BOSX6737E09BG - Cuisinière GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BOSX6737E09BG GORENJE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 |
| Capacité du four | 71 litres |
| Type de four | Convection |
| Puissance totale | 11 kW |
| Fonctionnalités du four | Gril, chaleur tournante, cuisson traditionnelle |
| Classe énergétique | A |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Système de sécurité | Verrouillage du panneau de commande |
| Entretien | Nettoyage facile avec surface lisse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BOSX6737E09BG GORENJE
Questions des utilisateurs sur BOSX6737E09BG GORENJE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BOSX6737E09BG - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BOSX6737E09BG de la marque GORENJE.
MODE D'EMPLOI BOSX6737E09BG GORENJE
Nousvousremercionsdelaconfiancequevousnousavezmanifestéeenachetantun appareildenotremarque.
Nousvousfournissonsunenoticedétailléeequivousfaciliteral’utilisationdecetappareil etvouspermettradevousfamiliariserrapidementaveclui.
Vérifiezd'abordquel'appareiln'asubiaucundommagedurantletransport.Sivous constatezunequelconqueavarie,veuillezcontacterimmédiatementledétaillantchez quivousl'avezachetéoul'entrepôtrégionaldontilprovient.Voustrouverezlenuméro detéléphonesurlafactureoulebondelivraison.
Lesinstructionspourl'installationetleraccordementsontfourniessurunefeuille séparée.
Les instructions pour l'utilisation, l'installation et le raccordement sont également disponiblessurnotresiteWeb:
http://www.gorenje.com
Lespictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

INFORMATION
Informations, conseils, astuces, ourecommandations

ATTENTION!
Attention–danger

Nousvousrecommendonsvivementdelireattentivementcettenotice.
Tablesdesmatières
Consignes de sécurité 4
6Autresav
Description de l'appareil 8
8Plaquesi
Bandeau de commandes 9
Boutons à pousser et à tirer 9
Équipement des appareils 10
Guides 10
Interrupteur sur la porte du four 11
Ventilateur de refroidissement 11
Équipements et accessoires du four 11
Avant la première utilisation 13
Première mise en marche 13
Choix des réglages 14
14CHOIXDI
16RÉGLAG
FONCTIONS DE MINUTERIE 17
Démarrage de la cuisson 20
Fin de la cuisson et arrêt du four 21
Choix des réglages généraux 22
24Astuces
Table de cuisson 25
30Lacuisso
32Niveauxc
Nettoyage et entretien 33
34Nettoyag
35Retraitdu
35Retraitetr
Remplacement de l'ampoule 37
38Tableau
Mise en garde et signalisation des erreurs 38
Élimination 39
Test de cuisson 40
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES-LISEZ ATTENTIVEMENTLESINSTRUCTIONSETCONSERVEZ-LES POURVOUSYRÉFÉRERULTÉRIEUREMENT.
L'appareildoitêtreraccordéparuncâblagefixecomportant undispositifdedéconnexion.Lecâblagefixedoitêtreconforme auxnormesélectriquesenvigueur.
Desmoyensdedéconnexiondoiventêtreincorporésdansle câblagefixeconformémentauxrèglesdecâblage.
N'installezpasl'appareilderrièreuneportedécorativeafin d'éviterlasurchauffe.
Silecordond’alimentationestendommagé, ildoitêtre remplacéparlefabricant, sonagentdeserviceaprès-venteou despersonnestoutaussiqualifiéesafind’évitertoutdanger (uniquementpourlesappareilsfournisavecuncordon d’alimentation).
Pendantl’utilisation,l’appareildevientchaud.Ilfautveillerà nepastoucherlesélémentschauffantsàl’intérieurdufour.
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8anset plus,etpardespersonnesauxcapacitésphysiques, sensoriellesoumentalesréduitesoumanquantd'expérience etdeconnaissances,siellesontétésuperviséesouontreçu desinstructionsconcernantl'utilisationdel'appareilentoute sécurité,etsiellescomprennentlesrisquesencourus.Les enfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Lenettoyageet l'entretien de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être effectuéspardesenfantssanssurveillance.
AVERTISSEMENT: lespartiesaccessiblespeuventdevenir trèschaudesdurantl'utilisation. Maintenezlesjeunesenfants à l'écartdel'appareil.
AVERTISSEMENT:L'appareiletcertainesdesesparties accessiblespeuventdevenirtrèschaudspendantl'utilisation. Ilconvientdeveilleràéviterdetoucherlesélémentschauffants. Lesenfantsdemoinsde8ansdoiventêtretenusàl'écartde l'appareil,saufs'ilssontsurveillésenpermanence.
L'appareiln'estpasconçupourêtrecommandéaumoyende minuteursexternesoud'unetélécommandeséparée.
Utilisezuniquementlasondedetempératurerecommandée pourl'utilisationdecefour.
N'utilisezpasdenettoyantsabrasifsoudegrattoirsmétalliques tranchantspournettoyerlavitredelaportedufour/lavitredes couverclesàcharnièredelatabledecuisson(lecaséchéant), carilspeuventrayerlasurface,cequipeutentraîner l'éclatementdelavitre.
N'utilisezpasdenettoyeursàvapeuroudenettoyeurshaute pressionpournettoyerl'appareil,carcelapourraitprovoquer unchocélectrique.
AVERTISSEMENT: avantderemplacerl'ampoule, mettez l'appareilhorstensionafindeprévenirtoutrisquedechoc électrique.
Neversezjamaisd'eaudirectementsurlefonddelacavitédu four. Lesdifférencesdetempératurepourraientendommager lacouched'émail.
Autresavertissementsdesécuritéimportants
Cetappareilestdestinéexclusivementàlacuissondesaliments.Nevousenservezpasàd'autres fins,parexemplepourchaufferlapièce,sécherlesanimaux(decompagnieouautres),lepapier,les textiles,lesherbesaromatiques,etc.carcelapourraitentraînerdesblessuresouunincendie.
L'appareildoitêtreraccordéparuncâblagefixecomportantundispositifdedéconnexion.Lecâblage fixedoitêtreconformeauxnormesélectriquesenvigueur.
Nesoulevezpasl'appareilenletenantparlapoignéedelaporte.
Les charnières de la porte du four peuvent être endommagées lorsqu'elles sont soumises à une charge excessive. Nevoustenezpasdeboutouassissurlaportedufourouverteetnevousappuyezpas contreelle. Neplacezpasnonplusd'objetslourdssurlaportedufour.
Si les cordons d'alimentation d'autres appareils placés à proximité de cet appareil s'emmêlent dans laportedufour, ils peuventêtreendommagés, cequipeutentraîneruncourt-circuit. Veillezdoncà ce que les cordons d'alimentation des autres appareils soient toujours à une distance de sécurité.
Lorsquelefourestenservice, laportechauffe. Pour améliorer laprotectionetréduire latempérature delaface externedelaporte, unetroisième vitrea été intégrée (uniquementsur certains modèles).
Veillezàcequelesfentesd'aérationsnesoientjamaisrecouvertesniobstruéesd'aucunemanière.
Ne recouvrez pas la cavité du four de papier d'aluminium et ne placez pas de plaques de cuisson ou d'autres ustensiles de cuisine sur le fond du four. Cela obstruerait et réduirait la circulation de l'air danslefour,ralentiraitleprocessusdecuissonetdétruiraitlacouched'émail.
Nous vous recommandons d'éviter d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson, car cela augmente la consommationd'énergieetfavorisel'accumulationdecondensat.
Àlafinduprocessusdecuisson,etpendantlacuisson,faitesattentionlorsquevousouvrezlaporte dufour,carilyarisquedebrûlure.
Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez la porte du four ouverte après la cuisson ou l'utilisation dufour, pour permettre à lacavité du four dufour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'atempérature ambiante.
Nettoyezlefourlorsqu'ilestcomplètementrefroidi.
Lesappareilsoucomposantsd'unemêmelignedesignpeuventéventuellementapparaîtresous différentesnuancesdecouleurenraisondediversfacteurs,telsquedifférentsanglesdevue,différentes couleursdefond,lesmatériauxetl'éclairagedelapièce.
Ne versez jamais d'eau sur le fond de la cavité du four. Les différences de température pourraient endommagerlacouched'émail.
Nepasutiliserl'appareilsicelui-ciestendommagé. Appelezuncentredeserviceagréé.

ATTENTION!
Lisezattentivementlaprésentenoticed'utilisationavantderaccorderl'appareil. Les réparationsouréclamationsrésultantd'uneutilisationoud'unraccordementnonconforme nesontpascouvertesparlagarantie.
Descriptiondel'appareil

INFORMATION
Lesfonctionsetl'équipementdesappareilsdépendentdumodèle.
L'équipement de base de votre appareil comprend des guide-fils, une plaque de cuisson peu profonde etunegrille.

5Guides-niveauxdecuisson1Unitédecontrôle
6Plaquesignalétique2Interrupteurdeporte
7Portedufour3Éclairage
8Poignéedeporte4Prisepoursondedetempérature
Plaquesignalétique-informationssurleproduit
Une plaque signalétique contenant des informations de base sur l'appareil est fixée sur le bord du four. Des informations précises sur le type et le modèle de l'appareil figurent également sur la fiche degarantie.

text_image
XXXXXX xxxxxx xxxxxx xxxxxx 1 2 3 4 5 6 7 85Code/ID1 Numérodesérie
6CodeQR(selonlemodèle)2Modèle
7Informationstechniques3Type
- sélecteurdefonction
- Gratin, toucheannulerouretour
- Clédédiminutiondelavaleur
- Fonctiondelaminuterieettouchederéglages
- Cléd'augmentationdelavaleur
6.startlstoppourconfirmer,démarrerouarrêter/mettreenpause - Boutonderéglagedelatempérature
8.Afficheur

INFORMATION
Pourunemeilleureréponsedestouches,touchezlestouchesavecuneplusgrandesurfacedu boutdudoigt.Chaquefoisquevousappuyezsurunetouche,uncourtsignalacoustiquevous enavertit.
Boutonsàpousseretàtirer
(selonlemodèle)
Appuyezd'abordlégèrementsurleboutonpourlefaireressortirdubandeaudecommandes,puis tournez-le.

ATTENTION!
Aprèschaqueutilisation,tournezleboutonsurlaposition"Arrêt"etenfoncez-lelégèrement pourqu'ilreprennesapositioninitiale.Leboutonnepeutsemettreenpositionrétractée ques'ilestréglésur"Arrêt".
Équipement des appareils
Guides
- Lesguidespermettentdecuireoudefairecuireaufoursur5niveauxdegrilles.
- Les niveaux de hauteur des guides dans lesquels les grilles peuvent être insérées, sont comptés debasenhaut.
- Lesniveauxdeguide4et5sontdestinésàlacuisson/grillage.
• Lors de l'insertion de l'équipement, celui-ci doit être correctement tourné.
Gradinsenfil

Danslecasdesguide-fils,inséreztoujoursla grilleetlesplaquesdecuissondanslafente situéeentrelapartiesupérieureetinférieurede chaqueniveaudeguidage.
Guidescoulissantsfixes
(selonlemodèle)

Desguidescoulissantspeuventêtreinstallés pourle2eetle4eniveau.
Danslecasdeguidescoulissantsfixes,placez lagrilleoulaplaquedecuissonsurleguide. Vouspouvezplacerlagrilledirectementsur uneplaquedecuisson(peuprofondeou profonde)etplacerlesdeuxsurlemêmeguide ;danscecas,laplaquedecuissonagitcomme unplateaud'égouttement.
Guidescoulissantscliquables
(selonlemodèle)

Leguidecoulissantàencliqueterpeutêtre insérédansn'importequelespaceentredeux guide-fils.
Placezleguidedemanièresymétriquesurles guide-filssituésàgaucheetàdroitedelacavité dufour.Toutd'abord,accrochezleclip supérieurduguidesouslefilduguide-fil.
Ensuite, appuyezsurleclipinférieurdansla bonnepositionjusqu'àcequevousentendiez unCLIC.
REMARQUE: Lesguidespeuventêtrefixés à n'importequelle hauteurentredeux niveaux de guide-fils.

INFORMATION
Lesguidescoulissantsàdéclicnepeuventpasêtremontéssurdesguidesàextensionpartielle fixeàdeuxniveaux.Ilspeuventcependantêtremontéssurdesguidesàextensionpartielleàun niveau,auxniveaux3-4et4-5.
Assurez-vous que le guide coulissant est correctement tourné et qu'il s'étend vers l'extérieur, c'est-à-direhorsdufour.
Si la porte du four est ouverte pendant le fonctionnement du four, l'interrupteur coupe le chauffage et le ventilateur dans la cavité du four. Lorsque la porte est fermée, l'interrupteur remet l'appareil en marche.
Ventilateurderefroidissement
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit le châssis, la porte et l'unité de commande de l'appareil. Une fois le four éteint, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner pendant un court instant a finderefroidir le four.
Équipementsetaccessoiresdufour
(selonlemodèle)

LaGRILLE est utilisée pour griller/griller ou commesupport pour un epôle, une plaquede cuisson ou un plat de cuisson avec les aliments que vous faitescuire.

INFORMATION
Ilyaunloquetdesécuritésurlagrille.Par conséquent,lagrilledoitêtrelégèrement soulevéeàl'avantlorsquevouslasortez dufour.

LaPLAQUEDECUISSONPEUPROFONDE estutiliséepourlespâtisseriesplatesetpetites. Ellepeutégalementêtreutiliséeecommeplateau d'égouttement.

ATTENTION!
Laplaquedecuissonpeuprofonde peutsedéformerlorsqu'ellechauffeau four. Unefois refroidie, ellereprendsa formeinitiale. Unetelledéformation n'affectepassafonction.

LaPLAQUEDECUISSONPROFONDEest utiliséepourrôtirleslégumesetcuirelapâte humide.Ilpeutégalementêtreutilisécomme plateaud'égouttement.

INFORMATION
Nejamaisinsérerlaplaquedecuisson profondeuniverselledanslepremierguide pendantlacuisson.

TempératuredelaSONDE(BAKESENSOR).

ATTENTION!
L'appareiletcertainesdespartiesaccessiblesonttendanceàchaufferpendantlacuisson.
Avantlapremièreutilisation
- Retirezlesaccessoiresdufourettoutemballage(carton,moussedepolystyrène)dufour.
- Essuyez les accessoires du four et l'intérieur avec un chiffon humide. N'utilisez pas de chiffons oudenettoyantsabrasifsouagressifs.
- Faiteschaufferunfourvidependantenvironuneheureaveclesystèmedechauffagesupérieur etinférieuràunetempératurede250°C.Le«parfumdefourneuf»caractéristiquesedégagera ;parconséquent,ventilezsoigneusementlapiècependantceprocessus.
Premièremiseenmarche
Aprèsavoirbranchévotreappareilsurlesecteurouaprèsunepannedecourantprolongée,12:00 s'afficheàl'écran.
Commencezparsélectionneretconfirmerlesréglagesdebase.

INFORMATION
Pourlesmodifier, appuyez surlestouchesou. Confirmezleréglages ou haité en appuyant sur la touche multi time ou start I stop. Le réglage suivant peut être ajusté une fois que vous avez réglé et confirmé le précédent.

1. RÉGLAGEDEL'HORLOGE
Utilisezlatoucheetlestouchespourréglerl'horloge(heure actuelle). Toutd'abord, définissezetconfirmezlesminutes, puis définissezetconfirmezlesheures. Sivousmaintenezvotredoigtsurla touchedréglagedesvaleurs, leschiffresdéfilentplusvite.

INFORMATION
Pourréglerouajusterl'horlogeultérieurement, voirlechapitre Fonctionssupplémentaires.

2.VARIATEURD'AFFICHAGE
L'intensitélumineuseélevéeestleparamètres enregistrépardéfaut. Le signebrhetlavaleuractuellement définie pour l'intensitélumineuse d'affichageapparaîtrontsurl'unitéd'affichage. Appuyezsurlatouche <oupoursélectionnerleniveausouhaitéet confirmez. Utilisezles touches deréglegedevaleur pour augmenteroud diminuer l'intensité lumineuse.

3.VOLUMEDUSIGNALACOUSTIQUE
Levolumemoyenestleparamètreenregistrépardéfaut.LesigneVol etlavaleuractuellementrégléepourlevolumedesignalacoustique apparaîtrasurl'unitéd'affichage.Appuyezsurlatoucheoupour sélectionnerleniveausouhaitéetconfirmez.Lessignauxacoustiques peuventégalement têtredésactivés.
Lorsquelesréglagessélectionnéssontconfirmés, l'horloges'affichesurl'unitéd'affichage(sile BOUTONdesélectiondusystèmeestenposition0).
Choixdesréglages
CHOIXDUSYSTÈMEDECUISSON

FaitestournerleKNOB(àgaucheetàdroite)poursélectionnerle SYSTÈMEDECUISSON(voirletableaudesprogrammes).

INFORMATION
Lesfonctionsetl'équipementdesappareilsdépendentdumodèle.
| UtilisationSymbole | |
![]() | PRÉCHAUFFAGERAPIDEPouratteindrelatempératuresélectionnéedanslesplusbrefsdélais.Unsignal acoustiquecourtestémislorsquelefourestchaufféàlatempératuresélectionnée.Ensuitevientleréglagedusystèmequevousouhaitezutiliserpourcuisinervos aliments.Cettefonctionneconvientpasàlacuissondesaliments. |
![]() | CHAUFFAGESUPÉRIEURETINFÉRIEURAVECVENTILATEUR 1)Pourcuirelesalimentssuruneseulegrilleetpourfairedessoufflés. |
![]() | GRANDGRILAVECVENTILATEUR 1)Pourrôtirlavolailleetlesgrossespiècesdeviandesouslegril. |
![]() | CUISSONINTENSIVE(AIRFRY) 1)2)Cemodedecuissonpermetd’obtenirunecroûtecroustillantesansajoutdematières grasses.C’estuneversionsainedelafituredefast-food,avecmoinsdecalories danslesalimentscuits.Convientauxpetitescoupesdeviande,depoisson,de légumesetdeproduitssurgelésprêtsaêtrefrits(frites,pépitesdepulet).L’injectiondevapeurpermetunmeilleurbrunissementetunesurfacepluscroquante... |
![]() | AIRCHAUD 1)2)L’air chaud permet une meilleure circulation de l’air chaud autour des aliments. De cette façon,ilassèchelasurfaceetcréeunecroûteplusépaisse.Utilisezcesystème pourcuirelaviande,lapâtisserieetleslégumes,etpoursécherlesalimentssurune seule grille ou plusieurs grilles simultanément. L’injection de vapeur permet d’obtenir unmeilleurbrunissementetunmeilleurcroquantdelasurface. |
![]() | |
![]() | CONVECTIONNATURELLE 1)2)Utilisezcesystèmepourlacuissonconventionnellesuruneseulegrille,pourfaire dessoufflésetlacuissonàbassetempérature(cuissonlente).L’injectiondevapeurpermetunmeilleurbrunissementetunmeilleurcroquantdela surface. |
![]() |
Suitedutableaudelapageprécédente
| UtilisationSymbole | |
![]() | GRILLELARGE1)Utilisezcesystèmepourgrillerdegrandesquantitésd'alimentsdeformeplatecommédestoasts,dessandwichesouverts,dessaucissesàgriller,dupoisson,desbrochettes,etc.,ainsiquepourlacuissonaugratinetlebrunissagedelacroûte.Lesélémentschauffantsmontéssurledessusdelacavitédufourchauffentuniformémenttoutelasurface.Latempératuremaximaleautoriséeestde240°C. |
![]() | CUISSONLENTE3)Pourunecuissondouce,lenteetuniformedelaviande,dupoissonetdelapâtisseriesuruneseulegrille.Cetteméthodedecuissonlaisse laviandeavecuneteneureneauplusélevée,larendantplusjuteuseetplustendre,tandisquelapâteserauniformémentbrunie/cuite.Cesystèmeestutilisédansuneplagedetempératurecompriseentre140°Cet220°C |
![]() | PIZZA1)Cesystèmeestoptimalpourlacuissondepizzasetdepâtisseriesàforteteneuren eau.Utilisez-lepourcuiresuruneseulegrille,lorsquevousvoulezquelesalimentssoientcuitsplusrapidementetqu’ilssoientcroustillants. |
![]() | CUISSONDESSURGELÉS1)Cetteméthodepermetdecuiredesalimentssurgelésdansunlapsdetempspluscourtsanspréchauffage.Optimalpourlesproduitssurgelésprécuits(produitsdeboulangerie,croissants,lasagnes,frites,pépitesde poulet),laviandeetleslégumes. |
![]() | DÉGIVRAGEUtilisezcettefonctionpourundégivragecontrôlédesalimentscongelés(gâteaux,pâtisseries,pain,petitspainsetfruitssurgelés).Pendantleprocessusdedégivrage,retournezlesmorceauxd'aliments,remuez-lesetséparezlesmorceauxquiontgeléensemble.Pourdesraisonsdesécuritémicrobiologique,nousrecommandondsedégivrerlentementlaviandeetlesautresalimentsdélicatsauréfrigérateur. |
![]() | AQUACLEANCeprogrammefacilitel’éliminationdestachesàl’intérieurdufour. |
![]() | ÉCLAIRAGEDUFOURL’éclairagedufours'allumelorsqu'unsystèmeestsélectionnéoulorsqueleboutonesttournéenpositionéclairage. |
1) Dans ces systèmes, il est possible d'utiliser la fonction de gratinage (voir le chapitre Démarrer le processusdecuisson).
2) Cessystèmes permettent d'ajouter del avapeura processus decuisson. Lafonction de base estactivelors que lesystème ests sélectionné. En utilisant une plaqued ecuisson avec de la fonctionsetransforme en cuisson avec ajout devapeur (voir chapitre Miseenservice).
3) Cemodeaserviàdéterminerlaclassed'efficacitéénergétiquedel'appareilconformémentala normeEN60350-1.
RÉGLAGESDELATEMPÉRATUREDECUISSON

text_image
°C 50 100 300 150 250 200TournezleboutonpourréglerlaTEMPÉRATUREvoulue.
FONCTIONSDEMINUTERIE
TournezleBOUTONpourréglerleSYSTÈMEetlaTEMPÉRATUREdésirés.Appuyezsurlatouche multitimepourréglerlafonctiondeminuterie.

Aucoursdes10dernièresminutesprécédantl'expirationdutempssélectionné,letempsrestant estaffichéaintervallesd'uneseconde.

Cuissonprogrammée
Danscemode, vous pouvez spécifierladuréedefonctionnement du four(tempsdecuisson).
Appuyezsurlatouchemultitime. Lesymboleapparaitrasurl'écran d'affichage. Appuyezsurlatoucheoupourréglerladuréede fonctionnementsouhaitée. Toutd'abord, définissezetconfirmezles minutes, puisdéfinissezetconfirmezlesheures. Appuyezsurlatouche startlstoppourconfirmervosparamètres. Pourdémarrerlefour, appuyezsurlatouchestartlstop.

Réglagedudépartdifféré

INFORMATION
Ledépartdifférénépeutpasêtreréglépourlegriletlegrilavec systèmedeventilation.
Utilisezcettefonctionlorsquevoussouhaitezcommenceràcuireles alimentsdanslefouraprèsuncertaintemps. Placezlesalimentsdans lefour, puisréglezlesystèmeetlatempérature. Ensuite, réglezladurée duprogrammeetl'heureàlaquellevoussouhaitezquelesalimentssoient cuits.
Exemple:
Heuredujour:midi
Duréedecuisson:2heures
Heuredefindecuissondésirée:18heures
Appuyezsurlatouchemultitime.Lesymbolededuréedecuisson apparaîtrasurl'unitéd'affichage.Appuyezsurlatoucheoupour
réglerladuréedprogramme(cuisson)(dansnotrecas,nousavons programmé2:00).Toutd'abord,définissezetconfirmezlesminutes,puis définissezetconfirmezlesheures.Confirmezlesréglagesenappuyant surlatouchestartlstop.Appuyezdeuxfoissurlatouchemultitime encoreunefoispourdéterminerl'heureàlaquellevoussouhaitezque vitrerepassoitfait(dansnotrecas,nousavonschoisi18:00,ou18h00). Validezlasélection.L'heuredefindecuissonsouhaitéeapparaîtrasur l'unitéd'affichage(18:00).Appuyezsurlatouchestartlstoppour confirmervosparamètres.
Appuyezsurlatouchestartlstoppourdémarrerlefonctionnementdu four.
Enattendantdecommenceràfonctionner, lefourestenmodedeveille partielle. L'affichage est atténué, et le système de ventilation et l'éclairage dufoursontallumésenpermanence. Lefours'allumeautomatiquement aveclesréglagessélectionnés(dansnotrecas, à16h00). Lefours'éteint àl'heureréglée(dansnotrecas, 18h00).

INFORMATION
L'heure de fin de cuisson et l'horloge s'affichent alternativement surl'unitéd'affichage.
À l'expiration de l'heure réglée, le four s'arrête automatiquement. Les signes End et 00:00 s'affichent en alternance sur l'unité d'affichage. Un signalsonoreestémis, quevouspouvezéteindreenappuyantsur n'importe quelle touche. Au bout d'une minute, le signal sonore s'éteint automatiquement.

ATTENTION!
Cettefonctionn'estpasadaptéeauxalimentsnécessitantun fourpréchauffé.
Lesalimentspérissablesnedoiventpasêtreconservésaufour pendantunelonguepériode.
Avantd'utilisercemode, vérifiezsil'horlogedel'appareilest correctementréglée.

Réglagedelaminuterie
Laminuteriepeutêtreutiliséeindépendammentdufonctionnement du four. Leréglagelepluslongpossibleestde24heures. Appuyezsurla touchemultitimedeuxfois, jusqu'àcequelesymboleapparaissesur
l'unitéd'affichage.Appuyezsurlatoucheoupourréglerla minuterie.Toutd'abord,définissezetconfirmezlesminutes,puis définissezetconfirmezlesheures.
Lorsqueletempsdéfiniexpire,unsignalsonoreestémis,quevous pouvezdésactiverenappuyantsumn'importequelletouche.Aubout d'uneminute,lesignalsonores'éteintautomatiquement.

INFORMATION
Encasdedépartdifféré, vous pouvez régler la Minuterie en appuyant trois foissurlatouchem multitime.

INFORMATION
Lorsduréglaged'unefonctionduminuteur, vous pouvez réinitialiserlavaleurenappuyant simultanémentsurlestoucheset. Confirmezleréglageenappuyantsurlatouchestart Istop.

INFORMATION
Lesvaleurslesplusrécemmentutiliséespourlafonctiondeminuterieserontmémoriséeset proposéescommevaleursprédéfinieslorsdelaprochaineutilisationdelaminuterie.Cesréglages peuventégalement têtredésactivés(voirlechapitre Sélectiondefonctionssupplémentaires, FonctionAdaptative).
Démarragedelacuisson

Letiretau-dessusdelatouchestartlstopestpartiellementallumé.
Appuyezsurcettetouchepourexécuterleprogrammedéfini.
Pendantlefonctionnementduprogramme, letableaudebordau-dessus delatouches'allumeplusintensément(s'allumecomplètement).
Lorsquelatempératures sélectionnée estatteinte, apparaîtrasur
l'unitéd'affichagependantquelquessecondes,etunsignalsonoresera émis.

INFORMATION
Pendantleprocessusdecuisson, vous pouvez modifier le SYSTÈME, la TEMPÉRATURE et les FONCTIONSDEMINUTERIE.

INFORMATION
Sivousn'avez sélectionnéaucunefonctiondechronométrage, letempsdecuissonnormal apparaîtal'écran.

Extragratin
Lafonctionnepeutêtredémarréequ'après10minutesdefonctionnement dufour(letiretau-dessusdelatouchegratinestpartiellementou faiblementéclairé). Lorsquelafonctionestconfirmée, letempsdecuisson de 10 minutes (10 :00) s'affiche sur l'unité d'affichage. Appuyez sur la toucheoupourrèglerladuréedelafonctiongratin.
Lafonctionpeutégalement têtredésactivéeenappuyantlonguementsur latouchegratin.
Lafonctionestutiliséedansladernièreétapeduprocessusdecuisson, lorsquevousajoutezdelasauce(frottementhumide),ouunfrottement secsurlesaliments,oulorsquevoussouhaitezdorerlacroûte. Une croûtedoréeseformesurleplatpendantleprocessusdegratin,cequi protègelesalimentsdudessèchement,toutenleurdonnantunaspect plusagréableetunemeilleuresaveur.

text_image
2 dlCuissonavecajoutdevapeur

L'injectiondevapeursetraduitparuneteinteplusdoréeetunecroûte pluscroustillante.
Danslessystèmesavecajoutouinjectiondevapeur,placezlaplaque decuissonpeuprofondedansleraildepremierniveaupendantquele fourestencorefroid.Versezunmaximumde2dld'eausurlaplaquede cuisson.Placezlesalimentsàcuireaudeuxièmeniveauetdémarrezle système.

INFORMATION
Sivousutilisezuneplaquedecuissonprofonde,insérez-launniveau plushautqueceluiindiquédansletableaudesréglages recommandés.
Pourunfonctionnementoptimaldelafonction,n'ouvrezpasla portedufouretn'ajoutezpasd'eaupendantlacuisson.
Findelacuissonetarrêtdufour
Appuyez sur la touche start I stop pour interrompre le processus de cuisson. End s'affiche sur l'unité d'affichageetunsignalsonoreestémis.
TournezleboutondeSÉLECTEURDEFONCTIONsurlaposition«0».

INFORMATION
Aprèslacuisson, touslesréglagesdelaminuteriesontégalementinterrompusetsupprimés, à l'exceptiondelaminuterie. L'heuredujour(horloge)s'affiche.
Aprèsl'utilisationdufour,ilsepeutqu'ilrestedel'eaudanslecanaldecondensation(sousla porte).Essuyezlecanalavecuneépongeouunchiffon.
Choixdesréglagesgénéraux
TournezleboutondeSÉLECTEURDEFONCTIONsurlaposition«0».
Pouractiverunefonction, appuyezsurlatouchemultitimeetmaintenez-laenfoncéependant 3 secondes. SEtt apparaîtra sur l'unité d'affichage pendant quelques secondes. Ensuite, le menu des fonctionssupplémentairesapparaîtra.

Utilisezlestouchesoupournaviguerdanslemenu. Confirmezlesréglagesenappuyant sur la touche start I stop ou multi time. Pour quitter le menu des fonctions supplémentaires, appuyezsurlatouchegratin.

1.Horlogeaffichée
Utilisezlestouchesetpourréglerl'horloge.CLocapparaîtrasur l'unitéd'affichage.Aprèsavoirconfirmé,vouspouvezbasculerentre l'affichage 12 heures et l'affichage 24 heures. Confirmez, les réglages del'horloge/heuredujour.Réglezetconfirmezd'abordlesminutes; puisréglezetconfirmezlesheures.

2. Volumedusignalacoustique
Choisissezentretroisniveauxdevolumedubip.Choisissezleréglage
Vol.Appuyezsurlatoucheoupoursélectionnerleniveau souhaité, puisconfirmez. Lessignauxacoustiquespeuventégalement étredésactivés.

3. Éclairagedel'écran
Choisissez entre trois niveaux d'intensité lumineuse de l'écran. Choisissez leréglagebrh. Appuyezsurlatoucheoupoursélectionnerle niveausouhaité, puisconfirmez. Utilisezlestouchesderéglagesdes valeurs pouraugmenteroudiminuer l'intensité lumineuse.

4. Unitéd'affichage-modenuit
Cette fonction permet de réduire automatiquement l'éclairage de l'écran (passaged'unniveaud'éclairageélevéauunniveauleplusfaible) pendantlanuit(de20h00à6h00)ChoisissezleréglagenGht.Appuyez surlatoucheoupoursélectionnerl'éclairaged'affichagesouhaité pendantlanuit, puisconfirmez.

5.Veille
Cettefonctionactiveoudésactiveautomatiquementl'affichagede l'horloge.SélectionnezleréglagehidE.Appuyezsurlatoucheou <poursélectionneronouoff,puisconfirmez.

6.Fonctionadaptive
Cettefonctionpermetd'ajusterlesréglagesdutempsdecuisson.La fonctionestdésactivéepardéfautenusine,maisellepeutégalement êtreactivée.
Lorsquelafonctionestactivée,lesréglageslesplusrécentsdeladurée duprogrammedecuissons'affichent. Lesvaleursdeladernièresession decuissonserontutilisées.
AdPt apparaîtra sur l'unité d'affichage. Pour désactiver la fonction, appuyezsurlatoucheoupoursélectionneroff.Suivezlamême procédurepourréactiverlafonction.Sélectionnezonsurl'unité d'affichage.

7.Valeurspardéfaut
Cette fonction permet de remettre l'appareil aux réglages d'usine. FAct apparaîtrasurl'unitéd'affichage.Appuyezsurlatoucheoupour sélectionnerrESafindechoisirlesréglagesd'usine,puisconfirmezen appuyantetenmaintenantenfoncéelatouchestartlstop.Maintenez latoucheenfoncéejusqu'àcequetouslestiretsallumésdisparaissent.

ATTENTION!
Après une coupure de courant ou après l'arrêt de l'appareil, les réglages des fonctions supplémentairesrestentmémoriséspendantquelquesminutesaumaximum.Ensuite,tous les réglages, à l'exception du volume du signal acoustique et du variateur d'affichage, serontremisauxvaleurspardéfaut.
Astucesetconseilsgénérauxpourlacuisson
- Retireztousleséquipementsinutilesdufourpendantlacuisson
- Utilisez des équipements fabriqués avec des matériaux non réfléchissants et résistants à la chaleur (plaques, plateauxetplatsfournis, ustensilesdecuisineémaillés, ustensilesdecuisineenverre trempé). Les matériaux decouleurvive (acierinoxydableoualuminium) réfléchissentlachaleur. Parconséquent, letraitement thermiquedesaliments qu'ils contiennent testmoinsefficace.
- Insérez toujours les plaques et les plateaux de cuisson jusqu'au bout des guides. Lorsque vous cuisinezsurlagrille, placezlesplaquesoulesplateauxdecuissonaumilieudelagrille.
- Pour une préparation optimale des aliments, nous vous recommandons de respecter les directives indiquéesdansletableaudecuisson. Choisissezlatempératurelaplusbasseetletempsde cuissonlepluscourtpossible. Unefois cetempsécoulé, vérifiezlesrésultats, puis ajustezles réglagessinécessaire.
- Sauf si cela est absolument nécessaire, n'ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson.
- Neplacezpaslesplaquesdecuissondirectementsurlefonddelacavitédufour.
- N'utilisez pas la plaque de cuisson profonde tout usage au 1er niveau de guidage pendant que l'appareilfonctionne.
- Necouvrezpaslefondelacavitédufouroulagrilleavecdupapierd'aluminium.
- Pourlesprogrammesdecuissonpluslongs, vous pouvezéteindrelefourenviron10minutes avantlafindutempsdecuissonafind'utiliserlachaleuraccumulée.
- Placeztoujourslesplatsdecuissonsurlagrille.
- Lorsque vous cuisez sur plusieurs niveaux en même temps, insérez la plaque de cuisson profonde toutusagedansleniveauinférieur.
- Lorsque vous cuisinez selon des recettes tirées d'anciens livres de cuisine, utilisez le système de chauffageinférieuretsupérieur(commedanslesfoursclassiques)etréglezlatempératureà10°C demoinsquecelleindiquéedanslarecette.
- Si vous utilisez du papier parchemin, assurez-vous qu'il résiste aux températures élevées. Découpez-letoujoursenconséquence. Lepapierparcheminempêchelesalimentsdecolleràla plaquedecuissonetfaciliteleretraitdesalimentsdelaplaque.
- Lors de la cuisson de gros morceaux de viande ou de pâtisserie à forte teneur en eau, une grande quantitédevapeurestgénérée à l'intérieurdufour, qui peut à sontoursecondensersurlaporte du four. Ils'agit d'unphénomènenormalquin'affectepaslefonctionnement del'appareil. Après lacuisson, essuyezlaporte et lavitredelaporte.
- Lorsque vous cuisinez directement sur la grille, insérez la plaque profonde tout usage un niveau plusbaspourservirdeplateaud'égouttement.
Préchauffage rapide du four : Ne préchauffez le four que si cela est requis par la recette figurant danslestableauxduprésentmoded'emploi. Sivousutilisezlafonctiondepréchauffagerapide, n'introduisezpaslesalimentsdanslefouravantquecelui-cinesoitentièrementchaud. Latempérature auneffetconsidérablesurlerésultatfinal. Lepréchauffagerapideestrecommandépourlesmorceaux deviandedélicats (faux-filet), ainsiquepourlespâteslevéesetlespâtesspongieusesquinécessitent untempsdecuissonpluscourt. Lechauffaged'unfourvideconsommebeaucoupd'énergie. C'est pourquoi, danslamesuredupossible, ilestrecommandédecuireplusieursplatsàlasuite, oude préparerplusieursplatssimultanément.
GentleBake: Permetunecuissonlenteetcontrôléeàbassetempérature. Les jus deviandesont répartis uniformément, etlavianderestejuteuseettendre. Laméthodedecuissonlente Gentle Bake convientaux morceaux deviandedésossés délicats. Avant lacuissonlente, saisissezlaviandede tous lescôtés dans un epôle.
Tabledecuisson
REMARQUE:lesplatsnécessitantunfourentièrementpréchauffésontindiquésparunseulastérisque *dansletableau.Lesplatspourlesquelsuncycledepréchauffagede5minutessuffitsontindiqués pardeuxastérisques**.Danscecas,n'utilisezpaslemodedepréchauffagerapide.
| Plat | °C | min | ||
| PRODUITSDEPÂTISSERIEETDEBOULANGERIE | ||||
| Pâtisseries/gâteauxdansdesmoules | ||||
| Génoise | 30-401503 | |||
| tarteavecgarniture | 90-1201701 | |||
| gâteaumarbré | 50-60170-1802 | |||
| gâteauàlapâtelevée,Gugelhupf(gâteauBundt,quatre-quarts) | 45-55170-1802 | |||
| tarteouverte,tarte | 35-45170-1803 | |||
| brownies | 30-35170-1802 | |||
| lapâtesurlesplaquesetplateauxdecuisson | ||||
| strudel | 60-70180-1902 | |||
| strudel,congelé | 34-45200-2102 | |||
| roulé | 3 | +plaquede cuissonavec del'eau | 13-18170-180* | |
| Buchteln | 30-40180-1902 | |||
| biscuits,cookies | ||||
| cupcakes | 20-30160*3 | |||
| petitsgâteaux,2niveaux | 40-501452,4 | |||
| petitepâtisserieàlalevure | 17-22180*2 | |||
| petitepâtelevéeàlalevure,2niveaux | 18-25160*2,4 | |||
| pâtefeuilletée | 30-401703 | |||
| pâtefeuilletée,2niveaux | 25-30170*2,4 | |||
| biscuits | ||||
| biscuitssablés | 30-401403 | |||
| biscuitssablés,2niveaux | 45-551402,4 | |||
| biscuitssablés,3niveaux | 1,4,5 | 50-60145* | ||
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | °C | min | ||
| biscuits | 20-301403 | |||
| biscuits,2niveaux | 20-25150-160*2,4 | |||
| meringue | 120-15080-100*3 | |||
| meringue,2niveaux | 120-15080-100*2,4 | |||
| macarons | 15-20130-140*3 | |||
| macarons,2niveaux | 15-20130-140*2,4 | |||
| pain | ||||
| fermentationetcuisson | 30-4540-452 | |||
| painsuruneplaquedecuisson | 2 | 40-55190-200 | ||
| +plaquede cuissonavec del'eau | ||||
| painsuruneplaquedecuisson, 2niveaux | 40-55190-200*2,4 | |||
| paindansunmoule | 30-45190-2002 | |||
| paindansunmoule,2niveaux | 30-45200-2102,4 | |||
| painplat(focaccia) | 15-252702 | |||
| brioches(Brötchen/painpourle petitdéjeuner) | 3 | 10-15200-210 | ||
| +plaquede cuissonavec del'eau | ||||
| brioches(Brötchen/painpourle petitdéjeuner),2niveaux | 15-20200-210*2,4 | |||
| paingrillé | 4-72305 | |||
| toasts | 3-52305 | |||
| pizzaetplats | ||||
| pizza | 1 | 300* | 4-7 | |
| pizza,2niveaux | 25-30210-220*2,4 | |||
| pizzasurgelée | 10-25200-220*2 | |||
| pizzasurgelée,2niveaux | 10-25200-220*2,4 | |||
| tartesalée,quiche | 50-60190-2002 | |||
| börek | 40-50180-1902 | |||
| VIANDE | ||||
| bœufetveau | ||||
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | °C | min | ||
| rôtidebœuf(longe,croupe), 1,5kg | — | 130-160160-1702 | ||
| bœufmijoté,1,5kg | — | 90-120200-2102 | ||
| faux-filet,cuitàpoint,1kg | — | 40-60170-190*2 | ||
| rôtidebœuf,cuitlentement | — | 250-300120-140*2 | ||
| steaksdebœuf,biencuits, épaisseur4cm | ... | 25-30220-2304 | ||
| ... | 25-35220-2304hamt | |||
| rôtideveau,1,5kg | — | 120-150160-1702 | ||
| porc | ||||
| rôtideporc,croupion,1,5kg | 90-110170-1803 | |||
| rôtideporc,épaule,1,5kg | — | 120-150180-1903 | ||
| côtelettedeporc,400g | — | 80-10080-100*2 | ||
| rôtideporc,àcuissonlente | — | 200-230100-120*2 | ||
| côtesdeporc,cuiteslentement | — | 210-240120-140*2 | ||
| côtelettesdeporc,épaisseur 3 cm | ... | 20-25220-2304 | ||
| volaille | ||||
| perutnina,1,2-2,0kg | ... | 60-80200-2202 | ||
| volaillefarcie,1,5kg | # | 80-100170-1802 | ||
| volaille,poitrine | # | 45-60170-1802 | ||
| cuissesdepoulet | ... | 30-45210-2203 | ||
| # | 30-45210-2204ailesc | |||
| volaille,poitrine,cuissonlente | — | 60-90100-120*3 | ||
| platsdeviande | ||||
| paindeviande,1kg | # | 60-70170-1802 | ||
| ... | 8-15230**4saucisse: | |||
| POISSONSETFRUITSDEMER | ||||
| poissonentier,350g | ... | 12-20230-2404 | ||
| ... | 8-12220-2304filetde | |||
| ... | 10-15220-2304steak | |||
| pétoncles | ... | 5-10230*4 | ||
| ... | 3-10230*4crevettes | |||
| LÉGUMES | ||||
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | °C | min | ||
| pommesdeterreaufour, potatoes | +B | 30-40210-220*3 | ||
| pommesdeterreaufour, coupéesendeux | 3 | +B +plaquede cuissonavec del'eau | 40-50200-210* | |
| pommedeterrefarcie(pomme deterreenpapillote) | + | 30-40190-2003 | ||
| Fritesmaison | +B | 20-30210-220*4 | ||
| légumesmélangés,morceaux | 3 | +B +plaquede cuissonavec del'eau | 30-40190-200 | |
| légumesfarcis | + | 30-40190-2003 | ||
| PRODUITSCONVENTIONNELS-SURGELÉS | ||||
| Frites | +B | 20-25210-2203 | ||
| Frites,2niveaux | + | 30-40190-2102,4 | ||
| Médaillonsdepoulet | +B | 12-17210-220*4 | ||
| Bâtonnetsdepoisson | +B | 15-20210-2202 | ||
| lasagne,400g | * | 30-40200-2102 | ||
| légumesenjulienne | * | 20-30190-2002 | ||
| croissants | * | 18-23170-1803 | ||
| PUDDINGS,SOUFFLÉSETPLATSGRATINÉSCUITSAUFOUR | ||||
| moussakadepommesdeterre | + | 35-45180-1902 | ||
| lasagne | + | 35-45180-1902 | ||
| puddingsucréetcuitaufour | * | 40-60160-1802 | ||
| soufflésucré | * | 35-45160-180*2 | ||
| platsgratinés | + | 30-45170-1903 | ||
| tortillasfarcies,enchiladas | + | 20-35180-2002 | ||
| + | 6-9230**4fromageà | |||
| DIVERS | ||||
| préservation | + | 301802 | ||
| stérilisation | + | 301253 | ||
| cuissonaubain-marie | + | /150-170*2 | ||
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | °C | min | ||
| réchauffement | /60-953 | |||
| réchauffementdesassiettes | 15752 |
Lacuissonavecunesondedetempérature (BAKESENSOR)
(selonlemodèle)
Lasondedetempératurepermetdesurveilleravecprécisionlatempératureàcœurdesaliments pendantlacuisson.

ATTENTION!
Lasondedetempératurenedoitpassetrouveràproximitédirectedesélémentschauffants.

text_image
SENS < multi time ≡ 80 °C1 Enfoncezl'extrémitémétalliquedelasonde danslapartielaplusépaissedel'aliment.
2 Branchezlafichedelasondedanslaprise situéedanslecoinsupérieurdroitàl'avantde lacavitédufour(voirfigure).SEnSapparaîtra surl'écran.
REMARQUE:Lorsquevousinsérezlasonde danslaprise,lesfonctionsprérégléessurle foursontsupprimées.
3 Choisissezlesystèmeetlatempératurede cuissonsouhaités(danslaplagede températureallantjusqu'à230°C).Lesymbole defonctionnementdelasondeetla températurepréréglées'affichentsurl'unité d'affichage.Pourmodifierlatempérature, utilisezlatoucheou.Sélectionnezla températureàcœurfinalesouhaitéedel'aliment (danslaplagedetempératurecompriseentre 30et99°C).
REMARQUE:Lorsdel'utilisationdelasonde, iln'estpaspossiblederéglerletempsde cuisson.
4 Confirmezlesréglagesenappuyantsurla touchestartlstop.
5 Lorsquelatempératureàcœurrégléeest atteinte,lefours'arrêtedefonctionner.Le symboleEnds'affichesurl'unitéd'affichage. Unsignalsonoresefaitentendre,quevous pouvezéteindreenappuyantsurn'importe quelletouche.Auboutd'uneminute,lesignal sonores'éteintautomatiquement.

INFORMATION
Pendant la cuisson, la température à cœur réglée et actuelle des aliments s'affiche en alternance sur l'unité d'affichage. Vous pouvez modifier la température de cuisson ou la température à cœur cibledesalimentspendantleprocessusdecuisson.Confirmezleréglageenappuyantsurla touchestartlstop.
Utilisationcorrectedelasonde,selonletyped'aliment:
•volaille:enfoncezlasondedanslapartielaplusépaissedelapoitrine;
• viande rouge: enfoncez la sonde dans une partie maigre qui n'est pas marbrée de graisse ;
- petitsmorceauxavecos:insérez-lesdansunezonesituéelelongdel'os;
- poisson:placezlasondederrièrerelatête,verslacolonnevertébrale.

ATTENTION!
Aprèsutilisation,retirezsoigneusementlasondedel'aliment,débranchez-ladelaprise danslacavitédufouretnettoyez-la.

INFORMATION
Sivousn'utilisezpaslasonde,retirez-ladufour.
Niveauxdecuissonrecommandéspourlesdifférentstypes deviande
| bleueTyped | trèsaliment saignante | saignante | peu saignante | àpoint | |
| BŒUF | |||||
| 68-7359-6553-584 | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| croupe | 63-6658-6254-574 | ||||
| 71-7466-6860-635 | |||||
| VEAU | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| PORC | |||||
| 75-8565-70///rôti,c | |||||
| /60-69///porc,loi | |||||
| 80-85///paindeviai | |||||
| AGNEAU | |||||
| 77-8072-7666-716 | |||||
| MOUTON | |||||
| 77-8072-7666-716 | |||||
| CHEVREAU | |||||
| 77-8072-7666-716 | |||||
| VOLAILLE | |||||
| 82-90///volaille,en | |||||
| 62-65///volaille,po | |||||
| POISSONSETFRUITSDEMER | |||||
| /62-65///truite | |||||
| /55-60///thon | |||||
| /52-55///saumor | |||||
Nettoyageetentretien

ATTENTION!
Avantdenettoyer, débranchezl'appareildusecteuretattendezqu'ilrefroidisse.
Lesenfantsnedoiventpasnettoyerl'appareiloueffectuerdestâchesd'entretiensans surveillance.
Pourfaciliterlenettoyage, lacavitédufouretlaplaquedecuissonsontrecouvertesd'unémailspécial pourunesurfacelisseetrésistante.
Nettoyezrégulièrementl'appareiletutilisezdel'eauchaudeetduliquidevaisselleàlamainpour éliminerlesgrossesimpuretésetlecalcaire.Utilisezunchiffondouxouuneépongepropre.
Extérieur de l'appareil : utilisez de la mousse de savon chaude et un chiffon doux pour éliminer les impuretés, puisessuyezlessurfacesèches.
Intérieur de l'appareil : Pour les salissures tenaces, utilisez des nettoyants pour four classiques. Lorsquevousutilisezdetelsnettoyants, essuyezsoigneusementl'appareilavecunchiffonhumide pouréliminertouslesrésidusdenettoyant.
Accessoiresetguides: nettoyezavecdelamoussedesavonchaudeetunchiffonhumide. Pour lessalissurestenaces, nous vous recommandonsdefairetremperl'appareilaupréalableetd'utiliser unebrosse.
Silesrésultatsdunettoyagenesontpassatisfaisants, répétezleprocessusdenettoyage.

INFORMATION
N'utilisezjamaisdenettoyantsetd'accessoiresagressifsouabrasifs(épongesetdétergents abrasifs,produitsdétachantsetantirouille,racleurspourplaquesdevitrocéramique).
L'équipementdufourpeutêtremisaulave-vaisselle.
Lesrésidusalimentaires(graisse,sucre,protéines)peuvents'enflammerpendantl'utilisation de l'appareil.C'estpourquoi,avantchaqueutilisation,retirezlesgrosmorceauxdesaletédel'intérieur dufouretdesaccessoires.
NettoyagedufouravecleprogrammeAquaClean
Ce programme permet d'éliminer plus facilement les taches de l'intérieur du four. Illestplusefficaces'ilestutilisérégulièrement, aprèschaqueutilisation.
Avantdelancerleprogrammedenettoyage,retireztouteslessaletésvisiblesdegrandetailleetles restesd'alimentsdelacavitédufour.

1 Insérezlaplaquedecuissonpeuprofonde auniveaudelapremièrehauteurdegrilleet versez-y0,4litred'eauchaude.
2 TournezleSÉLECTEURDEFONCTIONsur AquaClean.ReglezleSÉLECTEURDE TEMPÉRATUREsur80°C.
3 Laissezleprogrammefonctionnerpendant unedemi-heure.
4 Unefoisleprogrammeterminé, retirez délicatementlaplaquedecuissonavecdes maniques(ellepeutencorecontenirunpeud'eau). Essuyezlestachesavecunchiffon humideetdusavon. Passezsoigneusementun chiffonhumidedansl'appareilpourenlevertous lesrésidusdeproduitnettoyant.

INFORMATION
Sileprocessusdenettoyagen'estpassatisfaisant(encasdesaletéparticulièrementtenace), recommencez-le.

ATTENTION!
UtilisezlafonctionAquaCleanquandlefouracomplètementrefroidi.
Retraitdufiletdesguidescoulissantsfixes(extensibles)

A Saisissezlesgradinsparlebaset soulevez-lesverslecentredelacavité.
B Décrochez-lesdestroussituésenhaut.
INFORMATION
Lorsquevousretirezlesguides, veillezà nepasendommagerlerevêtement d'émail.
Retraitetremplacementdelaportedufouretdesvitres

1 Toutd'abord,ouvrezcomplètementlaporte (aussiloinqu'ellepeutaller).
2 Laportedufourestfixéeauxcharnièresà l'aidedesupportsspéciauxquicomprennent égalementdesleviersdesécurité.Faitespivoter lesleviersdesécuritéde90°verslaporte. Fermez lentementlaporteàunanglede45° (parrapportàlapositiondelaporte complètementfermée);puis,soulevezlaporte ettirez-laversl'extérieur.
Lavitredelaportedufourpeutêtrenettoyée del'intérieur, maiselledoitd'abordêtreretirée delaportedel'appareil.Commencezpar procédercommédécritaupoint2, maisnela retirezpas.
3 Retirezleguided'air.Tenez-leavevos mainssurlescôtésgaucheetdroitdelaporte. Retirez-leenletirantlégèrementversvous.
4 Tenezlavitredelaporteauniveaudubord supérieuretretirez-la. Demêmepourla deuxièmeetlatroisièmevitre (selonlemodèle).
5 Pour remplacer les vitres, observez l'ordre inverse.

INFORMATION
Pour remettre la porte en place, procédez dans l'ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas ou ne sefermepascorrectement, vérifiezsilesencochesdescharnièressontbienalignéesavecleur contrepartie.

ATTENTION!
Lacharnièredelaportedufourpeutsefermeravecuneforceconsidérable.Parconséquent, faitestoujourspivoterlesdeuxleviersdesécuritéverslesupportlorsquevousmontezou démontezlaportedel'appareil.
Fermetureetouvertureprogressivesdelaporte
(selonlemodèle)
Laportedufourestéquipéed'unsystèmequiamortitaforcedefermeturedelaporte,àpartird'un anglede75degrés.Ilpermetuneouvertureetunefermeturedelaportesimples,silencieuseseten douceur.Unelégèrepoussée(jusqu'àunanglede15°parrapportàlapositionferméedelaporte) suffitpourquelaportesefermeautomatiquementetendouceur.

ATTENTION!
Sivousfermezlaportetropbrusquement, l'effetdudispositifestréduitouannulépour desraisonsdesécurité.
Remplacementdel'ampoule
L'ampouleestunconsommableetn'estdoncpascouverteparlagarantie. Avantderemplacer l'ampoule, retireztouslesaccessoiresdufour.
Lampehalogène:G9,230V,25W

2 Utilisezunoutilenplastiqueplatpourretirer lecouvercle. Retirezl'ampoulehalogène.

INFORMATION
Veillezànepasendommagerle revêtementenémail
.Utilisezuneprotectionpouréviterde vousbrûler.

ATTENTION!
Neremplacezl'ampoulequelorsquel'appareilestdébranchédel'alimentationélectrique.
Tableaudedépannageetdeserreurs
Miseengardeetsignalisationdeserreurs
Pendantlapériodedegarantie,seulleserviceaprès-venteautoriséparlefabricantpeuteffectuer desréparations.
Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est hors tension en retirant les fusibles ou en débranchantlecordond'alimentationdelaprisesecteur.
Touterréparationnonautoriséedel'appareilpeutentraînerunrisquedechocélectriqueetde court-circuit;parconséquent,nel'effectuezpas.Confiezcestravauxàunexpertouàuntechnicien deservice.
Encasdeproblèmesmineursliésaufonctionnementdel'appareil,consultezcemanuelpoursavoir sivouspouvezlesrésoudrevous-même.
Sil'appareilnefonctionnepascorrectementounefonctionnepasdutoutenraisond'uneutilisation oud'unemanipulationinappropriée, lavisited'untechniciendeservicen'estpasgratuite, même pendantlapériodedegarantie.
Conservezlesinstructionspourvousyréférerultérieurementettransmettez-lesàtoutpropriétaireou utilisateurultérieurdel'appareil.
Letableausuivantcontientdesconseilspourvousaideràrésoudredesproblèmescourants.
| CauseProblème/erreur | |
| désarmesouvent. | Contactezleserviceaprès-vente.Ledisjoncteurdel'installationse |
| L'éclairagedufournefonctionnepas. | Leprocessusderemplacementdel'ampouledufourest décritdanslechapitreRemplacementdel'ampoule. |
| L'unitédecommandenerépondpas, l'écranestfigé. | Débranchezl'appareilduréseauélectriquependant quelquesminutes(retirezlefusibleoucoupezl'interrupteur principal),puisrebranchezl'appareiletmettez-leen marche. |
| Lecoded'erreurErrXs'affiche.Encas decoded'erreuràdeux chiffres,ErXXs'affiche.Sil'erreuresttoujo | Ilyauneerreurdanslefonctionnementdumodule électronique.Débranchezl'appareilduréseauélectrique pendantquelquesminutes.ursaffichée,appelezuntechniciende maintenance. |
Silesproblèmespersistentmalgrélerespectdesconseilsci-dessus,appelezuntechniciende maintenanceagréé. Laréparationoutoutedemandedegarantierésultantd'unbranchementoud'une utilisation incorrecte de l'appareil n'est pas couverte par la garantie. Dans ce cas, l'utilisateur prendra enchargelecoûtdelaréparation.
Élimination

Nosemballagessontenmatériauxécologiquesquipeuventêtrerecyclés, remisauservicedelapropretéoudétruitssansrisquepour l'environnement. Danscebut, touslesmatériaux d'emballagesont pourvusdumarquageapproprié.
Lesymbolesurleproduitousursonemballageindiquequeleproduit nedoitpasêtretraitécommeundéchetdomestiquenormal.Mettezle produitaurebutdansuncentredecollecteagréépourletraitementdes DEEE.
Enmettantceproduitaurebutconformémentauxrecommandations, vouscontribuerezàéviterdesconséquencesnéfastespourlasantéet l'environnement. Pour tout renseignementsurlamiseaurebutetle recyclagedeceproduit, veuillezcontacterlamairieouleservicedela propretédevotrecommune, ouencorelemagasindanslequelvous l'avezacheté.
Nousnousréservonsledroitdemodifiercettenoticed'utilisationsanspréavisetvousprionsdenous excuserpourleserreursquiauraientpus'yglisser.
Testdecuisson
EN60350-1: utilisez uniquementles équipementsfournisparlefabricant.
Inséreztoujourslaplaquedecuissonjusqu'àlapositionfinalesurlerailmétallique.Placezlapâteou lesgâteauxcuitsdansdesmoulescommeindiquésurl'image.
*Préchauffez l'appareil jusqu'à ce qu'il atteigne la température sélectionnée. N'utilisez pas le mode depréchauffagerapide.
**Préchauffezl'appareilpendant10minutes.N'utilisezpaslemodedepréchauffagerapide.
***Tournezaprès2/3dutempsdecuisson
| CUISSON | ||||||
| ÉquipementPlat | moule placement | °C | min | |||
| biscuits/cookies-supportunique | plaquedecuissonpeu profonde | 30-401403 | ||||
| biscuits/cookies-supportunique | plaquedecuissonpeu profonde | 30-401503 | ||||
| cookies-deux grilles/niveaux | plaquedecuissonpeu profonde | 45-551402 | ||||
| cookies-trois supports/niveaux | plaquedecuissonpeu profonde | 50-601351 | 4.5 | |||
| cupcakes-supportsimple | plaquedecuissonpeu profonde | 20-30160 | 3 | |||
| cupcakes-supportsimple | plaquedecuissonpeu profonde | 30-401603 | ||||
| cupcakes-deux grilles/niveaux | plaquedecuissonpeu profonde | 40-501452 | ||||
| cupcakes-trois supports/niveaux | plaquedecuissonpeu profonde | 30-50140 | 1301,3,5 | |||
| Génoise | moulerondenmétal, diamètre26cm/grille | 45-551501 | ||||
| Génoise | moulerondenmétal, diamètre26cm/grille | 45-551603 | ||||
| génoise-deux supports/niveaux | 2xmoulerondenmétal, diamètre26cm/grille | 45-55160 | 12.4 | |||
| tarteauxpommes | 2xmoulerondenmétal, diamètre20cm/grille | 90-12017 | 01 | |||
| tarteauxpommes | 2xmoulerondenmétal, diamètre20cm/grille | 80-11017 | 02 | |||
| RÔTISSAGE | ||||||
| ÉquipementPlat | moule placement | °C | min | |||
| 4-72305grillemétalliquep | ||||||
| pljeskavica (galettede viandehachée) | grillemétallique+plaquede cuissonpeuprofondeen tantquebacrécepteur | 5 | 230 | 20-35*** | **** | |














