WS 6448 - Station Météo Techno Line - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS 6448 Techno Line au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mesures météorologiques | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Plage de mesure de température | -20 °C à 60 °C |
| Plage de mesure d'humidité | 20 % à 95 % |
| Alimentation | Fonctionne sur piles (type AA) |
| Installation | Fixation murale ou sur table |
| Entretien | Nettoyage régulier de l'appareil, remplacement des piles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage domestique |
| Garantie | Vérifier auprès du vendeur pour les conditions de garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS 6448 Techno Line
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS 6448 - Techno Line et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS 6448 de la marque Techno Line.
MODE D'EMPLOI WS 6448 Techno Line
Initial operation: Open the battery compartment on the rear side of the outdoor remote sensor and insert 2x AAA batteries. Pay attention to observe the correct polarity. Select the °C/°F display by pushing the button inside the compartment. Close in the battery compartment. Connect the main station(receiver) with a household power socket by using the power adapter HX0180500150D2E, or alternatively open the battery compartment on the rear side of the receiver and insert 2x AAA batteries. Pay attention to observe the correct polarity. Close the battery compartment. Once the station is powered, the icons on the LCD display will light up for 3 seconds, and you will hear a beep tone, and detect indoor temperature & humidity. The receiver will now start to make a connection to the outdoor remote sensor. This operation takes about 3 minutes and is displayed by a flashing reception antenna symbol in the “OUTDOOR” display area on the receiver. After receiver has created a connection to the outdoor remote sensor, it will then enter the clock mode. Receiving of the DCF signal: After power on, the unit will automatically start to receive DCF signal for 7 minutes, and the reception icon flashes. At 1:00 /2:00 / 3:00 am, DCF reception will be turned on automatically, and the clock will be synchronized if the reception was successfull. If the reception fails (the radio mast icon disappears from the display), the system will automatically attempt another synchronization at the next full hour. This procedure is repeated automatically up to total 5 times per day. Press the “WAVE“ key to start the DCF reception manually. If no signal was received within 7 minutes, then the DCF signal search stops (the radio mast icon disappears) and starts again at the next full hour. Note: A flashing radio mast icon indicates that the unit is searching DCF signal. A continuously displayed radio mast icon indicates that the DCF signal was received successfully, the radio mast icon will disappear if reception fails. We recommend a minimum distance of 2.5 meters to all sources of interference, such as televisions or computer monitors Radio reception is weaker in rooms with concrete walls (e.g.: in cellars). In such extreme circumstances, place the unit close to the window. Manual time setting: Press and hold down the “MODE” button for 2 seconds, the Year display 2012 starts to flash. Now use “▲” and “▼” buttons to set the correct year. Press “MODE” to confirm your setting, the Month display starts to flash. Now use “▲” and “▼” buttons to set the correct month. Press “MODE” to confirm your setting, the Date display starts to flash. Now use “▲” and “▼“buttons to set the correct Weather Outdoor today temperature memory Weekday Date Alarm icon RCC icon Time Snooze icon Indoor temperature Indoor humidity RF icon Outdoor temperatureEN 2 date. Press “MODE” to confirm your setting. Now use “▲” and “▼“buttons to set month/day or day/month. Press “MODE” to confirm your setting, the language selection for the Weekday displays starts to flash. Now use “▲” and “▼“buttons to select a language. There are 7 languages of Weekday: English, German ,Italian, French, Spanish, Dutch and Danish Press “MODE” to confirm your setting, the Time zones start to flash, Now use” ▲” and “▼” buttons to set a correct time zone (-12 to +12). (Germany 0 / UK -1) Press “MODE” to confirm your setting, the 12/24 hour mode display starts to flash. Now use “▲” and “▼ “buttons to set The correct 12/24 hour mode. Press “MODE” to confirm your setting, the Hour display starts to flash. Now use “▲” and “▼“buttons to set the correct hour. Press “MODE” to confirm your setting, the Minute displays starts to flash. Now use “▲” and “▼“buttons to set the correct minute. Press “MODE” to confirm your setting and to end the setting procedures, enter the clock mode. Note: After 7 seconds without pressing any button, the clock switches automatically from set mode to normal time mode. Setting the daily alarms: Press and hold down the ALARM button for 2 seconds until the Hour display of the alarm time starts to flash. Use the “▲” and “▼“buttons to set the required hour. Press ALARM button to confirm your setting The minute display of the alarm time starts to flash. Use the “▲” and “▼“buttons to set the required minute. ALARM button to confirm your setting and to end the setting procedure. To activate or deactivate the daily alarms, press the “ALARM” button once. The alarm is activated when the bell symbol is displayed. Note: After 7 seconds without pressing any button the clock switches automatically from setting mode to normal clock mode. The alarm will sound for 1 minute if you do not deactivate it by pressing any button. In this case the alarm will be repeated automatically after 24 hours. Rising alarm sound (crescendo, duration: 1 minutes) changes the volume 4 times whilst the alarm signal is heard. Automatic SNOOZE function: To activate the automatic snooze function: While the alarm is sounding, press the “SNOOZE/LIGHT” button to activate the snooze function. When the snooze function is activated, the “Zz” symbol appears in the display. The alarm will sound again 5 minutes later. °C/°F temperature display: The temperature is displayed either in °C or °F. Press the“▼“button to switch between °C or °F display. Connection to outdoor sensor: Press and hold down the “▼“ button for 2 seconds to search for outdoor sensors (to erase the current data inside the clock). Backlight: Press the SNOOZE/LIGHT button to activate the display lighting for 5 seconds, if the indoor station is battery powered. Weather forecast The weather station uses the air pressure data for weather forecast. To forecast the weather, the station has 4 icons: sunny light cloudy cloudy rainy Hereby, Technotrade declares that this product WS 6448 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665064482 Technical data: Radio controlled Clock via DCF frequency Manual time setting Continuous calendar up to year 2099 Date and weekday displayEN 3 Temperature alternatively in °C or °F Time in optional 12/24 hour format Weekday display in 7 languages: English, German, Italian, French, Spanish, Dutch and Danish Automatic snooze function (5 minutes) Thermometer: Indoor measurement ranges: 0°C (32°F) ~ 50°C (122°F) outdoor measurement ranges: -19.9°C (-3.8°F) ~ 59.9°C (139.8°F) Display Hi/Lo Outdoor Temperature Hygrometer: measurement range: 20% ~ 95% RH. Separate display of indoor use LED back light display (auto off after 5 seconds) Power adapter: HX0180500150D2E Battery: 2 x AAA /LR03 (not included) Wireless remote sensor (transmitter) Transmitter frequency: 433.92 MHz. Maximum transmission power: 8 dBm Range of transmission is up to 60m (200feet) Battery: 2 x AAA /LR03 (not included) Environmental reception effects The station obtains the accurate time with wireless technology. Same as all wireless devices, the reception is maybe affected by the following circumstances: long transmitting distance nearby mountains and valleys near freeway, railway, airports, high voltage cable etc. near construction site among tall buildings inside concrete buildings near electrical appliances (computers, TV’s, etc) and metallic structures inside moving vehicles Place the station at a location with optimal signal, i.e. close to a window and away from metal surfaces or electrical appliances. Precautions This main unit is intended to be used only indoors. Do not subject the unit to excessive force or shock. Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity. Do not immerse in water. Avoid contact with any corrosive materials. Do not dispose this unit in a fire as it may explode. Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit. Batteries safety warnings Use only alkaline batteries, not rechargeable batteries. Install batteries correctly by matching the polarities (+/-). Always replace a complete set of batteries. Never mix used and new batteries. Remove exhausted batteries immediately. Remove batteries when not in use. Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode. Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit. Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight. Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard. Use the product only for its intended purpose! Consideration of duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment. You can return used batteries free of charge to your dealer and collection points. As end-user you are committed by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points! Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your unit to your local waste collection point or recycling centre. This applies to all countries of the European Union, and to other European countries with a separate waste collection system.FR 1 WS 6448 Écran LCD et réglages Mise en marche : Ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière du capteur extérieur et insérez 2 piles AAA. Veillez à respecter les polarités. Sélectionnez l'unité d'affichage de température °C/°F en poussant le commutateur situé à l'intérieur du compartiment. Fermez le compartiment à piles. Connectez la station principale (récepteur) à une prise de courant domestique à l'aide de l'adaptateur électrique HX0180500150D2E, ou ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière du récepteur et insérez 2 piles AAA. Veillez à respecter les polarités. Fermez le compartiment à piles. Lorsque vous insérez les piles, tous les icônes de l'écran LCD s’allument pendant 3 secondes, un bip sera émis et l'appareil détecte la température et l'humidité intérieures. Le récepteur commence à établir une connexion avec le capteur extérieur. Cette opération prend environ 3 minutes et elle est indiquée par le symbole d’une antenne de réception clignotante dans la zone d'affichage « OUTDOOR » (extérieur) du récepteur. Après l’établissement d’une connexion avec le capteur extérieur, le récepteur passe en mode horloge. Réception du signal DCF : Une fois allumé, l'appareil se met automatiquement en mode réception du signal DCF pendant 7 minutes ; l’icône de réception clignote. À 1h00, 2h00 et 3h00, la réception du signal DCF sera automatiquement activée, et en cas de réception avec succès, l'horloge sera synchronisée. En cas d’échec de réception (l'icône d'antenne radio disparaît de l'écran), le système va automatiquement essayer une nouvelle synchronisation après une heure. Cette procédure est répétée automatiquement au maximum 5 fois par jour. Appuyez sur la touche « WAVE » pour lancer la réception manuelle du signal DCF. Si aucun signal n'a été reçu dans 7 minutes, la recherche du signal DCF s’arrête (l'icône d'antenne radio disparaît) et recommence après une heure. Remarque : L'icône d'antenne radio se met à clignoter indiquant que l’appareil est à la recherche du signal DCF. L'icône d'antenne radio restant affiché indique que le signal DCF a été reçu avec succès, en cas d’échec de réception l'icône d'antenne radio disparaît. Veillez à respecter une distance minimale de 2,5 m des sources d'interférence telles que téléviseurs ou écrans d'ordinateur. La réception du signal radio est plus faible dans les endroits avec des murs en béton (ex. sous-sol). Dans de telles circonstances extrêmes, placez l’appareil près d’une fenêtre. Réglage manuel de l'heure : Maintenez appuyée la touche « MODE » pendant 2 secondes, l'année 2012 se met à clignoter. Utilisez les touches « ▲ » et « ▼ » pour régler l'année. Appuyez sur la touche « MODE » pour confirmer votre réglage, le mois se met à clignoter. Utilisez les touches « ▲ » et « ▼ » pour régler le mois. Météo Températures extérieures mémorisées du jour Jour de la semaine Date Icône de réveil Icône RCC (Horloge radio- pilotée) Heure Icône de rappel Température intérieure Humidité intérieure Icône RF (Fréquence radio-électrique) Température extérieureFR 2 Appuyez sur la touche « MODE » pour confirmer votre réglage, le jour se met à clignoter. Utilisez les touches « ▲ » et « ▼ » pour régler le jour. Appuyez sur la touche « MODE » pour confirmer votre réglage. Utilisez les touches « ▲ » et « ▼ » pour choisir entre le format mois/jour ou jour/mois. Appuyez sur la touche « MODE » pour confirmer votre réglage, la langue d'affichage des jours de la semaine se met à clignoter. Utilisez les touches « ▲ » et « ▼ » pour sélectionner une langue. Il y a 7 langues pour l'affichage des jours de la semaine : Anglais, allemand, italien, français, espagnol, néerlandais et danois Appuyez sur la touche « MODE » pour confirmer votre réglage, le fuseau horaire se met à clignoter, utilisez les touches« ▲ » et « ▼ » pour définir le fuseau horaire (-12 à +12). (Allemagne 0/ Royaume-Uni -1) Appuyez sur la touche « MODE » pour confirmer votre réglage, le mode d’affichage 12/24 heures se met à clignoter. Utilisez les touches « ▲ » et « ▼ » pour choisir le mode d’affichage 12/24 heures. Appuyez sur « MODE » pour confirmer votre réglage, l’affichage des heures commence à clignoter. Utilisez les touches « ▲ » et « ▼ » pour régler les heures. Appuyez sur la touche « MODE » pour confirmer votre réglage, les minutes se mettent à clignoter. Utilisez les touches « ▲ » et « ▼ » pour régler les minutes. Appuyez sur la touche « MODE » pour confirmer votre réglage et terminer la procédure de réglage et passer au mode horloge. Remarque : Si aucune touche n'est appuyée pendant 7 secondes, l’horloge passe automatiquement du mode réglage au mode affichage normal de l'heure. Réglage de l’alarme quotidienne : Maintenez appuyée la touche ALARM pendant 2 secondes, jusqu'à ce que les heures de l'heure de l'alarme se mettent à clignoter. Utilisez les touches « ▲ » et « ▼ » pour régler les heures. Appuyez sur la touche « ALARM » pour confirmer votre choix. Les minutes de l'heure de l’alarme se mettent à clignoter. Utilisez les touches « ▲ » et « ▼ » pour régler les minutes. Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer votre réglage et terminer la procédure de réglage. Pour activer ou désactiver l’alarme quotidienne, appuyez une fois sur la touche « ALARM ». L’alarme est activée lorsque le symbole de la cloche s’affiche. Remarque : Après 7 secondes sans qu’aucune touche soit enfoncée, l’horloge passe automatiquement du mode de réglage au mode normal de l’heure. L'alarme sonne pendant une minute si vous ne l'arrêtez pas en appuyant sur une touche quelconque. Dans ce cas, l'alarme sera déclenchée automatiquement après 24 heures. Augmentation du volume de l’alarme (crescendo, durée : 1 minutes) change le volume 4 fois pendant la sonnerie de l'alarme. Rappel d'alarme automatique : Pour activer le rappel d'alarme automatique : Pendant que l’alarme est déclenchée, appuyez sur la touche « SNOOZE/LIGHT » pour activer le rappel d'alarme. Lorsque le rappel d'alarme est activé, le symbole « Zz » apparaît à l’écran. L'alarme se déclenche à nouveau au bout de 5 minutes. Affichage de la température en °C ou °F : La température est affichée en °C ou °F. Appuyez sur la touche « ▼ » pour basculer entre l’affichage en °C ou °F. Connexion au capteur extérieur : Maintenez appuyée la touche « ▼ » pendant 2 secondes pour rechercher des capteurs extérieurs (pour effacer les données actuelles de l’horloge). Rétroéclairage : Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour activer l’éclairage de l’écran pendant 5 secondes, si la station intérieure est alimentée par piles. Prévisions météo La station météo utilise les données de pression atmosphérique pour faire des prévisions météo. Elle dispose pour cela de 4 symboles: Ensoleillé Légèrement nuageux Nuageux Pluvieux
Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WS6448 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité UE originelle est disponible sur: www.technoline.de/doc/4029665064482FR 3 Caractéristiques techniques : Horloge radio-pilotée via fréquence DCF Réglage manuel de l’heure Calendrier continu jusqu'à 2099 Affichage du jour et de la semaine Affichage de la température alternativement en °C et °F Format de l'heure 12 ou 24 heures Affichage des jours de la semaine en 7 langues : Anglais, allemand, italien, français, espagnol, néerlandais et danois Rappel d’alarme automatique (5 minutes) Thermomètre : Plage des mesures intérieures : de 0°C (32°F) à 50 °C (122 °F) Plage des mesures extérieures : de -19,9°C (-3,8°F) à 59,9°C (139,8°F) Affichage des températures extérieures extrêmes (La plus élevée/faible) Hygromètre : plage de mesure : 20% ~ 95% HR. Affichage séparé de l’usage intérieur Rétroéclairage LED (s’éteint automatiquement après 5 secondes) Adaptateur électrique : HX0180500150D2E Pile : 2 x AAA /LR03 (non incluses) Capteur de télécommande sans fil (émetteur) Fréquence de l’émetteur : 433,92 MHz. Puissance d'émission maximale : 8 dBm Plage de transmission allant jusqu’à 60m (200 pieds) Pile : 2 x AAA /LR03 (non incluses) Qualité de la réception La station utilise la technologie de transmission sans fil pour récupérer le signal d'horloge et ajuster l'heure en conséquence. Comme avec tout appareil de communication sans fil, la qualité de cette réception se dégrade dans les circonstances suivantes: longue distance de transmission Montagnes et vallées proches près d'une autoroute, d'un chemin de fer, d'un aéroport, d'une ligne à haute tension, etc. près d'un chantier de construction au milieu de hauts bâtiments à l'intérieur d'un bâtiment en béton à proximité d'un appareil électrique (ordinateur, téléviseur, etc.) et d'une structure métallique à l'intérieur d'un véhicule en déplacement Placez la station à un endroit adapté pour une bonne réception des signaux radio, en l'occurrence près d'une fenêtre et loin de toute surface métallique et de tout appareil électrique. Précautions Installez l'appareil en intérieur. N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs. N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, directs du soleil, à la poussière ou à l'humidité. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Évitez tout contact avec des matériaux corrosifs. Ne jetez pas l'appareil dans le feu, elle risque d'exploser. N'ouvrez pas le coffret de l'appareil et n'altérez aucun de ses composants. Avertissements de sécurité concernant les piles Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables. Installez les piles en respectant le sens des polarités (+/-). Remplacez toujours toutes les piles en même temps. Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves. Retirez immédiatement les piles déchargées de l'appareil. Retirez les piles lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil avant longtemps. N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile dans le feu (elle risque d'exploser). Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet métallique ne puisse mettre leurs bornes en court-circuit. Évitez d'exposer les piles à des températures extrêmes, à une humidité extrême et aux rayons directs du soleil. Conservez vos piles hors de portée des enfants. Elles présentent un risque d'étouffement. Utilisez le produit uniquement pour son usage prévu! Noter l'obligation de la Loi sur la batterie Les piles ne doivent pas être déposées avec vos ordures ménagères. Dans le cas où vous le faites vous risquez de provoquer des dommages importants à votre environnement ou à la santé d'autrui. Vous pouvez rendre les piles usagées à votre commerçant qui vous les a vendues ou d'office à une collecte. Vous en tant qu'utilisateur ou consommateur vous êtes obligés par la loi de retourner les piles usagées! Noter l'obligation de la Loi sur les appareils électriques Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Ramenez votre appareil à votre point local de collecte de déchets ou à un centre de recyclage. Ceci s'applique à tous les pays de l'Union européenne et aux autres pays européens disposant d'un système de collecte des déchets sélectif.
Notice Facile