G1X Four - Pédale d'effet ZOOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G1X Four ZOOM au format PDF.

📄 61 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ZOOM G1X Four - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZOOM

Modèle : G1X Four

Catégorie : Pédale d'effet

Caractéristiques techniques Pédale d'effet multi-effets avec 70 effets intégrés, 13 amplis, 68 types de sons, et 80 presets utilisateur.
Connectivité Entrée pour guitare, sortie pour ampli, sortie casque, USB pour connexion à un ordinateur.
Alimentation Fonctionne avec un adaptateur secteur ou 4 piles AA.
Utilisation Idéale pour les guitaristes souhaitant explorer une large gamme de sons et d'effets.
Maintenance Nettoyer régulièrement les contacts et les boutons, vérifier les connexions.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes.
Informations générales Compact et léger, idéal pour les performances live et les répétitions.

FOIRE AUX QUESTIONS - G1X Four ZOOM

Comment puis-je connecter la pédale ZOOM G1X Four à mon amplificateur ?
Utilisez un câble audio jack 6,35 mm pour connecter la sortie de la pédale à l'entrée de votre amplificateur.
La pédale ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la pédale est correctement alimentée, soit par des piles, soit par un adaptateur secteur. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment réinitialiser la ZOOM G1X Four aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton 'WRITE' tout en allumant la pédale. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Puis-je utiliser la pédale sans l'alimentation secteur ?
Oui, la ZOOM G1X Four peut fonctionner avec des piles, mais assurez-vous qu'elles sont suffisamment chargées.
Comment télécharger de nouveaux effets ou mises à jour de firmware ?
Visitez le site officiel de ZOOM, téléchargez le logiciel 'Zoom Guitar Lab' et suivez les instructions pour mettre à jour votre pédale.
Comment changer les effets sur la pédale ?
Utilisez les boutons de sélection pour naviguer à travers les effets et appuyez sur le bouton 'WRITE' pour les sauvegarder.
Mon son est trop faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume de votre amplificateur, ainsi que le volume de sortie de la pédale. Ajustez ces paramètres si nécessaire.
La pédale fait des bruits indésirables, que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés et en bon état. Essayez également de changer de prise électrique.
Comment sauvegarder mes réglages personnalisés ?
Utilisez le bouton 'WRITE' pour enregistrer vos réglages dans un emplacement mémoire. Assurez-vous de choisir un emplacement disponible.
Puis-je utiliser des pédales d'effet externes avec la ZOOM G1X Four ?
Oui, vous pouvez connecter des pédales externes via la boucle d'effets si votre configuration le permet.

Téléchargez la notice de votre Pédale d'effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G1X Four - ZOOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G1X Four de la marque ZOOM.

MODE D'EMPLOI G1X Four ZOOM

  • Vous devez lire les Précautions de sécurité et d’emploi avant toute utilisation. Mode d'emploi Multi-Effects Processor © 2018 ZOOM CORPORATION La copie et la reproduction partielles ou totales de ce document sans permission sont interdites. Les noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Toutes les marques de commerce et déposées citées dans ce document n'ont qu'un but indicatif et ne sont pas destinées à enfreindre les droits de leurs détenteurs respectifs.Introduction Ce processeur multi-effet se base sur de nombreux effets combinables pour une utilisation simultanée. Les combinaisons d'effets et les réglages de paramètres peuvent être mémorisés dans des patches à uti- liser lorsque vous le souhaitez. Il suft de passer d'un patch préréglé à l'autre pour obtenir des change- ments de son spectaculaires. Ce processeur possède une grande variété d'effets, tels que distorsion, chorus et réverbération. Com- prendre les caractéristiques de chaque effet est important pour concevoir vos propres sons. En désacti- vant un par un les effets d'un préréglage (preset), vous devriez pouvoir apprendre le rôle joué par chacun. Si les changements apportés à un son sont difciles à percevoir, essayez de couper tous les effets sauf un et de régler ses paramètres tout en jouant. L'ordre des effets a également un impact sur le son. Essayer un autre ordre des effets peut vous rapprocher du son recherché. Ce processeur multi-effet vous permet de proter facilement d'une grande diversité de sons. Nous espérons que vous apprécierez son utilisation pendant de nombreuses années. Principales caractéristiques du Sons réalistes d’amplis et d’effets La riche collection d'effets des derniers modèles de la série G comprend des pédales boutique et des mo- délisations réalistes d'amplis et de bafes qui émulent dèlement les originaux. En utilisant l'application gratuite Guitar Lab de gestion des effets sur un ordinateur (Mac/Windows), vous pouvez ajouter des effets disponibles en ligne ainsi par exemple que modier et sauvegarder des patchs. Élaborez des sons intuitivement grâce à des manipulations faciles Avec 5 touches et 4 boutons, vous pouvez créer des sons intuitivement comme si vous utilisiez une pé- dale d’effet compacte. Patterns rythmiques et looper L'enregistrement avec le looper peut atteindre 30secondes et être synchronisé avec les patterns rythmiques. L’égalisation peut être rapidement adaptée en fonction des conditions de jeu Dans les modes MEMORY et STOMP, 3 boutons d’égaliseur (Lo/Mid/Hi) et un bouton de volume (Vol) peuvent être utilisés pour régler le son produit en sortie. Cela vous permet de faire des ajustements ra- pides, que ce soit à la maison, en studio de répétition, sur scène ou ailleurs. Longue autonomie sur piles 18 heures de fonctionnement en continu sont possibles avec 4piles AA (quand le rétroéclairage de l'écran LCD est coupé). 2Termes utilisés dans ce mode d'emploi Patch Un «patch» mémorise les états ON/OFF des effets et les valeurs de leurs paramètres. Les effets sont sauvegardés et rappelés sous forme d’unités appelées patches. Cinq effets peuvent être ajoutés dans un même patch, et le peut conserver jusqu'à 50 patches. Banque Un groupe de 10 patches est une «banque». Les patches peuvent être rapidement rappelés en changeant de banque. Le a 5 banques. Type d’effet Les types d’effet disponibles comprennent divers effets pour guitare et des modélisations simulant des amplis/bafes. Les effets peuvent être sélectionnés parmi ces types pour être ajoutés aux patches. Mode MEMORY Ce mode vous permet de sélectionner des patches avec les pédales commutateurs. Mode STOMP Utilisez ce mode pour activer/désactiver les effets composant un patch à l’aide des pédales commutateurs. Mode EDIT Dans ce mode, modiez les effets utilisés dans un patch, leur type et leurs paramètres. PRESELECT Cette fonction vous permet de préparer le passage à un autre patch situé dans n’importe quel emplace- ment mémoire tout en continuant à utiliser le son du patch actuellement sélectionné. BANK HOLD Cette fonction permet de limiter les possibilités de changement de patch à la banque actuelle. AUTO SAVE Cette fonction entraîne la sauvegarde automatique des changements apportés aux réglages de patch et d'effet. Mode ECO Cette fonction coupe automatiquement l'alimentation après 10heures sans utilisation. 3Introduction p. 2
  • Termes utilisés dans ce mode d'emploi p. 3
  • Sommaire Structure du p. 4

patch Égaliseur de sortie Volume de sortie Accordeur Effet Looper Rythme Le son de guitare entrant passe au travers des effets 1 – 5, dans cet ordre. ( «Emploi des patches (mode MEMORY)» en page 12) Le niveau du patch est réglé. ( «Emploi des patches (mode MEMORY)» en page 12) Le son général est réglé. Ce réglage est préservé même après avoir changé de patch. ( «Réglage du caractère général du son et du niveau de sortie» en page 11) Les phrases enregistrées peuvent être lues en boucle. ( «Emploi du looper» en page 47) Les sons de batterie peuvent être déclenchés par les patterns rythmiques intégrés. ( «Emploi des rythmes» en page 43) Le niveau général est réglé. ( «Réglage du caractère général du son et du niveau de sortie» en page 11) Cette fonction permet d’accorder la guitare connectée. ( «Emploi de l’accordeur» en page 39) 5Présentation de la mémoire (patches/banques) Le peut conserver jusqu'à 50 patches. Les patches sont gérés par banques de 10. Patch 10 Patch 11 Patch 12 Patch 13 Patch 14 Patch 15 Patch 16 Patch 17 Patch 18 Patch 19 Banque 1 Patch 20 Patch 21 Patch 22 Patch 23 Patch 24 Patch 25 Patch 26 Patch 27 Patch 28 Patch 29 Banque 2 Patch 30 Patch 31 Patch 32 Patch 33 Patch 34 Patch 35 Patch 36 Patch 37 Patch 38 Patch 39 Banque 3 Patch 40 Patch 41 Patch 42 Patch 43 Patch 44 Patch 45 Patch 46 Patch 47 Patch 48 Patch 49 Banque 4 Patch 50 Patch 51 Patch 52 Patch 53 Patch 54 Patch 55 Patch 56 Patch 57 Patch 58 Patch 59 Banque 5 Modes de fonctionnement Le a trois modes de fonctionnement qui peuvent être utilisés en fonction des besoins pendant le jeu.

  • Mode MEMORY Sert à sélectionner les patches pour le jeu. ( «Emploi des patches (mode MEMORY)» en page 12)
  • Mode STOMP Sert à activer/désactiver individuellement les effets d’un patch à l’aide des pédales commutateurs. ( «Activation/désactivation des effets avec les pédales commutateurs (mode STOMP)» en page 16)
  • Mode EDIT Sert à changer les effets utilisés dans un patch et à modier leurs paramètres.

«Modication des effets (mode EDIT)» en page 18) Mode MEMORY Mode EDITMode STOMP 6Nomenclature des parties Face avant Écran Il afche des informations, dont le nom du patch sélectionné, le nom de ses effets ainsi que les réglages de ces derniers. Sélecteur de mode Pressez-le pour passer en revue les modes MEMORY, STOMP et EDIT. Boutons de paramètre Utilisez-les pour modier les paramètres d’effet et effectuer différents réglages. Touche RHYTHM Pressez-la pour activer le rythme. Touches d'effet/banque En mode MEMORY, elles servent à changer de banque. En mode STOMP, elles servent à active/désactiver individuellement les effets. En mode EDIT, elles servent à sélectionner les effets et à les activer/désactiver. Touches / Utilisez-les pour changer les effets en mode EDIT. Elles ont les mêmes fonctions que les pédales com- mutateurs / . Pédales commutateurs / En mode MEMORY, elles servent à changer de patch. En mode STOMP, elles servent par exemple à sé- lectionner les effets et à les activer/désactiver. Touche SETTING Ouvre l'écran SETTING (réglages). 7Touche LOOPER Pressez-la pour activer le looper. Pédale d'expression ( uniquement) Lorsqu'un effet de la catégorie PEDAL est sélectionné, cette pédale gère l'intensité de cet effet ( «Ré- glage des effets à pédale» en page 53). Face arrière Commutateur de pédale ( uniquement) Lorsqu'un effet de la catégorie PEDAL est utilisé, ce commutateur active/désactive l’effet. Prise d'entrée (INPUT) Branchez ici une guitare. Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) Branchez ici un appareil audio ou une autre source sonore externe. À SAVOIR Les signaux entrant par la prise AUX IN sont directement envoyés à la prise de sortie (OUTPUT) sans passer par les effets internes. Connecteur pour adaptateur secteur Branchez ici l'adaptateur secteur dédié (AD-16 ZOOM). Port USB Branchez ici un ordinateur ou un autre appareil externe. Avec Guitar Lab, vous pouvez par exemple gé- rer les patches, modier les effets et en ajouter depuis un ordinateur. Vous pouvez également brancher ici une batterie mobile en vue de fournir une alimentation. Prise de sortie (OUTPUT) Branchez ici un ampli pour guitare ou un casque d'écoute. 8Installation des piles

Ouvrez le compartiment des piles sous l'unité et installez-y 4piles AA.

Refermez le compartiment des piles. NOTE Indiquez bien le type de pile utilisé pour un afchage dèle de la charge restante ( «Indication du type de pile utilisé» en page 35). À SAVOIR

  • Si un adaptateur secteur dédié (AD-16 ZOOM) est connecté, l’unité peut fonctionner sur secteur.
  • L'alimentation peut également être fournie par le port USB. Présentation du mode ECO
  • Par défaut, le mode ECO (économie d'énergie) est activé (ON), donc l’alimentation se coupe automati- quement après 10heures sans utilisation.

Le mode ECO peut également être désactivé (réglé sur «OFF») en écran SETTING ( «Réglage du mode d'économie d'énergie (ECO)» en page 36). 9Connexion 1,7

Ramenez le volume de l’ampli guitare au minimum.

Pour utiliser l'alimentation secteur, connectez l'adaptateur secteur dédié (AD-16 ZOOM) à la prise pré- vue à cet effet et à une prise secteur. Cela met le sous tension.

Pour utiliser un ordinateur, connectez un câble USB (non fourni) entre le port USB et l'ordinateur. En cas d’utilisation de l'alimentation par bus USB pour faire fonctionner le , connec- ter ce câble mettra l’unité sous tension. Guitar Lab Avec Guitar Lab, vous pouvez par exemple gérer les patches, modier les effets et en ajouter depuis un ordinateur. Téléchargez Guitar Lab depuis le site web ZOOM (https://www.zoom.co.jp).

Branchez une guitare à la prise d’entrée (INPUT). Si vous utilisez des piles pour faire fonctionner le , ce branchement mettra l’unité sous tension.

Pour utiliser une source externe, connectez un lecteur audio portable ou autre appareil à la prise AUX IN. À SAVOIR Les signaux entrant par la prise AUX IN sont directement envoyés à la prise de sortie (OUTPUT) sans passer par les effets internes.

Branchez un ampli guitare ou un casque d'écoute à la prise de sortie (OUTPUT).

Montez le volume de l'ampli guitare. 10Réglage du caractère général du son et du niveau de sortie

En mode MEMORY ou STOMP, tournez – . Fonction Opération Régler le niveau des basses fréquences Tournez Régler le niveau des fréquences moyennes Tournez Régler le niveau des hautes fréquences Tournez Régler le niveau général Tournez À SAVOIR Ces réglages sont préservés même après avoir changé de patch. 11Emploi des patches (mode MEMORY) Le gère les effets dans des patches. Un patch peut contenir jusqu'à cinq effets, et mé- morise leur activation/désactivation ainsi que les réglages de leurs paramètres.

Effet 50 patches peuvent être créés. Les patches sont organisés par groupes de 10 que l’on appelle des banques, ce qui permet de rapidement rappeler des effets rien qu’en changeant de banque. Sélectionnez les patches à utiliser en mode MEMORY. Passage en mode MEMORY À SAVOIRC’est le mode MEMORY qui s’afche au démarrage du .

Pour utiliser le mode STOMP ou le mode EDIT, pressez . Presser plusieurs fois fait passer d’un mode à l’autre selon l’ordre MEMORY, STOMP et EDIT. 12Sélection des patches et des banques Changement de patch

Pressez ou . Cela fait changer de patch. Fonction Opération Passer au patch de numéro inférieur Pressez Passer au patch de numéro supérieur Pressez À SAVOIR

  • En maintenant pressées ou , vous pouvez faire changer les patchs en continu.
  • En utilisant la fonction PRESELECT, vous pouvez préparer le passage à un patch situé dans n’importe quel emplacement tout en continuant à utiliser le son correspondant au patch actuellement sélectionné
  • Quand la fonction BANK HOLD est utilisée, le choix est limité aux patches d’une même banque

Pressez – . Cela change la banque. La LED de la banque sélectionnée s'allume. Fonction Opération Passer aux numéros de patch 10 – 19 Pressez Passer aux numéros de patch 20 – 29 Pressez Passer aux numéros de patch 30 – 39 Pressez Passer aux numéros de patch 40 – 49 Pressez Passer aux numéros de patch 50 – 59 Pressez 13Changement des réglages individuels de patch

Sélectionnez le patch dont vous désirez changer les réglages.

Pressez . Cela ouvre l'écran SETTING (réglages).

Pressez . Cela ouvre l'écran de réglage de patch. Le niveau et le nom du patch peuvent être modiés ( «Changement du niveau de patch» en page 14, «Changement des noms de patch» en page 15). Changement du niveau de patch

Tournez . Cela change le niveau (LEVEL) du patch. À SAVOIR

  • Pressez pour abandonner les réglages de patch et revenir à l'écran d'origine.
  • En plus des réglages des patches individuels, le volume et l'égalisation pour l'ensemble du peuvent également être modiés ( «Réglage du caractère général du son et du niveau de sortie» en page 11). 14Changement des noms de patch

Tournez . Cela déplace le curseur.

Tournez . Cela change le caractère sur lequel se trouve le curseur. À SAVOIR

  • Pressez pour abandonner les réglages de patch et revenir à l'écran d'origine.
  • Les caractères et symboles qui peuvent être utilisés sont les suivants. A–Z, a–z, 0–9, ! # $ % & ' () +, -. ; = @ [] ^ _ ` { } ~ (espace)
  • Tournez pour changer le type de caractère. 15Activation/désactivation des effets avec les pédales commutateurs (mode STOMP) En mode STOMP, vous pouvez activer/désactiver les effets avec les pédales commutateurs. Activation du mode STOMP

Si vous êtes en mode MEMORY ou EDIT, pressez . Presser plusieurs fois fait passer d’un mode à l’autre selon l’ordre MEMORY, STOMP et EDIT. 16Activation/désactivation des effets avec les pédales commutateurs

Pressez . Sélectionnez l'effet à contrôler. L'effet sélectionné est afché en négatif. Pressez plusieurs fois pour déplacer la sélection vers la droite.

Pressez . Cela active/désactive l'effet. Activé Désactivé Pour activer/désactiver un effet à la main, pressez la touche – correspondant à la position de cet effet. 17Modication des effets (mode EDIT) En mode EDIT, vous pouvez modier les effets utilisés dans un patch et régler leurs paramètres.

Sélectionnez un patch en mode MEMORY.

Pressez . Presser plusieurs fois fait passer d’un mode à l’autre selon l’ordre MEMORY, STOMP et EDIT. 18Sélection des effets

Pressez – en fonction de l’effet que vous désirez modier. Cela commute l’effet. La LED de l’effet sélectionné s'allume. Nom de l'effetNuméro de l'unité Paramètres À SAVOIR Le numéro de l'unité d'effet correspond à son ordre d’apparition dans le patch. Activation/désactivation des effets

Pressez à nouveau – pour l'effet sélectionné. Presser – l’active ou le désactive. Désactivé Activé 19Changement des types d'effet Sélection des types d'effet

Fonction Opération Passer au type d’effet précédent Pressez Passer au type d’effet suivant Pressez Sélection de catégories d'effet

En maintenant , pressez . Le nom de la catégorie s’afche à l’écran. Pressez à nouveau pour afcher le nom de la catégorie suivante.

Après un temps d’afchage du nom de la catégorie, le premier effet de la catégorie est sélectionné. À SAVOIR

  • En maintenant , pressez pour afcher le nom de la catégorie précédente.
  • Voir Guitar Lab pour des explications sur chaque effet. NOTE Avec le , vous pouvez combiner 5 effets comme vous le voulez. Si cette combinaison nécessite plus de puissance que ne peut en fournir l'unité, un avertissement «PROCESS OVERFLOW» (puissance de traitement saturée) apparaît et les effets sont ignorés. Modiez un des effets pour mettre n à cette situation. À SAVOIR Sélectionnez des effets de la catégorie PEDAL sur le pour utiliser des effets pouvant être contrôlés par la pédale d'expression. 20Réglage des paramètres d'effet

Tournez – . Les paramètres associés à chaque bouton dépendent de l'effet. Référez-vous aux noms affichés à l’écran. Si un effet a 5 paramètres ou plus, utilisez pour changer de page d’écran. À SAVOIR

  • Lorsque la fonction de sauvegarde automatique AUTO SAVE est réglée sur ON, les changements apportés au paramètres sont automatiquement sauvegardés ( «Réglage de la fonction AUTO SAVE» en page 28).
  • Lorsque la fonction de sauvegarde automatique AUTO SAVE est réglée sur OFF, un écran de sauve- garde de paramètres s’afche au moment où vous essayez de changer de patch.
  • La fonction AUTO SAVE est activée par défaut. 21Changement de l'ordre des effets

Pressez . Cela ouvre l'écran SETTING (réglages).

Pressez . Cela ouvre l'écran CHAIN (chaînage). Les effets utilisés dans le patch sélectionné sont représentés sous forme d'icônes.

Pressez la touche – correspondant à l'effet que vous souhaitez déplacer.

Pressez la touche – correspondant à la destination voulue. L'effet sera déplacé à l’emplacement de destination sélectionné. 22Gestion des patches Sauvegarde de patches Après modication, un patch peut être sauvegardé au même endroit, ce qui le remplace. Il peut égale- ment être sauvegardé dans un autre numéro de patch.

Pressez . Cela ouvre l'écran SETTING (réglages).

Pressez . Cela ouvre l'écran SAVE (sauvegarde).

Utilisez , et – . Sélectionnez le numéro du patch de destination. Fonction Opération Sélectionner le patch précédent Pressez Sélectionner le patch suivant Pressez Sélectionner les numéros de patch 10 – 19 Pressez Sélectionner les numéros de patch 20 – 29 Pressez Sélectionner les numéros de patch 30 – 39 Pressez Sélectionner les numéros de patch 40 – 49 Pressez Sélectionner les numéros de patch 50 – 59 Pressez

Pressez en même temps et . Cela sauvegarde le patch, écrasant ainsi l’ancien contenu. 24Interversion de patches Le contenu du patch peut être échangé avec celui d’un patch d’un autre numéro.

Pressez . Cela ouvre l'écran SETTING (réglages).

Pressez . Cela ouvre l'écran SAVE (sauvegarde).

Tournez . À l’écran, l'icône SAVE se transforme en icône SWAP (interversion).

Utilisez , et – . Sélectionnez le numéro du patch à intervertir. Fonction Opération Sélectionner le patch précédent Pressez Sélectionner le patch suivant Pressez Sélectionner les numéros de patch 10 – 19 Pressez Sélectionner les numéros de patch 20 – 29 Pressez Sélectionner les numéros de patch 30 – 39 Pressez Sélectionner les numéros de patch 40 – 49 Pressez Sélectionner les numéros de patch 50 – 59 Pressez

Pressez en même temps et . Cela intervertit les patches. NOTE Un patch dont le contenu a été modié doit être sauvegardé avant de pouvoir être interverti. Sauvegardez le patch avant d'essayer d’intervertir son contenu ( «Sauvegarde de patches» en page 23). 26Réglage du tempo général Le tempo général est le tempo commun aux effets, aux rythmes et au looper.

Pressez . Cela ouvre l'écran SETTING (réglages).

Pressez . Cela ouvre l'écran SETUP (conguration).

  • Cela peut aller de 40 à 250.
  • BPM (battements par minute) correspond au nombre de temps (noires) battus en une minute et c’est une unité utilisée pour indiquer la vitesse d’un tempo musical. Par exemple, 60 BPM correspond à un tempo de 60battements par minute. 27Réglage de la fonction AUTO SAVE Cette fonction peut être utilisée pour que les modifications apportées aux réglages de patch et d’effet soient automatiquement sauvegardées à l’instant où elles sont effectuées.

Pressez . Cela ouvre l'écran SETTING (réglages).

Pressez . Cela ouvre l'écran SETUP (conguration).

Tournez . Réglage Explication ON La sauvegarde automatique est activée. OFF La sauvegarde automatique est désactivée. Avec AUTO SAVE sur ON Les modications apportées aux réglages des patches et des effets seront automatiquement sauvegardées. Avec AUTO SAVE sur OFF Les modications apportées aux patches peuvent être sauvegardées grâce à la procédure suivante.

Après avoir modié un patch, passez à un autre patch. Un message apparaîtra à l’écran pour vous demander si vous souhaitez sauvegarder les modica- tions effectuées.

Tournez . Réglage Explication YES Les modications seront sauvegardées. NO Les modications ne seront pas sauvegardées. NOTE Si vous sélectionnez «NO», l'autre patch s'ouvrira sans que les modications apportées au patch précédent ne soient sauvegardées.

Pressez ou . Cela ouvre un écran de sélection de numéro de patch à utiliser pour la sauvegarde.

Utilisez , et – . Sélectionnez le numéro du patch de destination. Fonction Opération Passer au patch de numéro inférieur Pressez Passer au patch de numéro supérieur Pressez Passer aux numéros de patch 10 – 19 Pressez Passer aux numéros de patch 20 – 29 Pressez Passer aux numéros de patch 30 – 39 Pressez Passer aux numéros de patch 40 – 49 Pressez Passer aux numéros de patch 50 – 59 Pressez

Pressez en même temps et . Le patch modié est sauvegardé. À SAVOIR Un patch ayant été modié peut également être sauvegardé en écran SETTING ( «Sauvegarde de patches» en page 23). 30Réglage de la fonction PRESELECT Cette fonction peut être utilisée pour préparer le passage à un autre patch situé dans n’importe quel em- placement mémoire tout en continuant à utiliser le son du patch actuellement sélectionné.

Pressez . Cela ouvre l'écran SETTING (réglages).

Pressez . Cela ouvre l'écran SETUP (conguration).

Tournez . Réglage Explication ON Utiliser la fonction PRESELECT. OFF Ne pas utiliser la fonction PRESELECT. 31Avec PRESELECT sur ON

En mode MEMORY, utilisez , et – . Cela ouvre un écran servant à sélectionner le numéro du patch à présélectionner. Fonction Opération Passer au patch de numéro inférieur Pressez Passer au patch de numéro supérieur Pressez Passer aux numéros de patch 10 – 19 Pressez Passer aux numéros de patch 20 – 29 Pressez Passer aux numéros de patch 30 – 39 Pressez Passer aux numéros de patch 40 – 49 Pressez Passer aux numéros de patch 50 – 59 Pressez

Pressez en même temps et . Cela fait passer au patch sélectionné. 32Avec PRESELECT sur OFF

En mode MEMORY, utilisez , et – . Cela fait changer de patch. Fonction Opération Passer au patch de numéro inférieur Pressez Passer au patch de numéro supérieur Pressez Passer aux numéros de patch 10 – 19 Pressez Passer aux numéros de patch 20 – 29 Pressez Passer aux numéros de patch 30 – 39 Pressez Passer aux numéros de patch 40 – 49 Pressez Passer aux numéros de patch 50 – 59 Pressez 33Réglage de la fonction BANK HOLD Cette fonction peut être utilisée pour limiter le choix de patch à une seule et même banque.

Pressez . Cela ouvre l'écran SETTING (réglages).

Pressez . Cela ouvre l'écran SETUP (conguration).

Tournez . Avec BANK HOLD sur ON Demander le patch précédent alors que le premier patch de la banque est sélectionné appelle le der- nier patch de cette même banque. Demander le patch suivant alors que le dernier patch de la banque est sélectionné appelle le premier patch de cette même banque. Exemple: sélection de patch en banque 1 Avec BANK HOLD sur OFF Demander le patch précédent ou suivant alors que le premier ou dernier patch de la banque est sé- lectionné appelle un patch de la banque voisine. Exemple: sélection de patch en banque 1 34Réglages de l'alimentation et de l'afchage Indication du type de pile utilisé Indiquez le type de pile utilisé pour un afchage dèle de la charge restante.

Pressez . Cela ouvre l'écran SETTING (réglages).

Pressez . Cela ouvre l'écran PWR/LCD (alimentation/écran LCD).

Tournez . Réglage Explication ALKALI Piles alcalines Ni-MH Batteries nickel-hydrure de métal 35Réglage du mode d'économie d'énergie (ECO) Cette fonction peut être utilisée pour couper automatiquement l'alimentation après 10heures sans utilisa- tion.

Pressez . Cela ouvre l'écran SETTING (réglages).

Pressez . Cela ouvre l'écran PWR/LCD (alimentation/écran LCD).

L'alimentation se coupe automatiquement après 10heures sans utilisation. OFF Cela désactive le mode ECO. 36Réglage de durée du rétroéclairage

Pressez . Cela ouvre l'écran SETTING (réglages).

Pressez . Cela ouvre l'écran PWR/LCD (alimentation/écran LCD).

Tournez . Réglage Explication OFF Le rétroéclairage reste éteint. ON Le rétroéclairage reste toujours allumé. 15s Le rétroéclairage s’éteint 15secondes après la dernière opération. 30s Le rétroéclairage s’éteint 30secondes après la dernière opération. 37Réglage du contraste de l’écran

Pressez . Cela ouvre l'écran SETTING (réglages).

Pressez . Cela ouvre l'écran PWR/LCD (alimentation/écran LCD).

Tournez . À SAVOIR Le réglage peut aller de 1 à 13. 38Emploi de l’accordeur Utilisez-le pour accorder la guitare connectée. Activation de l’accordeur

En mode MEMORY, STOMP ou EDIT, pressez et en même temps. Cela active l’accordeur. À SAVOIRPresser quoi que ce soit d'autre que fermera l'accordeur et vous ramènera à l'écran d'origine. Accordage d'une guitare

Jouez à vide la corde que vous désirez accorder et réglez sa hauteur. L'afchage diffère selon le type d'accordeur sélectionné ( «Modication des réglages d'accordeur» en page 41). Accordeur chromatique (CHROMATIC) Le nom de la note la plus proche et l’écart de hauteur par rapport à celle-ci seront afchés sur l'écran et par les LED. Lorsque la hauteur est juste, la LED du centre de l'indicateur s'allume en vert et les LED à gauche et à droite en rouge. Trop bas Bien accordé Trop haut 39Autres accordeurs Le numéro de la corde la plus proche et l’écart de hauteur par rapport à celle-ci seront afchés sur l'écran et par les LED. Lorsque la hauteur est juste, la LED du centre de l'indicateur s'allume en vert et les LED à gauche et à droite en rouge. Trop bas Bien accordé Trop haut 40Modication des réglages d'accordeur

Pressez quand l'accordeur est afché. Cela ouvre l'écran TUNER (accordeur). Réglage du mode de sortie

Tournez . Réglage Explication BYPASS Les effets sont court-circuités et seul sort le son de la guitare. MUTE Le son de la guitare est coupé. À SAVOIR Vous pouvez également tourner quand l'accordeur est afché pour changer ce réglage. Réglage du diapason de référence

  • Cela règle le la médian entre 435 et 445Hz.
  • Vous pouvez également tourner quand l'accordeur est afché pour changer ce réglage. 41Choix du type d’accordeur

Tournez . Réglage Explication CHROMATIC (chromatique) L’écart de hauteur est afché par rapport à la note la plus proche (en demi-tons). Autres types d’accordeur Le numéro de la corde la plus proche est affiché en fonction du type sélectionné, et l’écart par rapport à sa hauteur est afché. Les types d'accordeur suivants peuvent être sélectionnés. Af- chage Explication Numéro de corde/note

GUITAR Accordage standard d'une guitare avec une 7e corde B E A D G B E OPEN A Open tuning en la (les cordes à vide produisent un accord de la) – E A E A C# E OPEN D Open tuning en ré (les cordes à vide produisent un accord de ré) – D A D F# A D OPEN E Open tuning en mi ( les cordes à vide produisent un accord de mi) – E B E

B E OPEN G Open tuning en sol (les cordes à vide produisent un accord de sol) – D G D G B D DADGAD Autre accordage souvent utilisé pour le tapping et diverses autres techniques – D A D G A D Rappelons qu'en notation anglo-saxonne, A=la, B=si, C=do, D=ré, E=mi, F=fa, G=sol. Utilisation de at tunings

Tournez . Toutes les cordes peuvent être abaissées par rapport à l’accordage ordinaire d’un ( ×1), deux ( ×2) ou trois ( ×3) demi-tons. NOTE Le at tuning ne peut pas être utilisé si l’accordeur est réglé sur le type «CHROMATIC». 42Emploi des rythmes Vous pouvez jouer par-dessus des rythmes intégrés. Activation de la fonction rythmique (RHYTHM)

Si vous êtes en mode MEMORY, STOMP ou EDIT, pressez . Cela ouvre l'écran RHYTHM (rythme). À SAVOIR

  • Pressez pour revenir au mode d'origine.
  • Pendant la lecture d’un rythme, pressez pour laisser se poursuivre le rythme mais revenir au mode d’origine.

Le looper peut être utilisé pendant la lecture du rythme. En écran RHYTHM, pressez pour passer en écran LOOPER ( «Emploi du looper» en page 47). 43Réglage du rythme Sélection des patterns rythmiques

Tournez . Cela sélectionne le pattern rythmique ( «Patterns rythmiques» en page 46). Réglage du précompte

Tournez . Cela règle le précompte. Un précompte sonore des temps est produit avant que l’enregistrement par le looper ne commence. Réglage Explication OFF Aucun précompte n’est produit. ON Un précompte est produit. Réglage du tempo

  • Le réglage peut aller de 40 à 250.
  • Le tempo choisi ici sera commun aux effets et au looper. Réglage du volume

Tournez . À SAVOIR Le réglage peut aller de 0 à 100. 44Lancement/arrêt d'un rythme

Pressez . Cela lance la lecture du rythme.

Si vous êtes en mode MEMORY, STOMP ou EDIT, pressez . Cela ouvre l'écran LOOPER. À SAVOIR Pressez pour revenir au mode d'origine. 47Réglage du looper Réglage de la durée d'enregistrement en boucle

Tournez . Réglage Explication MANUAL L'enregistrement continuera jusqu'à ce qu'il soit arrêté manuel- lement ou que la durée d'enregistrement maximale soit atteinte. ×1–64 Règle la valeur sur 1 à 64 noires. La durée d'enregistrement réelle dépend donc du réglage de tempo (BPM). Durée d'enregistrement (en secondes) = 60 ÷ BPM × nombre de noires NOTE

  • La durée d'enregistrement du looper est comprise entre 1,5 et 30secondes.
  • Les réglages donnant des résultats dépassant la durée d'enregistrement permise sont automatiquement ajustés.
  • Changer la durée d'enregistrement efface les données enregistrées. Réglage du mode d'arrêt du bouclage

Tournez . Réglage Explication Instant S'arrête immédiatement suite à la commande d'arrêt. Finish La boucle s'arrêtera après avoir été lue jusqu’au bout. Fade Out La boucle s'arrêtera après un fondu décroissant. Réglage du tempo

Tournez . NOTE Changer le tempo efface les données enregistrées. À SAVOIR

  • Le réglage peut aller de 40 à 250.
  • Le tempo choisi ici sera commun aux effets et au rythme. 48Réglage du volume

Tournez . À SAVOIR Le réglage peut aller de 0 à 100. 49Enregistrement et lecture de boucles

Pressez . Cela lance l'enregistrement en boucle.

Arrêtez l'enregistrement et lancez la lecture en boucle. Si la durée d'enregistrement est réglée sur «Manual» (arrêt manuel) Presser à nouveau ou laisser l’enregistrement se poursuivre jusqu’à la durée maximale arrê- tera l'enregistrement et lancera la lecture en boucle. Si la durée d'enregistrement est réglée sur « ×1–64» Lorsque la durée d'enregistrement programmée est atteinte, l'enregistrement s'arrête et la lecture en boucle commence.

Pressez . Cela arrête la lecture en boucle NOTE

  • Durant la lecture d'un rythme, l'enregistrement démarre après le précompte.
  • Le son entrant par la prise AUX IN n'est pas enregistré. À SAVOIR
  • Durant la lecture de rythme, la quantication est activée pour que la boucle soit automatiquement ajustée an que sa lecture reste en mesure, même s'il n'a pas été mis n à l'enregistrement à l'instant exact nécessaire.
  • Durant la lecture en boucle, vous pouvez changer de mode entre MEMORY, STOMP et EDIT. 50Superposition de boucles Des interprétations supplémentaires peuvent être ajoutées à la boucle enregistrée.

Pressez durant la lecture de la boucle. Cela lance la superposition. Lorsque la n de la boucle est atteinte, la lecture reprend depuis le début, et une nouvelle superposi- tion peut être effectuée.

Pressez durant la superposition. Cela arrête la superposition, mais la lecture en boucle continue. 51Effacement de la boucle

Lorsque la lecture en boucle est arrêtée, pressez et maintenez enfoncée . Cela efface la boucle enregistrée. 52Emploi de la pédale d'expression

uniquement) Si un effet de la catégorie PEDAL est sélectionné sur un , vous pouvez contrôler l'intensité de l'ef- fet avec la pédale d'expression. Réglage des effets à pédale

En mode EDIT, sélectionnez un effet dans la catégorie PEDAL. NOTE Un même patch ne peut contenir qu’un seul effet de la catégorie PEDAL. À SAVOIR Sélection d'effets dans les catégories ( «Sélection de catégories d'effet» en page 20)

Tournez – . Réglez l'action de la pédale ( «Réglage des paramètres d'effet» en page 21).

Utilisez la pédale d'expression. Cela change l'intensité de l’effet. À SAVOIR Appuyez sur l'avant de la pédale d'expression quand elle est déjà enfoncée pour activer/désactiver l'effet à pédale. Cela ne sauvegarde toutefois pas le réglage ON/OFF. 53Réglage de la pédale Réglage de la sensibilité de la pédale

Tout en pressant , mettez le sous tension. Cela ouvre l'écran PEDAL CALIBRATION (calibrage de la pédale).

Bougez la pédale comme demandé à l'écran et pressez à chaque fois ou . Le calibrage est terminé lorsque «Complete!» apparaît. NOTE

  • Réglez la sensibilité de la pédale dans les cas suivants. – Appuyer sur la pédale a peu d'effet. – Le volume et le son changent beaucoup même quand on n'enfonce que légèrement la pédale.
  • Si «Error!» s'afche, reprenez le calibrage depuis le début. 54Réglage du couple

Insérez une clé hexagonale de 5mm dans la vis de réglage du couple sur le côté de la pédale.

Tournez-la dans le sens horaire pour durcir la pédale et dans le sens antihoraire pour l'assouplir. Assouplir Durcir NOTE Attention, trop desserrer la vis de réglage du couple de serrage peut entraîner une désolidarisation interne de la pédale l’empêchant de garder ensuite une position xe. 55Gestion du rmware Vérication des versions de rmware

Tout en pressant , mettez le sous tension. Cela ouvre l'écran VERSION du rmware.

Pressez ou . Cela fait redémarrer le et rouvre l'écran habituel. 56Mise à jour du rmware Consultez le site web de ZOOM (https://www.zoom.co.jp/), et téléchargez le rmware du .

Tout en pressant à la fois et , utilisez un câble USB pour raccorder le à l'ordinateur. Cela met le sous tension et ouvre l’écran FIRMWARE UPDATE (mise à jour du rmware).

Lancez l'application de mise à jour du rmware sur l'ordinateur. Cela fera démarrer la mise à jour. «Complete!» apparaîtra à la n de la mise à jour. NOTE

  • Ne débranchez pas le câble USB pendant une mise à jour du rmware.
  • Dans le cas peu probable où une mise à jour du rmware échouerait en cours, reprenez la procédure depuis le début pour à nouveau mettre à jour le rmware. À SAVOIR Consultez le site web ZOOM pour des détails sur la façon d'utiliser l'application.

Une fois la mise à jour terminée, débranchez le câble USB et mettez l'appareil hors tension. À SAVOIR La mise à jour du rmware n'efface pas les patches sauvegardés. 57Restauration des réglages d'usine

Tout en pressant , mettez le sous tension. Cela ouvre un écran de conrmation d’initialisation.

Tournez . Sélectionnez l'opération. Réglage Explication YES Initialise les réglages en les ramenant à leur valeur d'usine par défaut. NO Interrompt la procédure d’initialisation et ramène à l'écran habituel.

Pressez ou . Cela lance l'initialisation. Une fois l'initialisation terminée, «Complete!» apparaît, puis l'écran habituel revient. NOTE L'initialisation remplace tous les réglages, y compris les patches, par les valeurs d'usine par défaut. Soyez donc sûr de vous avant d'utiliser cette fonction. 58Guide de dépannage L'unité ne s'allume pas

  • Si l'alimentation se fait par piles, branchez un câble à la prise d'entrée INPUT. Pas de son ou son très faible
  • Vériez les connexions ( «Connexion» en page 10).
  • Réglez les niveaux des effets. ( «Réglage des paramètres d'effet» en page 21).
  • Réglez le niveau du patch ( «Changement du niveau de patch» en page 14).
  • Réglez le volume de sortie ( «Réglage du caractère général du son et du niveau de sortie» en page 11).
  • Si vous utilisez la pédale d'expression pour régler le volume, ajustez sa position jusqu'à l'obtention du niveau de volume adéquat.
  • Vériez que la sortie de l'accordeur n'est pas coupée, c'est-à-dire réglée sur «MUTE» ( «Modication des réglages d'accordeur» en page 41). Il y a beaucoup de bruit
  • Vériez qu’un câble blindé n'en est pas la cause.
  • Utilisez un authentique adaptateur secteur ZOOM ( «Connexion» en page 10). Les effets ne fonctionnent pas
  • Si la puissance de traitement est insuffisante pour les effets sélectionnés, «PROCESS OVERFLOW» (puissance de traitement saturée) s'afche à l'écran. Lorsque «PROCESS OVERFLOW» apparaît pour un effet, ce dernier est court-circuité ( «Changement des types d'effet» en page 20). Les piles/batteries se déchargent rapidement
  • Vériez que vous n'utilisez pas des piles au manganèse. Des piles alcalines doivent fournir une autono- mie d'environ 18heures de fonctionnement continu.
  • Vériez le réglage de type de pile. Le réglage doit correspondre aux piles utilisées an d’afcher avec précision la charge restante ( «In- dication du type de pile utilisé» en page 35).
  • Une pile/batterie se décharge par nature plus rapidement dans des lieux où règne une basse tempéra- ture. La pédale d'expression ne fonctionne pas bien (G1X FOU uniquement)
  • Vériez les réglages de la pédale d'expression ( «Emploi de la pédale d'expression ( uniquement)» en page 53).
  • Réglez la pédale d'expression ( «Réglage de la pédale» en page 54). 59Caractéristiques techniques Nombre maximal d'effets simultanés 5 Patches personnels 50 Fréquence d’échantillonnage 44,1kHz Conversion A/N 24bit, suréchantillonnage 128fois Conversion N/A 24bit, suréchantillonnage 128fois Traitement du signal 32 bit Écran Écran LCD à matrice de points 128×32 Entrées INPUT Prise jack 6,35mm mono standard Niveau d'entrée nominal: −20dBu Impédance d'entrée (ligne): 470kΩ AUX IN Mini-jack stéréo Niveau d'entrée nominal: −10dBu Impédance d'entrée (ligne): 1kΩ Sortie OUTPUT Prise jack 6,35 mm stéréo standard (sortie mixte ligne/casque) Niveau de sortie maximal: Ligne +2dBu (10kΩ ou plus d'impédance de sortie) Casque 17 mW + 17 mW (charge de 32Ω) Rapport S/B en entrée 120 dB Bruit de fond (bruit résiduel) −97dBu Alimentation Adaptateur secteur: CC 9V, 500mA, avec pôle négatif au centre (ZOOM AD-16) 4 piles AA (environ 18heures de fonctionnement continu avec des piles alcalines, sans rétroéclairage de l’écran LCD) USB USB MIDI, USB micro-B
  • L'alimentation peut également être fournie par le port USB.
  • Si vous utilisez un câble conçu uniquement pour l'alimentation, les autres fonctions USB ne peuvent pas être utilisées. Dimensions externes 156 mm (P) × 130 mm (L) × 42 mm (H) 156 mm (P) × 216 mm (L) × 52 mm (H) Poids 340 g (sans les piles) 610 g (sans les piles) Note: 0dBu = 0,775V 60ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon https://www.zoom.co.jp Z2I-3491-01