AX 200 - Humidificateur Turmix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AX 200 Turmix au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Humidificateur à vapeur froide, capacité de réservoir de 2,5 litres, débit d'humidité réglable, consommation énergétique de 30 W. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pièces de 20 à 30 m², fonctionnement silencieux, facile à remplir grâce à son réservoir amovible. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir recommandé, filtre à changer tous les 6 mois, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de manque d'eau, conforme aux normes de sécurité CE. |
| Informations générales | Poids de 1,5 kg, dimensions compactes, garantie de 2 ans, consommation d'énergie faible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AX 200 Turmix
Questions des utilisateurs sur AX 200 Turmix
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AX 200 - Turmix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AX 200 de la marque Turmix.
MODE D'EMPLOI AX 200 Turmix
Humidificateur/Vaporisateur
L'évaporateur le plus silencieux de sa catégorie
Vaporizzatore
Consignes de sécurité
Présentation de l'appareil
Panoramaappareil
Overview
Avant la première utilisation
Que faire lorsque...
Cosa fare se.
Garantie. 16
Garantie
Garanzia
Warranty

Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM, en application du Statut européen par la Sécurité à EMC.
Le point vert - label marquant la adhesion au systeme de contribution au recyclage des detritus Punto verd - logo utilisé par individuel a participare astepaige por la smallmente degli impiantiologie
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S'il est entretenu correctement, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentionnément la notice d'utilisation avant la première mise en service de l'appareil et respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortment, veillez consulter.
Vaporisateur : l'eau est chauffée - la vapeur est donc exempte de bactéries et de germes.
Convient aux salons et aux bureaux. Idéal pour chambres à coucher, car extrêmement silencieux.
Réserveau pour la diffusion d'huiles essentielles.
Améliore l'hydratation de la peau. Prévent les rhumes, la fatigue et le dessèchement des muqueuses et des voies respiratoires.
Indications pour la sécurité
Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastique) entre les mains des enfants.
Ne pas introduire d'objets et / ou les doigts dans les ouvertures de l'appareil.
Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée.
Placer toujours l'appareil sur une surface sèche, plane, stable et résistante à la chaleur. Ne jamais placer l'appareil sur des meubles et/ou l'utiliser en plein air.
Pendant l'utilisation, respecter les distances minimales entre l'appareil et les objets (murs, meubles, rideaux etc). Ne pas installer à proximité de radiateurs/autres chauffages.
L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour éteindre le feu.
Indications pour la sécurité
Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
Ne pas ajouter d'additifs (médicaments) à l'eau. Utiliser uniquement des huiles parfumées en usage dans le commerce.
Pendant l'utilisation, ne jamais couvrir l'ouverture de sortie de la vapeur ou poser des objets dessus - risque de surchauffe!
Au cas où l'appareil serait utilisé pour un autre usage, manipulé ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages eventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
Aérer régulièrement la pièce. Pendant l'utilisation dans des petites pièces étroites, de l'eau de condensation peut se former sur les murs, fenêtres et meubles.
Attention: La vapeur est chaude - danger de brûlures! Ne pas diriger l'ouverture de sortie de vapeur vers des personnes, meubles ou murs.
Utiliser l'appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique. Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.
Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
La prise de courant utilisée doit rester accessible en tout temps.
Indications pour la sécurité
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout contact avec des huiles.
Toujours éteindre l'appareil et le débrancher avant : le montage / démontage, le remplissage / la vidange, le nettoyage et si l'appareil ne fonctionne pas normalement.
Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (éviers etc.). Ne pas l'exposer à la pluie / humidité. Utiliser l'appareil uniquement avec des mains sèches!
Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil, le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!
Ne jamais METRE en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) - les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même - danger de blessure!
Réparation de l'appareil et des câbles de réseau défectueux uniquement par des spécialistes.
Ne pas mettre le cable dans les endroits fréquentés.
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
Luftfeuchtigkeit wird durch zirkulierende Luft starkingeschränkt (z. B. bei geöffnetem / undichtem Fenster oder hohen Räumen). L'humidité de l'air est fortement réduite par une circulation d'air (p. ex. avec les fenètres ouvertes / permeables ou des pieces à haut plafond). L'umidité dell'aria viene limitata grazie alla circolazione dell'aria (per es. con finestre aperte / non ermetiche o slanse alte). Humidity is restricted significantly by circulating air (e. g. from opened / unsealed window or in rooms with high ceilings).
Feuchtigkeit steigt mit warmer Luft auf und kann evtl. an einer Stelle unerwunscht kondensieren. L'humidite monte avec l'air chaud et peut eventuèlement condenser à un endroit indésirable. L'umidità augmenta con l'aria calda e più ev. condensarsi in unippo indesiderato. Moisture rises with warm air and can possibly condense undesirably in one place.
Empfohlene Luftfeuchtigkeit in Wohnräumen bei Raumtemperatur von: Humidité recommendée dans des pièces d'habitation avec une température de: Umidità consigliata nelle stanze ad una temperatura di: Recommended humidity in living areas at a room temperature of:
Retirer le couvercle, remplir d'eau du robinet, remettre le couvercle
Respecter la distance minimale entre l'appareil et les objets (murs, meubles, rideaux etc.) : 1 m.
Vous pouvez également rajouter de l'eau directement par le couvercle.
L'appareil n'est pas muni d'un interrupteur pour la mise en marche: il suffit de remplir le réservoir d'eau pour qu'il s'enclenche. Non ne deserves presque non tao:
Nettoyage, voir page 14
Ranger l'appareil dans un endroit frais, sec et inaccessible à des personnes non autorisées.
Ne jamais passer l'appareil sous l'eau, ne jamais rincer l'appareil dans l'eau.
Enlever les résidus de calcaire
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher
Remplir la solution détartrante
Bien rincer avec de l'eau et sécher
Que faire lorsque...
Que faire lorsque...


... das Gerät nicht einschaltet?... I'appareil ne s'allume pas?... l'apparecchio non è accesso?... the appliance does not switch on?
L'appareil a-t-il été arrêté par la protection contre la surchauffe?
L'appareil doit être contrôlé par un revendeur / service après-vente.
La garantie produit correspond aux dispositions légales à l'échelle locale pendant au minimum 2 ans à compter de la date d'achat. Elle couvre les défauts de conception, de production et de matériel. Les dommages dus à des causes hydrochimiques (par ex. dépôts calcaires) et à l'usure de l'ensemble des pièces, une utilisation ou un entretien non conformes, ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie.
Veillez conserver précieusement YOUR facture. Elle sera considérée comme une preuve de votre garantie.
Notice Facile