ACCMB3500 - Support mural Peerless-AV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACCMB3500 Peerless-AV au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Support mural pour écran de 37" à 70", capacité de charge jusqu'à 68 kg, inclinaison de 15°, rotation de 180°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les installations dans les salons, bureaux, ou espaces publics, permettant un ajustement facile de l'angle de vision. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les fixations et les vis pour assurer la sécurité de l'installation. Nettoyer avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, installation recommandée par un professionnel pour garantir la stabilité. |
| Informations générales | Comprend tous les accessoires de montage nécessaires, compatible avec la plupart des marques de téléviseurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACCMB3500 Peerless-AV
Questions des utilisateurs sur ACCMB3500 Peerless-AV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACCMB3500 - Peerless-AV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACCMB3500 de la marque Peerless-AV.
MODE D'EMPLOI ACCMB3500 Peerless-AV
FRN - Ce produit est conçu pour une installation sur des murs en contreplaqué, à montants en bois, en profilé Unistrut, en béton plein ou en bloc de béton. Les pièces de fixation nécessaires à l'installation sur des montants en bois et du contreplaqué sont incluses. Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir la charge totale de l'équipement ainsi que des pièces de fixation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d'endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l'équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le support. Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.
ACHTUNG
Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu'à ce que la tête de la vis entre en contact, puis serrez encore d'un 1/2 tour. Ne serrez pas trop les vis.
DEU
Béton plein/Bloc de parpaing.
Massivbeton/Porenbetonstein.
Beton/B2-blokken.
FRN - Lors de l'installation de supports muraux Peerless sur un mur à montants en bois recouvert de contreplaqué, assurez-vous que les montants en bois ont une taille nominale d'au moins 2 po x 4 po (5 cm x 10 cm) et que le contreplaqué a une épaisseur d'au moins 1/2 po (13 mm).
▲ ACHTUNG
DEU - Lors de l'installation de supports muraux Peerless sur un mur à montants en bois recouvert de contreplaqué, assurez-vous que les montants en bois ont une taille nominale d'au moins 2 po x 4 po (5 cm x 10 cm) et que le contreplaqué a une épaisseur d'au moins 1/2 po (13 mm).
| ⚠ WAARSCHUWING |
| NEL - Wanneer u een Peerless wandbevestiging aanbrengt op een met multiplex beklede wand met een houten frame, controleer dan eerst of de muurbalkjes minimaal 5 x 10 cm zijn en de multiplex minstens 13 mm dik. |
| ⚠ AVVERTENZA |
| ITL - In sede d'installazione dei sostegni Peerless da parete su una parete con montanti di legno ricoperta con legno compensato, accertarsi che i montanti di legno abbiano una dimensione nominale di almeno 5 cm x 10 cm e che il legno compensato abbia uno spessore di almeno 13 mm. |
| ⚠ VÝSTRAHA |
| ČEŠ - Pri instalaci nástěnných držáků Peerless na dřevěnou hrázděnou stěnu pokrytou překližkou zkontrolujte, zda dřevěné sloupy mají minimální jmenovitý rozměr 5 x 10 cm a překližka minimální hroubku 13 mm. |
| ⚠ VÝSTRAHA |
| SLK - Pri montáži nástenných držiakov Peerless na drevenú hrazednú stenu pokrytú preglejkou skontrolujte, či majú drevené stípiky minimálny menovitý rozmer 5 x 10 cm a preglejka má minimálnu hrúbku 13 mm. |
| ⚠ AVISO |
| POR - Ao instalar os suportes para parede Peerless numa viga de madeira revestida com contraplacado, verifique se as vigas de madeira têm um tamanho nominal mínimo de 50 mm x 100 mm e o contraplacado tem uma espessura mínima de 13 mm. |
| ⚠ UYARI |
| TÜR - Peerless duvar kaidelerini kontrplakla kaplı metal dikmeli bir duvara monte ederken söz konusu metal dikmelerin nominal ebadının en azından 2" x 4", kontrplağın asgari kalınlığının da 1⁄2" (13 mm) olmasına dikkat ediniz. |
WAARSCHUWING
2a-1

Mettez à niveau et procédez au montage.
FRN Marquez la ligne médiane du montant.
FRN Marquez les trous de fixation le long de la ligne médiane du montant.
FRN Percez les trous de fi xation dans la surface de support, une profondeur minimale de 2,5 po (64mm) est requise.
FRN Mettez à niveau et procédez au montage. DEU Waagerecht ausrichten und anbringen.
NEL Installeer de schroeven waterpas. ITL Livella e installa.
FRN Mettez à niveau et procédez au montage.
FRN - Lors de l'installation de supports muraux Peerless sur un mur en béton, celui-ci doit avoir au moins 8 po (20 cm) d'épaisseur et une résistance à la compression d'au moins 2 000 psi. Lors de l'installation de supports muraux Peerless sur un mur en blocs de béton, ceux-ci doivent respecter les normes ASTM C-90 et avoir une épaisseur nominale d'au moins 8 po (20 cm). Ne percez pas dans les joints de mortier! Veillez à installer le support dans une partie solide du bloc, généralement à un minimum de 1 po (25 mm) à partir du côté du bloc. Il est conseillé de percer le trou à l'aide une perceuse électrique standard à vitesse basse plutôt que d'un marteau perforateur afin d'éviter de briser le fond du trou lorsque vous entrez dans un vide ou une cavité. Ne fixez jamais des chevilles à expansion pour béton à du béton ou du bloc de béton recouvert d'une couche de plâtre, d'une cloison sèche ou de tout autre matériau de finition.
ACHTUNG
|FRN | Marquez les trous de fixation.
FRN Ne percez pas dans les joints de mortier.
Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs finaux d'origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d'œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat par l'utilisateur final d'origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit). Peerless, à sa discrétion, réparera ou remplacera tout produit non conforme aux termes de cette garantie, ou en remboursera le prix d'achat.
La durée de toute garantie implicite de qualité commerciale ou d'application à un usage particulier n'excédera en aucun cas la durée de la garantie applicable expressément stipulée plus haut. Certains états ou provinces n'autorisent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite, et la limitation ci-dessus peut donc ne pas vous être applicable.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par (a) un entretien ou des réparations effectués par l'acheteur ou une personne non autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations, (b) un emballage inadéquat lors de l'expédition d'un produit retourné, (c) une installation incorrecte ou le non-respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l'installation, l'utilisation ou le rangement du produit, ou (d) une mauvaise utilisation ou un accident survenu lors d'un transport ou autrement, y compris l'intervention de tiers et les cas de force majeure.
Peerless ne peut en aucun cas être tenu responsable de quelque dommage accessoire ou indirect que ce soit ni de dommages résultant du vol d'un quelconque produit, que celui-ci ait été ou non protégé par un dispositif de sécurité intégré à un produit PeerlessMD. Certains états ou provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects, et il est possible que les restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Les dispositions de cette garantie remplacent toute autre garantie expresse ou implicite et constituent le seul recours possible en cas de défectuosité d'un produit. Aucun marchand, distributeur, installateur ou autre personne n'est autorisé à modifier ou étendre la portée de cette garantie limitée, ni à imposer quelque obligation ce que soit à Peerless en ce qui concerne la vente de tout produit PeerlessMD.
Cette garantie offre des droits juridiques particuliers auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits, susceptibles de varier d'une province ou d'un état à l'autre.