Modes Closer - Non catégorisé GRACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Modes Closer GRACO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compatible avec les sièges auto GRACO, système de pliage compact, plusieurs positions d'inclinaison. |
|---|---|
| Utilisation | Utilisation comme poussette et siège auto, facile à manœuvrer en milieu urbain. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage des tissus avec un chiffon humide, pièces de rechange disponibles via le service client GRACO. |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, recommandé pour les enfants de la naissance jusqu'à 22 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Modes Closer GRACO
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Modes Closer - GRACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Modes Closer de la marque GRACO.
MODE D'EMPLOI Modes Closer GRACO
Manual du propriétaire
- Ouverture de la poussette
- Porte-gobelet pour adulte
- Installation/retrait du siège pour bambin
- Sujetar/sacar el asiento para niño pequeño 4-B Child’s Tray
- Le plateau pour enfant
- Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)
- Piezas de repuesto • Información sobre la garantía (EE.UU.) 5-C Product Registration (USA)
- Enregistrement du produit (États-Unis)
- Pour installer votre enfant en toute sécurité
- Utilisation du loquet de réglage de la hauteur
- Para usar la traba de ajustar la altura 4-I Removing Wheels
- Retrait des roulettes
- Poussette en position inclinée
- Installation d’un siège d’auto pour bébé Graco
au siège pour bambin
- Pour attacher le siège-auto pour bébé Graco
au cadre de la poussette
- Plier la poussette avec le siège d’enfant
- Para plegar el cochecito con el asiento para niño pequeño 4-O To Fold Stroller without Toddler Seat
- Plier la poussette sans le siège d’enfant
SURVEILLANCE. Toujours garder l’enfant à portée de vue lorsqu’il est assis dans cette poussette.
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES
suite à une chute ou en glissant : toujours se servir de la ceinture de sécurité ou du harnais du siège d’auto pour bébé. Après avoir attaché les boucles, régler les ceintures pour qu’elles s’ajustent parfaitement au corps de l’enfant. AFIN D’ÉVITER LES DOIGTS COINCÉS, faire preuve de prudence au moment de plier ou déplier ce produit. S’assurer que la poussette est entièrement déployée et verrouillée avant de permettre à l’enfant de s’en approcher.
NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE
DANS DES ESCALIERS fixes ou roulants. Il y a danger de perdre la maîtrise de la poussette ou que l’enfant en tombe. Faire également preuve de prudence en montant ou descendant une marche ou une chaîne de trottoir.
AFIN D’ÉVITER LA STRANGULATION, NE
JAMAIS accrocher d’objets munis d’un cordon autour du cou d’un enfant, suspendre des cordons à ce produit ou attacher un cordon à un jouet. L’USAGE DE LA POUSSETTE avec un enfant pesant plus de 22,7 kg (50 lb) ou mesurant plus de 114,3 cm (45 po) occasionnera une usure et une tension excessive à la poussette. Utiliser la poussette avec seulement un enfant à la fois. TOUJOURS s’assurer que le siège d’auto pour bébé ou le siège pour bambin est solidement fixé au cadre en le tirant vers le haut.
AFIN DE PRÉVENIR TOUTE SITUATION
DANGEREUSE D’INSTABILITÉ, ne jamais placer de sacs à main ou de magasinage, de colis ou d’accessoires (autres que les sacs à poussette Graco approuvés) sur la poignée ou le baldaquin. Ne jamais placer quoi que ce soit sur le baldaquin.
AFIN DE PRÉVENIR DES SITUATIONS
DANGEREUSES D’INSTABILITÉ, ne jamais placer plus de 4,5 kg (10 lb) dans le porte-bagages. POUR ÉVITER LES BRÛLURES, ne jamais placer de liquide chaud dans les porte-gobelets. AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES DE BASCULEMENT, ne pas placer plus de 0,45 kg (1 lb) dans les porte-gobelets. NE PAS utiliser le porte-bagages pour transporter un enfant. NE PAS utiliser le siège pour bambin dans une voiture. NE PAS utiliser le siège pour bambin comme lit d’auto ou comme siège rehausseur. NE PAS retirer, renverser ou transporter le siège pour bambin lorsque l’enfant s’y trouve. Le non-respect de l’ensemble de ces mises en garde et directives de montage peut causer des blessures graves voire mortelles. Utiliser ce produit uniquement tel qu’indiqué.7
CLICK CONNECT™. Utiliser uniquement avec des sièges d’auto pour bébé de Graco® portant le logo Click Connect™. Tout mauvais usage de cette poussette avec un siège d’auto d’une autre marque peut occasionner des blessures graves ou mortelles. LIRE LE MANUEL fourni avec votre siège d’auto Graco avant de l’utiliser avec cette poussette. DANGER DE CHUTE, Toujours s’assurer que le siège d’auto pour bébé est solidement fixé à la poussette en tirant sur le siège. AFIN D’ÉVITER LES CHUTES toujours s’assurer que le siège pour bambin est solidement fixé aux deux côtés du cadre de la poussette. TOUJOURS ATTACHER l’enfant avec le harnais du siège d’auto pour bébé lorsqu’il est utilisé avec la poussette. Si l’enfant est déjà installé dans le siège d’auto, s’assurer qu’il est bien attaché avec le harnais. Tout mauvais usage de cette poussette avec un siège d’auto pour enfant peut occasionner des blessures graves ou mortelles. Consulter le manuel du siège d’auto pour bébé GRACO pour connaître la taille maximum permise. NE PAS PERMETTRE à l’enfant de se tenir debout sur le porte-bagages. Il pourrait s’affaisser et causer des blessures. NE JAMAIS PLACER l’enfant dans le siège pour bambin avec la tête vers le repose-pieds. NE PAS utiliser le cadre de la poussette sans y avoir d’abord fixé un siège pour bambin ou un siège d’auto pour enfant.
NE JAMAIS PERMETTRE QU’ON SE
SERVE DE CETTE POUSSETTE comme jouet. CETTE POUSSETTE doit être utilisée seulement à des vitesses de marche. Ce produit n’est pas conçu pour utiliser en faisant du jogging, du patin, etc. Ce produit N’EST PAS conçu pour des périodes de sommeil prolongées ou non supervisées. UTILISER UNIQUEMENT le siège pour bambin avec la poussette et ne pas retirer, renverser ou transporter le siège pour bambin lorsque l’enfant s’y trouve.
NE JAMAIS SOULEVER OU
TRANSPORTER le siège pour bambin par le support à mollets.
CESSER D’UTILISER VOTRE
POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée.
UN ADULTE RESPONSABLE DOIT
toujours aider l’enfant à entrer et sortir de la poussette.
UN ADULTE RESPONSABLE DOIT
toujours s’assurer que le frein est bien engagé avant d’installer l’enfant dans la poussette.
CETTE POUSSETTE. L’autocollant varie selon le modèle.8
- Ouverture de la poussette
- Abrir el cochecito Before assembly, be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or other protective cover to prevent damage to floor surface. Avant le montage, s’assurer de placer la poussette sur un support, un carton ou une housse protectrice pour prévenir les dommages à la surface du plancher. Antes de armarlo, asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso.
1. Libérer le loquet de rangement afin
de déverrouiller la poussette.
2. Soulever la poignée de la
3. VÉRIFIER que la poussette est
entièrement verrouillée en position ouverte à chaque ouverture et avant d’effectuer les autres étapes du montage.
1. Fixer les roulettes arrière à la
poussette, tel qu’illustré.
2. S’ASSURER que les roulettes sont
fixées solidement, en tirant sur leur module.
2. S’ASSURER que la roulette est
fixéesolidement, en tirant sur son module.
1. Fixer la roulette avant à la
poussette, tel qu’illustré.
- Porte-gobelet pour adulte
- Portavasos para padres
2. Pour le retirer, soulever le
porte-gobelet pour adulte. Le porte-gobelet pour adulte va au lave-vaisselle (panier du haut seulement).
1. On peut fixer le porte-gobelet pour
adulte à l’attache située sur le côté du cadre de la poussette.
1. Fixer le tube du baldaquin dans les
supports du baldaquin, sur le cadre du siège.
1. Retirer le siège pour bambin de
autoagrippantes derrière le baldaquin, tel qu’illustré. S’ASSURER que le baldaquin est toujours bien fixé à l’aide des bandes autoagrippantes lors de l’utilisation avec siège d’auto pour bébé ou siège pour bambin.
- Installation/retrait du siège pour bambin
- Pour fixer le siège pour bambin
- NE JAMAIS FIXER le siège d’auto pour bébé dans le siège pour bambin sans installer le plateau pour enfant et les accoudoirs. Consulter les mises en garde pour plus d’information. ADVERTENCIA
1. Pour abaisser ou soulever le
loquet de réglage de la hauteur, appuyer sur le bouton situé sous le loquet et faire glisser dans l’une des trois positions. REMARQUE : Assurez-vous que les deux côtés sont dans la même position en hauteur.20 4 Use Utilisation Uso
4. S’ASSURER que le siège pour bambin
est solidement fixé à la poussette en tirant dessus.
3. Pour fixer le siège, le placer sur les
supports de la manière illustrée jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en place des deux côtés de la poussette. Le siège peut être installé dans les deux sens. Consulter les mises en garde pour plus d’information.
2. Le loquet de réglage de la hauteur
émet un déclic une fois en place.21 4 Use Utilisation Uso
- To Remove Toddler Seat
- Pour retirer le siège pour bambin
- Sacar el asiento para niño pequeño
1. Comprimer les boutons situés des
deux côtés du siège et soulever, tel qu’illustré.
- Le plateau pour enfant
1. Insérer les accoudoirs latéraux
dans les fentes situées des deux côtés du siège jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en place. Tirer sur les accoudoirs pour s’assurer qu’ils sont bien fixés.
Toujours attacher l’enfant avec la ceinture de sécurité. Le plateau n’est pas un dispositif de retenue. NE PAS soulever la poussette par le plateau pour enfant. Faire preuve de prudence au moment d’enclencher le plateau à la poussette lorsqu’il y a un enfant dedans.23 4 Use Utilisation Uso
2. Fixer le plateau pour enfant aux
accoudoirs latéraux.
3. Pour ouvrir, appuyer sur les
boutons situés en dessous et faire pivoter le plateau vers le haut.24 4 Use Utilisation Uso
4. Pour retirer le plateau pour enfant,
(a) appuyer sur les boutons en dessous, aux deux extrémités, et (b) soulever.
5. Pour retirer l’accoudoir,
(a) appuyer sur les boutons de dégagement situés sur le côté des accoudoirs; (b) tirer pour détacher de la poussette.
1. S’ASSURER que le baldaquin est
toujours bien fixé à l’aide des bandes autoagrippantes lors de l’utilisation avec siège d’auto pour bébé ou siège pour bambin.
2. Tirer vers l’avant pour ouvrir le
3. Pousser vers l’arrière pour fermer le
4. Tirer le rabat vers l’avant pour ouvrir
et vers l’arrière pour fermer la fenêtre du baldaquin.
- Pour installer votre enfant en toute sécurité
1. Pour ouvrir, appuyer sur le bouton
de la boucle pour libérer les courroies abdominales.
2. Pour fermer, glisser les courroies
d’épaule dans les courroies de la taille et verrouiller dans la boucle d’entrejambe.
3. Utiliser le dispositif de réglage
coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Pour changer les fentes des sangles du harnais, consulter la page 31.
1. Pour ouvrir, appuyer sur le bouton
de la boucle pour libérer les courroies abdominales.
2. Faire glisser les connecteurs de
courroies d’épaule pour les détacher des courroies abdominales.
3. Retirer les courroies d’épaule de la
4. Fixer les courroies abdominales à
la boucle du harnais, tel qu’illustré.
5. Utiliser les boucles de réglage à la
taille pour un ajustement plus précis.
6. Pour ouvrir, appuyer sur le bouton
de la boucle pour libérer les courroies abdominales.
- Réglage de la position du harnais d’épaules
1. Glisser les housses du harnais sur
les courroies du harnais pour les fixer.
Lors du réglage du siège de la poussette, s’assurer que la tête de l’enfant, ses bras et ses jambes sont loin des pièces mobiles du siège et du cadre de la poussette. ADVERTENCIA Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese de que la cabeza, brazos y piernas del niño estén alejados de las piezas móviles del asiento y el armazón del cochecito.
1. Pour incliner, pousser le bouton
vers le bas et tirer le siège vers l’arrière.
2. Pour soulever : appuyer sur le
bouton d’inclinaison du siège, tenir les courroies et pousser le siège vers l’avant.
1. Abaisser la pédale de frein pour le
2. Soulever la pédale de frein pour le
- Utilisation du loquet de réglage de la hauteur
VÉRIFIER que le loquet de réglage de la hauteur est bien réglé à la même hauteur des deux côtés. Lors des réglages du siège de la poussette, s’assurer que la tête de l’enfant, ses bras et ses jambes sont loin des pièces mobiles du siège et du cadre de la poussette.SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CLIC!36 4 Use Utilisation Uso 4-I • Removing Wheels
- Retrait des roulettes
1. Pour faciliter le transport et le rangement, appuyer sur le bouton pour retirer les roulettes
avant, tel qu’illustré.
1. Pour retirer les roulettes arrière, appuyer
sur le bouton et tirer. Répéter pour l’autre roulette.
1. Pour relever le support à mollets,
soulever tel qu’illustré.
2. Pour abaisser, appuyer sur les boutons,
tel qu’illustré, et faire pivoter le support de mollet vers le bas. Pour laisser plus d’espace pour les pieds de l’enfant, abaisser le repose-pieds.
- Poussette en position inclinée
- Posición reclinada del cochecito
1. Régler le siège en position entièrement
inclinée et placer le support à mollets dans la position la plus verticale.
- L’enfant peut glisser dans les ouvertures pour les jambes et risquer la strangulation.
- NE JAMAIS utiliser la poussette en position entièrement inclinée sans que le repose-pieds ne soit en position de landau incliné.
- Ne jamais utiliser d’appui-tête en position entièrement abaissée.
- Pour éviter les risques de coincement et de strangulation, toujours fixer les rabats latéraux lorsque le repose-pieds est entièrement soulevé.39 4 Use Utilisation Uso
2. Détacher les rabats.
3. Détacher les courroies
autoagrippantes situées sous le support à mollets, tel qu’illustré.
4. Insérer les courroies à travers les
fentes situées dans le panneau latéral, tel qu’illustré.
5. Rattacher les courroies au
support à mollets, tel qu’illustré. Remarque: Le bébé doit être attaché avec le harnais lors de l’utilisation dans ce mode.
- Installation d’un siège d’auto pour bébé Graco
au siège pour bambin
Utiliser uniquement un siège d’auto pour bébé SnugRide® Click Connect de Graco® avec cette poussette. Cette poussette n’est compatible qu’avec les sièges d’auto pour bébé Snugride® de Graco® avec Click Connect™. Utiliser uniquement avec des sièges d’auto pour bébé de Graco® portant le logo Click Connect™. Tout mauvais usage de cette poussette avec un siège d’auto d’une autre marque peut occasionner des blessures graves ou mortelles. Lire le manuel d’utilisation fourni avec le siège d’auto pour bébé Graco avant de l’utiliser avec cette poussette.
2. Installer le plateau pour enfant.
1. REMARQUE : Le siège d’auto pour
bébé peut UNIQUEMENT être fixé au siège pour bambin en position orientée vers L’AVANT.
3. Incliner le dossier du siège pour
bambin en position complètement abaissée.
Click Connect™ du siège pour bambin.
4. S’ASSURER que l’accoudoir est
solidement fixé en tirant dessus.
7. VÉRIFIER si le siège de bébé est
bien attaché en tirant vers le haut.
8. Pour retirer le siège d’auto, appuyer
sur la poignée de déverrouillage à l’arrière du siège d’auto, puis soulevez le siège d’auto hors de la poussette.
6. Insérer le siège d’auto dans la
poussette en appuyant dessus jusqu’à ce que les loquets s’enclenchent sur les supports Click Connect™ et le plateau pour enfant.
- Pour attacher le siège-auto pour bébé Graco
cadre de la poussette
2. Comprimer les boutons situés des
deux côtés du siège et soulever, tel qu’illustré.
1. REMARQUE : Le siège d’auto pour
bébé peut s’insérer dans le cadre de la poussette en position orientée vers l’avant ou l’arrière.
5. Pour retirer le siège d’auto:
A. Appuyer sur la poignée de déverrouillage à l’arrière du siège d’auto. B. Soulever le siège d’auto hors de la poussette.
4. VÉRIFIER si le siège de bébé est bien
attaché en tirant vers le haut.
3. Insérer le siège d’auto dans la
poussette en appuyant dessus jusqu’à ce que les loquets s’enclenchent sur les supports Click Connect™.
- Plier la poussette avec le siège d’enfant
3. Pour replier, appuyer sur les
boutons de la poignée et tirer sur le loquet de pliage.
5. Le loquet de rangement s’enclenchera
et la poussette reposera sur les roulettes arrière et la poignée.
4. Pousser la poignée vers le bas.
- Plier la poussette sans le siège d’enfant
1. Avant de replier la poussette :
A. Retirer le siège d’auto pour bébé lorsqu’il est utilisé. B. Verrouiller le frein.
2. Pour replier, appuyer sur les
boutons de la poignée et tirer sur le loquet de pliage.
3. Pousser la poignée vers le bas.
4. Le loquet de rangement s’enclenchera
et la poussette reposera sur les roulettes arrière et roulettes avant.
- NE PAS LAVER LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyer le siège avec un savon doux; ne pas faire tremper le tissu. NE PAS UTILISER D’EAU DE JAVEL.
- POUR NETTOYER LE CADRE DE LA POUSSETTE, utiliser seulement de l’eau tiède et du savon ménager. NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT ni de détergent.
- POUR NETTOYER LES PORTE-GOBELETS, placer au lave-vaisselle (panier du haut seulement).
- INSPECTER RÉGULIÈREMENT CETTE POUSSETTE afin de repérer toute vis relâchée, pièce usée, matériel déchiré ou joint décousu. Remplacer ou réparer ces pièces au besoin. Utiliser seulement des pièces de rechange Graco.
- TOUTE EXPOSITION EXCESSIVE AU SOLEIL OU À LA CHALEUR pourrait mener à la décoloration ou au gondolage des pièces.
- SI LA POUSSETTE EST TREMPÉE, ouvrir le baldaquin et le laisser sécher complètement avant le rangement.
- SI LES ROULETTES CRISSENT, utilisez une huile légère (par ex. : WD-40, 3-en-1, ou huile à machine à coudre). Il est important de mettre l’huile sur l’assemblage des essieux et des roulettes, tel qu’illustré.
- APRÈS AVOIR UTILISÉ CETTE POUSSETTE À LA PLAGE, la nettoyer à fond pour retirer toute trace de sable et de sel des mécanismes et des roulettes.5 Care Entretien Cuidado
- Renseignements sur la garantie (au Canada)
- Enregistrement du produit (États-Unis)
Notice Facile