PIMS30012 - Batterie NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PIMS30012 NEDIS au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NEDIS PIMS30012 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEDIS

Modèle : PIMS30012

Catégorie : Batterie

Caractéristiques techniques Batterie NEDIS PIMS30012, capacité de 3000 mAh, tension de 3.7V, technologie Lithium-Ion.
Utilisation Conçue pour alimenter des appareils électroniques portables, idéale pour les dispositifs nécessitant une batterie rechargeable.
Maintenance et réparation Conserver dans un endroit frais et sec, éviter les courts-circuits. Ne pas démonter la batterie. En cas de défaillance, consulter un professionnel.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques. Utiliser uniquement avec des appareils compatibles.
Informations générales Produit conforme aux normes de sécurité CE, garantie de 2 ans, emballage recyclable.

FOIRE AUX QUESTIONS - PIMS30012 NEDIS

Quelle est la capacité de la batterie NEDIS PIMS30012 ?
La capacité de la batterie NEDIS PIMS30012 est de 3000 mAh.
Comment savoir si ma batterie NEDIS PIMS30012 est chargée ?
Vous pouvez vérifier l'indicateur de charge sur le chargeur ou sur le dispositif alimenté pour savoir si la batterie est chargée.
Combien de temps faut-il pour charger complètement la batterie NEDIS PIMS30012 ?
Le temps de charge complet est d'environ 4 à 6 heures, selon le chargeur utilisé.
Puis-je utiliser la batterie NEDIS PIMS30012 dans des températures extrêmes ?
Il est recommandé d'utiliser la batterie dans une plage de température de 0 °C à 40 °C pour garantir une performance optimale.
Comment prolonger la durée de vie de ma batterie NEDIS PIMS30012 ?
Pour prolonger la durée de vie de votre batterie, évitez de la décharger complètement et rechargez-la régulièrement.
Que faire si ma batterie NEDIS PIMS30012 ne se charge pas ?
Vérifiez d'abord le chargeur et les connexions. Si le problème persiste, essayez de remplacer le chargeur ou consultez le service client.
La batterie NEDIS PIMS30012 est-elle compatible avec d'autres appareils ?
La compatibilité de la batterie dépend de la tension et de la taille de l'appareil. Veuillez vérifier les spécifications de votre appareil avant utilisation.
Que faire en cas de fuite de la batterie NEDIS PIMS30012 ?
En cas de fuite, manipulez la batterie avec précaution, portez des gants et placez-la dans un conteneur sécurisé. Contactez les services appropriés pour l'élimination.
Comment stocker ma batterie NEDIS PIMS30012 lorsque je ne l'utilise pas ?
Stockez la batterie dans un endroit frais et sec, à une charge d'environ 50 % pour éviter toute dégradation.

Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PIMS30012 - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PIMS30012 de la marque NEDIS.

MODE D'EMPLOI PIMS30012 NEDIS

  • No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.• No limpie el interior del dispositivo.• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.• Limpie las ranuras de ventilación con un cepillo suave. Apoyo Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support Contacto NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Países Bajos Français - Description Cet inverseur d'alimentation est un inverseur d'onde sinusoïdale modié. Un inverseur d'onde sinusoïdale modié est un inverseur d'alimentation générique servant à alimenter des appareils électroniques simples.Avertissement!N'utilisez pas l'inverseur avec les appareils rechargeables suivants :
  • Les petits appareils à pile pouvant être branchés directement sur la sortie CA pour se recharger (ex. lampes-torches, rasoirs et liseuses).
  • Certains chargeurs de batterie pour pack-batterie d'outil électrique. Ces chargeurs de batterie comportent une étiquette d'avertissement indiquant la présence de tensions dangereuses sur les bornes de batterie.

1. Interrupteur marche/arrêt • Appuyez sur l'interrupteur pour allumer/éteindre l'appareil.

2. Indicateur d'alimentation• L'indicateur s'allume en vert lorsque l'appareil est connecté à une batterie et sous tension. L'appareil est prêt à l'usage.3. Indicateur de basse tension Indicateur de haute tension Indicateur de surchaue Indicateur de surcharge• Entrée de basse tension : L'indicateur d'état s'allume en rouge.• Entrée de haute tension : L'indicateur clignote en rouge chaque seconde.• Surchaue : L'indicateur clignote en rouge chaque 0,3 seconde. L'appareil s'éteint automatiquement.• Surcharge : L'indicateur clignote en rouge chaque 1,5 seconde. Éteignez l'appareil et réduisez la charge avant de le rallumer.

4. Fiche d'allume-cigare • Connectez la che d'allume-cigare à la prise d'allume-cigare de votre véhicule.

Borne5. Pôle positif (+, rouge)6. Pôle négatif (-, noir)Avertissement!• S'il est connecté à une batterie, allumez d'abord l'inverseur avant d'allumer les appareils connectés. Si vous utilisez l'inverseur avec plusieurs appareils à la fois, allumez les appareils un par un pour vous assurer que l'inverseur ne doive pas générer simultanément tous les courants de démarrage de toutes les charges.• N'inversez pas l'entrée. N'utilisez pas de pinces crocodiles pour créer une connexion électrique. Assurez-vous que l'inverseur est éteint avant de le connecter à la batterie ou à une autre source d'alimentation CC.• Connectez le câble de batterie rouge sur le pôle positif (+) de la batterie et sur la borne de positif (+) de l'inverseur.• Connectez le câble de batterie noir sur le pôle négatif (-) de la batterie et sur la borne de négatif (-) de l'inverseur.• Serrez régulièrement les vis des câbles d'entrée CC.7. Ventilateur de refroidissement

8. Sortie CA • Connectez le câble secteur de l'appareil à la sortie CA de l'inverseur.

9. Sortie USB • Connectez un appareil USB à la sortie USB (maxi. 5V / 500mA).

Alarme audible Une alarme retentit en cas de surchaue ou de batterie faible. Sécurité Sécurité générale

  • Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le non-respect des consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
  • Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
  • N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
  • L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
  • L'appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil à des ns commerciales.
  • Utilisez l'appareil uniquement dans des zones présentant une température ambiante entre 0°C et 25°C.• N'utilisez pas l'appareil dans des endroits très humides, ainsi les salles de bains et piscines.
  • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres récipients contenant de l'eau.
  • N'utilisez pas une minuterie ou une télécommande de mise en marche automatique de l'appareil.• Ne couvrez pas l'appareil.
  • Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation. N'insérez pas de corps étrangers dans les ouvertures de ventilation.
  • Préservez un dégagement d'au moins 2,5 cm autour de l'appareil pour assurer un refroidissement et une circulation d'air corrects.• Placez l'appareil sur une surface stable et plane.• Maintenez l'appareil à l'écart des objets inammables. Sécurité électrique
  • Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation s'impose.• Débranchez le produit et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
  • Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
  • N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement. Nettoyage et entretien Avertissement!
  • N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.• Nettoyez les ouvertures de ventilation avec une brosse douce. Support Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support Contact NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Pays-Bas Italiano - Descrizione Questo inverter di alimentazione è un inverter a onda sinusoidale modicata. Gli inverter a onda sinusoidale modicata sono inverter di alimentazione multiuso impiegati per l’alimentazione di dispositivi elettronici semplici.Attenzione!Non utilizzare l’inverter con i seguenti dispositivi ricaricabili:
  • Piccoli apparecchi a batteria che possono essere inseriti direttamente nella presa elettrica CA per la ricarica (ad.es.: torce elettriche, rasoi elettrici e luci notturne).