rechercher Le MMI via Larecherche de périphériques Bluetooth de vo-tre téléphone portable.— La procédure de jumelage n’a lieu qu’uneseule fois. Les périphériques Bluetooth quiont déjà été jumelés sont connectés auto-matiquement au MMI Lorsque la fonctionBluetooth est activée, qu'ils se situent àportée du véhicule et que Le contact est mis.Le téléphone portable qui a été connecté endernier est priorisé.— Vous pouvez effectuer d’autres réglages re-latifs aux téléphones portables connectésdans Le menu Périphériques connectés pa-ge 294.— Lorsque vous quittez Le véhicule, La conne-xion Bluetooth entre votre téléphone porta-ble et Le MMI est automatiquement inter-rompue. En fonction du téléphone portableque vous utilisez, La conversation téléphoni-que en cours est automatiquement transfé-rée du MMI à votre téléphone portable etpeut être poursuivie depuis ce dernier.Utilisation de deux téléphonesValable pour Les véhicules avec téléphoneVous pouvez connecter simultanément deux té-léphones portables au MMI via Bluetooth HFP,par ex. votre téléphone portable professionnel etvotre téléphone portable privé. Vous êtes ainsijoignable dans Le véhicule via Les deux téléphonesportables.Valable pour Les téléphones portables avec profilBluetooth Message Access Profile : vous pouvezenvoyer et recevoir des messages avec les deuxtéléphones portables > page 243. Connexion d’un autre téléphone portable Condition : un téléphone portable est connectéau MMI. Le véhicule est à l'arrêt et Le contactest mis. Les réglages Bluetooth sont ouverts survotre téléphone portable pendant la procédurede connexion. Le téléphone portable que voussouhaitez jumeler n’est pas connecté activementà un autre périphérique Bluetooth.> Activez La fonction Bluetooth et la visibilité duMMI © page 293 ainsi que du téléphone porta-ble.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil
> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
Périphériques connectés > Téléphone 1 ou Téléphone 2 > Nouvelle con-nexion.235Téléphone
système. Les péri- phériques Bluetooth disponibles s'affichent
liste des périphériques Bluetooth affichée.
code PIN permettant une connexion Blue- tooth sûre est généré.
code PIN sur votre téléphone por- table.
cas échéant, veuillez tenir compte des autres demandes
sur votre téléphone portable. Une fois
connexion établie avec succès Voir
connexion établie avec succès. Passage d’un téléphone portable
sont connectés au MMI.
sélectionnez sur l'écran d'accueil
ATTENTION Tenez compte des remarques relatives
particulier celles concernant les frais
Déconnexion d’un téléphone portable Valable pour Les véhicules avec téléphone
périphérique Bluetooth ju- melé
menu Périphériques connectés
236Valable pour Les véhicules avec Audi phone box/Audi phonebox lightFig. 163 Console centrale avant : Audi phone box avec rac-cords Vous pouvez glisser l’Audi phone box vers l'avant au-dessus
vers l'arrière sous l’accoudoir central. Suivant l'équipement
véhicule, l’Audi phone box vous permet d’utiliser Les fonctions suivan- tes :
Téléphoner via l'antenne extérieure
téléphone portable via
téléphone portable sans fil
rappel Restrictions Dans certaines situations, Les fonctions
l’Audi phone box sont disponibles
sont pas disponibles temporairement. Cela peut
produire, par ex. dans Les cas suivants
Vous avez placé plus d’un téléphone portable dans l’Audi phone box.
téléphone portable n’est pas centré dans l’Audi phone box.80B012740AD Téléphone
AVERTISSEMENT — Les objets non arrimés peuvent être projetésdans l'habitacle en cas de manœuvre de con-duite ou de freinage brusque - risque d’acci-dent ! Rangez les objets en lieu sûr pendant
conduite. — Ne laissez pas Les signaux visuels/acousti-ques d’un terminal mobile détourner votreattention du trafic - risque d'accident ! Nemanipulez le terminal mobile que par Le bi-ais du MMI. Glissez l’Audi phone box sousl’accoudoir central pendant la conduite. Téléphoner via l’antenne extérieure Valable pour Les véhicules avec Audi phone boxL'’Audi phone box vous permet de téléphoner vial'antenne extérieure du véhicule. L’antenne exté-rieure permet non seulement de réduire Le rayon-nement dans l'habitacle, mais également d’amé-Liorer La qualité de réception.Condition : Le contact est mis.> Pour téléphoner avec votre téléphone portablevia l'antenne extérieure du véhicule, placez Letéléphone au centre de l’Audi phone box sur Le symbole
page 236, fig. 163, l'écran étant orienté vers Le haut. Recharge d’un téléphone portable via
port USB Valable pour Les véhicules avec Audi phone box/Audi phonebox lightAvec l’Audi phone box, vous pouvez recharger vo-tre téléphone portable avec des adaptateurs USBspécifiques © page 281.Condition : Le contact est mis.> Pour recharger votre téléphone portable par USB, raccordez-le
Vous obtiendrez l'adaptateur USB auprès
votre concessionnaire Audi ou dans Le com- merce. — Audi vous recommande d'utiliser Les Acces-soires Audi d'Origine. Audi a testé ces ac-cessoires et pièces (fiabilité et sécurité) etconstaté qu'ils sont appropriés au montage sur votre véhicule. Recharge sans fil d’un téléphone portable Valable pour Les véhicules avec Audi phone box/Audi phone box Light Avec l’Audi phone box, vous pouvez rechargersans fil votre téléphone portable.Condition : Le contact est mis. Votre téléphoneportable est compatible avec Le standard Qi.> Assurez-vous que la fonction de recharge sansfilest activée :> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
rappel et recharge du téléphone portable.> Activez La fonction Recharge sans fil du télé- phone portable. > Pour recharger sans fil votre téléphone porta-ble, placez-le au centre de l’Audi phone box sur
page 236, fig. 163, avec l'écran orienté vers Le haut.
AVERTISSEMENT — Le téléphone portable risque de chaufferlorsque vous Le rechargez sans fil. Tenezcompte du risque de température élevéeet retirez Le téléphone portable avec précau-tion de l’Audi phone box.— Un champ magnétique alternatif est utilisépour recharger sans fil votre téléphone por-table. Respectez toujours une distance mini-male d'environ 6 cm par rapport à La plaque
norme ICNIRP1998, Les valeurs limites pourune exposition prolongée ne sont pas dépas-sées si vous respectez cette distance. Desinteractions, comme par ex. l'irritation d’or-ganes sensoriels, Les dysfonctionnementsd’implants actifs (par ex. stimulateurs car-diaques, pompes à perfusion, neurostimula-teurs) ou l'influence sur des implants passifs(par ex. articulations artificielles), sont ain-si très peu probables. Si vous portez un im- plant, consultez
médecin spécialisé pour 237Téléphonetoute question à ce sujet. Vous pouvez éga-lement activer/désactiver La fonction de re-charge sans fil de l’Audi phone box. Vouspouvez continuer de recharger votre télé-phone portable au moyen d’un câble.
Nota — La puissance de recharge maximale est de5 W.— La durée de recharge et La température va-rient selon Le téléphone portable que vousutilisez.Signal de rappelValable pour Les véhicules avec Audi phone box/Audi phonebox lightLorsque Le signal de rappel est activé et que vousquittez Le véhicule, La fonction vous rappelle quevotre téléphone portable se trouve encore dansl'Audi phone box.Condition : un téléphone portable compatibleavec Le standard Qi se trouve dans l’Audi phonebox ou votre téléphone portable est connecté àl’Audi music interface via un adaptateur USB etl’Audi Smartphone Interface est activée ou votreiPhone est connecté au MMI via Bluetooth et estrechargé via un adaptateur USB branché à l’Audimusic interface.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil RÉGLAGES
rappel et recharge du téléphone portable.Les réglages suivants sont disponibles en fonc-tion de l'équipement du véhicule :— Signal sonore— OffAnnonce vocaleLe réglage est activé départ-usine.Notifications du portable : signal rappel,niveau chargeLorsque La fonction est activée, des informationssur Le niveau de charge de votre téléphone porta-ble s'affichent. De plus, Le système vous rappelle238de ne pas laisser votre téléphone portable dansLe véhicule lorsque vous quittez ce dernier. Utilisation
téléphone Ouverture des f ons dValable pour Les véhicules avec téléphone Recherche
Liste d'appel “à: Favoris
Fig. 164 Écran central : menu de sélectionCondition : un téléphone portable est connectéau MMI.> Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil TÉLÉPHONE. Fonctions du téléphone :
télépho- DE ne on à eue à comen sommes 240
Permuter les téléphones
Valable pour Les véhicules avec téléphone[= © | Liste d'appels Bauer, Hans
RAX-0201 Fig. 165 Écran central : Liste d'appelsOuverture de la liste d'appels via Le MMI> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil
Liste d'appels.80B012740AD TéléphoneOuverture de la liste d'appels via Le volant multifonction > Sélectionnez dans Le combiné d'instrumentsl'onglet Téléphone > touche [=] > Liste d’ap-pels.Symboles possibles de la Liste d'appels :Appels en absenceNuméros composésAppels reçus Édition des numéros
téléphone Affichage de La carte de visite .....Nombre d'interactions avec un con-tact
IOLOIONS) S’ily a eu plusieurs interactions concernant uncontact ou un numéro, la dernière action est re- présentée sous forme
liste d'appels Appuyez longuement sur un contact ou un numé-ro de téléphone de la Liste jusqu’à ce que Le menuOptions s'affiche.Les options suivantes sont disponibles en fonc-tion de l’équipement du véhicule et de votre télé-phone portable :— Mémoriser parmi Les favoris > page 239.— Envoyer un SMS © page 243.— Envoyer un e-mail © page 244. Éditer
passer l'appel. Afficher l'historique Condition : vous avez eu plus d’une interactionavec un contact.Toutes Les interactions concernant un contact ouun numéro sont affichées. Gestion des favoris Valable pour Les véhicules avec téléphone Dans la liste des favoris, vous pouvez mémoriserdes contacts pour un accès rapide, pour tous lestéléphones portables connectés.Ouverture de la liste des favoris via Le MMI> Valable pour le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil
liste des favoris via
volant multifonction > Sélectionnez dans Le combiné d'instrumentsl'onglet Téléphone > touche [=] > Favoris. Mémorisation
pa- ge 240. Ou> Appuyez sur Mémoriser parmi Les favoris © pa-ge 238 dans les options. Effacement
Sélectionnez Favoris
plusieurs fa- voris ou Tout sélectionner > Effacer > (Termi-ner).
Nota Vous pouvez éditer Les favoris uniquement viale MMI.Gestion du carnet d'adressesValable pour Les véhicules avec téléphoneDans le MMI, vous pouvez gérer jusqu’à quatrecarnets d’adresses.Condition : un téléphone portable est connectéau MMI.Ouverture du carnet d'adresses> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil
Contacts. Les contacts s'affichent. Vous pouvez modifierl'ordre de tri > page 243, Ordre de tri. Effacement
contacts importés Condition : vous avez importé un contact © pa-ge 243.
Sélectionnez Contacts
plusieurs contacts > Effacer > (Terminer). Les contactsimportés sont effacés.239Téléphone Options
carnet d’adresses > Appuyez sur un contact du carnet d'adressesjusqu’à ce que Le menu Options s'affiche. Les options suivantes sont disponibles
fonc- tion de l'équipement du véhicule et de votre télé-phone portable :— Mémoriser parmi Les favoris page 239.
vous pouvez sélectionner SMS ou E-mail © page 243.— Envoyer un SMS © page 243.— Envoyer un e-mail © page 244.
Nota — Veuillez tenir compte des éventuelles de- mandes
synchronisation sur votre télé- phone portable Lors du chargement des con-tacts.
Dans certains cas, Les contacts
téléphone portable ne sont pas affichés dans l’ordre al- phabétique.
nombre d'entrées est trop important, il se peut que Les contacts com- mençant par certaines lettres
figurent pas dans le MMI.— Veuillez noter que seuls Les contacts du téléphone portable connecté actuellement sont affichés.— Les contacts de La mémoire Locale du MMI sont visibles
permanence. D’autres utili- sateurs peuvent y accéder.— Après que vous avez coupé Le contact et quitté
véhicule, l'annuaire
téléphone portable est mis à jour lors de La remise en fonction
trouve à portée et que la fonction Bluetooth
MMI est acti- vée.— Vous pouvez effacer uniquement Les con- tacts
MMI. Ouverture d’une carte
visite Valable pour Les véhicules avec téléphoneLa carte de visite vous affiche des détails sur Lecontact.> Pour ouvrir une carte de visite, appuyez sur uncontact du carnet d'adresses. Ou240
(6) pa- ge 238, fig. 165.Options possibles dans une carte de visite :> Appeler : appuyez sur un numéro de téléphone.
Mémoriser dans Les favoris
> Lancer La navigation : appuyez sur une adresse.
appuyez sur une adresse e-mail.
vous pouvez sélectionner SMS ou E-mail > page 243. Écoute
boîte vocale Valable pour Les véhicules avec téléphone Appel
boîte vocale > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil
Boîte vocale. Entrée
boîte vocale Condition : vous n’avez pas encore mémorisé Lenuméro de votre boîte vocale.> Entrez Le numéro correspondant.
Appuyez sur OK. Composition
boîte vocale.> Appuyez sur Boîte vocale. Le numéro est immé-diatement composé.
téléphonie mobile doit confi- gurer et activer ce service. Composition d’un numéro
téléphone able pour Les véhicules avec téléphone 2En fonction de l'équipement du véhicule, vous avez les possibilités suivantes pour composer
numéro de téléphone :— En saisissant du texte sur Le MMI > page 31.
commande vocale © page 34.80B012740AD Téléphone Options des appels Valable pour Les véhicules avec téléphone
volant multifonction pour prendre/mettre fin à un appel téléphoni-que. Principe d'utilisation > page 18 et > pa-ge 37.Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez utili-ser Les options suivantes dans Le MMI en fonctionde votre téléphone portable :— Prendre l'appel
Refuser — MessageSi vous quittez Le véhicule durant une conver-sation téléphonique, La connexion Bluetooth se-ra interrompue. En fonction du téléphone porta-ble que vous utilisez, La conversation téléphoni-que en cours est automatiquement transférée duMMI à votre téléphone portable.
Nota Le son de La radio/du système multimédia estcoupé automatiquement durant une conver- sation téléphonique. Pendant une conversation téléphonique Valable pour Les véhicules avec téléphoneAu cours d’une conversation téléphonique, vous pouvez exécuter Les fonctions suivantes
fonc- tion du téléphone portable que vous utilisez etdu type de connexion sélectionné :— Raccrocher
son Envoyer une tonalité Appuyez sur Chiffres. Vous pouvez entrer une to- nalité (DTMP)
votre correspondant. Mettre
attente Cette fonction vous permet de mettre la conver-sation téléphonique cours en attente. Appuyezsur Reprendre pour reprendre La conversation té-léphonique. Prendre
appel entrant En fonction de votre opérateur de téléphonie mo- bile, vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes :— Prendre l’appel : La conversation téléphoniqueen cours est mise en attente. L'appel entrantest alors pris.— Remplacer : La conversation téléphonique encours est remplacée par l'appel entrant. Refuser
appel entrant La fonction Refuser permet de refuser l'appel en- trant. Conférence Condition
deux conversations téléphoniques sont
cours. Vous pouvez ajouter
conférence jusqu’à cinq participants actifs (en fonction de votre opéra- teur
correspondant mis en attente. Va-et-vient Condition : deux conversations téléphoniques sont
cours. Vous pouvez mener deux conversations télépho-niques en alternance. Autres options
communication Appuyez sur Autres.Vous pouvez sélectionner les options suivantesen fonction du téléphone portable que vous utili- sez
connexion sélectionné
restitution audio sur
téléphone portable Cette fonction vous permet
con- versation téléphonique en cours vers votre té-léphone portable ou votre casque-micro Blue-tooth*. Reprendre audio Cette fonction vous permet
con- versation téléphonique en cours, de votre télé-phone portable vers le MMI.241Téléphone Ajouter l'appel Vous pouvez lancer un nouvel appel, La conversa-tion téléphonique en cours étant alors mise enattente.Supprimer un participant à La conférenceVous pouvez supprimer individuellement Les par-ticipants d’une conférence en cours.Sensibilité du microphonePour modifier La sensibilité du microphone, dé-placez Le curseur.
Nota Si vous souhaitez être informé d’un appel en-trant au cours d’une conversation téléphoni-que, La fonction Signal d'appel de votre télé-phone portable doit être activée.Composition du numéro d'urgenceValable pour Les véhicules avec téléphoneCondition : un téléphone portable est connectéau MMI.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil
le numéro d'appel d'urgence spécifique au pays (par ex. 112)
AVERTISSEMENT — Le téléphone fonctionnant par transmissionradio, La connexion ne peut être garantiedans toutes Les circonstances. Ne vous fiezpas uniquement au téléphone Lorsqu'il s’agitd’une communication importante (par ex.en cas d'urgence médicale).— Lors d’un appel d'urgence, respectez scrupu-leusement Les indications que l'on vous don-ne et ne raccrochez pas avant que l’on ne vous
dise. Réglages Réglages du téléphoneValable pour Les véhicules avec téléphone> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil
242Vous pouvez sélectionner Les réglages suivants enfonction de votre téléphone portable :— Refuser par SMS
boîte vocale Passage d’un téléphone portable à un autreCondition : Le téléphone 1 et Le téléphone 2 sontconnectés au MMI.Permuter Les téléphones : Le nom du téléphoneportable disponible s'affiche. Vous pouvez per-muter Le téléphone en appuyant sur Le bouton.Réglages de la sonnerie et du volume— Volume de la sonnerie et des messages : vouspouvez régler Le volume à l’aide du curseur.— Sonnerie : vous pouvez sélectionner une sonne-rie dans la liste.— Sensibilité du microphone : pour modifier Lasensibilité du microphone, déplacez Le curseur.Numéro de série (IMEI) du module de données Valable pour Les véhicules avec module de donnéesLe numéro de série (IMEI) s'affiche. Réglages
carnet d'adresses Valable pour Les véhicules avec téléphone > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d’accueil
Passage d’un téléphone portable
autre Condition : Le téléphone 1 et Le téléphone 2 sontconnectés au MMI.Permuter Les téléphones : Le nom du téléphoneportable disponible s'affiche. Vous pouvez per-muter Le téléphone en appuyant sur Le bouton.Le carnet d'adresses du téléphone sélectionnéest affiché. Masquer les contacts grisés Lorsque la fonction est activée, Les contacts pourlesquels aucun numéro de téléphone n’a été en-registré sont masqués.80B012740AD Téléphone Ordre
tri Vous pouvez classer Les contacts d’après Le Nomou Le Prénom. Charger les contacts Condition : un téléphone portable est connectéau MMI.Pour actualiser Les contacts du MMI, vous pouvezcharger manuellement Les contacts de votre télé-phone portable. En fonction du téléphone porta-ble que vous utilisez, vous devez éventuellementinterrompre puis établir de nouveau la connexionBluetooth pour actualiser Les contacts. Importation/exportation
contacts Condition : une mémoire de masse USB est rac-cordée à l’Audi music interface > page 281.Vous pouvez importer des contacts au formatvCard (.vcf) dans Le MMI ou Les exporter du MMI.— Importation de contacts d’un support de don-nées - condition : la mémoire de masse USBcontient des contacts au format vCard qui nesont pas mémorisés dans des sous-répertoires.Sélectionnez Importer des contacts > Recher-cher des données d’importation > Périphéri-que USB 1/Périphérique USB 2 > les contactsde votre choix ou Tout sélectionner > Lancerl'importation.— Exportation de contacts sur un support dedonnées - condition : vous avez importé un con-tact. Sélectionnez Exporter des contacts > Re-chercher un support d'exportation > Périphéri-que USB 1/Périphérique USB 2 > les contactsde votre choix ou Tout sélectionner > Lancerl'exportation. OATS — Les contacts importés sont mémorisés dansla mémoire Locale du MMI.— IL'est recommandé de n’enregistrer aucunautre fichier ni répertoire sur Le support dedonnées contenant les contacts à importer.— Vous ne pouvez pas exporter Les contactsque vous avez chargés depuis un téléphoneportable.— Les périphériques Apple et Les périphériquesMTP (par ex. smartphones) ne sont pas dé-tectés comme une mémoire de masse USB. Messages Valable pour Les véhicules avec téléphoneCondition : votre téléphone portable est connectéau MMI via Le profil Bluetooth Message AccessProfile (Bluetooth MAP).> Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil MESSAGES
SMS (Téléphone 1)/SMS (Téléphone 2).Vous pouvez choisir Les fonctions suivantes :
Nouveau SMS* — Boîte de réception
Envoyés — Boîte d’envoi*— Brouillons*— EffacésDéfini par l’utilisateur*Les répertoires personnalisés de votre téléphoneportable sont repris s’il en existe. Options des messages Appuyez sur un SMS.Les options suivantes peuvent être disponiblesselon Le pays :
Écouter — Répondre— Transférer— AutresPour passer d’un message à l’autre, appuyez sur
Appuyez sur Autres. Les options supplémentai-res suivantes s'affichent en fonction de votre té-léphone portable et de la boîte sélectionnée :
Transférer — Naviguer— Extraire Les numéros— Envoyer de nouveau243TéléphoneRéglages Appuyez sur
Notification lors de La réception d’unnouveau SMSLorsque cette fonction est activée, Les nouveauxSMS sont repérés par une enveloppe DA affichéedans la barre d'état du MMI.
Nota En fonction de votre téléphone portable, il sepeut que seuls Les nouveaux messages reçussoient affichés.Valable pour Les véhicules avec téléphone et e-mailCondition : votre téléphone portable est connectéau MMI via Le profil Bluetooth Message AccessProfile (Bluetooth MAP).> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil MESSAGES > (7) > E-mail (Télépho-ne 1)/E-mail (Téléphone 2).Vous pouvez choisir Les fonctions suivantes :— Nouvel e-mail— Boîte de réception— Envoyés— Boîte d’envoi
Effacés* Défini par l’utilisateur*Les répertoires personnalisés de votre téléphoneportable sont repris s’il en existe.Options des messagesAppuyez sur un e-mail.Les options suivantes peuvent être disponiblesselon Le pays :
Écouter 244— Répondre— Répondre à tous
Autres Pour passer d’un message à l’autre, appuyez sur
Appuyez sur Autres. Les options supplémentai-res suivantes s'affichent en fonction de votre té-léphone portable et de La boîte sélectionnée :— Appeler— Transférer— Extraire Les e-mails— Naviguer— Extraire Les numéros— Afficher les destinataires— Envoyer de nouveauRéglages Appuyez sur [OX Notification Lors de la réception d’un nouvele-mailLorsque cette fonction est activée, Les nouveauxe-mails sont repérés par une enveloppe BA affi-chée dans la barre d'état du MMI. (2) ATTENTION Tenez compte des remarques relatives à Audiconnect, en particulier celles concernant Lesfrais de connexion page 246. (G) Nota En fonction de votre téléphone portable, il sepeut que seuls Les nouveaux messages reçus soient affichés.80B012740AD Téléphone Dépannage Valable pour Les véhicules avec téléphoneVous trouverez ci-après des solutions de dépan-nage. Elles varient en fonction de l'équipementdu véhicule.Sujet Conseil La procédure de connexion du té-léphone portable avec Le MMI aéchoué.Vérifiez si Les conditions requises pour La connexion d’un télépho-ne portable sont remplies ® page 234 ouvérifiez si vous avez refusé par erreur sur votre téléphone portablel'entrée du code PIN pour l'établissement de la connexion. Si né-cessaire, recommencez la procédure de connexion ® page 234.Tous Les contacts n'ont pas étéchargés ou aucun contact n’a étéchargé dans Le MMI après la con-nexion. Évitez l’utilisation
caractères spéciaux dans
nom. Évitez également l’utilisation
contacts sur votre téléphone portable.Tenez compte des demandes sur votre téléphone portable Lors del'établissement de la connexion Bluetooth.Certaines fonctions du téléphonesont grisées ou ne sont pas dispo-nibles.Les fonctions du téléphone varient en fonction de l'opérateur detéléphonie mobile et du téléphone portable utilisé.Certaines fonctions du téléphonesont grisées ou ne sont pas dispo-nibles bien qu’elles soient propo-sées par Le téléphone portable.Vérifiez si Les réglages Bluetooth de votre téléphone portable sontrestreints ou si certains réglages Bluetooth sont désactivés. Cela peut être
cas pour Les téléphones portables professionnels. Le menu MESSAGES n'est pasdisponible.Vérifiez si l'option « Afficher Les messages » est disponible survotre téléphone portable et assurez-vous qu’elle est activée.La recharge sans fil de votre télé-phone n’est pas possible ou elles'interrompt. Vérifiez que
l’Audi phone box est activée. Vérifiez si votre téléphone portable est compatible avec Le stan-dard Qi.Vérifiez si votre téléphone portable est placé correctement dansl’Audi phone box > page 236 et assurez-vous qu'aucun autre objetn’est intercalé. 245Audi connect Audi connect Généralités Valable pour Les véhicules avec Audi connectLes fonctions suivantes peuvent être disponiblesselon Le pays et l'équipement du véhicule :— Services d’infodivertissement Audi connect— Services de commande du véhicule Audi con-nect
AVERTISSEMENT — N'utilisez Les services Audi connect et Lepoint d'accès Wi-Fi que si La circulation Le permet
Tenez toujours compte des indications page 27, Remar- ques concernant
sécurité routière. — Une utilisation en toute sécurité de tablet-tes, ordinateurs portables et périphériques mobiles
tout autre périphérique d’un poids similaire n’est possible que si Le vé-hicule est à l'arrêt, car en cas d’accident,les pièces mobiles sont catapultées dansLe véhicule et risquent de provoquer de gra-ves blessures. Veillez à toujours arrimer cor-rectement de tels périphériques pendant laconduite. Veuillez également tenir comptedes avertissements dans le chapitre > pa-
(L) ATTENTION — Les frais de connexion des services d’infodi-vertissement Audi connect sont inclus dansLe prix de ces services pendant toute ladurée de la licence, à quelques exceptions près. Tenez compte
fait que l’utilisation de certains services peut entraîner des frais supplémentaires. Cela est
cas par ex. pour la webradio/les podcasts, pour les données supplémentaires
pour les connexions Internet et Les services utili-sant Le point d'accès Wi-Fi. Pour ces serviceset ces connexions Internet, vous devez ensupplément acheter des forfaits de donnéessuivant le pays © page 250. Pour de plusamples informations, veuillez consulter Lesite my.audi.com. — Dans certains cas, La connexion de données
point d'accès Wi-Fi est établie
remplacement via La carte SIM de votre pé-riphérique Wi-Fi. Ce processus dépend dela configuration de votre périphérique Wi-Fiet de votre système d'exploitation. En fonc-tion de votre abonnement de téléphoniemobile, et en particulier si vous vous trou-vez à l'étranger, cela pourrait entraîner desfrais. L'utilisation d’un forfait illimité estvivement recommandée ! Pour de plus am-ples informations, contactez votre opéra- teur
reportez-vous à La notice d'utilisation de votre périphéri-que Wi-Fi.
Sachez que les prédispositions pour
pro- tection des données, la protection antivirus
protection contre Les pertes
don- nées sur Les périphériques mobiles que vousutilisez par ex. pour une connexion Internetvia Le point d'accès Wi-Fi sont de votre res-sort.— Dans Les zones où la réception GPS est in-suffisante ou en dehors de La zone de cou-verture de l'opérateur de téléphonie mobi-
sélectionné, certaines fonctions/certains services ne peuvent pas envoyer/réception-ner de données et sont, Le cas échéant, in-disponibles ou sont disponibles de manière restreinte. (Nota — La disponibilité des services dépend de Ladurée de validité de La licence concernée.— Audi vous permet uniquement d'accéder aux services des fournisseurs tiers via
décline toute responsabilité en ce qui con- cerne
disponibilité des ser- vices.— L'utilisation de La norme de téléphonie mo-bile La plus récente n’est pas possible danstous Les pays. Pour de plus amples informa-tions, renseignez-vous auprès d’un conces-sionnaire Audi ou de votre opérateur de té-léphonie mobile.
contenu, Les fournis- seurs, la représentation à l'écran et Les coûts des services proposés peuvent varier >80B012740AD Audi connectsuivant Le pays, Le modèle, Le millésime, Lepériphérique et Le tarif.— Tous Les services et applications peuventêtre modifiés, activés/désactivés, renom-més et étendus sans préavis.— Selon le pays et Le modèle de votre véhicule,ilest possible qu’une application différentede l'application « myAudi » soit à votre dis-position. Pour de plus amples informations,veuillez consulter Le site my.audi.com. Services d’infodivertis- sement Audi connect Valable pour Les véhicules avec services d’infodivertissementAudi connectAvec Les services d’infodivertissement Audi con-nect, des informations en provenance d'Internetsont transmises directement à votre véhicule.Pour pouvoir utiliser Les services d’infodivertisse-ment Audi connect, vous avez besoin d’une con-nexion Internet. Selon Le pays et l'équipement duvéhicule, La connexion Internet peut être établiepar Le biais d’une carte SIM embarquée (eSIM).
AVERTISSEMENT Tenez toujours compte des remarques À auchapitre Généralités à la page 246.
ATTENTION Tenez toujours compte des remarques > auchapitre Généralités à la page 246.Carte SIM embarquéeValable pour Les véhicules avec services d’infodivertissementAudi connect et carte SIM embarquéeLa connexion de données pour Les services d’info-divertissement Audi connect s'établit via une car-te SIM embarquée dans Le véhicule (carte eSIM).Vous pouvez immédiatement utiliser Les servicesd’infodivertissement Audi connect. (2) ATTENTION Tenez toujours compte des remarques (D auchapitre Généralités à la page 246. Utilisation
point d’accès Wi-Fi Valable pour Les véhicules avec point d'accès Wi-FiVous pouvez connecter jusqu’à huit périphériquesWi-Fi (par ex. smartphones) au point d'accès Wi-Fi du MMI. Lorsque Le MMI est connecté à Inter-net > page 247, les périphériques Wi-Fi connec-tés peuvent également utiliser La connexion In-ternet du MMI.Condition : Le contact est mis. Un forfait de don-nées est disponible page 250.> Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
conne- xion > Wi-Fi. Activez Le point d'accès Wi-Fi.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
conne- xion > Wi-Fi > Réglages du point d’accès Wi-Fi.Les données d'accès du point d'accès Wi-Fi s’af-fichent.> Activez La fonction Wi-Fi de votre périphériquemobile et connectez ce dernier au point d'accèsWi-Fi du MMI au moyen des données d'accèsaffichées.> Le cas échéant, veuillez tenir compte des autresdemandes du système sur votre périphériqueWi-Fi.Votre périphérique est connecté avec succès aupoint d'accès Wi-Fi du MMI.
AVERTISSEMENT Tenez toujours compte des remarques © À auchapitre Généralités à la page 246. (2) ATTENTION Tenez toujours compte des remarques
chapitre Généralités à la page 246. Services d’infodivertis- sement Audi connect Valable pour Les véhicules avec services d’infodivertissement Audi connect Une configuration de votre compte personnelmyAudi sur Le site my.audi.com est requise avant247Audi connectla première utilisation de certains services d’info- divertissement Audi connect.
Nota — La connexion à un profil utilisateur myAudiest requise pour certains services Audi con-nect.— Certains services d’infodivertissement Audiconnect doivent être activés sur Le site my.audi.com.— Selon Le pays, vous pouvez utiliser une ap-plication Audi ou Le site my.audi.com.
plus amples informations concer- nant La configuration, consultez Le site my.audi.com.Valable pour Les véhicules avec services d’infodivertissementAudi connectLes services suivants peuvent entre autres êtredisponibles suivant Le pays et l'équipement duvéhicule :Prévisions météoValable pour Le MMI
sur l'écran d'accueil. Édition des réglages
météo d’une localité, sé- lectionnez une localité dans la liste.> Pour faire afficher La météo à votre emplace-ment actuel, appuyez sur la localité repérée parun réticule.Condition : Le guidage est activé.> Pour faire afficher La météo sur Le lieu de desti-nation, appuyez sur la localité repérée par un drapeau
Ajout d’une localité
Dans une nouvelle localité > une localité. Suppression d’une localité
plusieurs localité(s)
Tout sélectionner > Effacer. Actualités
ligne > Valable pour Le MMI : appuyez sur NEWS sur l'écran d’accueil.
calendrier Condition : l'application myAudi est installée etlancée sur votre périphérique mobile. L'accès aucalendrier a été autorisé sur votre périphériquemobile. Vous êtes connecté dans l’applicationmyAudi à l’aide de vos données d'accès et vousavez sélectionné votre véhicule. La fonction Wi-Fide votre périphérique mobile et du MMI est acti-vée et votre périphérique mobile est connecté aupoint d’accès Wi-Fi du MMI © page 249, Wi-Fi.Vous pouvez afficher Le calendrier de votre péri-phérique mobile sur Le MMI.> Valable pour Le MMI : appuyez sur CALENDRIERsur l'écran d'accueil.
AVERTISSEMENT Tenez toujours compte des remarques > À auchapitre Généralités à la page 246. (2) ATTENTION Tenez toujours compte des remarques > auchapitre Généralités à la page 246. Fonctions
demande Affichage des fonctions achetées Valable pour Les véhicules avec Fonctions à la demandeSuivant Le pays et l'équipement du véhicule, vouspouvez acheter à tout moment des fonctions dans l'application myAudi via
compte myAudi grâce au service Fonctions à La demande.Vous pouvez procéder de la manière suivantepour afficher Les fonctions achetées dans Le véhi-cule.> Valable pour Le MMI : appuyez sur ACHATS surl'écran d'accueil.
Nota — Certains équipements montés départ-usinepeuvent, le cas échéant, être affichés en tant que fonction achetée. — La disponibilité et Les fonctions de l’applica-tion myAudi diffèrent d’un pays à l’autre.
votre véhicule, ilest possible qu’une application différente B80B012740AD Audi connectde l'application « myAudi » soit à votre dis-position. Pour de plus amples informations, veuillez consulter
site my.audi.com. — L'implémentation des Fonctions à La deman-de n’est pas encore réalisée au moment de l'impression.
est possible que Les Fonctions à la demande ne soient pas disponibles dans votre véhicule. Informations pour
conducteur Valable pour Les véhicules avec Fonctions à La demandeSi un message concernant une fonction soumiseà licence s’affiche, il est possible que La fonctionne soit pas disponible. Vérifiez dans Le menuAchats du MMI si vous possédez une licence pourcette fonction ou si La licence a expiré. Si néces-saire, achetez la fonction via Le service Fonctionsà la demande. Services
véhicule Audi connect Valable pour Les véhicules avec services de commande du vé-hicule Audi connectGrâce aux services de commande du véhicule Au-di connect, vous pouvez par ex. consulter des données
distance des fonctions de votre véhicule.Vous pouvez consulter et utiliser Les services dis-ponibles pour votre véhicule en vous rendant surLe site my.audi.com ou via l'application myAudi.Les informations relatives aux services et à l’ap-plication dédiée correspondent à la situation aumoment de La mise à l'impression. Le contenudes services proposés varie suivant Le pays etl'équipement du véhicule. Des changements peu-vent être réalisés au cours du cycle de vie du véhi-cule.
AVERTISSEMENT — Tenez toujours compte des remarques > Àau chapitre Généralités à la page 246.— Les informations pour Le conducteur, Lesmessages ainsi que Les témoins d’alerte et
contrôle qui s'affichent dans
véhicule ont toujours la priorité sur Les informationsprovenant des services Audi connect. Les in-formations affichées provenant des servicesAudi connect ne doivent en aucun cas vousamener à prendre des risques. Dans le cascontraire, vous risquez de tomber en panneou de vous blesser gravement - risque d’acci-dent.
Nota — La consultation de certaines données ou Lacommande à distance des fonctions dépenddu niveau de charge de La batterie du véhi-cule. C’est La raison pour laquelle, ces fonc-tions ne sont disponibles que de manièrerestreinte une fois que vous avez coupé Le contact. — La connexion Internet des services de com-mande du véhicule Audi connect est établievia une carte eSIM. Les frais de connexionsont inclus dans Le prix des services de com-mande du véhicule Audi connect. Le réseaude téléphonie mobile doit par ex. être dispo-nible pour utiliser les services.Mise en serviceValable pour Les véhicules avec services de commande du vé- hicule Audi connect Créez un compte myAudi en vous inscrivant dansl'application myAudi ou sur my.audi.com en fonc- tion
pays. > Définissez l'utilisateur principal © page 39.> Installez l'application myAudi sur votre péri-phérique mobile et connectez-vous avec vos données d'accès.
Nota Certains services requièrent La saisie du codePIN à 4 chiffres que vous avez défini Lors devotre inscription. Réglages WiValable pour Les véhicules avec point d'accès Wi-FiCondition : Le contact est mis.249Audi connect> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil RÉGLAGES > Réglages de la conne-xion > Wi-Fi.Les fonctions suivantes peuvent être disponiblesselon Le pays et l'équipement du véhicule :Wi-FiLorsque la fonction est activée, Le point d'accèsWi-Fi du MMI est activé et des périphériques Wi-Fi peuvent être connectés au point d'accès Wi-Fi.Réglages du point d’accès Wi-FiLa connexion Wi-Fi entre Le MMI et votre périphé-rique Wi-Fi est cryptée. Vous pouvez modifier Lesvaleurs suivantes si nécessaire.— Point d’accès (SSID) : nom du point d'accès Wi-Fi.— Mot de passe : un mot de passe initial quel-conque a été défini dans Le MMI départ-usine.Audi vous recommande de modifier Le mot depasse initial et d'utiliser un mot de passe sé-curisé, conformément aux règles générales àrespecter pour créer un mot de passe sécurisé.Veuillez par conséquent vous informer auprèsde sources actuelles dignes de confiance pourconnaître Les règles en matière de sécurité desmots de passe.Autoriser La connexion de données en Wi-FiLorsque cette fonction est activée, Les périphéri-ques mobiles peuvent utiliser La connexion Inter-net du point d'accès Wi-Fi. Pour cela, un forfaitde données est requis.
AVERTISSEMENT Tenez toujours compte des remarques > À auchapitre Généralités à la page 246. Dépannage (2) ATTENTION Tenez toujours compte des remarques > auchapitre Généralités à la page 246.
Nota Le nom du point d'accès Wi-Fi et le nomBluetooth s'adaptent automatiquement l’un àl’autre en cas de modification. Forfaits
données!) Valable pour Les véhicules avec Audi connect Pour pouvoir utiliser certains services, vous avez besoin
chapitre Généralités à la page 246.Vous pouvez acheter ces forfaits de données surLe site my.audi.com.
AVERTISSEMENT Tenez toujours compte des remarques ® À auchapitre Généralités à la page 246. (D) ATTENTION Tenez toujours compte des remarques
chapitre Généralités à la page 246. (G) Nota — Selon Le pays, vous pouvez utiliser l’applica-tion myAudi ou Le site my.audi.com.— Lors de La vente de votre véhicule, nousvous préconisons d'effacer Le véhicule dansle portail client de l'opérateur de téléphoniemobile afin d'éviter tout achat à vos frais. Valable pour Les véhicules avec services d’infodivertissement Audi connect Vous trouverez ci-après des solutions de dépan-nage. Elles varient en fonction de l'équipementdu véhicule.D Non disponible sur tous Les marchés.25080B012740AD Audi connect Services d’infodivertissement Au-
certains services d’infodivertissement Audi connect sont grisés
non disponibles. Une activation/configuration via votre compte personnel myAu-
première utilisation
certains services d’infodivertissement Audi connect. Pour
site Internet my.audi.com. Point d’accès Wi-Fi
Wi-Fi est activé dans
Supprimez toutes Les connexions Wi-Fi existantes sur votre péri- phérique mobile
dernier. 251Appel d’urgence Appel d’urgence Vue d’ensemble Valable pour Les véhicules avec fonction d'appel d'urgenceDescription du système d'appel d'urgence eCallintégré au véhicule.Un appel d'urgence comprend à La fois un trans- fert
cadre du transfert de données, des informations impor-tantes (par ex. données du véhicule et localisa-tion du véhicule) sont transmises à une centraled'appels d'urgence.Les fonctions suivantes sont disponibles en fonc-tion du pays et de l'équipement du véhicule :La fonction Appel d’urgence vous permet de de- mander
plus rapidement possible
cas de situation dangereuse. Utilisez cette fonc-tion lorsque vous avez besoin d’aide page 252.— Appel d'urgence Audi connect (service TPS eCall).
système eCall utilise Les centres d’ap- pel d'urgence de fournisseurs tiers.— Appel d'urgence prescrit par La loi européenne (eCall européen)
système eCall est basé sur Le numéro d'appel d'urgence 112 et utilise des centres d'appel d'urgence publics. — Appel d'urgence ERA-GLONASS prescrit par LaloiLe service Appel du dépannage en ligne vouspermet de demander de l'aide en cas de panneou d'accident léger ® page 254.
AVERTISSEMENT — Dans Les zones où La réception GPS est in- suffisante
cou- verture de l'opérateur de téléphonie mobi-
sélectionné, certaines fonctions/certains services ne peuvent pas envoyer/réception- ner
cas échéant, in- disponibles ou sont disponibles de manièrerestreinte.1 L'«eCall européen » désigne ci-après également Les systè-mes d’appel d'urgence prescrits par La Loi dans Les payssitués en dehors de l'UE et dont La mise en œuvre techni-que correspond à celle de l’eCall européen.252— Valable pour l’eCall européen ou la fonc-tion ERA-GLONASS : tous Les centres d’appeld'urgence publics ne sont pas en mesure deréceptionner Les données envoyées par Le vé- hicule. — Valable pour la fonction ERA-GLONASS :vous pouvez couper Le son de l’ensemble dessources sonores, c'est-à-dire des signauxd'alerte acoustiques tels que ceux de l’aideau stationnement, lorsqu'un appel d’urgen-
cours. — Valable pour La fonction ERA-GLONASS : labatterie assurant l'alimentation électriquede secours a une durée de vie de trois ansminimum. Appel d’urgence FonctionnementValable pour Les véhicules avec fonction d'appel d'urgenceLes services sont fournis pas Le biais d’une carteSIM montée dans Le véhicule. Les services ne peu- vent être fournis que
téléphonie mobile requis pour La carte SIM est disponible etopérationnel. Vous pouvez accéder aux servicesmis à disposition par Audi uniquement dans lazone de couverture du réseau de l'opérateur detéléphonie mobile sélectionné par Audi.
Nota — Vous ne pouvez pas désactiver La fonctiond’appel d'urgence par Le biais des réglagesdu système d’infodivertissement.— L'eCall européen est un service public d’in-térêt commun qui est mis gratuitement àvotre disposition.— Le service ERA-GLONASS est mis gratuite-ment à votre disposition.
service TPS eCall est limi- tée dans Le temps.— Le coût des communications vocales et desconnexions de données du service TPS eCallest inclus dans Le prix des services.80B012740AD Appel d’urgenceFonctionsValable pour Les véhicules avec fonction d’appel d'urgenceEn cas d’accident grave, un appel eCall est au-tomatiquement déclenché par des capteurs em- barqués
page 253, Appel d'urgence automati- que. Lorsqu'un véhicule est équipé du service TPSeCall, si ce dernier n’est pas opérationnel, Le ser-vice eCall européen est déclenché automatique-ment.IL peut également être déclenché manuellement
situation l'exige. Consignes pour l'activation manuelle du système : > page 253, Appel d'ur-gence manuel.Vous pouvez effectuer manuellement ou automa-tiquement un appel d'urgence TPS eCall pa-ge 253. Effectuer
appel d'urgence Valable pour Les véhicules avec fonction d'appel d'urgence Appel d'urgence manuel Condition
cache (D) pour l'ouvrir.
touche d'appel d'urgence jusqu’à
clignote. L'appel d'urgence est lancé. > Si vous avez appuyé par mégarde sur La touche d'appel d'urgence, pressez immédiatement
touche une seconde fois jusqu’à ce que La LEDsoit allumée en continu. L'appel d'urgence estinterrompu. Appel d'urgence automatique Dans certaines conditions, par ex. en cas de dé-clenchement d’un airbag, l'électronique du véhi-cule effectue un appel d'urgence automatique. La LED intégrée dans
touche d'appel d'urgence (2) clignote. L'appel d'urgence est lancé et ne peutpas être interrompu. Indications fournies par
fonction d'appel d'urgence est disponi- ble.— Rouge - La fonction d'appel d'urgence est dé-faillante. Adressez-vous à un atelier spécialisé.Tenez compte des informations pour Le conduc-teur concernant la disponibilité de La fonctiond'appel d'urgence = page 254.
fonction d'appel d'urgence n’est pas disponible car il n’y a pas de réseau.AvertissementsEn cas de défaillance critique des systèmes d’ap-pel d'urgence, Les passagers du véhicule en sontavertis des manières suivantes : voir > page 253,Indications fournies par la LED et © page 254,Informations pour le conducteur.Valable pour l’eCall européen : dans Le cas d’unedéfaillance critique qui mettrait hors service Lesystème embarqué eCall basé sur Le numérod'appel d'urgence 112, Les passagers du véhicu-Le en sont avertis des manières suivantes : voir
page 253, Indications fournies par
> page 254, Informations pour le conducteur. (CG) Nota
raison d’une mauvaise qualité de la liaison téléphonique,
nouveau automa- tiquement. Test
conformité ERA-GLONASS Valable pour Les véhicules avec fonction d’appel d'urgence ERA-GLONASS Lors du test de conformité ERA-GLONASS, un ap-pel d'urgence est entre autres simulé avec unecentrale d'appel de test.Lorsque vous mettez Le contact, vous pouvezlancer Le test de conformité dans un délai de 253Appel d’urgence20 secondes. Pressez brièvement 10 fois La tou- che d'appel d'urgence située derrière
cache (D) © page 253, fig. 166 après avoir mis Le contact.
Nota Seul un personnel qualifié est autorisé à lan-cer Le test de conformité. Informations pour
conducteur Valable pour Les véhicules avec fonction d’appel d'urgence
Fonction appel d'urgence
dysfonctionne- ment ! Fonction disponible de manière restrein-te. Rendez-vous à l'atelierSi Le témoin s'allume et que ce message s’affi-che, vous pouvez effectuer un appel d'urgencede manière restreinte. Vous ne pouvez ainsi pasétablir de communication vocale avec la centraled'appels d'urgence, mais un transfert de donnéesreste possible si Les conditions Le permettent.Rendez-vous dans un atelier spécialisé et faitesremédier au dysfonctionnement.
Fonction appel d’urgence
dysfonctionne- ment ! Fonction non disponible. Rendez-vous àl'atelierSi Le témoin s'allume et que ce message s'affiche,vous ne pouvez pas effectuer un appel d'urgence.Rendez-vous sans délai dans un atelier spécialiséet faites remédier au dysfonctionnement. Appel
ligne Valable pour Les véhicules avec Appel du service de dépanna-ge en ligne
ligne!) comprend à la fois un transfert de données etun appel vocal. Dans Le cadre du transfert dedonnées, des informations importantes (par ex.données du véhicule et localisation du véhicule)sont transmises à La centrale de dépannage Audi.1) La disponibilité des services proposés varie suivant Le payset est Limitée dans le temps.254Contacter Le service de dépannage en ligneValable pour Les véhicules avec Appel du service de dépanna-ge en ligneFig. 167 Partie avant du ciel de pavillon : touche d'appeldu service de dépannage en ligneContacter Le service de dépannage en ligne
touche s’allume en rouge. Le numéro du servicede dépannage en ligne est composé.
touche (3) par inadvertan- ce, pressez-la une nouvelle fois.Assistance Audi en cas de sinistreL'électronique du véhicule est capable de détec-ter un léger accident. Dans Le MMI, vous avez Lapossibilité de sélectionner les options Appel duservice de dépannage en ligne ou Appel d’urgen-ce. (G) Nota Si l'appel du service de dépannage est coupéen raison d’une mauvaise qualité de la Liaisontéléphonique, vous devez une nouvelle foisappeler Le service de dépannage. Informations relatives
traitement des données eCall européenValable pour Les véhicules avec fonction d’appel d'urgence (eCall européen) Chaque traitement de données à caractère per-sonnel effectué par Le système embarqué eCallbasé sur Le numéro d'appel d'urgence 112 doit80B012740AD Appel d’urgence répondre aux dispositions relatives
protec- tion des données
caractère personnel figu- rant dans
l’Union Européenne 2016/679 (1)
l’Union eu- ropéenne
doit tout particulièrement
sauvegarde des intérêts vitaux
l’Union Euro- péenne 2016/679.
saurait avoir d’autre objet qu’une utilisation dans
cadre des appels eCall transmis
numéro d'appel d’ur- gence européen harmonisé
système européen eCall est autorisé
traiter Les données suivantes uniquement
numéro d'identification du véhicule, type du vé- hicule (véhicule particulier
véhicule utilitaire léger), type
propulsion (essence, diesel, GNC, GPL, électrique, hydrogène), trois dernières Loca- lisations
direction, fichier jour- nal
l'activation automatique
l’horodatage correspondant. Autres données
fichier journal, nombre
passagers, fiabilité
véhicule. Les destinataires des données traitées par
sys- tème européen eCall sont Les centres
récep- tion d’appels d'urgence compétents désignés par les autorités compétentes
pays concerné pour recevoir
numéro d'appel d'urgence européen harmonisé
traitement des données
système d'appels d'urgence européen eCall est conçu
empêcher tout accès, depuis un environnement extérieur au système et avant
déclenchement d’un eCall, aux données enre- gistrées dans
système. ILest conçu
permettre aucune traçabilité
aucun suivi continu lorsqu'il
fonctionnement normal. ILest conçu
suppression automatique
continue des données enregis- trées dans
système. Les données relatives
véhicule sont écrasées
sorte que seules Les trois dernières localisations actuelles nécessaires
fonctionnement normal
fichier journal des données d'activité
sys- tème d'appel d'urgence européen eCall
peut être conservé plus longtemps qu'il n’est néces- saire pour
l’appel d'urgence eCall émis,
aucun cas être conservé plus
été déclenché. Modalités relatives
l'application des droits des personnes concernées par
traitement des données
personne concernée par
traitement des données (Le propriétaire
droit d'accès aux données
peut également exi- ger
répondrait pas aux dispositions établies dans
l’Union Européenne 2016/679. Tout blocage, suppression
rectification effec- tué conformément
règlement doit être com- muniqué aux tiers auxquels Les données ont été transmises, dans
s'avère pas impossible
personne concernée par
traitement des don- nées est
déposer une plainte auprès
protection des don- nées
elle estime qu’une violation
traitement des droits d'accès
AUDI AG DSGVO-Anfrage Postfach
14401 PotsdamALLEMAGNE 255Appel d’urgence lectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
valeur ajoutée TPS eCall
ligne Valable pour Les véhicules avec eCall européen en combinai-son avec l'appel d'urgence Audi connect (service TPS eCall) oul'appel du service de dépannage en ligneDescription du fonctionnement ® page 252 etdes fonctions © page 253 du service TPS eCallet de l'appel du service de dépannage en ligne© page 254.Chaque traitement de données à caractère per- sonnel effectué par
l'appel du service de dépannage en ligne doit répondreaux dispositions relatives à La protection des don-nées à caractère personnel figurant dans Le Rè-glement de l’Union Européenne 2016/679 (1) etLa Directive 2002/58/EG (2). L'exécution
l'appel du service de dépannage en ligne est Lefondement juridique pour l’utilisation du serviceTPS eCall et/ou de l'appel du service de dépanna-ge en ligne et pour Le traitement des données parle système/les services.Le service TPS eCall et/ou l'appel du service dedépannage en ligne est/sont autorisé(s) à traiterdes données vous concernant uniquement sur Labase de l'accord explicite de La personne concer-née (Le ou Les détenteur(s) du véhicule) par Letraitement des données.Pour de plus amples informations concernant lesmodalités relatives au traitement des donnéespar Le service TPS eCall et/ou l'appel du service de dépannage
compris concernant toutes les informations complémentaires requises rela-tives à La traçabilité, Le suivi et Le traitement dedonnées personnelles, consultez :— Modalités page 255— En fonction du pays, vous trouverez deplus amples informations sur la page In-ternet Audi de votre pays/de votre régionde distribution à l'adresse www.audi.com/en/privacy-audi-connect.html ou dans Le MMI : sé-256 connect. Le détenteur d’un véhicule équipé d’un serviceTPS eCall en plus du système eCall intégré au vé- hicule basé sur
numéro d’appel d'urgence
est en droit d'utiliser Le système eCall européen intégré basé sur
numéro d’appel d'urgence 112 à la place du service TPS eCall. Pour désac-tiver/réactiver Le service TPS eCall, veuillez vousadresser à votre concessionnaire Audi.
Nota La désactivation/réactivation du service TPSeCall par un concessionnaire Audi entraîne des frais.80B012740AD Navigation Navigation Sélection
mode Navigation Valable pour Les véhicules avec système de navigation RAZ-1090 Le système de navigation vous guide directementjusqu’à votre destination, en contournant les per-turbations de la circulation et en vous proposantdesitinéraires alternatifs.Sélection du mode Navigation> Valable pour Le MMI : appuyez sur NAVIGATIONsur l'écran d'accueil.Lorsque vous sélectionnez pour la première foisla navigation, la carte s’affiche.Ouverture de la navigation via le volant multifonction > Sélectionnez dans Le combiné d'instrumentsl'onglet Navigation.> Pour faire afficher La navigation lorsque Le gui-dage est lancé, sélectionnez dans Le combinéd'instruments La touche > Carte.Les fonctions suivantes sont disponibles dans LeMMI:
appuyez plu- sieurs fois sur
votre choix s'affiche.Pour tout complément d’information concernantla carte, consultez la ® page 263, Principe d’utili- sation
AVERTISSEMENT — La densité du trafic requiert l’entière atten-tion des usagers de la route. Tenez toujourscompte des indications figurant dans Le cha-pitre © page 27, Remarques concernant lasécurité routière.— L'itinéraire calculé par Le système de naviga-tion n’est qu’une suggestion. Respectez lecode de La route en vigueur dans Le paysconcerné. Si une instruction de conduite esten contradiction avec Le code de La route envigueur dans Le pays concerné, ignorez-la.Respectez toujours Le code de La route - ris-que d’accident ! (L) ATTENTION Tenez compte des remarques relatives à Audiconnect, en particulier celles concernant Lesfrais de connexion > au chapitre Générali-tés à la page 246.
Nota — Une couche de neige, un objet posé surl'antenne GPS ou la présence d'arbres etde grands bâtiments peuvent empêcher laréception satellite et perturber La localisa-tion du véhicule. La mise hors service ou Ladéfaillance de plusieurs satellites peut éga-lement entraîner une perturbation de la ré-ception GPS.— ILarrive parfois que Les noms des routeschangent. Ces changements peuvent être àl'origine de différences avec Les noms mé-morisés dans le MMI.— Valable pour Le volant multifonction : pourcertaines fonctions, il se peut que vous de-viez utiliser le MMI.— Valable pour Les véhicules avec services d’in-fodivertissement Audi connect : d’autresservices peuvent être disponibles suivant Lepays et l'équipement du véhicule.— Une information supplémentaire est indi-quée dans l'affichage tête haute*.257Navigation Navigation myAudi Valable pour Les véhicules avec Navigation myAudiLa navigation du MMI travaille très étroitementavec l'application myAudi. Vos destinations (favoris, destinations récentes) sont synchronisées via votre compte myAudi. Toutes Les destinations importantes peuvent être affichées dans
dans l'application myAudi. Pour charger automatiquement Les destinations dans Le véhicule, Audi vous recommande de vous connecter dans
votre profil myAudi © page 38. Fonctions
Vous pouvez envoyer Les destinations
véhicule pa- ge 260.
cours dans l'application myAudi peut être poursuivi dans Le MMI.— Un guidage en cours dans Le MMI peut, suivant
situation, être poursuivi dans l'application myAudi pour se rendre à La destination après avoir quitté
applications peuvent être modifiés, activés/désactivés, renom- més et étendus sans préavis.
votre véhicule, ilest possible qu’une application différente
votre dis- position. Pour
plus amples informations, veuillez consulter Le site my.audi.com. Entrée d’une destination Recherche intelligente
navigationValable pour Les véhicules avec système de navigationAvec la recherche intelligente, vous pouvez en- trer Les données d’une destination
navigation en une seule fois et dans l’ordre de votre choix(par ex. Paris rue Corneille 106). De même, vous pouvez rechercher des destinations spéciales, des contacts, des destinations récentes
votre choix. Sélection d’un menu > Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION
Recherche intelligente > Entrez un ou plusieurs termes recherchés dansle champ de saisie + page 31, Saisie de texte.> Appuyez sur la destination de votre choix dans
Liste des résultats.
menu Détails s'affiche. > Appuyez sur Lancer. Le guidage est activé et La carte s'affiche
Recherche d’une destination spéciale
entrez Le nom de la destination spéciale.> Sélectionnez un symbole d’une catégorie de destinations spéciales (par ex. [41
une desti- nation spéciale. Ou
Pour afficher toutes les catégories
recher- cher une destination spéciale, sélectionnez
> une catégorie (par ex. Restaurant) > une des-tination spéciale. Modification
recherche Condition : Le guidage est activé.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION
recherche, appuyez plusieurs fois sur ()/29/À jusqu'à
zone de recherche de votre choix soit sélection- née.80B012740AD Navigation Recherche
ligne!) Valable pour Les véhicules avec système de navigation et re-cherche en ligneVous pouvez utiliser Les résultats d’un moteur derecherche pour trouver une destination de navi-gation.Condition : Le MMI est connecté à Internet © pa-ge 246, Audi connect.> Valable pour le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil NAVIGATION
> Entrez un ou plusieurs termes recherchés dansle champ de saisie.> Le moteur de recherche affiche des recomman- dations
recherche. > Appuyez sur Les éventuelles recommandationsjusqu’à ce que la destination de votre choix s’af-fiche dans la liste des résultats. Faites glisserun doigt vers Le haut/Le bas jusqu’à ce que Les éventuelles recommandations
s'affichent. > Appuyez sur La destination de votre choix %. Lemenu Détails s’affiche.> Appuyez sur Lancer.
Nota — Les propositions du MMI dépendent desdestinations vers lesquelles vous avez navi-gué récemment.— Le système de navigation recherche en con-tinu l'itinéraire Le plus rapide. Si nécessaire,vous pouvez faire afficher des itinéraires al-ternatifs © page 264.— Si La destination ne peut pas être trouvée, ilest possible qu’elle ne soit pas mémoriséedans la base de données de navigation. Vé-rifiez l'orthographe du terme recherché ouvérifiez La zone de recherche © page 258.— En fonction du type de contournementd'embouteillage > page 270 que vous avezréglé, la densité du trafic est déjà prise encompte lors du calcul de l'itinéraire.1 La société Audi vous permet d'accéder aux services de fournisseurs tiers.
servi- ce ne peut pas être garantie, mais incombe au fournisseurtiers.— Les destinations spéciales sont triées enfonction de l'éloignement à vol d'oiseau parrapport à votre position actuelle. L'itinéraireréel entre la position actuelle du véhiculeet La destination spéciale est actualisé auto-matiquement. IL n’y a pas de nouveau tri dela Liste des destinations spéciales calculées.Sélection de la destinati Valable pour Les véhicules avec système
navigation © | LD sétectionner la destination
parcours reçus Fig. 169 Menu: sélection de La destinationSélection d’un menu> Valable pour Le MMI : appuyez sur NAVIGATIONsur l'écran d'accueil.> Lorsque la carte est affichée, appuyez sur aa© page 257, fig. 168.Les fonctions suivantes sont disponibles :
Destinations récentes
@ Favoris ....................... 260@) Cvgntacts : à so « s some ssmmmu ss 260@) Destinations et parcours reçus ... 260Chargement de la dernière destinationValable pour Les véhicules avec système de navigationVos destinations et parcours récents peuvent êtresélectionnés comme destination de navigation.Dès que vous lancez un guidage, la destinationest automatiquement mémorisées dans Les desti-nations récentes. Les destinations vers lesquelles vous avez navigué récemment sont repérées par
259NavigationSi vous utilisez La Navigation myAudi, les desti-nations récentes sont synchronisées avec votrecompte myAudi > page 258. Ouverture d’une destination récente > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION
Destinations ré- centes > une destination > Lancer.> Sélectionnez dans Le combiné d'instrumentsl'onglet Navigation > touche El > Destinationsrécentes > une destination. Effacement
destinations récentes > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d’accueil NAVIGATION
Tout sélectionner > Effacer > (Fin).
Nota Le dernier parcours est automatiquement ef-facé de La liste des destinations récentes lors-que vous lancez un nouveau guidage aprèsque vous avez annulé Le parcours. Reprise d’un favori comme destination Valable pour Les véhicules avec système de navigationDans les favoris, vous pouvez consulter les des-tinations fréquemment choisies telles que votredomicile ou votre adresse professionnelle.Condition : un favori doit être mémorisé © pa-ge 265.> Valable pour le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil NAVIGATION
une destination.> Sélectionnez dans Le combiné d'instrumentsl'onglet Navigation > touche [=] > Favoris > unedestination. Sélection
contacts comme destination Valable pour Les véhicules avec système de navigationVous pouvez naviguer vers des contacts.Condition : une adresse est mémorisée pour uncontact. > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d’accueil NAVIGATION
contact. > Appuyez sur une adresse du contact.> Appuyez sur une adresse proposée. Le menu Détails s'affiche.
Nota — Si un contact du carnet d'adresses est grisé,cela signifie qu'aucune adresse n’a été mé-morisée pour ce contact.— Vous ne pouvez pas naviguer vers Les coor-données géographiques d’un contact. ement
parcours Vous pouvez rechercher des destinations ou desparcours dans l'application myAudi et Les envoyer
véhicule. Condition : Le MMI et Le périphérique mobile sontconnectés à Internet © page 246, Audi connect.Vous avez installé l'application myAudi sur votrepériphérique mobile.> Envoyez une destination/un parcours de l’appli-cation myAudi au véhicule.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d’accueil NAVIGATION
parcours reçus. > Assurez-vous que vous êtes connecté au mêmecompte myAudi dans Le véhicule et dans l’ap-plication myAudi. Les destinations et parcoursreçus sont chargés automatiquement.> Navigation vers une destination : appuyez surune destination.
une ou plusieurs entrées ou Tout sélectionner >Effacer > (Terminer).
Nota — Tous Les services et applications peuventêtre modifiés, activés/désactivés, renom-més et étendus sans préavis.— Selon Le pays et Le modèle de votre véhicule,ilest possible qu’une application différen-te de l'application « myAudi » soit à votre80B012740AD Navigationdisposition. Pour de plus amples informa-tions, veuillez consulter Le site my.audi.com.Valable pour Les véhicules avec système de navigation
® LancerAppeler | Météo | AutresFig. 170 DétailsAprès que vous avez sélectionné une destination,les détails s'affichent. Le guidage n’est pas enco-re lancé.Les fonctions dépendent de l'équipement de vo-tre véhicule et de La destination sélectionnée.
pour agrandir l'aperçu sur la carte, appuyez sur la carte.
téléphone portable est connecté au MMI ® page 234. Vous appe-Lez le numéro de téléphone enregistré pourla destination.
destination affichée. La carte s'affiche © pa-ge 263.
appuyez sur Stationner pour trouver une place de stationnement à proxi-mité de la destination. Vous pouvez repren-dre La place de stationnement comme desti- nation
étape. Détails - condition : Le MMI est connecté à Internet
destination Météo sur
le MMI est connecté à Internet > page 246,Audi connect. Reprise d’une destination
carte Valable pour Les véhicules avec système de navigationVous pouvez reprendre un point de La carte com-
carte > Valable pour Le MMI : appuyez sur NAVIGATIONsur l'écran d'accueil.
pour faire affi- cher
carte. Réglage d’une échelle adaptée
une échelle. Repérage d’une destination > Appuyez sur un point de la carte et mainte-nez-le enfoncé jusqu’à ce qu’un repère ou quel'adresse de La destination sélectionnée s’affi- che. Reprise d’un contenu
carte (par ex. d’une destination spéciale) comme destinationCondition : Les contenus de la carte sont affichés> page 270.
carte (par ex. Ml). Reprise d’une destination
parcours Valable pour Les véhicules avec système de navigationLorsque Le guidage est activé, vous pouvez ajou- ter d’autres destinations. Entrée d’une étape Condition : Le guidage est activé.> Entrez une destination > page 258.Affichage des étapes/d’une planification deparcoursToutes Les destinations s'affichent dans la planifi- cation
>Navigation Édition des étapes
© page 262, fig. 171.> Ajout d’une étape : sélectionnez Ajouter unedestination > une destination > Ajouter à l’iti-néraire.
Déplacement d’une étape
position de votre choix. Appuyez sur Terminer.
Effacement d’une étape
une ou plusieurs entrées où Tout sélectionner > Ef-facer > (Terminer). Interruption
guidage Valable pour Les véhicules avec système de navigationCondition : Le guidage est activé et La carte estaffichée.
pa- ge 262, fig. 171.> Sélectionnez dans Le combiné d'instrumentsl'onglet Navigation > touche E=! > Interromprele guidage. Carte Fonctions
carte Fig. 172 Élément repéré sur La carte1) Valable pour Les véhicules sans détection des panneaux designalisation par caméra. Ouverture de La carte> Valable pour le MMI : appuyez sur NAVIGATIONsur l'écran d'accueil.
pour faire affi- cher la carte.L'énumération suivante vous donne une vue d’en-semble des informations affichées sur La carte.Appuyez Le cas échéant sur une fonction (par ex.itinéraires alternatifs) pour faire afficher d’autres options. Sélectionner La destination © page 259Entrer la destination © page 258interrompre Le guidage © page 262Itinéraire actuel Écouter l'annonce vocale Itinéraires alternatifs © page 264 Afficher Les destinations actives/les étapes/laplanification de parcours © page 261. La dis-tance à parcourir jusqu’à La destination etl'heure d'arrivée estimée sont affichéesInformations routières en ligne > page 267Altitude Affichage des limitations
ag- glomération, sur autoroutes, sur voies rapi-des et sur routes départementales (EXOLS) Position actuelle du véhiculeInformations sur l'itinéraire page 271Nom de la route empruntée
Lancer le guidage pour un élément repéré surla carte > page 261, Reprise d’une destina-tion de la carteAfficher Les détails de la destination © pa-ge 261Recherche intelligente à proximité de La posi-tion actuelle + page 258Régler l'orientation de La carte. Voir égale-ment > page 270.Réglages © page 270
Réglage de l'échelle. Appuyez sur la loupe af-fichée pour activer/désactiver Le zoom auto-matique > page 270 dans la carte. Lorsque la fonction est activée,
s'affiche D80B012740AD Navigation
carte (destinations spéciales, favoris). Si plusieurs contenus de La carte setrouvent à proximité immédiate les uns desautres, Les symboles sont empilés sur La car-te. Pour afficher une Liste des différents sym- boles, appuyez sur
Appuyez sur une destination spéciale de La Liste
position ac- tuelle du véhicule
retard estimé sur l'itinéraire— vert : circulation fluide— orange : ralentissements— rouge : embouteillages/perturbations de Lacirculation Autres symboles possibles
Domicile page 265, Favoris Adresse professionnelle © pa-ge 265, Favoris
destination Informations routières — Symboles d’alerte en couleur : perturbation dela circulation, Le cas échéant un danger à venirsur votre itinéraire.— Symboles d'alerte grisés : perturbations ne concernant pas votre itinéraire. — Lorsque Le guidage n’est pas activé, toutes lesperturbations de la circulation s'affichent encouleur sur la carte.— Symboles d’alerte avec flèche : perturbations contournées, par ex.
Principe d’utilisation
carte Valable pour Les véhicules avec système
navigation Vous pouvez utiliser La carte à l’aide des gestesdécrits ci-après > page 262, fig. 171. Déplacement
carte > Faites glisser un doigt dans La direction souhai- tée. Déplacement rapide
carte > Faites glisser un doigt dans la direction souhai-tée et relâchez immédiatement La carte. Agrandissement
carte (zoom) > Agrandissez la carte en écartant deux doigtsl'un de l'autre. Ou> Appuyez deux fois brièvement sur La carte avecun doigt. Rétrécissement
carte (zoom) > Rétrécissez la carte en rapprochant deux doigtsl'un de l’autre. Ou> Appuyez deux fois brièvement sur La carte avecdeux doigts. Rotation
carte > Faites pivoter La carte avec deux doigts. Inclinaison
carte > Faites glisser deux doigts vers Le haut/le bas. Affichage
guidage est lancé Valable pour Les véhicules avec système
Audi virtual cockpit Condition : Le guidage est lancé © page 258.Les informations suivantes s'affichent dans Lesystème d’information du conducteur si ellessont disponibles : 263Navigation
Une barre graphique s'affiche avant
distance jus- qu’au changement
direction n’est prévu
proxi- mité immédiate,
distance par rapport
destination/l’étape, l'heure d'arrivée estimée
prochaine manœuvre sont indiquées dans
aucune manœuvre n’est prévue,
distance par rapport
prochaine manœu- vre est indiquée.
emprunter Guidage prédictif Valable pour Les véhicules avec système de navigation et qui-dage prédictif Votre MMI peut mémoriser des itinéraires par- courus fréquemment
véhicule, vous Les proposer pour
trajet quotidien pour
rentrer chez soi). Lorsque
fonction est activée,
MMI mémorise les itinéraires parcourus même
guidage n’est pas lancé, votre MMI peut vérifier l’état
trajet que vous allez vraisemblablement emprun- ter. Ouverture des itinéraires personnalisés Condition
guidage prédictif est activé
guidage n’est pas activé. Une notifica- tion est affichée.
Jusqu'à trois itinéraires sont proposés par
MMI. Appuyez sur une des propositions.
gui- dage est lancé. Itinéraires optimisés Pour Les perturbations
circulation plus im- portantes, une notification s'affiche dans
itinéraire optimisé, vous pouvez re- prendre
notification. Dès que vous désactivez
guidage prédictif, vos trajets personnalisés
sont plus mémorisés. Les itinéraires déjà mémorisés restent cependant mémorisés. Effacement des itinéraires personnalisés
sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION
Effacer Les enregistrements des dernières
Effacer tous les itinéraires
desti- nations personnalisés.
guidage prédictif est désactivé
que vous appuyez sur
guidage prédictif s'affichent page
Itinéraires alternatifs Valable pour Les véhicules avec système de navigation RAZ-1096) Ouverture des itinéraires alternatifs Condition
distance par rapport
d'arrivée estimée pour l'itinéraire actuel sont indiquées.
Itinéraire alternatif L'écart
l'itinéraire que vous avez sélectionné actuellement s'affiche.80B012740AD Navigation Affichage
l'itinéraire alternatif
fenêtre d’information correspondante. Ou> Appuyez sur la fenêtre d’information de l'iti- néraire alternatif correspondant (par ex. (2) © fig. 174) et maintenez-la enfoncée. Sélection d’un itinéraire > Appuyez sur la fenêtre d’information de l’itiné- raire correspondant (par ex. (2). Autres fonctions FavorisValable pour Les véhicules avec système de navigationDans Les favoris, vous pouvez consulter Les des-tinations fréquemment choisies telles que votredomicile ou votre adresse professionnelle. Sélection d’un favori > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d’accueil NAVIGATION
Favoris. Si vous utilisez La Navigation myAudi, Les favo-ris sont synchronisés avec votre compte myAudi© page 258.Mémorisation de favoris
menu Détails. Mémorisation
domicile/de l’adresse professionnelle > Appuyez sur Domicile/Adresse professionnel-le. Lorsque vous sélectionnez pour la premièrefois Le menu, Le système vous demande de défi-nir l'adresse correspondante.> Sélectionnez Définir maintenant > entrez unedestination > OK. Édition
domicile/de l'adresse profes- sionnelleCondition : La Liste des favoris est affichée. Votredomicile ou votre adresse professionnelle est mé-morisée.> Appuyez sur Domicile/Adresse professionnellejusqu’à ce que Le menu Options s'affiche.> Sélectionnez Modifier l'adresse > entrez unedestination > (Reprendre la destination) ou (complétez l'adresse)
OK. Édition des favoris Condition : La liste des favoris est affichée.> Reprise d’un favori comme destination : ap-puyez sur un favori.> Effacement d’un favori : dans Le menu Détails, appuyez sur
Tout sélectionner > Effacer > (Terminer).
Déplacement d’un favori
appuyez sur ,2. Ap- puyez sur
position de votre choix. Appuyez sur Terminer.
Nota — Lorsque vous effacez Le domicile/l’adresseprofessionnelle, seule l'adresse est effacée.L'entrée reste affichée dans Les favoris.— Lorsque vous déplacez des favoris, veuilleztenir compte du fait que Les positions 1 et 2sont réservées pour Le domicile et l'adresseprofessionnelle.Places de stationnement Le Long de La rueValable pour Les véhicules avec système de navigation et fonc-tion On-Street ParkingVous pouvez faire afficher Les places de station-nement Le long de la rue si La zone considérée Lepermet.Condition : la notification Stationner est activéepage 31, Centre de notifications. Le MMI estconnecté à Internet > page 246, Audi connect. Leguidage est activé, vous êtes proche de votre des-tination et une notification s'affiche ou un pointest repéré sur la carte.> Appuyez sur la notification. Ou
carte. > Pour naviguer vers une place de stationnement,appuyez sur un repère de couleur affiché sur Lacarte.
Lancer. Des repères de couleur affichés sur La carte vousindiquent avec quelle probabilité une place destationnement pourrait être libre.265Navigation Couleur Description vert forte probabilitéorange | probabilité moyenne rouge
faible probabilité Carte satellite Valable pour Les véhicules avec système de navigation et cartesatellite Vous pouvez afficher
navigation avec des images satellites.Condition : le MMI est connecté à Internet > pa-ge 246, Audi connect.
sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION
carte s'affiche après
données provenant d'Internet sous forme d'images satellites qui sont combinées avec Le réseau routier
carte satellite) est actualisée
inter- valles réguliers lorsque vous avez sélection- né La fonction. La procédure d'actualisation peut durer quelques secondes.
standard peut également s’afficher lors- que
carte satellite) est activée. 1) La société Audi vous permet d'accéder aux services defournisseurs tiers. La mise à disposition continue du servi-ce ne peut pas être garantie, mais incombe au fournisseur tiers.
Autonomie électrique Valable pour Les véhicules avec système de navigation et pro-pulsion hybride rechargeableFig. 175 Affichage de l'autonomie électrique
fonction autonomie électrique vous indique
tenant compte d'informations telles que
rou- te, les vitesses
l'altitude. > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION
carte > Carte d'autonomie.
probable autonomie électrique minimale
fonction des conditions ex- térieures.
délimitation vous permet
voir l'autonomie électrique maximale
vo- tre véhicule dans des conditions optimales. Mise
jour des cartes Introduction Valable pour Les véhicules avec système de navigationUne mise à jour des cartes vous permet d’actua- liser votre support cartographique dans
MMI. Les fonctions dépendent du pays et de l’équipe-ment de votre véhicule.— Mise à jour des cartes via Le service Mise à jouren ligne des cartes > page 267.
Importation d'une mise
na- vigation dans votre MMI via Le port USB © pa-
267.80B012740AD NavigationMise à jour en ligne des cartesValable pour Les véhicules avec mise à jour en ligne des cartesLa mise à jour en ligne des cartes vous permetd’actualiser Le support cartographique de votresystème de navigation dans Le véhicule.Le MMI détermine Les régions en se basant surla position de votre véhicule. Grâce à ces informa-tions, Le MMI met à votre disposition des donnéesde mise à jour pour ces régions.Lancement de la mise à jourCondition : le MMI est connecté à Internet pa-ge 246, Audi connect.> Valable pour Le MMI : pour autoriser La mise àjour automatique des cartes, sélectionnez surl'écran d'accueil RÉGLAGES > Maintenance dusystème > Mise à jour en ligne automatiquedes cartes. Le MMI démarre automatiquementla mise à jour des cartes en arrière-plan dèsque de nouvelles données cartographiques sontdisponibles.Vous pouvez vérifier La progression du téléchar-gement et de l'installation dans Le centre de noti-fications > page 31. (2) ATTENTION Tenez compte des remarques relatives à Audiconnect, en particulier celles concernant Lesfrais de connexion > au chapitre Générali-tés à la page 246. («Nota En raison de l'important volume de données,Audi vous recommande de réaliser La mise àjour des cartes via Le port USB © page 267.Mise à jour des cartes via un port USBValable pour Les véhicules avec mise à jour des cartes via unport USBLa mise à jour des cartes vous permet d’actualiserle support cartographique de votre système denavigation.Condition : vous avez créé un compte myAudi àl'adresse my.audi.com. Vous avez défini votre vé-hicule dans votre compte myAudi.Téléchargement de la mise à jour> Téléchargez la mise à jour des cartes sur my.audi.com et enregistrez-la sur une clé USB.Pour de plus amples informations, veuillez con-sulter Le site my.audi.com. Installation
jour > Branchez la clé USB à l’Audi music interface
> Ouvrez la notification dans le centre de notifica-tions © page 31 et appuyez sur la notification.> Appuyez sur Suite. La progression de l'installa-tion s’affiche à l'écran.IntroductiValable pour Les véhicules avec système de navigation et in-formations routières en ligne
ralentissement actuel sur l'itinéraire est
ralentissement prédit est
itinéraire optimisé est disponible. Gain
Fig. 176 Vue d'ensemble des informations routièresA3/E56Ouverture des informations routièresCondition : La carte est affichée > page 263.> Appuyez dans Le menu latéral de La carte sur Lepanneau de signalisation relatif aux embouteil-lages page 262, fig. 171.Affichage des détails relatifs à uneinformation routière
message routier (2). > Pour afficher l'information routière précéden- te/suivante, appuyez sur
Les informations suivantes peuvent être affi-chées :
itinéraire optimi- sé pour Le guidage en cours, un messagecorrespondant s’affiche alors à l'écran. Le ra-lentissement prédit tient compte des modifi-cations éventuelles des conditions de circula- tion sur l'itinéraire. Appuyez sur l'entrée (T) 267Navigationde la liste et sélectionnez l'itinéraire optimi-sé. Pour de plus amples informations, repor-tez-vous à © page 264.
Une information routière est affichée.
dis- tance à parcourir jusqu’à la zone de dangerest calculée à partir de la position actuelle duvéhicule.
Les messages routiers sont affichés unique- ment lorsque Le guidage est activé. Appuyezsur la ligne correspondante pour afficher Les détails.
Nota — Les informations routières très importan-tes, par ex. un automobiliste circulant àcontre-sens sur l'autoroute, s'affichent au-tomatiquement sous forme de notification.— Les informations routières ne sont pas dis- ponibles dans certains pays. Contournement des embouteillagesValable pour Les véhicules avec système de navigationGrâce à La réception d'informations routières,votre MMI calcule un itinéraire optimisé (si pos-sible) et Le gain de temps potentiel par rapportau guidage en cours.Vous avez Les options suivantes : Contournement automatique des embouteillages > Réglez Le contournement des embouteillagessur Automatique ® page 270 et lancez un gui-dage.Siunitinéraire optimisé est disponible, il est re-pris automatiquement. Le MMI ne vous signaleaucun itinéraire optimisé si Le contournement desembouteillages calculé par Le système prendraitplus de temps que Le temps estimé passé dans les embouteillages sur l'itinéraire actuel. Contournement manuel des embouteillages
contournement des embouteillages sur Manuel > page 270 et lancez un guidage.Le MMI vous indique qu’un itinéraire optimiséest disponible en affichant une notification ou une indication dans Les informations routières (1) 268© page 267, fig. 176. Vous pouvez choisir vous-même l'itinéraire que vous souhaitez emprunter.Pour sélectionner un itinéraire optimisé, vous dis-posez des options suivantes :
L'itinéraire opti- misé est repris pour le guidage ou appuyez surla notification. Appuyez sur la fenêtre d’infor- mation
l'itinéraire optimisé (par ex. (2)
pa- ge 264, fig. 174).> Indication dans Les informations routières : appuyez sur l'entrée (1)
page 267, fig. 176. Appuyez sur la fenêtre d’information
l'itinéraire optimisé (par ex. (2)
ligne Valable pour Les véhicules avec système de navigation et in-formations routières en ligneLe MMI peut recevoir en temps réel des informa-tions routières d'Internet concernant la densité
d’autres incidents. Condition : le MMI est connecté à Internet pa-ge 246, Audi connect. Les informations routièressont activées dans le MMI > page 270.Les informations routières sont indiquées sur Lacarte standard ® page 262, fig. 171.Les informations routières en ligne sont égale-ment indiquées sur la carte satellite > page 266.
Nota — Chaque véhicule avec La fonction Informa-tions routières en ligne activée permet unedétermination plus précise de l’état de Lacirculation et une meilleure prévision desembouteillages. Il diffuse à cet effet auxfournisseurs de données de circulation desinformations anonymes et cryptées (à inter-valles réguliers) sur La position du véhicule,ces informations pouvant alors être traitées.Vous pouvez désactiver à tout moment latransmission des données ® page 362.
réseau d'informations routières
ligne n’est pas disponible dans tous Les pays ni sur tout
garde contre Les dangers Généralités Valable pour Les véhicules avec mises en garde contre Les dan-gersLa fonction Mise en garde contre les dangers per-met de détecter Les zones de danger (par ex. ac-cidents, véhicules en panne, chaussée glissanteou zones à visibilité réduite) grâce aux véhicules qui vous précèdent. Ces informations sont alors transmises par Internet à votre véhicule.
fonction est soumise
des Limites inhérentes au système et n’est pas disponible lorsqu'une zo-ne de danger n’a pas été détectée et communi-quée par des véhicules qui vous précèdent, par exemple
— si, en cas de dérapage, L'ASR ou l’ABS ne s’estpas déclenché ® page 145— si le signal de détresse d’un véhicule en pannen’est pas activé
brouillard n’a pas été allumé— si l’airbag ne s’est pas déclenché sur un véhicu-le accidenté
AVERTISSEMENT Soyez toujours attentif au trafic et à l’entoura-ge du véhicule, même lorsque vous avez activéla mise en garde contre les dangers. IL incom-
conducteur d'évaluer correcte- ment Les conditions de circulation.Mise en serviceValable pour Les véhicules avec mises en garde contre Les dan-gersCondition : Les conditions pour utiliser Les servi-ces d’infodivertissement Audi connect sont rem- plies
garde contre Les dangers sur
carte > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil NAVIGATION
garde contre Les dangers
combiné d'instruments Le système peut être activé et désactivé dans LeMMI.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
garde contre Les dangers. Valable pour Les véhicules avec mises en garde contre Les dan-gers Affichage
combiné d'instruments Lorsqu'une nouvelle mise en garde d’un danger est reçue, elle s'affiche pendant quelques secon- des au combiné d'instruments.> Pour masquer la mise en garde d’un danger,pressez la touche + du volant multifonction. Affichage des zones
carte > Valable pour le MMI : appuyez sur NAVIGATION sur l'écran d’accueil.
pour faire affi- cher la carte.Condition : Les Informations routières sont acti-vées © page 270.Les véhicules en panne, Les chaussées glissantes
Les accidents sont affichés sur
pa- ge 262, fig. 171. Affichage dans les informations sur l'itinéraire Condition : Les informations routières et Lesinformations sur l'itinéraire sont activées © pa-ge 270. Les véhicules
panne, Les chaussées glissantes et Les accidents sont affichés dans Les informa-tions sur l'itinéraire page 271. Affichage dans les informations routières Les véhicules en panne, Les chaussées glissantes
Les accidents sont indiqués dans Les informa- tions routières > page 267, fig. 176. 269Navigation Réglages Valable pour Les véhicules avec système de navigationVous pouvez régler individuellement Le systèmede navigation au combiné d'instruments et àl'écran du MMI. Les réglages dépendent du pays
votre véhicule. Ouverture des réglages > Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d’accueil NAVIGATION
Ouverture des réglages via
volant multifonction
combiné d'instruments l'onglet Navigation
Veuillez tenir compte
fait qu’un réglage effec- tué
volant multifonction est valable uniquement pour
combiné d’instru- ments. Réglages
carte Carte satellite : voir ® page 266. Circulation
vous pouvez afficher Les informa- tions routières actuelles sur La carte.— Circulation fluide— Perturbations— Informations routièresCouleurs de La carte
carte s'adaptent aux conditions d'éclairage actuelles (par ex. passage
nuit lorsque vous entrez dans un tunnel).
Jour/Nuit Orientation de La carte
véhicule est affichée. La carte est orientée dans
posi- tion actuelle du véhicule est affichée dans Le sens
marche sur une carte
l'itinéraire est représenté sur
position actuelle du véhicule jusqu’à La destination ou jusqu’à La270 prochaine étape.
carte est orientée vers
vous avez activé cette fonction, l’échel- Le de la carte s'adapte automatiquement en fonction
route empruntée (autoroute, rou- te nationale, autre route) pour vous permettre d’avoir
rou- te. Lorsque Le guidage est activé et que vous approchez
prochaine manœuvre, l'échelle s'adapte automatiquement pour que vous ayezune meilleure vue détaillée.
que vous approchez de La prochaine manœuvre,l'échelle s'adapte automatiquement pour que vous ayez une meilleure vue détaillée. — Off Contenu
vous pouvez activer/désactiver l'affichage d'informations complémentaires (par ex. les des- tinations spéciales) sur
vous sélectionnez Le réglage Circulation, Le MMI diffusera unique- ment Les annonces vocales relatives aux pertur- bations de la circulation se situant sur votre itiné-raire. Instructions
cas d’appel télé- phonique Réduction
réduire temporairement Le volume de La source audio pendant
diffusion d’une instruction
l'itinéraire Vous pouvez définir quels critères de l'itinéraire doivent être autorisés/évités pour
l'itinéraire. Contournement des embouteillages
la réception d'informations routières, votre MMIcalcule un itinéraire optimisé ® page 268, Con-80B012740AD Navigationtournement des embouteillages. Le contourne-ment peut être :— Automatique
Manuel Autoroutes Routes à vignette obligatoireRoutes à péageFerryAuto-train Fermée (certaines saisons) — Automatique : le MMI choisit d'inclure ou non les routes fermées certaines saisons dans
calcul de l'itinéraire en fonction des dates mé- morisées actuellement dans Les données
na- vigation.— Autoriser : Les routes fermées certaines saisons sont prises
Les routes fermées certaines saisons (par ex. les cols
montagne) sont exclues
calcul de l'itinéraire. Informations sur l'itinéraire Lorsque la fonction et Le guidage sont activés, des informations sur l'itinéraire
page 262, fig. 171 sont affichées. La prochaine manœuvre
bas. Par ailleurs, Les destinations spéciales
Les informations routières sont affi- chées. Appuyez sur Les informations sur l’itinérai-
prochaine manœuvre sur la carte. Vous pouvez activer/dés- activer Les informations suivantes dans Les infor- mations sur l'itinéraire :— Destinations spéciales Le Long de l'itinéraire— Informations routières Le long de l'itinéraire Guidage prédictif
guidage prédictif est désactivé départ-usine. Lorsque la fonction est activée, vos trajets sontmémorisés et des destinations vous sont propo- sées par
1 Cette fonction est disponible uniquement dans Les mar-chés des membres du Conseil de coopération du Golfe(CCG). Affichage
prière!) Valable pour Les véhicules avec boussole pour
prière Condition : La carte standard est affichée © pa-ge 262.
suivre pour la prière par rapport à la position de votre véhicule s'affiche. Mode
système simule l'itinéraire planifié à l'écran alors que vous êtesencore à l'arrêt. Vous pouvez Définir Le début dela section, par ex. pour calculer unitinéraire àpartir d’une position différente de celle du véhi- cule. Simulation
guidage et appuyez sur Mode de démonstration.
Nota Vous pouvez modifier Le volume des instruc- tions
diffusion d’une instruction du système de navigation © pa- GET, 271Radio Radio Généralités Sélection du mode Radio @ BAYERN3NY> BRHeimat4Fig. 177 Écran central : Liste des stations DAB/FMLa radio peut capter les gammes d'ondes FM, AMet DAB (radio numérique) suivant l'équipementdu véhicule. Grâce au récepteur radio HD*, vouspouvez également capter Les stations de radio de
format numérique. Les informations suivantes s'affichent en fonc-tion de la liste des stations sélectionnée :
Liste des stations Affichage des stations que vous pouvez sélec-tionner actuellement. La Liste des stationsest actualisée automatiquement.
Station Le nom de la station s'affiche s’il est disponi- ble.
Type d'émission Le type d'émission de la station correspon-dante s'affiche s’il est disponible. Pour cela, l'affichage des Genres des stations doit être activé en fonction du pays © page 277.
Gamme d'ondes Affichage de La gamme d'ondes de la stationécoutée actuellement.En fonction de l'équipement du véhicule, d’au- tres informations peuvent s'afficher
plus des symboles représentant Les gammes d'ondes clas- siques
arriè- re-plan des informations sur sa récep-tion alternative via Internet. L'optionSuivi automatique des stations en li-gne doit être activée à cet effet © pa-ge 278.La station est diffusée en streamingvia Internet.[em}/(bas}Le système essaie de capter la sta-tion/diffuser Le podcast via Internet.La station DAB ne peut plus être cap- tée. ()Nota
gamme d'ondes DAB* n’est pas disponi- ble dans tous Les pays.— Selon la disponibilité, la gamme d'ondes DAB* est également compatible avec
MMI > Valable pour Le MMI : pour régler une gammed'ondes, sélectionnez sur l'écran d'accueil RA-DIO > Source > une catégorie.> Valable pour Le MMI : pour régler une station,sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO > Sour-ce > une catégorie > une station/un podcast*.> Pour régler une fréquence, suivez Les instruc- tions indiquées
volant multifonction Condition
mode Radio est sélectionné. > Sélectionnez dans Le combiné d'instrumentsl'onglet Radio/Médias.> Pour passer de la radio aux médias ou poursélectionner une autre source, pressez La tou- che
Pour sélectionner une station/source, tournez et pressez La molette gauche.80B012740AD Radio
Nota Valable pour Le volant multifonction : pourcertaines fonctions, il se peut que vous deviezutiliser Le MMI.Fonctions du mode RadioVue d'ensemble [RAX-0205 90.0 MHzStationsrécentes FavorisFig. 178 Écran central : figure de gauche : fonctions de La radio dans La fenêtre de Lecture ; figure de droite : sourcesPrincipe d’utilisation En fonction de la station de radio/du podcast*sélectionné et de l’équipement du véhicule, Les> Valable pour Le MMI : pour ouvrir la fenêtrefonctions suivantes sont disponibles :
Lecture (D), sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO > Source > une catégorie > une sta- tion/un podcast*. > Valable pour Le MMI : pour ouvrir Les sources
sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO
Source.Symbole/désignation |Description
Source Affichage des sources dans
Gamme d'ondes Affichage
station écoutée actuellement. © S/*% Favoris > page 275.
Vous pouvez changer la visualisation, en fonction de La disponibili-té : appuyez sur Le Logo de la station. Faites glisser votre doigtvers la droite/la gauche pour passer du Logo de la station à l’IlLus- Logo
couverture* (pochette d'album)
Diaporama* (par ex. photos du studio d'enregistrement, photos actuelles des inter-prètes, pochettes d'album). Voir également © page 277, Donnéessupplémentaires en ligne.
niveau précédent. OI) Recherche Voir > page 274.273RadioSymbole/désignationDescriptionStations récentesVoir > page 274.FavorisVoir > page 275.FM ou DAB/FMAffichage des stations de la gamme d'ondes FM ou de la liste desstations mixte DAB/FM.
@ AM Affichage des stations de La gamme d'ondes AM.@ Autres Sélection d'options pour la station écoutée actuellement © pa-ge 277. (Œ) K/b1 Sélection
station précédente/suivante. @ L(Y14 Désactivation/activation de La coupure du son.Liste La Liste des stations s'affiche © page 272. Zone d’informationLe nom de la station et Les informations sur Les émissions sontpar ex. affichés s’ils sont disponibles. Voir également © page 277,Données supplémentaires en ligne. (L) ATTENTION Tenez compte des remarques relatives à Audiconnect, en particulier celles concernant Lesfrais de connexion > au chapitre Générali-tés à la page 246.
Nota Veuillez tenir compte du fait que toutes lesfonctions ne sont pas disponibles pour toutesles sources ni pour tous Les écrans tactiles. Recherche libre Avec la recherche intelligente, vous pouvez re-chercher des noms de stations, des fréquences 1), des types d'émissions (par ex. Actualités), des podcasts* ou des webradios*.Lancement de la recherche libre> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écrand'accueil RADIO > Source > Recherche.Saisie des termes recherchésVous pouvez saisir plusieurs termes en une seulefois et dans l’ordre de votre choix.Les informations suivantes sont disponibles :1 Cette fonction n’est pas disponible pour La gamme d’on- des DAB*. 274Symbo-
Description D Résultats provenant de La Liste Sta- tions récentes Résultats provenant de La liste FavorisRésultats provenant d’une liste des tp) stations Par ex.[en]Stations récentesVous pouvez écoutez des stations écoutées ré-cemment provenant de toutes Les gammes d’on-des.Gamme d'ondes de La stationAffichage des stations récemment écoutées> Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil RADIO > Source > Stations récentes. Écoute des stations récentes > Appuyez sur une station.Effacement des stations récentes
Tout sélectionner > Effacer > (Terminer).80B012740AD RadioVous pouvez mémoriser dans la liste des favorisvos stations préférées issues de toutes Les gam-mes d'ondes.Ouverture de la liste des favoris via Le MMI> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil RADIO > Source > Favoris > un favori.Mémorisation de favoris
(6) page 273, fig. 178.Condition : une liste de stations de radio est affi-chée © page 272, fig. 177.> Appuyez longuement sur une entrée de la Listejusqu’à ce que Le menu Options s'affiche.> Appuyez sur Mémoriser parmi Les favoris. Édition des favoris > Effacement d’un favori : appuyez dans La fené- tre
une ou plusieurs stations où Tout sélectionner > Ef-facer > (Terminer).Condition : la liste des favoris est affichée.
Déplacement d’un favori
la position de votre choix.> Appuyez sur Terminer.RadiotexteDes informations en complément des émissions(par ex. messages à caractère général, interprète,compositeur, titre) s'affichent dans La rubriqueRadiotexte.Condition : La station de radio sélectionnée prenden charge la fonction radiotexte.Ouverture du radiotexte> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil RADIO > une gamme d'ondes (par ex.FM) > une station > Autres > Radiotexte.Les fonctions suivantes sont disponibles selonl'équipement du véhicule :Affichage des entrées récentes du radiotexte> Faites glisser un doigt vers Le bas. Les entréesrécentes du radiotexte s'affichent en fonctionde La disponibilité.Parcourir Les entrées du radiotexte> Faites glisser un doigt vers Le haut/le bas.Ouverture d’une information radiotexte plusLorsqu'une entrée du radiotexte est mise en évi-dence en couleur, la station vous met à disposi-tion un numéro de téléphone ou une destinationde navigation en tant qu’information radiotexteplus.Vous avez Les possibilités suivantes :Reprise d’une destination> Sélectionnez une destination de navigation mi-se en évidence en couleur > Reprendre la desti-nation.Appeler> Sélectionnez un numéro de téléphone mis enévidence en couleur > Appeler.
Nota Le numéro mémorisé dans un radiotexte estimmédiatement composé. Webradio Valable pour Les véhicules avec services d’infodivertissement Audi connect
webradio La webradio vous permet d'écouter différentesstations de radio ou podcasts provenant d’Inter- net. Condition : Le MMI est connecté à Internet. Unforfait de données est disponible > page 250.Ouverture de La fonction Webradio via leMMI> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil RADIO > Source > En ligne.Les fonctions suivantes sont disponibles :275Radio Sélectionnées récemment Affichage de la liste des stations/podcasts de Lastation/du podcast écouté(e) récemment. Stations Les mieux classées Affichage des stations webradio Les plus populai-res.Tri de la liste
une sta- tion/un podcast. (D) ATTENTION Tenez compte des remarques relatives à Audiconnect, en particulier celles concernant lesfrais de connexion © au chapitre Générali-tés à la page 246.
Nota — Lors de la diffusion de webradios, il se peutque la réception soit interrompue si La quali-té de La connexion Internet est mauvaise etsi Le réseau est surchargé.— ILse peut que la diffusion de webradios nesoit pas possible si La connexion Internet estralentie.— L'utilisation de webradios dépend de La dis-ponibilité des services proposés par Les four-nisseurs tiers.— Dans le véhicule, Le contenu et La représen-tation à l'écran des webradios peuvent êtredifférents de l'offre des fournisseurs tiers.— Selon Le pays, il est possible que certaineswebradios ne puissent pas être diffusées.— Audi vous fournit uniquement un accès auxwebradios via Le MMI et décline toute res-ponsabilité concernant Le contenu des servi-ces. Valable pour Les véhicules avec services d’infodivertissement Audi connect
webradio Ouverture des podcasts via le MMI> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil RADIO > Source > En ligne > Pod- casts.
Les fonctions suivantes sont disponibles : Écoute d’un podcast > Sélectionnez un podcast > un épisode. Recherche
Les fonctions suivantes sont disponibles lorsquevous vous trouvez dans la fenêtre de lecture d’unpodcast : Affichage des épisodes d’un podcast > Appuyez sur Liste. Lancement/arrêt
podcast > Appuyez sur D/II. Podcast précédent/suivant > Appuyez sur K/D. Modification
lecture > Déplacez Le curseur sur la position souhaitée.Affichage du menu Webradio
Appuyez sur ün. Accéder au mode Radio> Appuyez sur Source. Les sources s'affichentdans Le menu Radio. Podcasts favoris Vous pouvez mémoriser des podcasts dans lesPodcasts favoris.Condition : La fenêtre de lecture d’un podcast estaffichée.
Condition : une liste de podcasts est affichée.> Appuyez longuement sur une entrée de La listejusqu’à ce que Le menu Options s'affiche.> Appuyez sur S'abonner au podcast.Diffusion d’un podcast favoriCondition : La Liste des podcasts favoris est affi-chée. Au moins un podcast favori est mémorisé.> Sélectionnez un podcast > un épisode.80B012740AD RadioParcourir la liste des podcasts favorisCondition : la liste des podcasts favoris est affi-chée. Au moins un podcast favori est mémorisé.
Affichage de tous Les podcasts favorisCondition : La liste des podcasts favoris est affi-chée. Au moins un podcast favori est mémorisé.> Appuyez sur Tous. Édition des podcasts favoris > Effacement des podcasts favoris : appuyez dans
> Sélectionnez dans la liste des podcasts favoris Tous
Tout sélectionner > Effacer > (Terminer).Condition : La liste des podcasts favoris est affi-chée.> Déplacement des podcasts favoris : sélection- nez Tous
la position de votre choix.> Appuyez sur Terminer. Options
réglages Condition : La fenêtre de Lecture (1) > page 273,fig. 178 est affichée.> Appuyez sur Autres (3). OuCondition : une liste de stations de radio/pod-casts* est affichée © page 272, fig. 177.> Appuyez longuement sur une entrée de La listejusqu’à ce que Le menu Options s'affiche.Les fonctions suivantes sont disponibles selon Lasource sélectionnée :— Mémoriser parmi les favoris ® page 275.— Radiotexte © page 275.— S'abonner au podcast > page 276, Podcastsfavoris.Réglages> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO
Les réglages suivants sont disponibles selon Lepays et l'équipement du véhicule :Radio HD FM/Radio HD AMVous pouvez activer ou désactiver La réceptiondes radios HD.Annonces routièresLorsque la fonction est activée, vous pouvez ré-ceptionner Les annonces routières de différentesgammes d'ondes. Si aucune annonce routièreDAB n’est diffusée par La station que vous écou-tez, la réception des annonces routières s’effec-tue via La gamme d'ondes FM.Annonces DABLorsque la fonction est activée, l'actualité ou Lesprévisions météo sont par ex. réceptionnées.Genres des stationsVous pouvez activer/désactiver l'affichage du ty-pe d'émission (par ex. Actualités).Alerte de catastropheLorsque cette fonction est activée, Les messagesd’alerte sont affichés dans Le centre de notifica-tions ® page 31.Suivi automatique des stations DABsimilairesLorsque la fonction est activée et que La qualitéde réception s’affaiblit, Le tuner radio essaye detrouver un programme alternatif.Lorsque la fonction est désactivée, Le systèmene sélectionne aucun programme alternatif. Lastation sélectionnée est conservée et il se peutqu’elle ne soit plus captée.Données supplémentaires en ligneCondition : Le MMI est connecté à Internet. Unforfait de données est disponible > page 250.Lorsque la fonction est activée, des informationssupplémentaires (par ex. La pochette de l'album,277Radiol'interprète, Le titre) sont téléchargées en fonc-tion de la disponibilité. Suivi automatique des stations
ligne Condition : Le MMI est connecté à Internet. Unforfait de données est disponible > page 250.Une station, repérée par Le symbole ou Pa},met à disposition en arrière-plan des informa-tions sur sa réception alternative via Internet.Le tuner radio peut établir une connexion de don-nées en cas de perte de réception du signal dansla gamme d'ondes FM ou DAB et lance sa récep-tion alternative via Internet si elle est disponible.Le cas échéant, vous pouvez diffuser vos stationsde radio locales via Internet dans toutes Les ré-gions de votre pays, ce service pouvant entraînerdes frais supplémentaires > ©. Le symboleindique que la station est actuellement diffuséevia Internet.— Automatique/Off : activation/désactivation dupassage automatique à La réception alternativevia Internet.— Sur demande : vous devez confirmer manuelle-ment Le passage à La réception alternative viaInternet.Taux de transfert souhaité pour La webradioEn fonction de la station de radio sélectionnée,vous pouvez régler Le taux de transfert des don- Dépannage Vous trouverez ci-après des solutions de dépan-nage. Elles varient en fonction de l'équipementdu véhicule.nées pour la webradio page 275 et pour Le Sui-vi automatique des stations en ligne.Pour une restitution sonore optimale, appuyez sur Élevé. Pour réduire
don- nées, appuyez sur Faible. (2) ATTENTION Tenez compte des remarques relatives à Audiconnect, en particulier celles concernant les frais
chapitre Générali- tés à la page 246.
Nota — Lorsque la fonction > page 277, Annoncesroutières ou page 277, Annonces DAB estactivée, la lecture est interrompue pendantla diffusion d’une annonce. Vous pouvez in-terrompre cette diffusion en pressant briè-vement Le bouton marche/arrêt > page 37,fig. 25.— IL peut y avoir un Léger décalage Lors dupassage automatique des gammes d'ondesclassiques à la webradio.SujetConseilUne station n'apparaît plus dans la listedes stations.Mémorisez d’abord la station parmi Les favoris. Sélection-nez Le favori via La liste des favoris © page 275.Webradio : Les webradios ne sont pas dif-fusées.Vérifiez si un forfait de données a été acheté et est dispo-nible pour Le pays correspondant ® page 250. 27880B012740AD Médias Médias Généralités Différentes sources multimédia et différentesprises de raccordement sont disponibles selonl'équipement du véhicule. Vous pouvez ainsi parexemple lire des fichiers multimédia via une cléUSB branchée ou raccorder des périphériquesmobiles à l’Audi music interface et piloter cesderniers à partir du MMI.Restrictions des supports et formats : Le MMI (ycompris Le port de la mémoire de masse USB)a été testé avec de nombreux produits et typesde médias disponibles sur Le marché. ILse peutcependant que certains périphériques/médias oufichiers multimédia ne soient pas détectés ou quela restitution ne soit pas possible ou seulementde manière restreinte.Fonctionnalité restreinte : veuillez rétablir Lesréglages d’usine du MMI Lorsque Les fonctionnali-tés sont restreintes © page 293.Gestion des droits numériques : sachez que Lesfichiers multimédia sont soumis à la Législationsur Les droits d'auteur.Les fichiers protégés par DRM ne peuvent pas être Lus
Sauvegarde des données : n’enregistrez jamaisdes données importantes sur des terminaux mo-biles. Des fichiers/médias endommagés ou per-dus ne sauraient engager La responsabilité d’Au-di.Temps de chargement : plus un support de don-nées comporte de fichiers/répertoires/listes delecture et plus Le temps de chargement des fi-chiers sera long. Pour réduire Le temps de charge-ment des fichiers multimédia, utilisez un supportde données comportant uniquement des fichiersmultimédia et créez des sous-répertoires (par ex.pour chaque interprète ou chaque album).Informations complémentaires : Les fichiers au-dio en cours de lecture sont affichés automati-quement avec Les informations complémentairesmémorisées (par ex. interprète, titre, pochetted'album). Si ces informations ne sont pas dispo-nibles sur Le support correspondant, Le MMI accè-de à La base de métadonnées locale de Gracenoteou aux données en ligne > page 286, Donnéessupplémentaires en ligne. Dans certains cas,il se peut toutefois que certaines informationscomplémentaires ne soient pas affichées. CL) ATTENTION Tenez compte des remarques relatives à Audiconnect, en particulier celles concernant Lesfrais de connexion > © au chapitre Générali-tés à la page 246. Lecteur audio Bluetooth Valable pour Les véhicules avec Lecteur audio BluetoothLe Lecteur audio Bluetooth vous permet d'écouterde la musique à partir de votre périphérique mo-bile Bluetooth (par ex. smartphone) sans fil via LeMMI.Condition : Le véhicule est à l'arrêt et Le contactest mis. Les réglages Bluetooth sont ouverts survotre périphérique mobile pendant la procédurede connexion. La fonction Bluetooth et La visibili-té sont activées dans Le MMI ® page 293 et sur Lepériphérique mobile.Connexion d’un périphérique mobile> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil MÉDIAS
pé- riphérique externe > Nouvelle connexion. Lespériphériques Bluetooth disponibles s'affichentau bout de quelques secondes.> Appuyez sur Le périphérique mobile de votrechoix dans la liste des périphériques Bluetoothaffichée.
Un code PIN permettant une connexion Blue-tooth sûre est généré.> Confirmez Le code PIN sur votre périphérique mobile. Une fois La connexion établie avec succès, Lepériphérique mobile est affiché en tant que Lec-teur audio Bluetooth dans Le menu Périphériquesconnectés.Lecture/diffusion de médias page 282. 279— Veuillez tenir compte des éventuelles de-mandes de connexion de la part de votrepériphérique Bluetooth.
jumeler plusieurs Lecteurs audio Bluetooth au MMI. Cependant, un seulpériphérique externe peut être connecté ac-tivement au MMI en tant que Lecteur audioBluetooth page 294.— Les fonctions (par ex. La Lecture aléatoi-re, l'affichage des listes, Les catégories, Larecherche, Les options) prises en chargedépendent du périphérique Bluetooth quevous utilisez.— Veuillez tenir compte du volume sonore ré-glé sur votre périphérique Bluetooth. Au-di vous recommande de régler Le volumedu périphérique mobile au niveau maximallorsque vous l’utilisez en tant que lecteuraudio Bluetooth.— Vous trouverez une sélection des périphéri- ques Bluetooth pris
ba- se de données des périphériques mobilestestés disponible sur Le site www.audi.com/bluetooth. Médias
ligne Valable pour Les véhicules avec services d’infodivertissementAudi connect et médias en LigneVous pouvez lire et piloter différents servicesmultimédia en ligne via Le MMI, comme par ex.des services de musique en streaming.Condition : un service multimédia en ligne com- patible est disponible dans votre pays. Vous êtes connecté à votre compte myAudi dans Le véhicu-le. Connexion
ligne > Connectez Le MMI à Internet © page 246.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil MÉDIAS
streaming. Tous Les services multimédia en li-gne compatibles dans votre pays et disponiblespour l'utilisateur connecté s'affichent.> Appuyez sur Le service multimédia en Ligne devotre choix et suivez Les instructions du systè-me.280Une fois connecté, vous pouvez utiliser Le servicemultimédia en ligne comme source multimédia. Lancement des médias
ligne > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil MÉDIAS
service multi- média en ligne.
AVERTISSEMENT Tenez toujours compte des remarques ® À auchapitre Généralités à la page 246. (2) ATTENTION — Tenez compte des remarques relatives à Au-di connect, en particulier celles concernant les frais
chapitre Gé- néralités à la page 246.— En règle générale pour l’utilisation de La fonction Médias
est nécessaire d’avoir un compte auprès d’un service multi- média
ligne. Cela peut entraîner des frais supplémentaires, en particulier Lors de l’uti-lisation à l'étranger.
Nota Lors de La Lecture à partir de services multi-média en ligne, il se peut que La réceptionsoit interrompue si La qualité de La connexionInternet est mauvaise et si Le réseau est sur-chargé. Assistant Amazon Alexa Valable pour Les véhicules avec assistant Amazon Alexa inté- gré Vous pouvez lire différents contenus de l’assis-tant Amazon Alexa via Le MMI en utilisant Le sys-tème à commande vocale.Condition : l'assistant Amazon Alexa est activé
> Lancez l'assistant Amazon Alexa par commandevocale.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil MÉDIAS
AVERTISSEMENT Tenez toujours compte des remarques > À auchapitre Généralités à la page 246. (2) ATTENTION Tenez compte des remarques relatives à Audiconnect, en particulier celles concernant Lesfrais de connexion ® page 246.RaccordementsmultimédiaAdaptateur USB [RAZ-1390)
Accessoires d'origine Audi
adaptateurs USB Vous pouvez raccorder vos périphériques mobiles au MMI au moyen d’adaptateurs USB raccordésà l’Audi music interface et recharger en mêmetemps leur batterie. Vous pouvez obtenir Les adaptateurs USB auprès de votre concessionnaire Audi ou dans Le com- merce
@ Adaptateur USB pour périphériques avec connecteur micro USB @ Adaptateur USB pour périphériquesApple avec connecteur Lightning@) Adaptateur USB pour périphériquesavec connecteur USB de type C (2) ATTENTION Manipulez Les adaptateurs USB avec soin. Évi-tez de coincer Le câble. QG) Nota Les périphériques Apple avec connecteur Dockbranchés via un adaptateur USB pour périphé-riques avec connecteur Dock peuvent unique-ment être rechargés et ne peuvent pas trans-mettre de données.Audi music interfaceVous pouvez piloter vos périphériques mobilesvia Le MMI et recharger leur batterie en Les rac-cordant à l’Audi music interface.Les ports USB de l’Audi music interface se trou-vent dans la console centrale avant. Ils sont repé-rés par Le symbole +. Lorsque plusieurs périphé-riques USB sont branchés aux ports USB (par ex.smartphone et clé USB), vous pouvez utiliser tousles périphériques en tant que source pour la Lec-ture.Branchement/recharge d’un périphériquemobile via un adaptateur USB> Branchez l'adaptateur USB correspondant auport USB de l’Audi music interface et au péri-phérique mobile (par ex. smartphone).La batterie se recharge automatiquement.Les périphériques mobiles branchés à l’Audi mu-sic interface sont lancés et pilotés via le MMI> page 282.Débranchement d’un périphérique mobile del’Audi music interface> Débranchez l'adaptateur USB de l’Audi musicinterface.
AVERTISSEMENT La densité du trafic demande toute votre at-tention. En tant que conducteur, vous êtesresponsable de la sécurité routière. Ne mani-pulez jamais un périphérique mobile pendantla conduite - risque d'accident ! (2) ATTENTION — Retirez la fiche de l’Audi music interfaceavec précaution pour ne pas endommagerLes ports USB.— Si vous voulez brancher un périphérique mu-ni d’une fiche USB intégrée (par ex. cléUSB), utilisez un câble rallonge USB afinde ne pas endommager l'interface de l’Audimusic interface ni Le périphérique USB. > 281Médias— Une température très élevée ou très bas-se dans l’habitacle peut endommager Le pé-riphérique mobile et/ou réduire La perfor-mance du périphérique. Ne laissez pas vospériphériques mobiles dans Le véhicule lors-que la température y est élevée ou basse.
Nota — Tenez toujours compte des remarques © pa-ge 95.— Lorsque vous coupez Le contact, Les portsUSB restent alimentés en courant jusqu’à ce que
l'énergie inter- vienne.— Si un périphérique mobile dispose déjà d’uncâble ou s’il doit être branché à l'Audi mu-sic interface via un adaptateur USB > pa-
281, fig. 179, n'utilisez aucun autre câ- ble rallonge USB ni aucun adaptateur sup-plémentaire. Ils altèrent Le bon fonctionne-ment de l'appareil.— Le bon fonctionnement n’est pas garantipour Les périphériques mobiles qui ne sontpas conformes à la spécification USB 2.0.— Les hubs USB ne sont pas compatibles.— La lecture vidéo via l’Audi music interfacen’est pas compatible avec Les appareils Ap-ple ni Les périphériques de type MTP (par ex.les smartphones).— Les problèmes liés à l'iPod touch/iPhone serépercutent également sur Le MMI. Dans cecas, veuillez réinitialiser votre périphériquemobile.— Audi vous recommande d'effectuer réguliè-rement une mise à jour du logiciel de l'iPodtouch/iPhone. Veuillez consulter La Noticed'Utilisation de votre périphérique mobilepour obtenir de plus amples informations.— ILest possible de raccorder à l’Audi music interface Les iPod touch/iPhone
la 5° génération avec connecteur Lightningau moyen des adaptateurs USB.— Vous trouverez une sélection des périphéri-ques pris en charge dans La base de donnéesdes périphériques mobiles testés disponiblesur Le site www.audi.com/mp3.282 Lecture/diffusion
médias Sources multimédia Vous pouvez sélectionner Les sources suivantesselon l'équipement du véhicule :— Alexa © page 280.— Périphérique USB = page 281.— Connecter un périphérique externe : vous pou-vez soit connecter des périphériques externesvia Bluetooth et utiliser Le Lecteur audio Blue-tooth © page 279, soit connecter un périphéri-que externe directement à l’Audi music interfa-ce © page 281.— Services de streaming ® page 280. Sélection
fichiers multimédia via
MMI > Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil MÉDIAS
symbole d’une source change en fonction dupériphérique branché ou du service multimédiaen ligne*. Le cas échéant, Le nom du périphéri-que s'affiche (par ex. MyPhone).> Sélectionnez dans La médiathèque un titre dansles catégories > page 283. Lecture
fichiers multimédia via
volant multifonction Condition : une source multimédia contient desfichiers multimédia ® page 282.> Sélectionnez dans Le combiné d'instrumentsl'onglet Radio/Médias.> Pour passer de la radio aux médias ou poursélectionner une autre source, pressez la tou- che
> Pour sélectionner un fichier multimédia/unesource, tournez et pressez la molette gauche.
fonction page 277, Annonces routières ou > page 277, Annonces DABest activée, la Lecture est interrompue pen- dant
diffusion d’une annonce. Vous pou- vez interrompre cette diffusion en pressant D80B012740AD Médiasbrièvement Le bouton marche/arrêt > pa-
— Pour des raisons de sécurité, l’image vidéoest diffusée uniquement lorsque Le véhiculeest à l'arrêt. Seul Le son est diffusé pendantla conduite.— Valable pour Le volant multifonction : pourcertaines fonctions, il se peut que vous de-viez utiliser Le MMI. Médiathèque Fig. 180 Écran central : médiathèqueDans la médiathèque, vous pouvez sélectionnerdifférentes catégories. Par ailleurs, vous pouvez effectuer une recherche
fichiers multimédia dans toutes Les sources. Lorsque vous effectuezune recherche dans Le MMI, La lecture du titreécouté n’est pas interrompue. Ouverture
médiathèque > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil MÉDIAS
Symbole d’une source Le symbole de La source que vous utilisez actuel-lement est affiché. Le symbole de La source chan-ge en fonction du périphérique branché ou duservice multimédia en ligne*. Dans l'exemple,une clé USB branchée via l’Audi music interfaceest représentée.
Nom d’une source Le nom de la source que vous utilisez actuelle-ment est affiché.
Catégories Les catégories de la médiathèque sont affichéesen fonction de l'équipement du véhicule, du pé-riphérique connecté, du contenu de la source sé- lectionnée
— Titres écoutés récemment— Interprètes
Compilations — Compositeurs— iTunes Radio— Livres audio— Podcasts— Genres— Vidéos— Titres— AlbumsEn fonction du service auquel vous êtes connecté,d’autres catégories peuvent également être dis- ponibles. Listes
Lecture Affichage de toutes Les listes de Lecture disponi-bles et des Listes de lecture intelligentes de la source. Listes
Lecture intelligentes — Titres écoutés récemment— Titres Les plus écoutés Répertoires La structure des répertoires ou la liste de ti- tres/chapitres s'affiche. (D) ATTENTION Valable pour Les véhicules avec services d’infodivertisse- ment Audi connect
catégorie iTunes Radio requièrent toujoursune connexion Internet.— Tenez compte des remarques relatives à Au-di connect, en particulier celles concernant Les frais
chapitre Gé- néralités à la page 246. (G) Nota — Seules les catégories compatibles avec lemédia/service correspondant sont disponi-bles.— Pour des raisons de sécurité, l’image vidéo est diffusée uniquement lorsque
véhicule 283DMédias est
son est diffusé pendant
synchronisation d’un périphéri- que mobile avec des services
MMI peuvent contenir des er- Fonctions
reurs. Veuillez utiliser
Lecture Principe d'utilisation
lecture (O} sélectionnez sur l'écran d'accueil MÉDIAS
une catégorie (par ex. Interprètes
source multimédia sélectionnée
véhicule, Les fonctions sui- vantes sont disponibles
Symbole/désignation |Description
médiathèque sont affichées
Source Affichage des sources dans
lecture. Pochette d’album dans
une source multimédia contenant des pochettes d’al- bums est sélectionnée
Les pochettes sont disponibles
page 286, Données supplémentaires
pochette. (Q) Lo) Réglages
Lecture est actuel mis
faites glisser votre doigt vers
haut/le bas. 28480B012740AD MédiasSymbole/désignationDescriptionPochette d'album dans laliste de lectureCondition : une source multimédia contenant des pochettes d’al-bums est sélectionnée ou Les pochettes sont disponibles en ligne> page 286, Données supplémentaires en ligne.Affichage de La pochette de l’album en cours de lecture.AutresOuverture des options ® page 285.
off Changement de réglage : Off/Liste de lecture/Titre : appuyez sur
lecture Les titres de la liste de Lecture actuelle sont lus en boucle.
boucle. Sélection du titre (ou de La station/du chapitre) précédent ou sui-vant : appuyez sur K ou Bi.@ kb Avance/retour rapide : pour effectuer une avance/un retour rapidedans un titre, maintenez bi ou Kl enfoncé.Renvoi au début du titre : appuyez sur Ki au bout de trois secondesde lecture. D/I Lancement/arrêt
Lecture sont lus dans
ordre aléatoire lorsque la fonction est activée.
Position de lectureLe curseur vous indique la position de Lecture actuelle dans le titre.Avance/retour rapide : pour effectuer une avance/un retour rapidedans un titre, déplacez Le curseur vers La droite/la gauche.Modification de la position de Lecture : appuyez sur la position delecture de votre choix.Zone d’informationAffichage du Titre, de l'Interprète et de l’Album.
Nota Veuillez tenir compte du fait que toutes Lesfonctions ne sont pas disponibles pour toutesles sources ni pour tous Les écrans tactiles.Recherche libre Valable pour Les véhicules avec fonction recherche libre Des entrées comportant Les termes recherchéss'affichent dans la liste des résultats. Chaquerésultat est repéré à l’aide du symbole corres-pondant d’une catégorie de la médiathèque = pa-
Vous pouvez effectuer une recherche dans Les ca-tégories suivantes :— InterprètesVous pouvez effectuer une recherche globaledans toutes Les sources (par ex. rechercher destitres et des interprètes).Lancement de la rechercheCondition : la source sélectionnée prend en char-ge La recherche.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil MÉDIAS
Recherche. — Albums— Titres— Genres— Vidéos Options
réglages En fonction de l'équipement du véhicule, dela source sélectionnée, du périphérique mobile BR285Médias connecté
connexion, des fonctions et des réglages vous sont proposés suivant Lecontexte. Condition
Lecture est affichée (1)
Appuyez sur Autres (n). Musique similaire Le titre en cours de lecture est analysé briève- ment (par ex. interprète, genre, ambiance, ryth- me) afin de vous proposer une liste de lecture intelligente comportant des titres similaires. Format
l’image Audi vous recommande de régler Le format del’image sur Auto. Lorsque vous appuyez sur unformat de l’image, un aperçu du réglage est affi- ché
l'écran. Appuyez sur
format d'image sélectionné.
tableau suivant vous donne une vue d’ensem- ble des différents formats d'image. Le format d'image possible dépend
fichier vidéo. Format
Urees Description Le MMI reconnaît Le format de Auto l’image source
format d'image le mieux adapté.L'image est réglée au format cor- respondant. Sélectionnez une
ces options si l’image est défor-mée/floue avec Le réglage Auto ousi l’image est coupée.4:3,16:9 Format
Description l’image L'image s'étend
surface Zoom Jde l'écran.Le format de l’image source estconservé. Sélectionnez cette option Original
l’image est déformée/floue avec
l’image est coupée. Réglages Ouverture des réglages > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil MÉDIAS
Les réglages suivants sont disponibles selon l'équipement du véhicule : Données supplémentaires
ligne Condition : le MMI est connecté à Internet. Unforfait de données est disponible + page 250. Lorsque
fonction est activée, des informations supplémentaires (par ex. la pochette de l'album, l'interprète,
titre) sont téléchargées
fichiers compatibles Vue d'ensemble Suivant l'équipement du véhicule, Le port de
masse USB vous permet d’écou-
ter/de lire des fichiers multimédia présentant Les caractéristiques suivantes :80B012740AD MédiasFichiers audio/vidéoSupports compatiblesAudi music interface : périphériques mobiles > page 281 (par ex.iPhone, lecteurs MTP, mémoires de masse USB des « USB Device Sub-class 1 et 6 » conformes à USB 2.0 : clés USB, lecteurs MP3 USB (com- patibles Plug-and-Play), lecteurs flash USB externes, disques durs USB externes) Système
fichiers Mémoire de masse USB : exFAT, FAT, FAT32, NTFSPartitions de La mémoire de masse USB (primaires/logiques*) : 2 parport USBMétadonnées Pochettes d'albums
maximum. Selon La disponibilité, La pochette de l'album est affichée à partir dusupport correspondant ou de Gracenote*. Listes
lecture .M3U ; .PLS ; .WPL ; .M3U8 ; .ASXNombre de fichiers Mémoire
fichiers maximum par support
1000 fichiers maximum par liste de Lecture/répertoire Fichiers audio Format Extension
fichier MPEG-1/-2 Layer-3.mp3Windows Media Audio 9/10Jusqu'à maximum 320 kbit/s
Fréquence d’échantillonnage
kHz MPEG-2/-4.mda ; .m4b ; .aacOpus .OPUS ;.099 ;.0gaFLAC flacALAC .m4a Fréquence d’échantillonnage 48 kHzMonkey's Audio .apeFichiers vidéo Format Extension
fichier MPEG-1/-2 .MPpg
Les sources multimédia
sont pas compa- tibles avec
Audi vous recommande
transfert de données de 160 kbit/s minimum lors-que vous compressez des fichiers MP3. Dans
fichiers audio avec taux
trans- restante peut être différente
durée d'écoute réelle.
certains caractères spécifi- ques à un pays (par ex. pour Les informa- tions
système et ne peut être garanti dans tousles cas.
plus amples informations concer- nant la « USB Device Subclass » d’un sup-fert de données variable, La durée d'écoute287Médias port
mémoire, renseignez-vous après
Certaines fonctions des lecteurs MTP, par ex. l'évaluation des plages musicales
Dépannage Vous trouverez ci-après des solutions
dépan- nage. Elles varient
véhicule. Sujet Conseil Audi music interface/Lecteur au- dio Bluetooth
périphérique mobile n’est pas compatible. Veuillez tenir compte des remarques figurant dans
péri- phérique mobile n’est pas détecté comme source.
lecture est impossible sur certains téléphones portables
certains périphériques mobiles très déchargés (moins
périphérique mobile n’est détecté comme source multimédia que
batterie est suffisant. Audi music interface
fonction Lecteur audio Bluetooth est activée. Désactivez cette fonction
périphérique mobile raccordé. Assurez-vous que
mode USB MTP est sélectionné dans les ré- glages
votre périphérique mobile. Lecteur audio Bluetooth
pro- blème d'affichage
Lecteur audio Bluetooth risque d’être perturbée
une application d’un fournisseur tiers pour écouter
musi- que est ouverte. Audi vous recommande d'utiliser
Lecteur mul- timédia
votre périphérique Bluetooth (par ex. smartphone). Médias
sont pas diffusés. Vérifiez
service Valable pour Les véhicules avec Audi Smartphone InterfaceL’Audi Smartphone Interface vous permet de con-necter votre smartphone au MMI au moyen d’uncâble ou par l'intermédiaire d’une connexion sansfil), L'affichage de certains contenus de votresmartphone dans Le MMI est adapté pour La con-duite et Les contenus peuvent être pilotés via LeMMI.Connexion d’un smartphone au moyen d’uncâbleCondition : Le véhicule est à l'arrêt et Le contactest mis. Votre iPhone à partir de La 6° générationavec connecteur Lightning dispose du systèmed'exploitation Le plus récent ou votre smartphoneavec application Android Auto dispose du systè-me d'exploitation Android 5.0 Lollipop ou d’uneversion plus récente.> Connectez votre smartphone à l'Audi music in-terface via un adaptateur USB © page 281,fig. 179 ® page 281.Connexion d’un smartphone par l’intermé-diaire d’une connexion sans fil!) Valable pour Les véhicules avec Apple CarPlay sans fil/Android Auto sans fil Condition : Le véhicule est à l'arrêt et Le contactest mis. Votre iPhone à partir de La 6° générationavec connecteur Lightning dispose du systèmed'exploitation Le plus récent ou votre smartphoneavec application Android Auto dispose du systè-me d'exploitation Android 11 ou d’une versionplus récente.> Pour connecter votre smartphone sans fil, acti-vez La fonction Bluetooth et Le Wi-Fi sur votresmartphone.> Valable pour Apple CarPlay : sélectionnez Lesréglages Apple CarPlay sur votre iPhone.> Valable pour Android Auto : assurez-vous quela fonction Android Auto sans fil est autorisée1° En préparation au moment de l'impression.dans Les réglages de l'application sur votresmartphone.> Activez La fonction Bluetooth et La visibilité du MMI
> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil RÉGLAGES > Périphériques connectés> Audi Smartphone Interface > Nouvelle con-nexion.> Dans la liste des périphériques qui s'affiche surLe MMI, sélectionnez votre smartphone.
Établissement d’une connexion filaire/sans fils1 > Suivez Les instructions du système si nécessai- re. > Le cas échéant, veuillez tenir compte des autresdemandes du système sur votre smartphone.> Valable pour Le MMI : si vous avez refusé l’utili-sation d'Apple CarPlay ou d’Android Auto lorsde La première connexion de votre smartphone,sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES >Périphériques connectés > Audi SmartphoneInterface > un smartphone.> Suivez Les instructions du système.
AVERTISSEMENT La densité du trafic demande toute votre at-tention. En tant que conducteur, vous êtesresponsable de La sécurité routière. Ne mani-pulez jamais un périphérique mobile pendantla conduite - risque d’accident ! (2) ATTENTION Tenez compte des remarques relatives à Audiconnect, en particulier celles concernant Lesfrais de connexion page 246.
Nota — Les fonctions que vous pouvez utiliser dé-pendent en autres des facteurs suivants :— la marque de votre smartphone— la version du système d'exploitation de vo-tre smartphone289Audi Smartphone Interface— La version du logiciel de l'application utili- véhicules sans système de navigation ousée sans localisation de la position du véhicule— l'adaptateur USB/Le câble USB et Le bran- (données GPS) uniquement à La conditionchement correct suivante : La carte SIM embarquée du véhi-— votre opérateur de téléphonie mobi- cule est connectée à un réseau de télépho- le/prestataire
vos réglages personnels
smartphone connecté possède
sys- phone tème à commande vocale, vous pouvez pilo-
plusieurs facteurs ter votre smartphone via
com- mentionné(s) ci-dessus,
peut que vo- mande vocale externe
soit pas compatible avec
n’est pas prend Les réglages
votre smartphone. possible
garantir une compatibilité pour
l’Audi Smartphone tous Les types de smartphones. Pour de plus Interface est activée, certaines fonctions duamples informations et pour obtenir une as- MMI ne sont pas disponibles.sistance, consultez La notice d'utilisation ou — Lorsque la connexion à l’Audi Smartpho-contactez Le fabricant de votre smartphone. ne Interface est activée, vous ne pouvez— Si vous souhaitez utiliser l’Audi Smartpho- pas connecter de périphériques mobiles viane Interface, veuillez tenir compte du fait Bluetooth.que vous pouvez connecter votre smartpho- — L'utilisation de l’Audi Smartphone Interfacene uniquement à l’Audi music interface à dépend de la disponibilité des services pro- l'avant. posés par Les fournisseurs tiers.
Audi vous permet uniquement d'accéder aux droid Auto sans fil*1) n’est pas disponible services des fournisseurs tiers via
dans tous Les pays. décline toute responsabilité concernant Le
fonction Apple CarPlay sans fil*1)/An- contenu des services. droid Auto sans fil*1) est disponible sur Les Dépannage Valable pour Les véhicules avec Audi Smartphone InterfaceVous trouverez ci-après des solutions de dépan-nage. Elles varient en fonction de l'équipementdu véhicule. Sujet Conseil L'Audi SmartphoneInterface ne s'ouvre pas. Vérifiez Le niveau de charge de la batterie de votre smartphone.Vérifiez l'adaptateur USB et utilisez un autre adaptateur si nécessaire.Vérifiez si Android Auto ou Apple CarPlay est disponible dans votre pays.Android Auto : vérifiez si l'application Android Auto est installée sur votresmartphone.D En préparation au moment de l'impression.29080B012740AD Audi Smartphone InterfaceSujet Conseil La procédure deconnexion dusmartphone avec leMMI a échoué.Vérifiez si vous utilisez un adaptateur USB adéquat et si l'adaptateur USB estcorrectement connecté à votre smartphone et à l’Audi music interface © pa-ge 281.Apple CarPlay : vérifiez si Apple CarPlay est activé sur votre iPhone.Android Auto : vérifiez dans l'application Android Auto si cette dernière autorisede nouveaux véhicules.La connexion sans fil)
smartpho- ne avec le MMI aéchoué.Apple CarPlay : sur votre iPhone, ouvrez Les réglages Bluetooth et Apple Car-Play. Supprimez votre véhicule dans Les deux cas.Android Auto : sur votre smartphone, ouvrez Les réglages Bluetooth. Supprimezvotre véhicule. Supprimez votre véhicule également dans l'application AndroidAuto.Ouvrez Le menu Périphériques connectés > page 294. Supprimez votre smart-phone dans Les options de menu Téléphone 1 et Audi Smartphone Interface.Répétez la procédure de connexion. Redémarrez Le MMI © page 27. Redémarrezvotre smartphone.Ouvrez Les réglages du Wi-Fi sur votre smartphone. Vérifiez que votre smartpho-ne s’est bien connecté au réseau Wi-Fi à 5 GHz du véhicule. Essayez de vousconnecter manuellement au réseau Wi-Fi à 5 GHz.Le smartphonen'est pas détectéautomatiquement. Vérifiez
adaptateur USB adéquat
l'adaptateur USB est correctement connecté à votre smartphone et à l’Audi music interface © pa-
Vérifiez si Les conditions requises pour La connexion d’un smartphone sont rem- plies.
2) En préparation au moment de l'impression.291Autres réglages
Autres réglages Réglages
système Introduction Les réglages généraux sont décrits dans
cha- pitre. Les réglages spécifiques sont disponibles dans
chapitre correspondant. Les réglages dis- ponibles dépendent de l'équipement de votre vé- hicule. Date
heure > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
heure. Réglages possibles
— Régler automatiquement la date et l’heure— Date— Heure— Format de La date
l’heure — Fuseau horaire automatique— Fuseau horaire Unités
mesure > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
combustion inter- ne— Consommation du moteur électrique Langue
clavier > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil RÉGLAGES
clavier. Langue Vous pouvez modifier
langue des textes affi- chés à l'écran, des instructions de navigation et
une source audio est diffusée actuel- lement. > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
la vitesse— Caisson de basses— Niveau surround Répartition Vous pouvez optimiser la restitution sonore pourdifférentes positions dans l'habitacle. Effet
Vous pouvez régler l'intensité
réglage Normal permet
optimal pour toutes Les sources.Annonces et sons> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
— Volume des annonces
volume sonore des systèmes audio doit être réglé de manière à ce que vous puissiez percevoir Les signaux acoustiques
prove-80B012740AD Autres réglagesnance de l'extérieur (par ex. Les sirènes de Lapolice ou des pompiers) - risque d’accident !
Nota Le volume sonore est réglé automatiquementà une valeur prédéfinie Lors de La mise enfonction du MMI.Bluetooth> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
conne- xion > Bluetooth.BluetoothVous pouvez régler la visibilité du MMI pour d’au-tres périphériques Bluetooth. Pour jumeler unnouveau périphérique Bluetooth, Le réglage Vi-sible doit être sélectionné. Si Le réglage Invisibleest sélectionné, La connexion Bluetooth peut uni-quement être établie avec des périphériques ju-melés. Si Le réglage Off est sélectionné, vous nepouvez pas connecter de périphérique Bluetooth. Lecteur audio Bluetooth Lorsque la fonction est activée, Le profil est au-tomatiquement connecté dès que votre Lecteuraudio Bluetooth se trouve à portée.Nom BluetoothLe nom Bluetooth du MMI s'affiche et peut êtremodifié.
Nota Le nom du point d'accès Wi-Fi et Le nomBluetooth s'adaptent automatiquement l’un àl’autre en cas de modification. Réglages d'usine Condition : Le contact est mis.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
Rétablir Les réglages d’usine. > Suivez Les instructions du système.Les réglages sont réinitialisés. Le système redé-marre. Cela peut prendre un certain temps.
Nota Veuillez tenir compte du fait que les réglagesmais également, Le cas échéant, Les donnéesmémorisées seront effacés. Mise
logiciel Introduction Valable pour Les véhicules avec mise
logiciel La mise à jour du logiciel vous permet d’actuali-ser Le logiciel équipant votre véhicule.Les fonctions dépendent du pays et de l’équipe-ment de votre véhicule :— Actualisation via La mise à jour en ligne du sys-tème © page 293.— Mise à jour du support cartographique du systè-me de navigation > page 266.— Mise à jour du logiciel chez votre concession-naire Audi, ce service pouvant entraîner desfrais supplémentaires.
AVERTISSEMENT — Effectuez l'installation uniquement lorsquele véhicule est à l'arrêt - risque d'accident !— En cas d'échec de l'installation, contactezimmédiatement un atelier spécialisé et fai-tes remédier au dysfonctionnement.Mise à jour en ligne du systèmeValable pour Les véhicules avec mise à jour en Ligne du systè-meLe service de mise à jour en ligne du systèmevous permet d’actualiser Le logiciel directementdans Le véhicule.Condition : le MMI est connecté à Internet ® pa-ge 246, Audi connect.Téléchargement de La mise à jourCondition : une notification sur la disponibilitéd’une mise à jour en ligne du système s'affichesur l’écran central.> Appuyez sur la notification. Ou> Ouvrez la notification dans Le centre de notifica-tions ® page 31 et appuyez sur La notification.> Suivez Les instructions du système.293>Autres réglagesVous pouvez également vérifier manuellement siune mise à jour est disponible.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
systè- me > Mise à jour du logiciel > Rechercher Lesmises à jour > {a mise à jour de votre choix >Suite.> Suivez Les instructions du système.Le MMI démarre Le téléchargement. Vous pouvezvérifier La progression du téléchargement dans Lecentre de notifications © page 31. Installation
jour Condition : une mise à jour en ligne du systèmea été téléchargée et une notification est affichéesur l’écran central.> Immobilisez Le véhicule à un endroit sûr.> Appuyez sur la notification. Ou> Ouvrez la notification dans Le centre de notifica-tions © page 31 et appuyez sur la notification.> Suivez Les instructions du système.En fonction du volume de la mise à jour, La mi-se à jour en ligne du système peut uniquementêtre démarrée si vous respectez les instructionssuivantes :
cas échéant Les feux
stationne- ment.> Désactivez Le cas échéant Le signal de détresse.> Assurez-vous que la batterie de démarrage estchargée.> Pour démarrer La mise à jour, sortez du véhiculeet verrouillez-le.Le MMI démarre l'installation. Lorsque la mise àjour est terminée, une notification s'affiche.
AVERTISSEMENT En fonction du volume de la mise à jour, Lecontact ne peut pas être mis pendant l’ins-tallation pour ne pas entraver Le bon déroule-ment de la mise à jour. (2) ATTENTION Tenez compte des remarques relatives à Audiconnect, en particulier celles concernant Lesfrais de connexion > au chapitre Générali-tés à la page 246.294
Nota La mise à jour du logiciel peut prendre un cer-tain temps.Informations pour le conducteur Valable pour Les véhicules avec mise
En fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher :
système incomplète. Attention ! Fonctions du véhicules restreintesUne erreur s’est produite pendant l'installationde La mise à jour en ligne du système ; il est alorspossible que certaines fonctions ne soient pasdisponibles, par ex. La fonction d'appel d’urgen-ce. Rendez-vous sans délai dans un atelier spécia-lisé et faites remédier au dysfonctionnement. Périphériques connectés Affichage des périphériques connectésCondition : Le véhicule est à l'arrêt et Le contact est mis. > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l’écran d'accueil RÉGLAGES
Périphériques connec- tés.Options de menu possibles :— Téléphone 1
— Lecteur audio— Point d’accès Wi-Fi— Micro-casque Audi Smartphone Interface Vous pouvez connecter votre smartphone au MMI
Application myAudiCette fonction est disponible lorsqu'une applica-tion Audi correspondante est installée sur votrepériphérique mobile et qu’elle est lancée et Lors-que Le périphérique mobile est connecté au pointd'accès Wi-Fi du véhicule.80B012740AD Autres réglages (2) ATTENTION Tenez compte des remarques relatives à Audiconnect, en particulier celles concernant Lesfrais de connexion > page 246.Gestion des périphériques connectésCondition : Le menu Périphériques connectés estaffiché © page 294. Connexion d’un périphérique Condition : la visibilité Bluetooth est activée dansle MMI page 293 et sur Le périphérique mobile.> Appuyez sur une option de menu, par ex. Télé- phone
> Pour rechercher et connecter votre périphéri-que mobile, appuyez sur Nouvelle connexion© page 234. Sélection d’un périphérique connecté > Appuyez sur une option de menu, par ex. Télé-phone 1.> Appuyez sur Le périphérique mobile de votrechoix dans la liste des périphériques connectés.La connexion est établie.Déconnexion d’un périphérique connecté> Appuyez sur une option de menu, par ex. Télé-phone 1.> Appuyez sur Le périphérique mobile connecté.Le périphérique mobile sélectionné est décon-necté du MMI. Effacement d’un périphérique > Appuyez sur une option de menu, par ex. Télé-phone 1.> Appuyez longuement sur un élément jusqu’à ceque le menu Options s'affiche.> Appuyez sur Effacer.Si un périphérique figure dans différentes listes,il sera effacé de toutes Les options de menu.Autres optionsD'autres options sont disponibles suivant La fonc-tion sélectionnée.Condition : Le menu Périphériques connectés estaffiché © page 294.> Appuyez sur une option de menu, par ex. Télé-phone 1.> Appuyez longuement sur un élément jusqu’à ceque Le menu Options s'affiche. Profils Bluetooth Vous pouvez activer/désactiver individuellementLes profils de votre choix dans Le MMI.FavoriActivez la fonction dans Le MMI pour définir untéléphone portable jumelé en tant que téléphonepar défaut.Lorsque Le téléphone portable se trouve à portéeet que la fonction Bluetooth est activée sur Letéléphone portable et dans Le MMI, Le téléphonepar défaut est favorisé par rapport à d’autres pé-riphériques Bluetooth et il est connecté immédia-tement au MMI. Informations juridiques GénéralitésVous trouverez Les informations relatives aux Li-cences du logiciel en consultant Le site Internetwww.audi.com/softwareinfo.Multi Media Interface> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
Généralités. Durées de validité des licencesInformations sur La versionMentions légalesOptions possibles :— Informations sur Le logiciel
propos d’Audi connect Audi Smartphone Interface Valable pour Les véhicules avec Audi Smartphone Interface Condition : un smartphone est connecté au MMI
295Autres réglages > Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES
Périphériques connectés > Audi Smartphone Interface.
Appuyez longuement sur
menu Options s'affiche.
Appuyez sur Mentions légales. Combiné d’instruments Condition
combiné d'instruments l'onglet Fonctions
Pressez plusieurs fois
volant multifonction jusqu’à
que Les informations s'affichent. Options possibles
— Lettres-repères moteur
version Affichage tête haute Valable pour Les véhicules avec affichage tête haute Condition
contact est mis. L'affichage tête haute est désactivé.
licence dans l'affichage té-
licence s'affiche. 29680B012740AD Contrôle et appoint Contrôle
appoint Carburant Repérage des carburants!) Des symboles permettent de repérer Les diffé-rents carburants. Suivant Le carburant concerné,les différents symboles figurent sur La pompe àcarburant et sur Le volet de réservoir de votre vé-hicule. Ce repérage doit vous permettre d'évitertoute erreur lorsque vous choisissez un carburantpour faire Le plein. Faites Le plein uniquementavec des carburants figurant sur Le volet de réser-voir de votre véhicule.Symbole(exemples)Carburant/explication d’éthanol.Essence avec éthanol : « E » signifie éthanol. Le chiffre indique La proportion d’étha-nol contenue dans l'essence. Ainsi, « ES » signifie une proportion maximale de 5 % de 7 % de biogazole.Gazole avec biogazole : « B » signifie biogazole. Le chiffre indique La proportion debiogazole contenue dans Le gazole. Ainsi, « B7 » signifie une proportion maximaleXTLGazole : « XTL » signifie gazole paraffinique.Type d'essenceValable pour Les véhicules à moteur à essenceLe type de carburant à utiliser est inscrit sur laface intérieure de la trappe à carburant.Le véhicule est équipé d’un catalyseur et exigeuniquement de l’essence sans plomb. L'essencedoit répondre à La norme EN 228 ou à une nor-me similaire de qualité du carburant et être sanssoufre. Vous pouvez faire Le plein d’un carbu- rant contenant
d’éthanol (E10)2). Les dif- férents types d'essence se différencient par desindices d’octane (RON) ou par l'indice antidéto- nant (AK). Les titres suivants correspondent aux indicationsfigurant sur l’autocollant apposé sur La trappe àcarburant (exemples) :1) Suivant Le pays2) Respectez Les règlements en vigueur dans Le pays concer-né. Essence sans plomb super RON/ROZ
moins essence ordinaire RON/ROZ
L'utilisation de super RON 95 (91 AKI) est recom-mandée. Si ce carburant n’est pas disponible,vous pouvez utiliser de l'essence ordinaire avecun indice d’octane minimal RON 91 (87 AKI) avecune faible perte de rendement. Essence sans plomb
Vous devez utiliser Le carburant super avec unindice d’octane minimal RON de 95 (91 AKl).S'il vous est impossible d'obtenir du carburantsuper, vous pouvez à titre exceptionnel utiliserde l’essence ordinaire RON 91 (87 AKI). Vous nedevez alors faire tourner Le moteur qu’à régimemoyen et ne le solliciter que faiblement. Rajou-tez dès que possible du super. 297Contrôle et appoint Essence sans plomb super plus RON/ROZ
L'utilisation de super plus RON 98 (93 AKI) est re-commandée. Si ce carburant n’est pas disponible,vous pouvez utiliser du super avec un indice d’oc-tane minimal RON 95 (91 AKI) avec une faibleperte de rendement.S'il vous est impossible d'obtenir du carburantsuper, vous pouvez à titre exceptionnel utiliserde l'essence ordinaire RON 91 (87 AKI). Vous nedevez alors faire tourner Le moteur qu’à régimemoyen et ne Le solliciter que faiblement. Rajou-tez dès que possible du super. (L) ATTENTION — Ne ravitaillez pas votre véhicule en carbu-rants contenant une quantité importanted’éthanol tels que E30 - E100, car cela en-dommagerait Le système d'alimentation encarburant !— Ne ravitaillez pas votre véhicule en carbu-rants contenant une quantité importante deméthanol tels que M15 - M100, car cela en-dommagerait Le système d'alimentation encarburant ainsi que Le moteur !— Un seul plein avec du carburant au plomb suffit
dégrader durablement l'efficacité
catalyseur.— Seuls Les additifs homologués par Audi peu-vent être utilisés. Les additifs avec de l'octa-ne booster ou anti-cliquetis peuvent conte-nir des substances métalliques qui endom-magent gravement Le moteur et Le cataly-seur. N'utilisez en aucun cas de tels additifs.— Les carburants, désignés sur La pompe àessence comme contenant des métaux, nedoivent pas être utilisés. Les carburants LRP(sans plomb additivé) contiennent des addi- tifs métalliques
forte concentration. Ris- que d'endommagement du moteur !— En cas d'utilisation d’une essence à faibleindice d’octane, Le moteur peut être endom-magé s’il est soumis à de fortes sollicita- tions
régime élevé.1 Ce carburant n’est proposé que dans certains pays.298
Nota — Vous pouvez faire Le plein d'essence dontl'indice d’octane est supérieur à celui requispar Le moteur.— Dans Les pays dans lesquels un carburantsans soufre n’est pas disponible, vous pou-vez utiliser du carburant pauvre en soufre.Valable pour Les véhicules à moteur dieselVeuillez tenir compte des informations inscritessur la face intérieure de la trappe à carburant !L'utilisation de gazole sans soufre répondant à lanorme EN 590 est recommandée.Lorsque La température est très basse, Le gazolea tendance à devenir visqueux, ce qui risque deperturber Le démarrage et Le fonctionnement dumoteur. Dans les stations-service, du gazole d’hi-ver est proposé suivant La saison afin que vouspuissiez utiliser votre véhicule comme à l’accou-tumée. Demandez à l'exploitant de La station-ser-vice si Le gazole vendu possède Les propriétéshivernales suffisantes pour convenir aux tempé-ratures actuelles et à venir. (1) ATTENTION — N'utilisez en aucun cas du carburant EMHV (biocarburant diesel),
fioul, d’autres carburants ou des substances amé-Liorant la fluidité. Le système d’alimenta-tion en carburant et Le moteur risquent si-non d’être fortement endommagés.— Si vous vous êtes trompé de carburant eneffectuant Le plein, ne démarrez en aucuncas Le moteur - risque d’endommagementdu système d'alimentation en carburant etdu moteur ! Faites appel à un spécialiste. Carburant paraffinique
Valable pour Les véhicules compatibles avec Le gazole paraffi- nique Vous pouvez utiliser du gazole paraffinique sanssoufre répondant à La norme EN 15940 si le >80B012740AD Contrôle et appointsymbole « XTL » est présent sur l’autocollant ap-posé dans la trappe à carburant de votre véhicule.N'utilisez en aucun cas ce carburant pour faire Leplein si Le symbole n’est pas présent.Tenez également compte de la description relati-ve au gazole © page 298. Plein
carburant Informations pour Le co cteurEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher :Informations pour le conducteur
message correspondant s'affichent, vous devez faire Le plein de carburant.
Système d'alimentation
dys- fonctionnement ! Veuillez vous rendre à l’atelierUn dysfonctionnement a été constaté au niveaudu système. Rendez-vous immédiatement dansun atelier spécialisé et faites remédier au dys-fonctionnement.Informations pour Le conducteurValable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeable
Dé- verrouillez manuellement Le volet de réservoir.Voir Notice d'UtilisationUn dysfonctionnement a été constaté. Vous de-vez procéder au déverrouillage d'urgence de Latrappe à carburant > page 302.
véhicule peuvent être limitéesLe réservoir à carburant est presque vide. Atten-dez-vous à connaître une importante perte depuissance. Faites immédiatement Le plein de car-burant.
Système d'alimentation
faites immédiatement Le plein et rechargez la batte-rie. Autonomie x kmLorsque Le témoin est allumé et que ce messages'affiche, faites immédiatement Le plein de car-burant. De plus, la batterie haute tension est dé-chargée page 150.
réservoir ouvert. Pour faire
plein de carburant, veuillez actionner de nouveau Lacommande Lorsque vous avez actionné
situ- ée sur Le porte du conducteur, vous pouvez faireLe plein durant un laps de temps donné. Au-delàde ce délai, vous devez de nouveau actionner La touche
plein. Fig. 182 Côté arrière droit du véhicule : ouverture de la trappe
carburant Fig. 183 Trappe à carburant avec bouchon de réservoirLorsque vous actionnez la commande de verrouil-lage centralisé, La trappe à carburant se déver-rouille ou se verrouille automatiquement.> Déverrouillez Le véhicule si nécessaire.> Propulsion conventionnelle : appuyez sur Le cô-té gauche de La trappe à carburant pour l'ouvrir
conducteur. 299Contrôle et appointLa trappe à carburant s’entrouvre automatique-ment après La purge.> Dévissez Le bouchon de réservoir en Le tournantvers la gauche.> Accrochez Le bouchon par Le haut à La trappe àcarburant ouverte fig. 183.> Propulsion hybride rechargeable : veuillez tenircompte des consignes pour faire Le plein à La finde ce chapitre.> Introduisez Le pistolet dans la goulotte de rem-plissage jusqu’en butée.> Commencez à faire Le plein de carburant. Dèsque Le pistolet coupe Le débit pour La premièrefois, Le réservoir à carburant est plein. Ne conti-nuez pas à faire Le plein, car vous rempliriez decarburant l’espace de dilatation prévu dans Leréservoir.> Ne retirez Le pistolet que cinq secondes aprèsque Le débit ait été coupé afin que Le carburantresté dans le pistolet s'écoule dans La goulottede remplissage.> Vissez Le bouchon de réservoir en Le tournantvers la droite sur La goulotte de remplissagejusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.> Pour la fermeture, appuyez sur le côté gauchede La trappe à carburant jusqu’à ce qu’elle s’en-clenche de manière audible.Le carburant à utiliser est spécifié sur une éti-quette collée sur La face intérieure de la trappeà carburant. Vous trouverez de plus amples infor-mations relatives au carburant © page 297.Pour connaître la capacité du réservoir de votrevéhicule, reportez-vous aux caractéristiques tech-niques © page 369.Veuillez vous assurer que Le réservoir à carburantest bien fermé pour éviter que du carburant nedéborde et que des vapeurs de carburant ne se dégagent. Dans
témoin [eJ" s'allume. cendie, des brûlures graves ou d’autres bles-sures.— Ne fumez pas et ne restez pas à proximitéde flammes nues.— Le contact doit être coupé lorsque vous fai- tes
Éteignez systématiquement
téléphone portable, l’'émetteur-récepteur radio ou toutautre équipement radio lorsque vous fai-tes Le plein. Des champs magnétiques pour-raient générer des étincelles et provoquerainsi un incendie.— Le chauffage stationnaire* doit être coupélorsque vous faites Le plein.— Si vous n’insérez pas complètement Le pisto-let dans la goulotte de remplissage, du car-burant pourrait s’écouler. Le carburant quis'écoule pourrait s’enflammer et provoquerun incendie.— Ne montez en aucun cas dans Le véhiculelorsque vous faites Le plein. Si, à titre toutà fait exceptionnel, vous devez monter dansle véhicule, fermez la porte tout en touchantune surface métallique avant de saisir à nou-veau le pistolet. Cela permet d'éviter des dé-charges électrostatiques qui pourraient gé-nérer des étincelles et provoquer ainsi unincendie Lors du ravitaillement.
AVERTISSEMENT Un ravitaillement effectué de façon inappro-prié et une manipulation incorrecte du carbu-rant peuvent entraîner des explosions, un in-
AVERTISSEMENT Audi vous recommande de ne pas transpor-ter de jerrycan dans Le véhicule. Du carburantpourrait s’écouler du jerrycan, s’enflammer(surtout en cas d’accident) et provoquer ainsides explosions, un incendie et des blessures.— Si, à titre tout à fait exceptionnel, voustransportez du carburant dans un jerrycan,tenez compte de ce qui suit :— Placez systématiquement Le jerrycan ausol avant de Le remplir. Ne remplissez ja-mais un jerrycan de carburant lorsqu'il setrouve dans ou sur Le véhicule. Lors duremplissage, une charge électrostatiquepeut être générée et peut enflammer Lesvapeurs de carburant.D Suivant Le moteur et Le pays30080B012740AD Contrôle et appoint— Sur Les jerrycans en métal, Le pistolet doittoujours être en contact avec Le jerrycanpour éviter une charge statique.— Lors du remplissage, introduisez Le pisto-Let Le plus profond possible dans l’ajutagede remplissage.— Respectez Les règlements en vigueur dansLe pays concerné Lors de l’utilisation, durangement et du transport d’un jerrycan. (2) ATTENTION — Essuyez immédiatement Le carburant quis'est écoulé sur les pièces du véhicule pouréviter d’endommager votre véhicule.— Ne roulez jamais jusqu’à La panne sèche. Eneffet, une alimentation irrégulière en carbu-rant peut se traduire par des ratés d’allu-mage. Du carburant imbrûlé parvient alorsdans Le système d'échappement - risqued'endommagement du catalyseur !— Véhicules avec moteur diesel : si vous avezroulé jusqu’à La panne sèche, vous devezmettre Le contact pendant au moins 30 se-condes sans démarrer Le moteur après Leravitaillement en carburant. Ensuite, Le pro-cessus de démarrage du moteur peut durerplus longtemps que d'habitude, jusqu’à en-viron une minute. Cela est dû au fait quel'air doit d’abord être purgé du systèmed'alimentation en carburant pendant Le pro-cessus de démarrage.
Conseil antipollution — Ne remplissez pas trop Le réservoir de car-burant. En effet, Le carburant pourrait dé-border en cas d’échauffement.— Le carburant ne doit en aucun cas parvenirdans Les canalisations d’eau usagée ou s’in-filtrer dans la terre.
Nota La trappe à carburant de votre véhicule n’estpas verrouillée Lorsque vous verrouillez votrevéhicule de l’intérieur avec La commande deverrouillage centralisé.D Suivant Le pays
Nota Valable pour Les véhicules à moteur dieselLes véhicules à moteur diesel sont équipésd’un détrompeur de ravitaillement!) grâce au-quel Le plein peut être effectué uniquementavec un pistolet de remplissage de gazole.— Un pistolet de remplissage usé, endomma-gé ou trop petit risque de ne pas pouvoir ou-vrir le détrompeur de ravitaillement. Dansce cas, essayez de tourner Le pistolet deremplissage avant de l’introduire dans Lagoulotte de remplissage de carburant, utili-sez un autre pistolet de remplissage ou fai-tes appel à un spécialiste.— Si vous ajoutez du carburant à partir d’unjerrycan, Le détrompeur de ravitaillement nes'ouvre pas. Pour contourner cet obstacle,versez lentement Le gazole dans Le réservoir.
Nota Valable pour Les véhicules à propulsion hybride rechar-geable— Lorsque vous mettez en place le pistoletde ravitaillement, veillez à ne pas enfoncerLe dispositif d'ouverture de la trappe à car- burant (D), voir autocollant sur
cas contrai- re, une vanne se ferme dans la goulotte deremplissage de carburant et La procédure deravitaillement est interrompue, bien que Leréservoir ne soit pas encore plein.— Si vous avez toutefois enfoncé Le dispositifd'ouverture de la trappe à carburant, vousdevez de nouveau purger Le système d’ali-mentation en carburant. Le pistolet de ravi-taillement peut demeurer dans la goulottede remplissage de carburant durant cetteopération. Purgez Le système d'alimentationen carburant en tirant de nouveau La com-mande (À située sur La porte du conducteur.— Si le moteur s’est coupé en raison d’un man-que de carburant, il se peut que vous deviezajouter jusqu’à 15 L de carburant pour quele véhicule détecte à nouveau une réserve decarburant. Dans Le cas contraire, il se peut 301Contrôle et appointque vous ne puissiez pas redémarrer Le mo-teur.— Le carburant peut vieillir et poser éventuel-lement des problèmes de démarrage. Audivous recommande de refaire Le plein de vo-tre véhicule dans un délai de six mois.Déverrouillage d'urgence de la trappe à carburant (version
Valable pour Les véhicules à propulsion conventionnelleDéverrouillage d'urgence de la trappe àcarburant (version 2)Valable pour Les véhicules à propulsion hybride rechargeableFig. 184 Revêtement latéral droit du coffre à bagages :ouverture du revêtementLe dispositif de déverrouillage d'urgence se trou-ve derrière Le rangement latéral droit dans Le cof-fre à bagages.> Ouvrez le hayon.> Ouvrez le cache de la partie latérale © fig. 184.302> Pour déverrouiller La trappe à carburant, déta-chez la boucle rouge de son support et tirez-la avec précaution
> Appuyez sur Le côté gauche de la trappe à car-burant pour l'ouvrir + page 299, fig. 182. (2) ATTENTION Tirez La boucle uniquement jusqu’au point derésistance, Le déverrouillage n’est pas audi-ble. Le dispositif de déverrouillage d'urgencepeut être endommagé si vous tirez trop la boucle. ()«Nota — Le réservoir n’est pas purgé en cas de dé-verrouillage d'urgence de La trappe à carbu-rant. Vous ne pouvez ajouter qu’une faiblequantité de carburant. Arrêtez Le ravitaille-ment dès que Le pistolet distributeur coupeLe débit pour la première fois. Rendez-vousimmédiatement dans un atelier spécialisé etfaites remédier au dysfonctionnement.— Lorsque vous ouvrez Le bouchon de réservoiraprès Le déverrouillage d'urgence du voletde réservoir, il se peut que la pression pré-sente dans Le réservoir à carburant soit re-lâchée. Des bruits sont alors peut-être audi-bles. Réduction catalytique sélective (AdBlue/FED) Valable pour Les véhicules avec réduction catalytique sélectiveSur Les véhicules équipés d’un système deréduction catalytique sélective, une solutiond’urée (AdBlue/FED) est injectée dans Le systè-me d'échappement en amont d’un catalyseurd'oxyde d'azote afin de réduire Les émissions d'oxyde d'azote.
solution d’urée Ad- Blue/FED, Le catalyseur transforme l’oxyde d’azo-te en azote et en eau. La solution d’urée est con-nue sous Le nom d’AdBlue ou sous Le sigle FED(fluide d'échappement diesel). Elle est appeléeAdBlue dans Le présent chapitre.L'AdBlue est transporté dans un réservoir sépa-ré du véhicule. La consommation d'AdBlue est >80B012740AD Contrôle et appointcomprise normalement entre 1,0 Let 2,5 L/1000 km. Elle peut également diverger suivantvotre style de conduite et La température am-biante.Vous devez effectuer l’appoint d’AdBlue indépen-damment des échéances d'entretien. L'appointpeut être nécessaire plus souvent et entre Leséchéances d'entretien.Dès qu’un message concernant l’appoint d’Ad-Blue apparaît à l’écran du combiné d’instru-ments, veuillez vous rendre dans un atelier spé-cialisé afin d'effectuer l’appoint d’AdBlue ou ef-fectuez-le vous-même © page 304. Mentions légales — Aucune modification technique ayant une inci-dence sur l’épuration des gaz d'échappementpar l’AdBlue ne doit être réalisée sur Le systèmed'épuration des gaz d'échappement.— Seule une utilisation du véhicule avec de l’Ad-Blue répondant à La norme IS0-22241-1 esthomologuée par Audi et conforme aux spécifi-cations du certificat de conformité délivré pource type de véhicule.— Le fait d'utiliser Le véhicule avec de l’AdBlue nerépondant pas à La norme IS0-22241-1 est con-sidéré comme un acte répréhensible.— Une utilisation non conforme du systèmed'épuration des gaz d'échappement risque d’al-térer Les émissions polluantes.— L’AdBlue est une solution prescrite par La Loipour l’utilisation de ce véhicule.
Nota — Un message affiché à l’écran du combinéd'instruments vous indique l’autonomie res-tante > page 303, Niveau d’AdBlue faible.Lorsque Le réservoir d’AdBlue est entière-ment vide, vous ne pouvez plus démarrer Lemoteur après avoir coupé Le contact. Ne rou-lez jamais jusqu’à ce que Le réservoir d’Ad-Blue soit complètement vide.
Étant donné que l’AdBlue gèle à partir
-11 °C, un ravitaillement peut s'avérer diffi-cile lorsque la température est très basse.— Le système est chauffé pendant La conduite,ce qui permet de garantir une épuration desgaz d'échappement, même lorsque La tem-pérature est très basse.Affichage à l'écran du combinéd'instrumentsValable pour Les véhicules avec réduction catalytique sélectiveUn message s'affiche si le niveau d’AdBlue estfaible ou en cas de dysfonctionnement.En fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher :Niveau d’AdBlue faibleSi la quantité d’AdBlue dans Le réservoir est in-férieure à une valeur limite, un message s’affi-che selon un concept de mise en garde à plu-sieurs niveaux. Veuillez toujours faire l’appointd’AdBlue lorsqu'un message correspondant s’affi-che à l'écran du combiné d'instruments.Veuillez faire l’appoint d’au moins x L d’Ad-Blue/FED lors du prochain plein. Autonomiex kmCe message s'affiche lorsque Le niveau d’AdBluepermet uniquement de parcourir Le kilométrage (autonomie) indiqué dans
combiné d’instru- ments. Faites l’appoint d’AdBlue. Le] Faites l’appoint d’au moins
d’Ad- Blue/FED. Démarrage du moteur impossibledans x km. Voir Notice d'UtilisationCe message s'affiche lorsque Le niveau d’AdBluepermet uniquement de parcourir Le kilométrage (autonomie) indiqué dans
combiné d’instru- ments. Faites l’appoint d'AdBlue. Dans Le cas con-traire, vous ne pourrez plus démarrer le moteuraprès avoir parcouru Le kilométrage indiqué sivous arrêtez Le moteur. Vous pouvez égalementconsulter l’autonomie restante dans l'ordinateur
Faites l’appoint d’au moins
d’Ad- Blue/FED. Démarrage du moteur impossible.Voir Notice d'UtilisationCe message s'affiche Lorsque Le réservoir ne con-tient plus d’AdBlue. Faites l’appoint d’AdBlue.Dans Le cas contraire, vous ne pourrez plus dé-marrer Le moteur si vous Le coupez.303Contrôle et appointLorsque Le niveau minimum d’AdBlue dans Le réservoir est atteint, vous devez faire l’appoint d’AdBlue > page 304, Appoint d'AdBlue - Travauxpréliminaires. Erreur
remplissage/dysfonctionnement Si vous avez versé un liquide autre que l’AdBluedans le réservoir d’AdBlue et que Le système dé-tecte une erreur de remplissage ou un dysfonc- tionnement,
message s'affiche. Veuillez contrôler Le niveau d’AdBlue/FED.Voir Notice d'UtilisationCe message s'affiche Lorsque Le système a détec-té une erreur de remplissage du réservoir (Ad-Blue non conforme ou mauvais consommable) oulorsqu'il y a un dysfonctionnement. Rendez-vousdans l'atelier spécialisé Le plus proche et faites remédier
Démarra- ge du moteur impossible dans x km. Voir Noticed'UtilisationCe message s'affiche lorsque Le système a détec-té une erreur de remplissage du réservoir (Ad-Blue non conforme où mauvais consommable) oulorsqu'il y a un dysfonctionnement et que vouspouvez uniquement parcourir Le kilométrage (au-tonomie) indiqué dans Le combiné d'instruments.Rendez-vous dans l'atelier spécialisé Le plus pro-che et faites remédier au dysfonctionnement. Dans
pourrez plus dé- marrer Le moteur après avoir parcouru Le kilomé-trage indiqué si vous arrêtez le moteur.
moteur impossible. Voir Notice d’Utilisa- tion
message s'affiche Lorsque
détec- té une erreur de remplissage du réservoir (Ad-Blue non conforme où mauvais combustible) oulorsqu'il y a un dysfonctionnement. Rendez-vous sans délai dans l’atelier spécialisé
plus proche et faites remédier au dysfonctionnement. Vousne pourrez plus démarrer le moteur si vous Lecoupez.
inaires Valable pour Les véhicules avec réduction catalytique sélectiveFig. 186 Côté arrière droit du véhicule : dévissage du bou-chon d’obturation du réservoir d’AdBlueLa goulotte de remplissage d’AdBlue se situe àcôté de la goulotte de remplissage de gazole.Pour connaître la capacité du réservoir d’AdBlue
votre véhicule, reportez-vous aux caractéristi- ques techniques > page 369. Lorsqu'un message vous invitant
faire l’appoint d’AdBlue s'affiche à l'écran du combiné d’instru- ments, ajouter
quantité indiquée d’Adblue. Si La quantité d’AdBlue ajoutée est infé-rieure, Le système ne reconnaît pas l’appoint etvous ne pouvez pas démarrer Le moteur.
sol plat. > Coupez le contact.> Ouvrez la trappe à carburant © page 299.> Dévisser Le bouchon d'obturation de La goulottede remplissage en Le tournant vers la gauche> fig. 186.> Faites l’appoint d’Adblue avec Le pistolet de ra-vitaillement © page 305, le bidon © page 305ou la bouteille > page 306.
AVERTISSEMENT L'AdBlue peut irriter
Les organes respiratoires. Lavez immédiatement
grande eau les parties corporelles qui ont été en contact avec ce liquide. Si nécessaire,consultez un médecin ! (D) ATTENTION
l’AdBlue peut provoquer des dégâts sur Le véhicule qui sont exclus
garantie.80B012740AD Contrôle et appoint— N'utilisez que de l’AdBlue conforme à La nor-me ISO 22241-1. Ne mélangez aucun addi-tif avec l’AdBlue et ne Le diluez pas avec del'eau.— Ne versez en aucun cas de l'AdBlue dans leréservoir de gazole ni de gazole dans Le ré-servoir d’AdBlue. Si vous vous êtes trompéde carburant en effectuant Le plein, ne dé-marrez en aucun cas Le moteur - risque d’en-dommagement du système d'alimentationen carburant et du moteur ! Faites appel àun spécialiste.— L’AdBlue attaque Les surfaces telles que Lespièces peintes du véhicule, Les plastiques, les tapis. Éliminez
plus rapidement pos- sible toute trace de liquide à l’aide d’un chif-fon humide et en utilisant de l’eau en abon-dance. Si l’AdBlue s’est déjà cristallisé, utili-sez une éponge et de l’eau chaude. Les rési-dus d’AdBlue qui n’ont pas été éliminés secristallisent après un certain temps et peu-vent endommager Les surfaces concernées.— Ne transportez pas en permanence des bou-teilles ou des bidons de remplissage d’Ad-Blue dans votre véhicule étant donné quel'habitacle risque d’être endommagé en casde fuite d’AdBlue.— Veillez à ce que l’AdBlue n’entre pas en con-tact avec Les vêtements. Lavez immédiate-ment à grande eau Les vêtements qui ontété en contact avec ce liquide.
Nota Veuillez également tenir compte des indica-tions du fabricant d’AdBlue relatives à l’utili-sation et au stockage du produit.Appoint d’AdBlue avec Le pistoletValable pour Les véhicules avec réduction catalytique sélective> Faites Le plein d’AdBlue jusqu’à ce que Le pisto- Let coupe
première fois (L). > Obturez La goulotte de remplissage © pa-ge 306, Appoint d’AdBlue - Travaux supplé-mentaires. (2) ATTENTION — La poignée du pistolet doit être orientéevers Le bas Lorsque vous faites Le plein, sinonLe pistolet ne coupe pas Le débit automati-quement > au chapitre Appoint d'AdBlue- Travaux préliminaires à la page 304.— N'utilisez en aucun cas un pistolet endom-magé, car un tel pistolet risque de ne pascouper correctement Le débit.— Arrêtez le ravitaillement dès que Le pistoletdistributeur coupe Le débit pour la premiè-re fois. Le système d'alimentation d’AdBluepourrait être trop plein et de l’AdBlue pour-rait s’écouler > au chapitre Appoint d’Ad-Blue - Travaux préliminaires à la page 304. ()«Nota Vous pouvez effectuer l’appoint d’AdBlue soità une pompe de ravitaillement pour véhicu-les particuliers, soit à une pompe de ravitail-lement pour poids lourds.Appoint d’AdBlue avec le bidon Valable pour Les véhicules avec réduction catalytique sélective
Bidon avec flexible vissable > Retirez Le couvercle du bidon de remplissage
chapitre Appoint d’AdBlue
Travaux préliminaires
chapitre Appoint d’AdBlue - Travaux préliminaires à lapage 304.
place sur l'ouverture
305Contrôle et appoint
place sur la goulotte de remplissage du véhicule et tour-nez-le vers la droite jusqu’en butée.> Soulevez Le bidon puis inclinez-le. Maintenez Lebidon incliné jusqu’à ce qu’il soit vide ou que Leréservoir soit plein.> Dévissez Le flexible en Le tournant vers la gau-che.> Retirez Le bidon et obturez La goulotte de rem-plissage © page 306, Appoint d'AdBlue - Tra-vaux supplémentaires. (L) ATTENTION Utilisez uniquement des bidons de remplissa-ge agréés pour votre véhicule. Si vous utilisezd’autres systèmes, de l’AdBlue peut s’échap-per si ces derniers ne sont pas étanches.
Nota — Votre atelier spécialisé vous indiquera vo- lontiers Les bidons
remplissage agréés pour votre véhicule.— Un bidon de remplissage homologué con-tient 5 L d’AdBlue.Appoint d’AdBlue avec la bouteilleValable pour Les véhicules avec réduction catalytique sélective> Retirez Le couvercle de La bouteille de remplis- sage
chapitre Appoint d'AdBlue
Tra- vaux préliminaires
cha- pitre Appoint d'AdBlue - Travaux préliminairesà la page 304.> Mettez la bouteille en place sur La goulottede remplissage et tournez-la vers La droite jus-qu’en butée.> Pour vider la bouteille, appuyez légèrement surle fond de la bouteille. Maintenez la bouteilleenfoncée jusqu’à ce qu’elle soit vide ou que Leréservoir soit plein.> Tournez la bouteille vers La gauche et retirez-lasans appuyer sur Le fond de la bouteille.> Retirez La bouteille et obturez La goulotte deremplissage ® page 306, Appoint d'AdBlue -Travaux supplémentaires.306 (D) ATTENTION Utilisez uniquement des bouteilles de rem-plissage agréées pour votre véhicule. Si vousutilisez d’autres systèmes, de l’AdBlue peuts'échapper si ces derniers ne sont pas étan-ches. (G) Nota — Vous pouvez vous procurer Les bouteilles deremplissage auprès d’un atelier spécialisé.— Une bouteille de remplissage homologuéecontient environ 1,9 L d’AdBlue. Appoint d’AdBlue
Travaux supplémen- taires Valable pour Les véhicules avec réduction catalytique sélective Fermeture
remplissage > Vissez Le bouchon de réservoir d’AdBlue en Letournant vers La droite sur La goulotte de rem-plissage jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible
chapitre Appoint d'AdBlue
Travaux préliminaires
chapitre Appoint d’AdBlue - Travaux préliminai-res à la page 304.> Pour la fermeture, appuyez sur Le côté gauchede La trappe à carburant jusqu’à ce qu’elle s’en-clenche de manière audible. Une fois l’appoint réalisé Le véhicule doit rouler pour que Le système détec-te un appoint d’AdBlue. Cela peut durer plusieursminutes.> Si Le réservoir d’AdBlue était vide et que l’auto-nomie O km était indiquée à l’écran, mettez Lecontact pour une durée d’environ 30 secondes,puis démarrez ensuite Le moteur.
Nota Lorsque La température extérieure est trèsbasse, l’AdBlue peut geler. Un ravitaillementen AdBlue peut alors s’avérer difficile. Un ap-point d’AdBlue pourrait ne pas être détectéet Le système vous indique toujours un niveaud’AdBlue faible. Le message disparaît une fois que
dégelé.80B012740AD Contrôle et appoint Système d’épuration des gaz d'échappement
AVERTISSEMENT Des températures élevées règnent au niveaudu système d'échappement aussi bien pen-dant la conduite qu'après l'arrêt du moteur.— Ne touchez en aucun cas les sorties d’échap-pement chaudes - risque de brûlures !— Comme le système d'échappement peut at-teindre des températures très élevées, ilest recommandé de ne pas garer votre véhi-cule sur des sols facilement inflammables(par ex. sur un pré ou en bordure de forêt) -risque d'incendie !— Aucun produit de protection du soubasse-ment du véhicule ne doit être appliqué dansla zone du système d'échappement - risqued'incendie !Valable pour Les véhicules à moteur à essenceRespectez les consignes de sécurité > page 307,Généralités.Utilisez uniquement de l'essence sans plombpour votre véhicule ! Le catalyseur risque sinond’être endommagé.Vous ne devez jamais rouler jusqu’à la pannesèche, car une alimentation irrégulière en carbu-rant peut se traduire par des ratés d'allumage.Du carburant imbrûlé peut alors parvenir dansLe système d'échappement et provoquer une sur-chauffe et un endommagement du catalyseur.Filtre à particulesValable pour Les véhicules avec filtre à particulesRespectez les consignes de sécurité > page 307,Généralités.Le filtre à particules filtre pratiquement toutesLes particules de suie présentes dans Les gazd'échappement. Dans des conditions de conduitenormale, Le filtre à particules se nettoie automa-tiquement. Toutefois, si un nettoyage automati-que du filtre n’est pas possible (par ex. si Le véhi-cule effectue en permanence de courts trajets), La suie finit par obstruer
Filtre à particules : nettoyage en cours de rou-te. Conduite possible. Voir Notice d'Utilisations'affiche. Un nettoyage (régénération) du filtre àparticules est alors nécessaire.Le parcours de régénération requis varie suivantle type de moteur (moteur essence, moteur die-sel ou moteur à propulsion hybride rechargea-ble).Régénération du filtre à particules grâce à unparcours à allure constanteValable pour Les véhicules à moteur diesel ou avec propulsion hybride rechargeable Avant de commencer Le parcours de régénéra-tion, assurez-vous que le parcours à allure cons-tante convient à La régénération du filtre à parti-cules de votre véhicule (suivant La motorisation) DO} Condition requise pour le parcours de régénéra-tion : Le moteur a atteint sa température de fonc- tionnement. > Roulez à une vitesse comprise entre 50 km/h
l'augmentation de La température, la suie peut brûler dans Lefiltre.> Ne terminez ce parcours de régénérationqu'une fois que Le témoin s'éteint.Cette procédure engage un cycle de nettoyageautomatique du filtre à particules qui peut pren-dre un certain temps (30 minutes environ).Si Le témoin ne s’éteint pas, rendez-vous dans unatelier spécialisé et faites remédier au dysfonc- tionnement. Régénération du filtre à particules grâce à unparcours par intervallesValable pour Les véhicules à moteur essence sans propulsionhybride rechargeableAvant de commencer Le parcours de régénéra-tion, assurez-vous que Le parcours par intervallesconvient à La régénération du filtre à particules
votre véhicule (suivant
307Contrêle et appoint Condition requise pour
une vitesse d'au moins
Relâchez ensuite complètement l'accélérateur pendant quelques secondes pour laisser
véhi- cule continuer sur
vitesse engagé.> Reproduisez cette procédure (accélérez à aumoins 80 km/h, puis laissez Le véhicule conti-nuer sur sa lancée) jusqu’à ce que Le témoins'éteigne.Cette procédure engage un cycle de nettoyageautomatique du filtre à particules qui peut pren-dre un certain temps.Si Le témoin ne s'éteint pas, même après un cer- tain temps d’attente, rendez-vous dans
ate- Lier spécialisé
dysfonction- nement.
AVERTISSEMENT Lors d’une régénération
particules, adaptez toujours votre vitesse aux conditions météorologiques,
trafic. Les conseils de conduite ne doivent en aucun cas vous amener
enfreindre Les règles
régéné- ration, vérifiez quel type de parcours de régé- nération (suivant
motorisation) est requis pour votre véhicule (parcours à allure cons- tante
parcours par intervalles). Dans
cas contraire, Le parcours de régénération peut être sans effet
particules risque d’être endommagé !
raison des températures élevées qui sont générées Lors de La régénération du filtre à particules,
radiateur reste activé après que vous avez1 Suivant Le moteur et Le pays308 coupé
moteur n’a pas encore atteint
fonction- nement.— Pendant la régénération, vous pouvez en- tendre des bruits, sentir des odeurs
ralenti peut être plus élevé.
particules, utilisez uniquement l’hui- le-moteur qui convient ainsi que Le bon car- burant. Évitez
per- manence de courts trajets. Système
contrôle des gaz d’échap- pement
s’il s'allume, cela signifie que
défaut pou- vant altérer La qualité des gaz d'échappement etendommager le catalyseur. Rendez-vous immé-diatement dans un atelier spécialisé en roulant
dysfonction- nement. Par ailleurs,
témoin peut s’allumer lorsque
volet de réservoir n’a pas été correctement fermé
page 2991). Compartiment-moteur Capot-moteur actif (système
protection des piétons) Valable pour Les véhicules avec capot-moteur actif Lorsqu'un piéton heurte l'avant
système de protection des piétons se déclenche.
soulève alors légèrement >80B012740AD Contrôle et appointpour permettre une zone de déformation plusimportante au-dessus du moteur.Lorsque Le système de protection des piétons estdéclenché, le témoin s'allume et un messages'affiche.> Pour que Le capot-moteur s’enclenche de nou-veau, poussez-le avec Les deux mains vers Lebas, du côté gauche du véhicule dans la zone (1)
> Pour vérifier que Le capot-moteur est correcte-ment enclenché, tirez-Lle vers Le haut au niveaudu bord arrière (2). Si Le capot-moteur se soulè-ve, poussez-le de nouveau vers Le bas.> Une fois Le capot-moteur correctement enclen-ché, répétez la procédure du côté droit du véhi- cule (D). > Rendez-vous immédiatement et à vitesse rédui-te dans un atelier spécialisé et faites remettreen état Le système de protection des piétons CO} Si un dysfonctionnement a été détecté au ni-veau du système de protection des piétons, Letémoin ÉA s'allume et un message s'affiche. Ren-dez-vous prochainement dans un atelier spéciali-sé et faites remédier au dysfonctionnement.Les capteurs du système de protection des pié-tons se trouvent dans Le pare-chocs avant. Dansde rares cas, le système peut se déclencher, carles capteurs ne sont pas en mesure d'identifiers’il s’agit d’une collision avec un piéton, par ex. :— Lors d’une collision avec un poteau de clôture,— lors d’une collision avec un animal,— lors d’une collision avec un amas de neige,— lorsque Le soubassement du véhicule heurte Lesol si vous circulez sur une route en très mau-vais état.
AVERTISSEMENT — Si Le véhicule est équipé départ-usine d’unsupport de plaque d’immatriculation sur Lapartie avant, ce support ne doit être rem-placé que par un support de mêmes dimen-sions et constitué d’un matériau identique.Si Le véhicule n’est pas équipé départ-usined’un support de plaque d’immatriculation,aucun support ne doit être monté sur Lapartie avant du véhicule. Dans Le cas contrai-re, cela peut entraîner des perturbations dusystème.— Ne modifiez ou ne remplacez en aucun cas Lepare-chocs ou le capot-moteur dans Le cadred'opérations de tuning. Cela peut compro-mettre Le fonctionnement de la protectiondes piétons et invalider l’'homologation au-torisant Le véhicule à circuler sur Les voiespubliques.— Le système assure une protection pour unseul accident. Lorsque Le système de protec-tion des piétons s’est déclenché, faites-leremettre en état sans tarder par un atelier spécialisé. — Ne repoussez Le capot-moteur que Lorsquevos deux mains reposent complètement surle capot-moteur. Vous éviterez ainsi de vouscoincez les doigts entre Le capot-moteur etla carrosserie par exemple. Si vous repous-sez Le capot-moteur sans Le surveiller oude manière incontrôlée, vous pourriez vousblesser vous-même ou d’autres personnes -risque de blessure par contusion ! (2) ATTENTION Les travaux de réparation sur Le pare-chocs etle système de protection des piétons doiventuniquement être effectués par un atelier spé-cialisé, conformément aux directives de l’usi-ne Audi. Des réparations incorrectes peuventnuire au fonctionnement du système et inva-lider l’homologation autorisant Le véhicule àcirculer sur Les voies publiques.Soyez particulièrement prudent lorsque vous tra-vaillez dans le compartiment-moteur !Les travaux dans Le compartiment-moteur,par ex. Le contrôle et l’appoint de liquides, pré-sentent des risques de blessures, de brûlures,d’accidents et d’incendie. C’est pourquoi vousdevez impérativement respecter les mises engarde données ci-après ainsi que Les règles gé-nérales de sécurité. Le compartiment-moteur duvéhicule est une zone dangereuse ! > À.309Contrôle et appointExplications relatives aux symboles d’alerte :Tenez compte de tous Les avertisse-ments - risque de blessure !Pièces chaudes du moteur !Pièces en rotation !Le ventilateur de radiateur peut se met-tre en marche à tout moment !Haute tension ! Coupez Le moteur avantde touche des pièces du système d’allu-mage !Valable pour les véhicules à propulsionhybride rechargeable : haute tension ! Latension du système haute tension est ex-trêmement dangereuse ! Si vous touchezun composant endommagé du systèmehaute tension, vous risquez de mourirpar électrocution.Risque d’endommagement du cataly-seur si Le niveau d’huile-moteur est tropélevé !
-Ssber à Liquide de refroidissement brûlant - ris-que de brûlure ! Tenez impérativement compte de la No-tice d'Utilisation !
AVERTISSEMENT — Coupez Le moteur.— Coupez le contact.— Serrez Le frein de stationnement.— Sélectionnez La position de boîte P (station-nement).— Laissez refroidir le moteur.
Évitez que Les enfants s’approchent
com- partiment-moteur.— Ne déversez jamais de liquides sur le moteurchaud. Ces liquides (par ex. l’antigel contenudans Le liquide de refroidissement) risquentde s’enflammer !
Évitez Les courts-circuits dans l'équipement électrique. — Ne touchez en aucun cas Le ventilateur deradiateur. Le ventilateur est équipé d’un dé-clenchement thermique et peut s’activer su-bitement, même lorsque Le contact est cou-pé!310— N'ouvrez jamais Le capot-moteur si vous voy-ez de la vapeur ou du liquide de refroidisse-ment s'échapper du compartiment-moteur -risque de brûlures ! Attendez jusqu’à ce qu'iln'y ait plus d'échappement de vapeur ou deliquide de refroidissement.— Propulsion hybride rechargeable : Le bou-chon du vase d'expansion du liquide de re-froidissement du système haute tension estscellé par un plomb qui ne doit en aucuncas être retiré > page 312, fig. 191. Si leplombage du vase d'expansion de liquide derefroidissement du système haute tensionest absent, veuillez vous rendre dans un ate-lier spécialisé.— Propulsion hybride rechargeable : seul unatelier spécialisé est habilité à ouvrir Le bou-chon scellé par un plomb !— Le bouchon du vase d'expansion du liquidede refroidissement ne doit pas être ouverttant que Le liquide de refroidissement estchaud. Le circuit de refroidissement est souspression - risque de brûlures !— Couvrez Le bouchon de réservoir avec ungrand chiffon épais lorsque vous l’ouvrezpour protéger Le visage, Les mains et Les brasde La vapeur brûlante ou du liquide de refroi-dissement brûlant.— Ne retirez en aucun cas Le carénage moteur -risque de brûlures !— Ne touchez en aucun cas Les câbles d’allu-mage ni d’autres composants du systèmed'allumage électronique haute tension Lors-que le moteur tourne ou lors du démarragedu moteur - risque d’électrocution !— Si une position de boîte est sélectionnéelorsque Le véhicule est à l'arrêt, moteurtournant, n’accélérez pas de manière incon-trôlée. Dans Le cas contraire, Le véhiculepourrait se mettre en mouvement - risqued'accident !— Soyez vigilant si vous devez effectuer destravaux de contrôle ou de réparation Lorsquele moteur tourne. Les pièces en rotation tel-Les que la courroie multipiste, l'alternateur,le ventilateur de radiateur etc. présententun danger supplémentaire :80B012740AD Contrôle et appoint
corps, Les bijoux, Les cravates, Les vête- ments
puissent pas s’empêtrer dans Les pièces
rota- tion du moteur. Avant de commencer destravaux, retirez toujours Les bijoux et Lescravates, attachez Les cheveux longs en hauteur
portez des vêtements près
corps pour éviter qu’ils ne s’'empêtrent dans Les pièces
outre Les avertissements don- nés ci-après lorsque vous devez effectuer des travaux sur
système d'alimentation
carburant ou sur l'équipement électrique :
fumez pas. — Ne travaillez jamais à proximité de flam-mes nues.— Ayez toujours un extincteur en état de fonctionner
main. — Tous Les travaux effectués sur Les batteries
sur l'installation électrique
votre véhi- cule présentent des risques de blessure, de brûlure, d'accident
rai- son pour laquelle seul un atelier spécialisé est
réaliser tous Les travaux.
moins longtemps possible aux gaz d'échappement et produits chimi-ques. (D) ATTENTION Veillez
pas confondre Les liquides lorsque vous faites l’appoint. Sinon de graves défauts
fonctionnement risquent
Le moteur risque d’être gravement endomma-gél
Conseil antipollution Pour détecter Les défauts d'étanchéité
temps utile, contrôlez régulièrement
d’autres liquides sur D Le symbole 25 n’est pas disponible dans tous Les pays.le sol, rendez-vous dans un atelier spécialisé pour faire contrôler
véhicule. Ouverture/fermeture
capot-moteur Le capot-moteur se déverrouille de l’intérieur.Respectez les consignes de sécurité © page 309,Généralités.Assurez-vous que Les bras d’essuie-glaces ne sontpas écartés du pare-brise. Sinon ils pourraient en-dommager la peinture du véhicule. Ouverture
capot-moteur > Valable pour les véhicules à propulsion hybri-de rechargeable : coupez Le contact avant dedéverrouiller Le capot-moteur, sinon Le moteurà combustion interne risque de démarrer auto-matiquement.
porte étant ouverte, tirez
situé sous Le tableau de bord dans Le sens de La flè- che
> Tirez Le levier © fig. 190 dans Le sens de La flè-che pour déverrouiller Les crochets de retenue.311>Contrôle et appoint> Ouvrez le capot-moteur. Fermeture
que Le ressort pneumatique n’exerce plus aucunepression.> Laissez retomber Le capot-moteur en lui don-nant un peu d’élan pour qu’il s’enclenche par lui-même
véhicule, Les messages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher : BBattention
capot-moteur n’est pas ver- rouillé. Immobilisez
verrouillageVue d'ensemble du compa ent-moteurPoints de contrôle les plus importants.
AVERTISSEMENT — N'ouvrez jamais Le capot-moteur si vous voy-
refroidisse- ment s'échapper du compartiment-moteur - risque
qu’il n’y ait plus d'échappement de vapeur ou deliquide de refroidissement.
capot-mo- teur doit toujours être bien fermé en cours
route. C’est pourquoi, après l’avoir fer- mé, vous devriez toujours essayer de Le sou-lever pour vérifier si Le dispositif de verrouil-lage est bien enclenché. C’est Le cas lorsqu'iln’est plus possible de soulever Le capot-mo- teur
niveau des coins avant. — Si vous deviez constater en cours de routeque Le dispositif de verrouillage n’est pasenclenché, arrêtez-vous immédiatement etfermez Le capot-moteur - risque d'accident !31280B012740AD Contrôle et appointRespectez les consignes de sécurité > page 309,Généralités.
@ Prises de démarrage assisté : (+) masquépar un couvercle, (-) tête six pans ® pa-ge 323, Recharge de la batterie 72 volts,> page 349, Démarrage de fortune@) Variante 1 : vase d'expansion de Liquide derefroidissement du moteur à combustion in- terne (ÂX) masqué par
pa- ge 317Autocollant avec spécifications de l’huile-mo-teur © page 313Orifice de remplissage d’huile-moteur (7)> page 315Réservoir de liquide de frein (©) masqué parun couvercle > page 319
Propulsion hybride rechargeable : vase d’ex-pansion de liquide de refroidissement du sys- tème haute tension (4) page
Variante 2 : vase d'expansion de liquide derefroidissement du moteur à combustion in- terne (K)
Les positions du réservoir de liquide de frein, duvase d'expansion du liquide de refroidissement etde l’ajutage de remplissage d’huile-moteur peu-vent varier suivant Le pays et La version du mo- teur.
Nota Propulsion hybride rechargeable* : respectezles consignes relatives au vase d'expansion duliquide de refroidissement ® page 317, Con-trôle du niveau de liquide de refroidissementet au démarrage de fortune > au chapitrePréparation à la page 349. Huile-moteur
RAZ-1403 Fig. 192 Autocollant d’huile-moteur— (D Norme d’huile-moteur— @ Viscosité de l’huile-moteurSi vous devez faire l’appoint d’huile-moteur, uti-lisez une huile indiquée sur l’autocollant. L’au-tocollant indiquant La norme d’huile prescritese situe à l'avant du compartiment-moteur © pa-ge 312, fig. 191. Si vous utilisez cette huile-mo-teur, vous pouvez, en cas de besoin, rectifier Leniveau d’huile-moteur aussi souvent que néces-saire.Si l'huile-moteur conforme à La norme prescritedevait ne pas être disponible, vous êtes autori-sé en cas d'urgence à effectuer une seule foisjusqu’à La prochaine vidange d'huile prévue unappoint de 0,5 L maximum d’huile-moteur répon-dant aux normes divergentes suivantes :— Valable pour les moteurs à essence : normeVW 504 00, ACEA C3, ACEA C4, API SP ou ILSACGF-6A. Tous Les indices de viscosité de ces nor-mes sont autorisés.— Valable pour Les moteurs diesel : normeVW 507 00, ACEA C3, ACEA C4 ou API CK-4.Tous les indices de viscosité de ces normes sontautorisés.Audi vous recommande de confier la vidanged'huile à un atelier spécialisé. (2) ATTENTION Audi recommande l’utilisation d’une huile-moteur homologuée et répondant à La normeVW correspondante. L'utilisation d’une huile-313 >Contrôle et appointmoteur qui ne répond pas à ces exigences dequalité risque d’endommager Le moteur.
Nota Audi vous recommande une huile-moteur is-sue de La gamme des pièces d’origine Audi. Informations pour
conducteur En fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher :
moteur. Pression d’huile trop fai- bleNe poursuivez pas votre route et coupez Le mo-teur. Contrôlez Le niveau d’huile-moteur © pa-ge 315.— Si Le niveau d’huile-moteur est trop faible, fai-tes l’appoint d’huile-moteur = page 315. Nereprenez votre route que lorsque Le témoins'éteint.— Si Le niveau de l’huile-moteur est correct mais que
témoin s'allume, arrêtez
poursuivez pas votre route. Faites appel à unspécialiste.Valable pour Les véhicules avec témoin d'alerte de niveaud'huile
Veuillez faire l’appoint d’huile
toute ur- genceNe poursuivez pas votre route et coupez Le mo-teur. Contrôlez Le niveau d’huile-moteur © pa-ge 315 et faites immédiatement l’appoint d’hui-le-moteur © page 315.
d'huile. Vous pou- vez continuer de roulerFaites dès que possible l’appoint d'huile en ajou- tant
niveau d’huile Le moteur contient trop d'huile - risque d’endom- magement
Rendez- vous immédiatement dans un atelier spécialisépour faire procéder à l'aspiration d’huile-moteur
nécessaire. Évitez Les régimes élevés, Les par- 314cours à pleins gaz ainsi que Les fortes sollicita- tions
vidange d’huile- moteur nécessaire. Veuillez vous rendre à l’ate-lierDu carburant est parvenu dans l’huile-moteur.Ainsi, Le niveau d’huile-moteur monte lentementet la qualité de l’huile-moteur diminue. Le niveaud’huile-moteur ne doit pas être rectifié par aspi-ration - risque d’endommagement du moteur !Rendez-vous prochainement dans un atelier spé- cialisé
faites vidanger l’huile-moteur.
dysfonctionne- ment ! Veuillez vous rendre à l'atelierLe capteur mesurant Le niveau d’huile-moteur est défectueux. Rendez-vous prochainement dans
atelier spécialisé et faites remédier au dysfonc-tionnement.
dysfonctionne- ment ! Veuillez vous rendre à l’atelierLe capteur mesurant La pression d’huile-mo-teur est défectueux. Rendez-vous prochainementdans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement. LE] Veuillez amener
température de fonctionnementSi La température extérieure est très basse, ducarburant peut pénétrer dans l’huile-moteur. Ce n’est qu’une fois que
l’huile- moteur est suffisamment élevée que Le carburantpeut s'échapper de l’huile-moteur par évapora-tion.Roulez en position de boîte S.Roulez à un régime-moteur élevé mais évitezd'accélérer à pleins gaz.Le trajet doit durer au moins 30 minutes au coursdesquelles il est possible que Le témoin ne s’étei-gne pas. Répétez alors la procédure à un autremoment selon votre convenance.Si Le témoin ne s'éteint pas, même après plu-sieurs cycles de conduite, rendez-vous dans unatelier spécialisé et faites remédier au dysfonc-tionnement.80B012740AD Contrôle et appoint
moteur à sa température de fonctionnementest affiché, adaptez toujours votre vitesseaux conditions météorologiques, à l’état dela chaussée et au trafic. Les conseils de con-duite ne doivent en aucun cas vous amener àenfreindre Les règles du code de La route envigueur dans le pays concerné. (5) Nota
n'est pas un indicateur de niveau d'huile. Veuillez parconséquent contrôler régulièrement Le niveaud'huile.Contrôle du niveau d’huile-moteurLe niveau d’huile-moteur peut être contrôlé dansle MMI.Respectez les consignes de sécurité > page 309,Généralités.> Garez Le véhicule sur un sol plat.> Coupez Le moteur qui est à sa température nor-male de fonctionnement.> Remettez seulement Le contact.> Attendez environ cinq minutes pour que l’huile-moteur retombe dans Le carter d’huile-moteur.> Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écrand'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien >Niveau d’huile.> Lisez Le niveau d’huile à l'écran. Faites l’appointd’huile-moteur si La barre de l'indicateur duniveau d’huile se trouve juste avant Le repère
(2) ATTENTION Si Le niveau d’huile-moteur est trop faible outrop élevé, il y a un risque d’endommagement
moteur. ()Nota L'indicateur du niveau d’huile à l'écran estseulement une information. Si Le niveau d’hui-Le est trop faible, un avertissement (niveaud'huile minimum) s’affiche au combiné d’ins-trument. Faites l’appoint d'huile et fermez lecapot-moteur. Le niveau d'huile actuel est re-présenté dans Le MMI lorsque vous mettez ànouveau le contact.
Nota Selon Le style de conduite et Les conditionsd'utilisation, la consommation d'huile peutreprésenter jusqu’à 0,5 L/1000 km. Durant Les5000 premiers kilomètres, La consommationpeut même être plus élevée. Vous devez véri-fier régulièrement Le niveau d’huile-moteur,de préférence à chaque fois que vous passez àla pompe et avant tout long trajet.Appoint d’huile-moteur B8K-2120 Fig.
remplissage d’huile-moteur (exemple) Respectez les consignes de sécurité > page 309,Généralités.> Coupez le moteur.> Ouvrez Le capot-moteur page 311.> Dévissez Le bouchon 7 de l'orifice de remplis-sage d’huile-moteur © fig. 193.> Ajoutez avec précaution 0,5 litre de l’huile-mo-teur appropriée > page 313.> Revissez Le bouchon de l'orifice de remplissage.> Fermez le capot-moteur ® page 311.> Remettez Le contact après deux minutes etrelevez Le niveau d'huile actuel à l'écran duMMI page 315, Contrôle du niveau d’huile-moteur.> Valable pour l’utilisation d'huile-moteur con-forme à La norme prescrite : Le cas échéant,rajoutez un peu d’huile-moteur.315Contrôle et appoint
AVERTISSEMENT — Lorsque vous faites l’appoint, veillez à nepas verser d’huile sur Les parties chaudes dumoteur - risque d’incendie !— Le bouchon de l'orifice de remplissage d’hui-le doit être fermé correctement afin d’évi-ter que de l'huile ne soit projetée sur Le mo-teur chaud et sur Le système d'échappementlorsque le moteur tourne - risque d’incen-die!— Si votre peau est entrée en contact avecl'huile-moteur, lavez-la soigneusement.— L’huile-moteur est toxique et doit être con-servée hors de portée des enfants.— Conservez l’huile-moteur dans son bidond’origine. (2) ATTENTION Ne mélangez pas d’additifs à l’huile-moteur,car ils risqueraient d’endommager Le moteur.
Conseil antipollution — L'huile ne doit en aucun cas parvenir dansles canalisations d’eau usagée ou s’infiltrerdans la terre.— Respectez Les règlements en vigueur dans Lepays concerné lorsque vous mettez au rebutles bidons d'huile vides. Système
refroidis- sementLiquide de refroidissementLe système de refroidissement est rempli départ-usine d’un mélange d’eau traitée et d’additif deliquide de refroidissement. Ce liquide de refroi-dissement ne doit pas être remplacé.
re- froidissement. IL est cependant recommandé devérifier visuellement Le niveau de temps à autre.Informations pour Le conducteurEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher :
liquide de refroidissement. Voir Notice d’Utilisa-tionLe niveau de liquide de refroidissement est tropfaible.Ne poursuivez pas votre route et coupez le con-tact. Vérifiez Le niveau de liquide de refroidisse- ment
— Si Le niveau de liquide de refroidissement esttrop faible, faites l’appoint > page 317. Nereprenez votre route que lorsque Le témoins'éteint. [E. Température
trop élevée. Veuillez laisser tourner Le moteur, véhicule
l'arrêt Laissez refroidir Le moteur quelques minutes enle faisant tourner au ralenti jusqu’à ce que Le té-moin s’éteigne.— Ne poursuivez pas votre route si Le témoin nes'éteint pas. Faites appel à un spécialiste. LE] Système
dysfonctionne- ment ! Veuillez arrêter le moteurNe poursuivez pas votre route, arrêtez Le moteuret coupez Le contact. Faites appel à un spécialis- te. Valable pour Les véhicules
Propulsion électrique
Système de refroidissement. Rendez-vous àl'atelierUn dysfonctionnement a été constaté au niveaudu système de refroidissement. Rendez-vous im-médiatement dans un atelier spécialisé et faitesremédier au dysfonctionnement.Additif de liquide de refroidissementL'additif de liquide de refroidissement se com-pose d’antigel et de produit anticorrosion. Pourfaire l’appoint, utilisez uniquement l’additif deliquide de refroidissement suivant mélangé à del'eau distillée.Additif de liquide de |Spécification refroidissement G12evo TL774L80B012740AD Contrôle et appointLa proportion d’additif de liquide de refroidisse-ment qui doit être mélangée à l’eau dépend desconditions climatiques dans lesquelles vous utili-sez Le véhicule. Si La proportion d’additif est tropfaible, Le liquide de refroidissement peut geler etle moteur risque d’être endommagé. Additif Protection an- tigel Régions min. 40 % min. -25 °Cchaudes max. 45 % (13 °F)Régions min. 50 % max. -40 °Cfroides max. 55 % (-40 °F) (2) ATTENTION — Faites vérifier avant l'hiver par votre atelier spécialisé
concentration d’antigel est adaptée aux conditions climatiques de La ré- gion dans laquelle vous utilisez
véhicule. Cela vaut surtout si vous vous rendez dans une région plus froide.
disposez pas de l’additif G12evo, n’utilisez en aucun cas
risque d'endommagement du moteur ! Faites l’appoint dans ce cas avec
proportion correcte du mélange Le plus vite possible enutilisant l’additif prescrit.
Pour faire l’appoint, n'utilisez que
liquide de refroidissement neuf.— ILne faut pas mélanger du produit d’étan- chéité
refroi- dissement.— Si vous avez fait l’appoint avec un additif autre que l’additif préconisé G12evo, vous pouvez dans un premier temps poursuivre votre route. Adressez-vous toutefois immé- diatement à un atelier spécialisé et faites vi- danger
risque d'endommagement du moteur !— Seul un atelier spécialisé est habilité à effec- tuer
système de refroidissement - risque d'endommage- ment
L'atelier spécialisé peut également vous donner des informationsimportantes concernant l’additif de liquide
refroidissement recommandé. Contrôle
sement [RAZ-0540| Fig. 194 Compartiment-moteur - vase d'expansion de li-quide de refroidissement (représentation schématique) : ()bouchon avec touche de déverrouillage ; @) repèresRespectez les consignes de sécurité > page 309,Généralités.Valable pour les véhicules à propulsion hybri-de rechargeable : votre véhicule est équipé dedeux vases d'expansion de liquide de refroidisse-ment indépendants l’un de l’autre > page 312,fig. 191. Un vase d'expansion pour Le moteur àcombustion interne et un autre pour Le systèmehaute tension. Le vase d'expansion de liquide derefroidissement du système haute tension estscellé par un plomb et ne doit pas être ouvert
refroidis- sement> Garez Le véhicule sur un sol plat.
contact. > Ouvrez Le capot-moteur > page 311. Sur certaines motorisations,
vase d'expansion du liquide de refroidissement est logé sous un ca- che dans
cas échéant, retirez le cache situé sous l’essuie-glace côté passager avant. > Contrôlez Le niveau de liquide de refroidisse-ment sur Le vase d'expansion > page 312, fig.
l'aide des repères extérieurs (2)
situer entre Les repères (2) lorsque
moteur est froid. Lorsque
moteur est chaud, il peut se situer légèrement au-des- sus
repère supérieur. > Propulsion conventionnelle : si vous ajoutezdu liquide de refroidissement dans le vase DContrôle
appoint d'expansion, tenez compte des remarques > page 316, Système de refroidissement.> Propulsion hybride rechargeable : si vous ajou- tez
refroidissement dans
combustion interne, tenez compte des remarques page 316, Sys- tème
refroidissement. > Propulsion hybride rechargeable : si Le niveau
refroidissement dans
système haute tension est trop bas,
poursuivez pas votre route. Adressez-vous immédiatement
refroidissement Valable pour Le vase d'expansion de liquide de refroidisse-ment du moteur à combustion interne Lorsque vous faites l’appoint
refroi- dissement dans
procédure sui- vante. Condition
refroidissement doit encore contenir une faible quantité
refroidissement (D).
vous devez faire l’appoint
refroi- dissement, utilisez
refroidissement. Audi vous recom- mande
refroidissement avec
grand chiffon épais.
tournant avec précaution vers
gauche jusqu’au premier point
dévissez complètement
refroidissement dans
jusqu’au repère MAX.
cas échéant, refaites l’appoint
droite jusqu’au deuxième point
peut provenir, en premier lieu, que d’un défaut d’étan- chéité. Rendez-vous immédiatement dans
refroidissement. Lorsque
refroi- dissement est étanche, des pertes
Liquide bout par suite d’une surchauffe.
liquide est alors refoulé
systè- me de refroidissement.
tout véhicule est une zone dangereuse
compartiment-mo- teur, arrêtez
moteur refroidir. Respectez obliga- toirement Les consignes
page 309, Géné- ralités.
refroidissement s'échapper
comparti- ment-moteur - risque de brûlures ! Le cir- cuit
refroidissement est sous pression
compartiment-mo- teur,
ventilateur se remette en marche automatiquement, même lorsque
L’additif et, par conséquent,
re- froidissement sont nuisibles
santé. C'est pourquoi l’additif
refroidisse- ment doit être conservé dans
bidon d’ori- gine, hors
risque d'empoisonnement
AVERTISSEMENT Valable pour Les véhicules
atelier spécialisé est habilité
système haute tension
système haute ten- sion est scellé par
doit en80B012740AD Contrôle et appointaucun cas être retiré page 312, fig. 191.Si Le plombage du vase d'expansion de Li-quide de refroidissement du système hau-te tension est absent, veuillez vous rendredans un atelier spécialisé.— En cas d'appoint de liquide de refroidisse-ment, du liquide de refroidissement peutpénétrer à l’intérieur des composants hautetension et occasionner un court-circuit - ris-que d'incendie ! (2) ATTENTION Ne poursuivez pas votre route si Le vase d’ex-pansion du liquide de refroidissement est vi-de. Ne faites pas l’appoint de liquide de re-froidissement, car de l’air a pu pénétrer dansle système de refroidissement - risque de cas-se du moteur ! Faites appel à un spécialiste. Liquide
Fig. 195 Compartiment-moteur : bouchon du réservoir deliquide de freinRespectez Les consignes de sécurité ® page 309,Généralités.Contrôle du niveau de liquide de freinLe réservoir de liquide de frein se situe sous Lecache côté conducteur.> Garez Le véhicule sur un sol plat.> Soulevez Le cache page 312, fig. 191 en lesaisissant par Les deux évidements et retirez-le.> Contrôlez Le niveau de liquide de frein sur Le ré-servoir de liquide de frein > page 312, fig. 191.Le niveau de liquide de frein doit se situer entre les repères MIN
A\. Le niveau de liquide de frein est également sur-veillé de manière automatique.Informations pour Le conducteurEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher : [O} Freins
niveau de liquide de freinSi ce message s'affiche, arrêtez Le véhicule etcontrôlez Le niveau du liquide de frein. Faites ap-pel à un spécialiste.Renouvellement du liquide de freinLe renouvellement du liquide de frein doit êtreréalisé à intervalles réguliers. Veuillez confier Lerenouvellement du liquide de frein à un atelierspécialisé. L'atelier spécialisé vous informe sur Lapériodicité de remplacement.
AVERTISSEMENT — Si Le liquide de frein devait se trouver endessous du repère MIN, l'efficacité de frei-nage et donc la sécurité routière pourraientêtre compromises - risque d'accident ! Nepoursuivez pas votre route. Faites appel à unspécialiste.— Si Le liquide de frein est usagé, des bullesde vapeur peuvent se former dans Le systè-me de freinage Lorsque Les freins sont for-tement sollicités. Ceci réduit l'efficacité defreinage et compromet donc la sécurité rou-tière - risque d’accident !— Le liquide de frein de votre véhicule doit ré-pondre à La norme VW 501 14. Si ce liquidede frein devait ne pas être disponible, il estpermis d'utiliser un autre liquide de freinde haute qualité qui correspond au stan-dard U.S. Federal Motor Vehicle Standard (FMVSS)
(ISO 4925). (2) ATTENTION — Si Le niveau de liquide de frein devait dépas-ser Le repère MAX, du liquide de frein risquede s’écouler du bouchon du réservoir danscertaines situations, ce qui pourrait endom- mager
véhicule. 319Contrôle et appoint— Le liquide de frein attaque La peinture. Veil-lez donc à ce qu’il n'entre pas en contactavec La peinture de votre véhicule. Réseau
bord En fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu-vent s'afficher :
s'allume, cela signi- fie qu’un dysfonctionnement de l'alimentation encourant, de La batterie ou de l'équipement élec-trique du véhicule a été constaté.
Immobilisez Le véhicule en toute sécuritéArrêtez Le véhicule à un endroit sûr, ne poursuivezpas votre route et coupez Le contact © A\. Faitesappel à un spécialiste.
Re- démarrage impossible. Veuillez vous rendre àl'atelierSi vous coupez Le contact, un redémarrage duvéhicule sera impossible. Les fonctions et La sta-bilité directionnelle du véhicule peuvent être res-treintes. Rendez-vous immédiatement dans unatelier spécialisé.
Veuil- lez vous rendre à l’atelier Éteignez tous Les consommateurs électriques non requis. Certains consommateurs sont auto-matiquement désactivés si nécessaire. Les fonc-tions et La stabilité directionnelle du véhiculepeuvent être restreintes. Rendez-vous immédia-tement dans un atelier spécialisé.
batterie faible. Recharge
cours de routeLa capacité de démarrage du véhicule peut êtrelimitée.— Si ce message disparaît après un certain temps,la batterie du véhicule a été suffisamment re-chargée pendant la conduite.— Sile message ne disparaît pas, rendez-vousdans un atelier spécialisé et faites remédier audysfonctionnement.320
AVERTISSEMENT En cas de dysfonctionnement du réseau debord, certaines fonctions du véhicule peuventêtre défaillantes et La stabilité directionnelledu véhicule peut être restreinte - risque d’acci-dent ! Ne poursuivez pas votre route et coupezLe contact. Faites appel à un spécialiste. Batterie Remarques générales concernant lesbatteriesEn raison de La complexité de l'alimentation entension, seul un atelier spécialité est habilité àréaliser l’ensemble des travaux en rapport avec Labatterie, par ex. débranchement, remplacement,etc. » À.Votre véhicule peut être équipé de plusieurs bat-teries, dont la technologie peut différer :— Batterie du véhicule (par ex. pour Le démarragedu moteur, l'alimentation de base) © page 322,Consignes de sécurité— Batterie additionnelle (par ex. pour La récupéra-tion, les équipements optionnels) + page 322,Consignes de sécurité— Propulsion hybride rechargeable : batterie hau-te tension (par ex. pour la conduite électrique) page 149, Introduction. Stationnement prolongé du véhiculeEn cas de stationnement prolongé du véhicule, Labatterie se décharge petit à petit. Pour assurer Lacapacité de démarrage du véhicule, Les consom-mateurs électriques sont mis en veille ou sontcoupés. Certaines fonctions de confort commepar ex. l'éclairage intérieur ou Le réglage électri-que des sièges ne sont pas toujours disponibles.Les fonctions de confort seront réactivées Lors-que vous démarrerez Le moteur.Si Le véhicule reste immobilisé pendant une pé-riode prolongée, Les consommateurs de courantde repos déchargent profondément la batteriemalgré le dispositif de coupure automatique desconsommateurs. Une telle décharge profondeentraîne une réaction chimique qui détruit Labatterie de l’intérieur. Pour éviter cela, il faut >80B012740AD Contrôle et appoint recharger
batterie tous Les mois
Veuillez vous renseigner auprès d’un atelier spé-cialisé. Utilisation
hiver La saison froide sollicite tout particulièrement La batterie
s'ensuit une moins grande puissance de démarrage. Confiez par conséquent
atelier spécialisé avant Le début de la saison froide. Remplacement
batterie Valable pour la batterie 12 volts Seul
atelier spécialisé est habilité
effectuer des travaux sur
batterie. La batterie 12 volts a été développée spécifi- quement pour son emplacement
comporte des éléments
vous devez remplacer une batterie
volts, renseignez-vous auprès d’un atelier spécialisé sur
compatibilité électromagnétique, Les dimensions
Les carac- téristiques d'entretien,
sécu- rité de La batterie 12 volts neuve avant de vous
batterie 12 volts doit toujours se trouver du côté de La borne négative
borne positive doit toujours être obtu- ré.En cas de remplacement de la batterie 12 volts
plomb, utilisez exclusivement une batterie
nécessitant pas d'entretien, confor- mément aux normes TL 825 06 et VW 7 50 73.Ces normes doivent dater d'octobre 2014 ou êtreplus récentes. cialisé possède Les équipements techniques correspondants pour réaliser l'adaptation correctement. Dans
cas contraire, cela pourrait entre autres entraîner
défaillance de certaines fonctions liées à La sécurité -risque d'accident !— Valable pour Les véhicules avec prises de dé-marrage assisté dans le compartiment-mo- teur
recharge ou un câble de dépannage directe- ment sur
volts. Utilisez exclu- sivement Les raccords situés dans Le compar-timent-moteur > page 323.
Tous Les travaux effectués sur Les batteries
sur l'installation électrique
votre véhi- cule présentent des risques
rai- son pour laquelle seul
atelier spécialisé est
réaliser tous Les travaux.
Faites toujours remplacer
batterie 12 volts par un atelier spécialisé, car une adaptation
l'équipement électrique
véhicule doit être effectuée Lors
véhicule est immobilisé pendant une longue période, protégez la batterie contre
soit ainsi pas détériorée
plancher de chargement, sont logés des composants électriques qui chauffent lorsqu'ils sont uti- lisés. Pour éviter toute surchauffe
ranger des ob- jets tels que des couvertures par ex. sous
message s'affiche alors
combiné d'instruments jusqu’à
température se soit de nouveau stabilisée.
Faites toujours remplacer
batterie 12 volts par un atelier spécialisé, car une adaptation
l'équipement électrique
véhicule doit être effectuée lors
rempla- cement de la batterie. Seul un atelier spé- cialisé possède Les équipements techniques correspondants pour réaliser l'adaptationcorrectement.
une batterie non-conforme est utilisée, l'homologation autorisant Le véhicule à cir- culer sur
voie publique peut devenir cadu- que.
Les batteries doivent être mises
re- but selon Les règlements en vigueur en matiè-re d'écologie et ne doivent en aucun cas être 321Contrôle et appointjetées avec Les ordures ménagères. Elles con-tiennent des substances toxiques, mais éga-lement des matières premières recyclables.Veuillez vous renseigner auprès d’un atelierspécialisé.Consignes de sécuritéExplications relatives aux symboles d'alerte :Tenez compte de tous Les avertissements -
Tenez impérativement compte
Noti- ce d'Utilisation !Haute tension ! La tension du systèmehaute tension est extrêmement dangereu-se ! Si vous touchez un composant endom-magé du système haute tension, vous ris-quez de mourir par électrocution.L'électrolyte est très corrosif. Portez impé-rativement des gants et des lunettes deprotection !Premiers secours : si de l’électrolyte a étéprojeté dans l'œil, rincez immédiatementquelques minutes à l’eau claire. Rendez-vous immédiatement chez un médecin. Side l’électrolyte a été projeté sur La peauou les vêtements, neutralisez-le immédia-tement à l’eau savonneuse et rincez abon-damment à l’eau. Si de l’électrolyte a étébu par mégarde, rendez-vous immédiate-ment chez un médecin.
AP2E Portez impérativement des lunettes deprotection !Si de l’électrolyte a été projeté dansl’œil, rincez immédiatement quelques mi-nutes à l’eau claire. Rendez-vous immé-diatement chez un médecin.N’approchez pas de feu, d’étincelles, de
produire des étincelles et de provoquer un court-circuitlorsque vous manipulez des câbles ou desappareils électriques.322La batterie haute tension peut brûler.N’exposez en aucun cas La batterie hautetension à un feu, à des étincelles, ni à uneflamme nue. Manipulez toujours la batte-rie haute tension avec précaution pour évi-ter tout endommagement et toute fuitede liquide.® Tenez toujours Les enfants éloignés del'électrolyte de La batterie et de La batte-rie !2 Un mélange de gaz hautement explosifpeut se former lors de La recharge de Labatterie !
batterie haute tension
une manipulation incorrecte de la batte-rie haute tension peut entraîner de gravesblessures ou des blessures mortelles. Neretirez en aucun cas Le couvercle de La bat-terie haute tension et ne démontez en au-cun cas la batterie haute tension.-, |Valable pour la batterie haute tension :
une manipulation incorrecte
batte- e l'ie haute tension peut entraîner de gra-
des blessures mortelles. Confiez les opérations de maintenance dela batterie haute tension uniquement àdu personnel qualifié et spécialisé dansce domaine. Ne modifiez en aucun cas labatterie haute tension. Une batterie hau-te tension ouverte ne doit en aucun casentrer en contact avec de l'eau ni avecd’autres liquides. Ces derniers risquent deprovoquer des courts-circuits, des électro-cutions et des brûlures.Confiez Le remplacement de la batteriehaute tension uniquement à un atelierspécialisé qualifié. Audi vous recommandeun atelier spécialisé Audi car ce dernierdispose d’un personnel d'atelier compé-tent ainsi que des pièces et outils requis.
AVERTISSEMENT Seul un atelier spécialisé est habilité à effec-tuer des travaux sur Les batteries.— Les gaz qui s’échappent des batteries peu-vent être toxiques ou inflammables.80B012740AD Contrôle et appoint— Le contenu des batteries peut être corrosif.
con- tact avec votre peau, rincez à l’eau tiède pro-pre la partie concernée pendant au moins15 minutes, puis lavez-la avec du savon.Consultez un médecin pour faire examiner
partie concernée. (2) ATTENTION Valable pour La propulsion à hybridation légère— Ne raccordez en aucun cas des composants aux bornes
batterie 48 volts - destruction, par ex. en raisond’une surtension !
Faites réaliser Les travaux d'entretien exclu- sivement par un personnel spécialisé.— Confiez le remplacement de la batterie 48 volts
atelier spécialisé qualifié. Audi vous recommande
atelier spécialisé Audi car
dernier dispose d’un personnel d’atelier compétentainsi que des pièces et outils requis.
remplacer vous-mé- me La batterie 48 volts au lithium. La batte-rie 48 volts au Lithium de ce véhicule doituniquement être remplacée par une batte-rie 48 volts au Lithium prévue par Audi ex-plicitement pour ce véhicule. L'utilisation de toute autre batterie
au plomb entraîne de graves dysfonctionne-ments voire La panne totale de l'équipementélectrique.— Ne modifiez en aucun cas la batterie au li-thium.
volts Fig. 196 Compartiment-moteur : points de raccordementpour Le chargeur ou Les câbles de dépannageTenez compte des consignes de sécurité ® pa-
chapitre Remar- ques générales concernant les batteries à la pa- ge321et=
Condition : utilisez uniquement un chargeur d’une tension
Les câbles de raccordement de la batterie restentbranchés.Les points de raccordement pour les câbles de recharge
compartiment-mo- teur.
est toujours situé sur
carrosserie. > Coupez tous les consommateurs de courant et
contact. > Ouvrez Le capot-moteur ® page 311.> Enfoncez le Levier de déverrouillage de la bornepositive et relevez Le cache ® fig. 196.> Raccordez Les pinces du chargeur selon Les ins- tructions
> Branchez Le câble d'alimentation du chargeursur la prise de courant et mettez Le chargeur en marche.
chargeur et débranchez Le câble d'alimentationde La prise de courant.
chargeur.> Rabattez Le cache de la borne positive.> Fermez Le capot-moteur > page 311.323Contrôle et appoint
AVERTISSEMENT — Ne branchez en aucun cas un câble de re-charge ni un câble de dépannage directe-ment sur la batterie 12 volts de votre vé-hicule. Utilisez exclusivement Les raccordssitués dans Le compartiment-moteur > pa-ge 323.— Un mélange de gaz hautement explosif peutse former Lors de La recharge des batteries.Rechargez La batterie uniquement dans deslocaux bien aérés.— Une batterie déchargée peut geler dès O °C.Ne rechargez en aucun cas et n’utilisez enaucun cas une batterie gelée ou dégelée,car Le boîtier de la batterie peut avoir étéfissuré par La glace et de l’électrolyte peutéventuellement s'échapper de La batterie -risque d’explosion et de brûlures ! Veuillezvous renseigner auprès d’un atelier spéciali-sé.— Ne branchez ni débranchez en aucun cas lescâbles de recharge au cours de La recharge -risque d’explosion !
Nota Avant de recharger la batterie, tenez impéra-tivement compte des consignes du fabricantdu chargeur. Lave-glace B4M-0135 Fig.
lave-glace Respectez les consignes de sécurité © page 309,Généralités.Le réservoir de liquide de Lave-glace & contientLe liquide de nettoyage pour Le pare-brise, La lu- nette arrière et Le Llave-phares* © fig. 197, ® pa-ge 312. La capacité du réservoir est indiquée© page 369.Pour éviter Les dépôts de calcaire au niveau desgicleurs, il est conseillé de rajouter de l’eau pro-pre, si possible pauvre en calcaire. Rajoutez tou-jours du produit de nettoyage des vitres dansl’eau. Lorsque La température extérieure est bas-se, ajoutez du produit antigel pour empêcherl'eau de geler.Informations pour le conducteurEn fonction de l'équipement du véhicule, Lesmessages suivants destinés au conducteur peu- vent s'afficher
[æ| Veuillez faire l’appoint
lave- glaceLorsque Le contact est coupé, faites l’appoint deliquide de lave-glace et du lave-phares*. (2) ATTENTION — La concentration de produit antigel doit êtredéterminée en fonction des conditions cli-matiques dans lesquelles Le véhicule est uti-lisé. Une concentration trop élevée pourraitendommager Le véhicule.— N'ajoutez en aucun cas de l’antigel pour ra-diateurs ni d’autres additifs au liquide delave-glace.— N'utilisez pas de produit de nettoyage desvitres contenant des solvants - risque d’en-dommagement de La peinture ! Indicateur
périodicité d’entretien L'indicateur de périodicité d'entretien détectel'échéance d’un service d'entretien.L'affichage s'effectue en deux étapes :— Rappel d'échéance de révision ou de vidanged’huile : suivant l'équipement du véhicule, àpartir d’un certain kilométrage, un messages'affiche à l'écran du combiné d'instrumentschaque fois que vous mettez/coupez le contact.Le kilométrage restant à parcourir ou Le nom-bre de jours restant s'affiche brièvement.80B012740AD Contrôle et appoint
vidange d’huile ar- rivée à terme : Lorsque l'échéance de révisionou l'échéance de vidange d'huile (ou Les deux) est arrivée
message Échéance révi- sion
Échéance vidange d’huile
Échéan- ce vidange d’huile et révision ! s'affiche briè-vement après que vous avez mis/coupé Le con-tact.Interrogation de la prochaine échéance d'entretien Vous pouvez consulter Le kilométrage restant àparcourir ou Le nombre de jours jusqu’à La pro-chaine vidange ou jusqu’à La prochaine révision.Valable pour Le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Échéances d’entretien. Valable pour Les véhicules avec service vidange d’huile flexibleSur Les véhicules neufs, il n’est possible d'inter-roger la prochaine échéance d'entretien qu'après500 km environ.Lorsqu'une vidange d’huile est effectuée par unatelier spécialisé, La périodicité d'entretien estréinitialisée. Le nombre de kilomètres restant àparcourir est affiché dans un premier temps surla base de votre profil de conduite avant La vidan-ge d'huile. ILest ensuite calculé sur La base devotre profil de conduite personnel. Les démarra-ges à froid fréquents et Les courts trajets solli-citent particulièrement l'huile-moteur. La vidan-ge d'huile doit alors être effectuée plus fréquem- ment. Remise à zéro de l'indicateur de périodicité d'entretien Votre atelier spécialisé remet l'indicateur de pé-riodicité d'entretien à zéro après l'exécution destravaux d'entretien.Si vous avez procédé vous-même à une vidanged'huile, vous devez réinitialiser La périodicité devidange d’huile. La prochaine vidange d'huile de-vra être réalisée après un intervalle d'entretienfixe.Valable pour Le MMI : pour remettre à zéro l'in-dicateur de périodicité d'entretien, sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE
Échéances d’entretien.
AVERTISSEMENT Un entretien insuffisant ou une absence totaled'entretien ainsi que Le non-respect de La pé-riodicité d'entretien peuvent avoir pour consé-quence une panne du véhicule, un accident etde graves blessures. (2) ATTENTION — Ne réinitialisez La périodicité de vidanged’huile que lorsque vous avez effectivementprocédé à une vidange.— Des travaux d'entretien réguliers sur Le vé-hicule ne permettent pas uniquement sonutilisation à Long terme et Le maintien desa valeur mais contribuent également à sasécurité de fonctionnement et à La sécuritédans la circulation routière. C’est pourquoivous devez faire réaliser Les travaux d’entre-tien conformément aux directives Audi.— Même si Le kilométrage est faible, La dated'échéance d’un service d'entretien ne doitpas être dépassée.— La société Audi ne peut être tenue respon-sable des endommagements du véhicule dé-coulant d’un entretien insuffisant ou d’unedisponibilité insuffisante des pièces déta-chées.325Roues Roues Pneus
jantes Un ensemble formé par une jante et un pneu estappelé roue dans La présente Notice d'Utilisation.Dans Le cas où il est question uniquement d’unélément de l’ensemble, on utilisera alors Le ter-me pneu ou jante.> Vérifiez régulièrement si Les pneus ne sont pasendommagés (trous, coupures, déchirures etenflures). Enlevez Les corps étrangers qui ontpénétré dans Les sculptures.> Franchissez Les bordures de trottoirs ou obsta-cles similaires lentement et, si possible, à angledroit.> Faites immédiatement remplacer les jantes oules pneus défectueux.
Évitez que Les pneus n’entrent
contact avec de l'huile, de la graisse ou du carburant.> Repérez Les roues avant de Les déposer, afin deleur conserver Le même sens de roulement Lorsde La repose.> Stockez Les roues démontées en position cou-chée dans un endroit frais, sec et autant quepossible à l'abri de La lumière.
AVERTISSEMENT — Ne roulez pas au-delà de la vitesse maxima-Le autorisée pour vos pneus, car ils s’échauf-feraient trop fortement. Cela peut mêmeprovoquer l'éclatement d’un pneu - risqued'accident !— Adaptez toujours votre style de conduiteaux conditions de conduite et de circulation.Roulez prudemment et réduisez votre vites-se sur chaussées verglacées et glissantes.Même les pneus d’hiver perdent toute adhé-rence Lorsque La chaussée est verglacée. (2) ATTENTION — Veuillez tenir compte du fait que Les pneusd'été et Les pneus d’hiver ont des propriétésspécifiques pour La saison concernée. Audirecommande l’utilisation de pneus d'hiverdurant Les mois d'hiver. Par grand froid, Les326pneus d’été perdent nettement en élasticitéet donc en adhérence, d’où une réduction dela capacité de freinage. Lorsque Les tempé-ratures sont très basses, Les pneus d'été ris-quent de fissurer au niveau des barrettes dela bande de roulement. Les pneus peuventalors être durablement endommagés, ce quiinduit un bruit de roulement important etun déséquilibrage.— Les jantes en finition brillante, polies ou àchromage galvanique ne doivent pas êtreutilisées sur Les routes hivernales. La protec-tion anticorrosion de la surface de ces jantesn’est pas suffisante en raison du procédé defabrication. Le sel de déneigement ou lesproduits similaires risquent alors d’endom-mager durablement la surface des jantes.Les jantes proposées départ-usine sous for-me de roues hiver complètes font exceptionà cette règle.Roues et pneus neufsAudi vous recommande de faire effectuer tousLes travaux sur Les pneus ou Les roues par un ate-lier spécialisé. Celui-ci dispose des outils spéciauxet pièces de rechange nécessaires ainsi que descompétences requises pour ces opérations.> Au début, l’adhérence des pneus neufs n’estpas encore optimale. Roulez prudemment et àvitesse modérée avec des pneus neufs pendantles 500 premiers kilomètres.» Utilisez sur Les 4 roues uniquement des pneusde même type, de même dimension (circonfé-rence de roulement) et ayant, dans la mesuredu possible, le même profil.> Ne remplacez pas les pneus séparément, rem-placez-les toujours par essieu.> Audi vous recommande d'utiliser Les pneus Audid'Origine. Si vous voulez utiliser d’autres pneus,n'oubliez pas que même si La dimension nomi-nale est identique, les dimensions réelles desdifférents types de pneus peuvent s’écarter de ces valeurs nominales
> Si vous envisagez d'équiper ultérieurement vo-tre véhicule de pneus/jantes autres que ceux/celles monté(e)s départ-usine, informez-vous >80B012740AD Rouesavant l'achat auprès de votre atelier spécialisé
Les spécifications des combinaisons pneus/jantesà utiliser sur votre véhicule figurent dans Lesdocuments d'accompagnement du véhicule (parexemple Le certificat de conformité européen ou COCT). Les documents d'accompagnement
véhicule diffèrent d’un pays à l’autre.Si la roue de secours* diffère des roues du véhi-cule - lorsque des pneus d’hiver ou des pneus lar-ges sont montés - vous ne pouvez utiliser La rouede secours* qu’en cas de panne, pour une duréelimitée et en conduisant avec prudence. Rempla-cez-la Le plus rapidement possible par une rouenormale.Valable pour Les véhicules à transmission intégra-le : Les 4 roues doivent toujours être équipéesde pneus de même marque, de même type etayant Le même profil, pour que Le système detransmission ne soit pas endommagé par Les dif-férences de vitesses de rotation des roues. Parconséquent, en cas de panne, vous ne pouvezutiliser qu’une roue de secours* ayant La mêmecirconférence de roulement que Les autres rouesdu véhicule.Date de fabricationLa date de fabrication est indiquée sur Le flancdu pneu (éventuellement uniquement sur Le côtéintérieur de La roue) :DOT ... 2221 ...signifie par exemple que Le pneu a été fabriquédans la 22€ semaine de l’année 2021. Pneus d’origine Audi Les pneus d’origine Audi portant le sigle « AO »ont été spécialement conçus pour votre véhiculeAudi. Ces pneus répondent aux plus hautes nor-mes en matière de sécurité et de qualités rou-tières Lorsqu'ils sont utilisés correctement. Votreatelier spécialisé vous informera volontiers.
AVERTISSEMENT — N'utilisez pas de jantes en tôle de 17 poucesou plus ! Dans Le cas contraire, Le véhiculerisque d’être endommagé et de provoquer
accident. — Utilisez exclusivement des combinaisonspneus/jantes et des boulons de roue appro-priés homologués par Audi. Dans Le cas con-traire, Le véhicule risque d’être endommagéet de provoquer un accident.— Pour des raisons techniques, il n’est pas pos-sible d'utiliser Les roues d’autres véhicules,voire même dans certains cas Les roues d’unmême modèle de véhicule.— Assurez-vous que Les pneus que vous avezchoisis disposent de l’espace de sécuritéprévu pour la rotation des roues. Les pneusde rechange ne doivent pas être exclusive-ment choisis en fonction de La dimensionnominale, car même si Leur dimension no-minale est identique, leur dimension réellepeut différer considérablement d’un fabri-cant à l’autre. La réduction de l’espace desécurité prévu pour la rotation des rouespeut être à l’origine d’un endommagementdes pneus ou du véhicule et, par consé-quent, compromettre La sécurité routière -risque d'accident !— N'utilisez des pneus de plus de six ans qu’àtitre exceptionnel et en conduisant avec pru-dence.— Votre véhicule ne peut pas être équipé depneus permettant le roulage à plat ! L'utili-sation non autorisée de ces pneus peut en-dommager votre véhicule ou/et provoquerdes accidents.— Si vous montez ultérieurement des enjoli-veurs de roue, veillez à ce que l’arrivée d’airsoit suffisante pour garantir Le refroidisse-ment du système de freinage - risque d’acci-dent !— Une montage non professionnel d’un pneusur une jante peut entraîner un endomma-gement ou La crevaison du pneu. Le monta-ge d’un pneu sur une jante doit être réalisé1° COC= certificate of conformity (certificat de conformité)327Roues uniquement par
B4H-0415 Fig. 198 Sculptures : indicateurs d'usure Usure des pneus Vérifiez régulièrement l'usure des pneus.
L’usure des pneus augmente considérablement
gonflage des pneus est trop faible/élevée.
freins brusques sont
l'origine d’une usure plus rapide des pneus.
cas d’usure anormale des pneus, faites véri- fier
position des roues par votre atelier spé- cialisé.— Faites faire l’équilibrage des roues de votre vé- hicule
vous sentez des vibrations
volant qui pourraient provenir d’un balourd. Dans
véhicule peuvent s’user plus rapide- ment. Indicateurs d'usure Des indicateurs d'usure © fig.
haut sont incorporés
intervalles réguliers
perpendiculairement au sens de roulement dans les sculptures des pneus
première monte. Les lettres
des triangles apposés sur
pneu indiquent l'emplacement des indi- cateurs d'usure. Lorsque Les pneus sont usés jusqu’à
limite des indicateurs d’usure,
profondeur minimale des D Respectez Les règlements en vigueur dans Le pays concer-né.328 sculptures admise par
est atteinte. Rem- placer Les pneus par des pneus neufs
Permutation des roues Pour assurer une usure régulière des quatre roues,
permuter Les roues régu- lièrement. Montez
l’essieu arrière sur l’essieu avant
inversement. Tous Les pneus ont ainsi
même longévité. Dans
pneus unidirectionnels, tenez compte
rotation indiqué sur
flanc du pneu ® page 347. Défauts cachés Les endommagements aux pneus
véhicule présente des vibrations inhabituelles
tire d’un seul cô- té, cela peut signifier qu’un pneu est endomma- gé. Réduisez immédiatement votre vitesse. Vé- rifiez
Les pneus sont endommagés.
aucun endommagement extérieur
peut être décelé, rendez-vous
l'atelier spécialisé
prudemment pour faire contrôler
AVERTISSEMENT Une profondeur trop faible des sculptures
sculptures différentes sur l'essieu arrière
caractérise par une sécurité routière compromise notam- ment lors
risque d’aquaplaning, dans Les virages
risque d'accident !80B012740AD RouesPression de gonflage des pneus B8K-2311 ee _
(2) -ÉQ Fig. 199 Montant B côté conducteur : plaquette de pres-sion de gonflage des pneusLa pression correcte des pneus montés départ-usine et de La roue de secours* est indiquée surune plaquette. L’autocollant ® fig. 199 se trouvesur Le montant B (côté conducteur).
Dimensions des pneus Pression de gonflage des pneus de l’essieu avant
gonflage des pneus lorsque
vé- hicule est partiellement chargé
confort des pneus* lorsque Le véhicule est partiellement chargé (dis-ponible suivant Le véhicule). Lorsqu'une vitessemaximale est précisée, vous ne devez pas dépas-ser cette vitesse.
gonflage des pneus Lorsque
vé- hicule est chargé au maximum
secours*Respectez La pression de gonflage des pneus as- signée (1) Lorsque
véhicule est partiellement chargé. Cependant, si vous souhaitez rouler entout confort, respectez La pression de gonflage
confort des pneus* (2).
vous souhaitez rou- Ler Lorsque Le véhicule est chargé au maximum,vous devez augmenter la pression de gonflage des pneus
valeur maximale assignée (3)
Contrôle/rectification de la pression degonflage des pneus> Contrôlez La pression de gonflage des pneus aumoins une fois par mois et avant de partir pourun long voyage.> Contrôlez toujours la pression de gonflage surles pneus froids. Ne dégonflez pas Les pneuschauds dont la pression est plus élevée. > La pression de gonflage des pneus recomman-dée figure sur la plaquette © fig. 199.> Rectifiez, Le cas échéant, La pression de gonfla-ge des pneus.> Mémorisez la pression de gonflage des pneusmodifiée dans Le MMI © page 333.
AVERTISSEMENT Adaptez toujours la pression de gonflage despneus à votre style de conduite et à La chargedu véhicule.— Une surcharge peut entraîner la perte decontrôle du véhicule - risque d'accident !— Lorsque la pression de gonflage du pneu esttrop faible, que la charge du véhicule estimportante ou que la vitesse est élevée, unpneu ayant une pression de gonflage tropbasse est soumis à un travail de flexion plusimportant. Il s’échauffe donc trop. Cela peutprovoquer l'éclatement du pneu et La pertede contrôle du véhicule - risque d'accident !— Une pression de gonflage des pneus incor-recte augmente l'usure des pneus et in-fluence négativement la conduite et Le com-portement au freinage. (2) ATTENTION Remplacez Les capuchons de valves des pneusperdus pour éviter d'endommager Les valvesdes pneus.
Conseil antipollution — Une pression de gonflage trop faible aug-mente La consommation de carburant.— La consommation de carburant peut égale-ment augmenter si vous conduisez avec Lapression de gonflage de confort des pneus*.329Audi vous recommande d'utiliser systémati-quement la pression de gonflage des pneus
véhicule est partiellement char-
gonflage des pneus (3) lorsque Le véhicule est chargé au maximum.Boulons de roue et jantesBoulons de roueLes boulons de roue doivent être propres et nepas gripper.JantesLes jantes avec anneaux de jantes vissés* ou avecmoulures vissées* sont constituées de plusieurscomposants. Ces composants sont vissés avecdes vis spéciales et selon un procédé bien parti-culier. Vous ne devez jamais Les réparer ou Lesdésassembler > À.
AVERTISSEMENT Si Les boulons de roue n’ont pas été serrésou entretenus correctement, ils peuvent sedesserrer et entraîner La perte de contrôle duvéhicule - risque d’accident ! Pour connaîtrele couple de serrage, veuillez vous reporter à© page 347, Travaux supplémentaires.— Les boulons de roue et Le filetage dans lemoyeu de roue doivent demeurer propres etexempts de graisse.— Utilisez uniquement des boulons de roueadaptés aux jantes.— Faites toujours réparer Les jantes endomma-gées par un atelier spécialisé. Ne réparez etne désassemblez jamais Les jantes vous-méê-me - risque d'accident !Sur Les routes hivernales, Les pneus d’hiver amé-liorent considérablement les qualités routièresdu véhicule. En raison de leur conception (Lar-geur, mélanges de caoutchouc, profil), Les carac-téristiques antidérapantes des pneus d’été sur Laneige et Le verglas sont moins bonnes.
Équipez Les quatre roues
pneus d'hiver. 330> N'utilisez que des pneus d’hiver agréés pour vo-tre véhicule.> Tenez compte du fait que La vitesse maximaleautorisée de véhicules équipés de pneus d’hiverpeut être inférieure à celle autorisée avec des pneus d'été
chapitre Généralités
page 326. Votre atelier spécialisé vous informesur la vitesse maximale de votre véhicule.> Contrôlez la pression de gonflage des pneusaprès que vous avez monté la roue > page 329.Les pneus d’hiver perdent beaucoup de Leur effi-cacité lorsque La profondeur de Leurs sculpturesn’atteint plus que 4 mm. Les pneus d’hiver per-dent également leurs propriétés particulières parsuite du vieillissement, et ce, indépendammentde la profondeur de leurs sculptures.
Conseil antipollution Remontez vos pneus d'été dès que possible,car sur Les routes dégagées, ils garantissentde meilleures qualités routières du véhicule.Les bruits de roulement sont moins impor-tants, l'usure des pneus est réduite et votrevéhicule consomme moins de carburant.
Nota Vous pouvez utiliser des pneus tous temps àla place des pneus d’hiver. Sachez que danscertains pays dans lesquels Les pneus d’hiversont obligatoires en période hivernale, seuls Les pneus d’hiver dotés
sont homologués. Lorsque Les routes sont enneigées, Les chaînesà neige améliorent non seulement la motricitémais aussi Le freinage.> Transmission intégrale : ne montez les chaînesà neige que sur Les roues arrière.> Traction avant : ne montez Les chaînes à neigeque sur Les roues avant.> Après avoir parcouru quelques mètres, vérifiezou corrigez la position des chaînes à neige enrespectant Les instructions du fabricant.80B012740AD Roues> Respectez la vitesse maximale de 50 km/h.Respectez Les règlements en vigueur dans Lepays concerné.Pour des raisons techniques, l’utilisation de chaî-nes à neige n’est autorisée que sur des combi-naisons de jantes/pneus déterminées (suivant Lemodèle) :Valable pour Le Q5 : Dimension des Déport Dimensions jantes des pneus7)x17 34 mm 235/657)x19 34 mm 235/55Valable pour La Q5S Sportback Dimension des Déport Dimensions jantes des pneus7)x19 34 mm 235/55Utilisez des chaînes à maillons fins. Elles ne doi-vent pas dépasser de plus de 13,5 mm la surfacedu pneu - fermeture comprise.Sur Les routes déneigées, retirez Les chaînes à nei-ge, car Les chaînes pourraient détériorer Les qua-lités routières de votre véhicule et endommagerles pneus.
AVERTISSEMENT Des chaînes à neige inappropriées ou un mon-tage incorrect peut conduire à La perte de con-trôle du véhicule - risque d’accident ! (2) ATTENTION — La jante/Le capuchon de valve du pneu* encontact direct avec Les chaînes à neige peut être endommagé (e). Ôtez
capuchon de valve du pneu*. Utilisez deschaînes à neige gainées.— ILest interdit de monter ou d'utiliser deschaînes à neige si la suspension pneumati-que* est défectueuse puisque l'assiette duvéhicule est extrêmement basse. Si vousroulez néanmoins avec des chaînes à neigedans ces conditions, vous risquez d’endom-mager sérieusement Les passages de roueset d’autres pièces du véhicule.
Nota IL peut être judicieux de Limiter l’action del'ESC Lorsque vous roulez avec des chaînes àneige > page 147.Pneus taille basse Valable pour Les véhicules avec pneus taille basse Par rapport aux autres combinaisons de pneus/jantes, les pneus taille basse possèdent une ban-de de roulement plus large et un diamètre dejante plus grand tout en ayant un flanc de pneumoins élevé, d'où un comportement routier plusagile. Sur Les routes et chemins en mauvaisétat, Le confort peut toutefois être restreint etles bruits de roulement peuvent être plus impor- tants. Les pneus taille basse risquent d’être endomma-gés plus rapidement que Les pneus standard enraison des chocs importants, des nids-de-poule,des plaques d’égout et des bordures de trottoir.C'est La raison pour laquelle il est primordialde respecter La bonne pression de gonflage despneus page 329.Pour éviter d'endommager vos pneus et vos jan-tes, adoptez une conduite particulièrement pru-dente sur Les routes en mauvais état.Vérifiez régulièrement tous Les 3.000 km que vosroues ne sont pas endommagées (par ex. enflu-res/déchirures sur Le flanc des pneus ou déforma-tions/fissures des jantes).En cas de choc important, faites immédiatementcontrôler et/ou remplacer les pneus et Les jantespar un atelier spécialisé.L'usure des pneus taille basse peut être plus im-portante que celle des pneus standard. 331Roues Indicateur
pression des pneus Indicateur
pression des pneusValable pour Les véhicules avec indicateur de contrôle de Lapression des pneusL’indicateur de contrôle de la pression des pneuss'affiche au combiné d'instruments si la pression
gonflage des pneus est trop faible
cas de dysfonctionnement du système.Grâce aux capteurs ABS, l'indicateur de contrô-le de La pression des pneus compare Le compor- tement oscillatoire
roule- ment de chaque pneu. Lorsque la pression degonflage d’un ou de plusieurs pneus a été mo- difiée,
ainsi qu’un message s’affi- chent à l'écran du combiné d'instruments. Si uneseule roue est concernée, la position de cette der-nière est indiquée.Vous devez mémoriser la pression des pneusaprès toute modification (modification de lapression de charge partielle en pression de pleinecharge ou inversement) ou après un changementde roue/une permutation de roues © page 333.L'indicateur de contrôle de La pression des pneuscontrôle uniquement les pressions des pneus quevous avez mémorisées. La pression de gonflage des pneus recommandée pour votre véhicule fi- gure sur la plaquette © page 329, fig. 199.
comporte- ment oscillatoire peuvent subir des modifications
entraîner une alerte
gonflage des pneus lorsque :
pneu est trop faible.— les pneus sont endommagés.
Les roues ont été changées
été modifiée et n’a pas été mémorisée dans Lesystème > page 333,— des pneus en partie usés sont remplacés pardes pneus neufs. Témoins
est allumé, cela signifie qu'il
a une perte de pression sur au moins un pneu
Contrôlez le(s) pneu(s)
nécessaire. Contrôlez
pression des quatre pneus et mémorisez-la © pa-ge 333. [TPMS| Pression des pneus
Voir Notice d'Utilisation
[TPMS| s'affiche après que vous avez mis
con- tact ou pendant la conduite et si, par ailleurs,
clignote d’abord pendant environ une minute au combiné d'instruments puis resteallumé, cela signifie que Le système est perturbé.Essayez de mémoriser la pression correcte despneus © page 333. Dans certains cas, il est né-cessaire de rouler quelques minutes après La mé-morisation, jusqu’à ce que Le témoin s’éteigne.Si Le témoin ne s’éteint pas ou s’il s'allume denouveau au bout de quelques secondes, rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier
AVERTISSEMENT — Si l'indicateur de contrôle de La pression despneus s'allume à l'écran, réduisez immédia-tement la vitesse et évitez Les braquages etles freinages brusques. Arrêtez-vous dès quepossible et contrôlez Les pneus et La pres- sion des pneus. — Le conducteur est tenu de veiller à ce que lapression des pneus soit correcte. Par consé- quent,
pression des pneus doit être con- trôlée régulièrement.— L’indicateur de contrôle de La pression des pneus s'affiche dans certaines circonstances (par ex. conduite sportive, chaussées non stabilisées
Nota — Lorsque Le système ESC est défectueux,l'indicateur de contrôle de la pression despneus peut ne pas fonctionner.— ILse peut que Le système soit perturbé Lors- que vous roulez avec des chaînes
neige. — L’indicateur de contrôle de La pression despneus a été spécialement adapté à votreAudi pour une utilisation avec des « pneus80B012740AD Roues d'Origine Audi
Audi vous re- commande d'utiliser
pression des pneus Valable pour Les véhicules avec indicateur de contrôle de lapression des pneus Toute modification
pneu doit être validé(e) dans
pression actuelle des quatre pneus, veillez
qu’elle soit adaptée
sélectionnez sur l’écran d'accueil VÉHICULE
Oui, mémoriser main- tenant.
mémorisez pas Les pressions
gonflage des pneus lorsque ceux-ci sont dotés
chaï- nes à neige. 333Entretien et nettoyage Entretien
nettoyage Généralités Des soins réguliers et appropriés contribuent aumaintien de la valeur de votre véhicule. En outre,ils peuvent aussi être l’une des conditions néces-saires au maintien de vos droits à La garantie encas d'éventuels défauts de peinture ou d’avaries àla carrosserie dues à La corrosion.Vous trouverez Les produits d'entretien nécessai-res chez Les concessionnaires Audi et dans lesateliers spécialisés. Veuillez vous conformer auxconsignes d'utilisation figurant sur l'emballage.
AVERTISSEMENT — En cas d'emploi abusif, Les produits d’entre-tien peuvent être dangereux pour La santé.— Les produits d'entretien doivent toujoursêtre conservés dans un endroit sûr, hors deportée des enfants - risque d’empoisonne-ment !
Conseil antipollution — Choisissez de préférence des produits éco-logiques lorsque vous achetez des produits d'entretien. — Les restes de produits d'entretien ne doi-vent pas être jetés avec Les ordures ménagè-res Lavage
véhicule Plus Les dépôts, comme par ex. Les restes d’insec-tes, Les fientes d'oiseaux, Les retombées résineu-ses sous Les arbres ou Les sels de déneigement,restent collés longtemps sur Le véhicule, plus Lasurface sera endommagée. Les températures éle-vées (ensoleillement par ex.) renforcent Leur ac-tion agressive.Avant de laver Le véhicule, ramollissez Les grossesparticules de saleté en utilisant de l’eau en abon-dance.Pour enlever Les saletés incrustées telles que Lesfientes d'oiseaux ou la résine des arbres, utilisezun chiffon en microfibre et beaucoup d’eau.334Après la période de gel, Lorsqu'on ne répand plusde sel sur Les routes, procédez impérativement àun lavage intense du dessous du véhicule. Nettoyeur haute pression Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, res-pectez impérativement Les consignes d'utilisationdonnées par Le fabricant. Ceci vaut en particulierpour la pression et La distance du jet. N'orientezpas Le jet de nettoyage directement sur Les jointsdes vitres latérales, des portes, des capots ou dutoit ouvrant*, ni sur Les pneus, Les flexibles encaoutchouc, les matériaux isolants, Les capteurs*ou les Lentilles des caméras*. Respectez une dis-tance minimale de 40 cm.Propulsion hybride rechargeable : n’orientez pasLe jet de nettoyage sur Le support mural*.Ne retirez pas la neige et La glace avec un nettoy-eur haute pression.N'utilisez en aucun cas des buses à jets ronds oudes fraises de nettoyage.La température de l’eau ne doit pas excéder60 °C.Installations de lavage automatiquesAspergez Le véhicule avec de l’eau avant de Lelaver.Assurez-vous que Les vitres et Le toit* sont ferméset que les essuie-glaces sont désactivés. Veuillezvous assurer que Le véhicule reste mobile dansl'installation de lavage durant toute La procédure.Tenez compte des directives de l'exploitant del'installation de lavage notamment si votre véhi-cule possède des équipements spéciaux.Choisissez de préférence des installations de la-vage sans brosses.Lavage à La mainNettoyez votre véhicule à l’aide d’une épongedouce ou une brosse de lavage en procédantde haut en bas. Utilisez des nettoyants sans sol- vants.80B012740AD Entretien et nettoyage Lavage
peinture matePour ne pas endommager la peinture Lors du la-vage, veuillez tout d’abord enlever La poussièreainsi que Les grosses particules de saleté. Pourretirer Les insectes, taches de graisse et emprein-tes digitales, utilisez un nettoyant spécial pourpeintures mates.Appliquez le produit avec un chiffon en microfi- bre. Évitez d'exercer une trop forte pression pour ne pas attaquer la peinture.Rincez votre véhicule abondamment à l’eau. Net-toyez ensuite Le véhicule en utilisant un sham- pooing neutre
microfibre. Rincez de nouveau Le véhicule abondamment àl'eau puis, laissez-le sécher à l'air. Séchez éven-tuellement la carrosserie en utilisant une peau dechamois.
AVERTISSEMENT — Ne lavez votre véhicule que Lorsque Le con- tact est coupé
conformément aux directi- ves de l'exploitant de l'installation de lavage- risque d’accident !— Protégez vos mains et vos bras des piècesmétalliques à arêtes vives Lorsque vous net- toyez
face intérieure des passages de roues - risque de coupures !— Après Le lavage du véhicule, l'entrée en ac-tion des freins peut être retardée en raisonde l'humidité ou, en hiver, du givre qui s’estdéposé sur les plaquettes et disques defrein - risque d'accident ! Les freins doivent d’abord sécher
freinage. (L) ATTENTION — Si vous lavez Le véhicule dans une installa-tion de lavage automatique, il faut rabat-tre Les rétroviseurs extérieurs pour éviterqu'ils soient abîmés. Les rétroviseurs exté-rieurs rabattables électriquement* doiventuniquement être rabattus électriquement !— Comparez la voie avant de votre véhiculeavec l'écart des rails de guidage de l'instal-lation de lavage automatique - risque d’en-dommagement des pneus et des jantes !— Comparez la hauteur et La Largeur de votrevéhicule avec La hauteur du passage et Lalargeur de l'installation de lavage - risqued’endommagements !— Veillez à ce que Le véhicule ait une gardeau sol suffisante lorsque vous vous trouvez dans une installation
lavage automati- que à bande transporteuse © page 143. Lesoubassement du véhicule pourrait toucherles rails de guidage - risque d'endommage-ment !— Une manipulation incorrecte d’un nettoyeurhaute pression peut occasionner des dégâtssur Le véhicule. Lorsque vous effectuez unnettoyage dans Le compartiment-moteur, nedirigez en aucun cas un jet d’eau sur Lescomposants électriques/électroniques. Cescomposants risquent d’être sérieusementendommagés et par conséquent de tomberen panne en cas de pénétration d’un liquide
pression. — Ne lavez pas votre véhicule en plein soleil -risque d'endommagement de La peinture !— Ne nettoyez pas Les films décoratifs* avecun appareil à haute pression - risque d’en-dommagement !— N'utilisez pas d’éponges pour insectes,d’éponges à récurer de cuisine, etc. - risqued’endommagement de la peinture.
— N'utilisez pas de produits de lustrage ni de cire dure
peinture !— N'utilisez jamais un programme de lavageavec un traitement à La cire. Ce dernierpourrait détruire l'effet de peinture mate.— N’apposez pas d’autocollants ou d’écus-sons aimantés sur Les pièces de peinturemate du véhicule, car vous pourriez en-dommager la peinture en Les ôtant.
Conseil antipollution Lavez votre véhicule uniquement aux endroitsprévus à cet effet. Vous éviterez ainsi que de l’eau souillée d'huile
parvienne dans les égouts.335Entretien et nettoyage Instructions
d’entretien Consultez Le tableau ci-après pour connaître Lespossibilités de nettoyage et d'entretien des dif-férents composants du véhicule. IL s’agit cepen-dant uniquement de recommandations. Pour desNettoyage extérieurquestions spécifiques ou concernant des com-posants qui ne sont pas énumérés ci-dessous,adressez-vous à votre atelier spécialisé. Respec-tez en outre Les consignes À. Composant Situation Solution Balais d’essuie- |Saletés Chiffon doux et nettoyant pour vitres > page 71glaces Phares/ Saletés Éponge douce
eau légèrement savonneuse®) feux arrière Capteurs/ Saletés Capteurs : chiffon doux et produit de nettoyage sans sol-lentilles des ca- vants méras Lentilles des caméras
nettoya- ge sans alcool Neige/givre Balayette/aérosol antigel sans solvants Roues Sel de déneigement |EauDéchets provoqués Produit de nettoyage spécial sans acidepar Le frottement desfreinsSorties d’échap- |Sel de déneigement | Eau, Le cas échéant, produit de nettoyage convenant à pement l'acier inoxydable Enjoliveurs/ Saletés Eau légèrement savonneuse®),
cas échéant, produit
moulures nettoyage convenant à l'acier inoxydableJoints en caout- |Saletés Chiffon en microfibre imprégné d’eau légèrement savon- chouc neuse?) Gel Protégez Les joints des portes, couvercles et capots avecdes produits d'entretien appropriés pour éviter qu'ils necollent en raison du gel.336
Notice Facile