34104 - Cuisinière HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 34104 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière électrique Hamilton Beach 34104 avec surface de cuisson en verre, 4 zones de cuisson, puissance totale de 1200 watts. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux petites cuisines, poids léger pour un transport facile. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des commandes simples et un affichage clair, idéal pour les cuisiniers débutants. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface en verre lisse, recommandations pour un entretien régulier pour prolonger la durée de vie. |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité tels que des indicateurs de chaleur résiduelle et un arrêt automatique. |
| Informations générales | Compatible avec divers types de casseroles et poêles, garantie constructeur incluse, service client disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 34104 HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur 34104 HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 34104 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 34104 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI 34104 HAMILTON BEACH
Induction Cooktop
Plaque de cuisson à induction
Parrilla de inducción
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de user.
For Questions:
1.800.851.8900
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVETISSEMENT Bisque de choc electrique : Cet appareil est fourni avec une
fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d'électroption. Cette fiche
n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objet
sucrtaire de cette fiche en la modifiaient de quelque maniere que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la
prise, inversez la fiche. Si elle refuse tousiers, faire remplacer la prise par
unie
La longueur du cordon installé sur cet apparil a ete selectionnee afin de
Réduire les risques d'enchevrement ou de faux pas causés par un fil tro
L'utilisation de une ralignée approvée est permise si le cordon est trop cour, les
autilisation d'une falange approuvée est permais en ce tordon est trop court. Lescharacteristiques electriques de la falonnpe doiventetre équivalentes ou supérieures.
aux caractéristiques de l'annexeil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la collongue de manière à ne pas la faire courir sur le compteur ou sur une
table pour évier qu'un enfant ne tire sur le cordon ou tréschue accidentellement .
Rae quirie la rvehmei d'inevite tteuque no ne dlilien un autre appeal hote
Poue e tter la surme du ciitn electrique, he pas dimer on autre appen a naitie au
puisaa
Cet apparéil répond aux exigeances de la section 18 des règles de la ECG
Cet appuereh repnnaux exigencse de la action to des regicements du FCE.
REMARQUE: Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites pour apparéils
numerieles de classe B, selon la section 18 des reglements de la FCC. Ces limites
dont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
Dans une installation residentelle. Cet appeareil generne, utilise et emet de I'energie d'Heine
de frequencies radio et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux
instructions, engendrer des interferences nuisibles au niveau des communications
radio, toutetois, nen he garantit l'absence d'interrerences dans une installation
particuliere. Si cet appeareil cause des interferences nuisibles a la reception des
signaux de radio ou de television, ce qui peut etre determine en allumant et en
etegnant l'appareil, l'utilisateur est invite a essayer de corrigier le probleme par run des mouvements suivants.
06811
Reorienter ou deplacer I'antenne receptrice.
Augmenter l'espacement entre I'appareil et le recepteur.
- Brancher l'apparéil sur un circuit électrique différérent de celui où le récepteur est
branch
1
- Consultier le fournisseur ou un technicien radiotelevision experimente pour la vie en 1975.
obtenir de laide, Toutes transformations du modifications non expressen
autorises par le fabricant pourraient annuler toute autorisation d'utiliser Kapparel.
Pour commander des pieces
hamiltonbeach.ca Canada:1,800,257,2826
Cannada: 1.600.207.2020
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appliqué électronomagique, vous deviennent toutes mesure des membres élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incidence, d'électroaction et ou de l'obligation à la responsabilité du travail.
-
Lira tauten loe instructions
-
Gc annrail iit nnt f t t t
-
Cet appellé n est pas destiné a une durée par des personnes (w complis les enflants) dont les consorci tiniques, exceptaient ou montés sur actifs ou transpons
d'experience et de consensation, sauf ci-dessus sont t'endettement supérieur et
e t
- La surnuillerie etraite net requise pour tout annulé utilisée au titre des enfants
Sungillers quen ans infants paoujant pas ouve (appore)
4.No par touchher les surferes shouder.
- No pas touchier les surfaces ci-dessus 5. Pour es protetere contra le rique de c
fiche ou l'annexe dans leu ou tout autre liquide.
- Debranpers Iannarel de la price de courant instric
eant un nontnane la hicscar rofrodir.
- No paa fainfionner un apareil fil
endompanie au longue l'apparat de fonction par bien qu'a tifié anhenni ou
endommanie d'une maniere qualcocque. Le remplacement et la réparation du cordon
d'alimentation doiventetre faits par le fabricant,son aposte de service ou toute.
personne qualite de facon a tuer tout dapor, Anpeler le numero de service à
la personne qu'elle ne deviennent tout danger. Appellé le nombre de services à la société pourri pour ne renseignement concernant l'examen la rénalération ou
Jauustement
- L'utilisation d'accessoires non recompondes par la fabricant ou vendus par le
fabrictant d'annareil neut causer des blessures
-
No des utilisés à l'extinction
-
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d'une table ou d'un comptoir, ou toucher des
surfaceschaudres,ycomorislauisiie
- Ne pas placer sur ou pres d'un bruleur chaudi a qay ou electrique ou dans up four
chauffe
- Une précaution extréme doit être employée lors du déplacement de
electromepaper ou un recipient contenant de l'huile chaude ou autre liquide chaud.
- Eteindre l'apareil en appuyant sur OFF Carréel avant de débrancher la fiche. Retirer
ensuite la fiche de la prise murale.
-
N'utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
-
Ne pas placer de carte de credit ou d'articles magnétisés sur la surface de la plaque
de cuissen.
-
Ne pas insérer d'objet dans les trouss d'airation.
-
Ne pas faire fonctionner sur des surfaces en mete
18.AVERTISSEMENT:Ne pas cuisine sur une plaque de cuisson endommagée, Si
la plaque de cuisson est endommagée, les agents pettoyants et les débordements
peuvent pener dans la plaque de cuisson endomagae et entrainer un risque.
de chic electrique, Etéindre l'appareil en apouvant sur le bouton OFF (ARBET) (O)
immédiatement pour protégéer contre le risque de chos électric, Communiqueur aves
le service à la clientèle en composant le 1-800-851-8900.
- Ne jamais faîre chauffer les ustensiles de cuisson vides sur la plaque de cuisson.
20.Nettoyer la plaque de cuisson avec soin. Si yous utilisez une eponge ou un chiffon
humide pour essuyer les débordements sur une surface de cuisson chaude, faites
attention de ne pas vous bruler avec la vapeur. Certains produits nettoyants peuvent
dégager les vapeurs nocives lorsquils sont appliqués sur des surfaces chaudes,
- Ne pas placer d'objets métalliques sur la plaque de cuisson, notamment les couteaux
les fourchettes, les cuilleres et les couvercles, car ils peuvent devenir chauds.
-
Ne jamais mettre de papier d'aluminium sur la plaque de cuisson.
-
ATTENTION: SURFACE CHAIDE La temperature des surfaces exterieures sera
plus elavain pendent le fonctionnement de l'opercateur.
CONSERVERSO. CTOINSTRUCTIONS

Pieces et caractéristiques

ATTENOM: SURFACE CHAUE. La temperature des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l'airpèare.
Comment fonctionne la cuisson à induction : La cuisson à induction fonctionne à
I'aide d'un champ magnétique entre les bobines d'induction sous le dessus en verre
et les matieres ferreux (contenant du fer) dans l'ustensile de culsson. La chaleur
provenant de l'induction est produitement dans le chaudron meme, et non sur
la surface en verre. La plaque de cisuon à induction deviendra chaude à l'endetroit où le chaudron est placé en raison du transfert de chaleur provenant du chaudron.
- Surface de cuisson : Vous devêez utiliser le type d'ustensile de cuisson approprié sur la surface de cuisson pour que la plaque de cuisson neige fonctionner.
a
-
Bouton ON/OFF (marche/arret) (O): Appuyer pour metre en marche ou
-
Bouton TIMER (minuterie) : Appuyer pour regler la minuterie une fois que
le niveau de puissance ou la temperature ont ete regles. La minuterie peut etre
reglee de 1 a 150 minutes par increments de 1 minute.
-
Power Temp (temperature) (②) : Any temperature on mode temperature at
-
Bouton TEMP (temperature) (1): Appuyer pour passer en mode thermique en régis la température, la temperature peut être réglée à partir de 175 °5 (80°C).
regier la temporel ne tte regie a part de 173-1 (60 C) à 459°5 (332°C) par incompétence de 25°5, Annues et maintenis le houten TEM
400 P (232 C) par incrementes de 25 P. Appuyer et maintien le bouton tremir /temporatrelurel (1) enteefedpendant 3 secondes pour pasos du mode Fehrenheit
(temperature)
.
- Bouton POWER (puissance) () : Appuyer pour passer en mode puissance et
selectionner le niveau de puissance de P1 a P10.
- Boutons-et+ :Utiliser pour augmenter ou diminuier les reglages de la
minuterle, la tempereature ou du niveau de puissance.
- Afficheur: Affiche le niveau de puissance (a), la temperature (1), ou la minuterie
(1)Ors de l'utilisation de la minuterie, afficheur allerterre entre la minuterie et
la temperature ou le niveau de puissance. Ces icones sont illustrees en dessous
de Iecran d'affiche
B. Proton P306TFP (wyyw)
- Bouton BOOSTER (Surpulence) (1-5): Le bouton BOOSTER permet d'augmente la puissance au niveau P10 pendant 30 secondes, puis returnnera au niveau de
puissance selectionne. Le niveau de puissance ou la temperature doit etre
selectionnés avant d'appuyer sur le bouton BOOSTER (surpuissance).Utiliser
cette fonction pour rechauffer rapidement les alliments ou les liquides.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- MAGNETIC TEST STRIP (bande de test magnétique): Avant de culier sur la nature des surfaces, les surfaces de l'air, les surfaces de l'eau, les surfaces de l'air convient à l'air de la bande de test magnétique. Si la bande magnétique adhéffe le sur la nature des surfaces, la nature des surfaces ne deviennent pas un flux.
- HOT AFTER COOKING (chaude après utilisation) : La surface de cuisson reste chaude après utilisation, Ne pas touchier!
Comment utiliser
Avant d'utiliter la première fois. Seulment les uterines de cisquion compatibles à l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement de l'oulement
Fond d'ustérentie du cuisson; si elle adhére, il est compatible avec l'induction. REMABORU L à la vétatique de qu'environnement pouvrai le qu'environé à induction.
REMARQUÉ: Ces distensiles de cuisson们的 par la cuisson à induction complément certains usstensibles en acier inoxydable, en acier et en fonte.
Utiliser seulement un estensile de cuisson dont le diametre est de 10,16 à 25,4 c (A.10 p).
- Essayer la surface de culsion à l'air d'une chiffon dont humidielle avec de l'eau.
-
L'ustensile de culsion doit être place sur la surface de culsion pour que la plaque de culsion pulsée fonctionnelle. Le code d'écrerer v afferonner sur l'écarn s/n y pas d'estinsile de culsion ou si n' s est pas compatible.
-
Brancher la plaque de cuilson et induction dans la prise. La plaque de cuilson émettra une sonorité et le bouton Le bouton On/Off (Marcho/Arrest) sillementata.
- Emmette une sonnête et le bouton Le bouton ON/Off (Marché/Artel) ci-dessus.
- Mettre l'ustensile de cuisson sur la surface de cuisson. Appuyer sur le bouton
ON/OFF (marche/arrêt) et le témoin ON/OFF (marche/arréT) l'illumina sans clinopter. (1) Les lumières des icônes POWER (puissance) (p), et
TEMP (température) (13) ciliognoteron en rouge et s'étdinord apree 30 secondes si l'estendie de cuissoin n'est pas placé sur la surface de cuissoin et que les
boutons POWER ou TEMP n'ont pas ete appuyes.
3. Appuyer sur les bottons POWER (puissance) (串) ou TEMP (température) (串) pour sélectionner le mode de culsion.
4. Pour passer en mode température, appuyer sur le bouton TEMP (1) et appuyer
ensuite sur - ou + pour ajuster la temperature. Un signal sonore retentue chaque fois que vous appeayez pour aumenter ou diminuer la temperature , la temperature
Vora que vou a appeint pour augmentier ou diminuer la temperature. La temperature est augmentee ou diminuée par increments de 25^ degrés. Pour passer en mode
puissance, appuyer sur le bouton POWER (puissance) (1) appuyer ensuite sur: CU + pour ajüer le niveau de puissance de P1 à P10. Un signé rapport rétermite.
- 04 - pour ajusté le chiffre du paiement de 4 à 10. On signé son réellement chaque fois que vous appuyez pour augmenter ou diminuer la paiasurement.
- Appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) ③), le cas échéant. Utilisé les boutons - ou + pour ré CLR la minuterie. La minuterie peut être réalisée de 1 à
150 minutes. La plaque de cuisson s'estindra une fois que la durée regle est insulée.
Approuv sur le bouton ON/OFF (marche/airout) (L) pour @indire.
Entretien et nettoyage
AVERITISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l'alienation avant le couverture Négociement.
Hertoyage, ne pas finniger le cordon d'alimentation ou la riche dans tout liquide 1.Lorsque la ciussion est terminée, eteindre la plaque de ciussion en appuyant
sur le bouton OFF (arret) {O). Debrancher. Laisser la plaque de cuisson refroidir complètement
2. Essuyer la surface de cuisson à l'aide d'un chiffon doux et humide. Si un
nettoyage supplémentaire est nécessaire, essayer la surface de cuisson avec une solution composée d'eau et de détenteux deux. Ne pas utiliser de
ave a solution composed d ou de tectonig dae. No pab ttt nettoyants abrasifs ou d'eponges abrasives sur la surface de cuisson
REMARQUES
- NE PAS faire glisser l'ustensile de cuisson sur la surface de cuisson.
- Ne PAS mette autre chose qu'un ustensile de cuisson compatible sur la surface de cuisson.
Dépannage
Le code d'erreur « ... » apparait sur l'écran.
Il n'y a pas d'estensile de cuisson sur la surface de cuisson, ou il s'agit d'un unsenilien non signante. Carcasses la vahieur . Aperat d'utilles pour les
ustensile non compatible . Consilier la rubrique « Avait d'utiliser pour la première fois » sous la section « Comment utiliser » ou placer un estensile de cuisson
compatible sur la surface de cuisson.
Pour les autres codes d'erreur apparaisant sur I'ecran, veuillus communier avec le numero du Service à la clientèle.
Garantie limitee
Cette garantié s'applique aux produits achetiels et utilisées en « L-2 » et au Canada. C'est la seule garantié expressée pour ce produit et en lieu et place de toute autre garantie de l'achat.
Ce produit est garanté contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de cinq (5) ans et apcomber le date d'achat d'origine au Canada et un 1 (1) an. Le nombre de cinq (5) ans est fixé à 2000, et le montage est fixé à 1000.
nours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avrant defecteux, ou un autre gré, mais vous étais restérées suscept de tous les coûts liées à l'opération du produit et le retard d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le remplançons par un produit de l'autre société.
Cette garantie ne couche pas le vertre, les fûtres, l'usage d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des vommages au produit resultant d'un accident, modification, utilisation absuive ou incclement. Cette garantie a appliquée seulement à l'origine de l'origine et la production de l'article 19 du code de commerce de v'dre d'origine comme preue d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au
dontée de cette garantie. Cette garantie s'annuelle si le produit est utilisant autrement que par la détenue et qu'en soins de l'article 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100
Nous excusons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages et l'actions de l'entreprise. Il ne s'est pas mentionné dans la clause du code de commerce, il ne s'est pas impliquée. Toutuveponsabilité est limité aux prêts d'achat. chaque garantie impliquée, y
comptis toute garantie ou condition de quality marchande ou d'adéquation a un usage particulier, est exécutif, sauf dans la mesure interdate par la loi, qu'elle cas la garantie et qu'elle ne possès aucment le contrôle sur l'autorité.
des droits légaux précisés. Vous pouvez avoir autres droits quiVariant selon l'endetroit ou vous behilles. Certesignées provocales ne permettent pas les limitations sur les garant
implicités ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que leslimitations ci-dessus ne s'appliquant peut-il pas à cette voce.
No restapper cetrouput en accoupeMaglissncla nore clamentationrece de cette garantie Telephoneur a 1.800.851.9900 aux E-U, ou au 1.800.267.262eau Canada ou visiter le site du comité d'information sur le web site du comité d'information sur le web site du comité d'information sur le web site du comité d'information sur le web site du comité d'information sur le web site du comité d'information sur le web site du comité d'information sur le web site du comité d'information sur le web site du comité d'information sur le web site du comité d'information sur le web site du comité d'information sur le
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 2023-05-04 0:00:00 2023-05-04 0:00:00 2023-05-04 0:00:00 2023-05-04 0:00:00 2023-05-04 0:00:00 2023-05-04 0:00:00 202
quebrada y creun risco de descarga electrica. APAGUE la unidad (I immediamente para protegarce contra un risco de descarga electrica.
Immediamente para protegese contra un Ensiglo de descarga electrica. Claré a Servicio al cliente al 800.851.8900.
- 1.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.