ASTH1532W2 - Gradateur LEGRAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASTH1532W2 LEGRAND au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Gradateur |
| Modèle | LEGRAND ASTH1532W2 |
| Puissance maximale | 300W |
| Type de charge | Incandescente, halogène, LED |
| Tension d'alimentation | 230V |
| Dimensions | 80 x 80 x 40 mm |
| Installation | Encastré dans une boîte d'encastrement standard |
| Utilisation | Permet de régler l'intensité lumineuse des lampes |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions électriques |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les variateurs de lumière standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASTH1532W2 LEGRAND
Questions des utilisateurs sur ASTH1532W2 LEGRAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gradateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASTH1532W2 - LEGRAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASTH1532W2 de la marque LEGRAND.
MODE D'EMPLOI ASTH1532W2 LEGRAND
Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Numéro(s) de catalogo: ASTH1532
Country of Origin: Made in China · Pays d'origine: Fabriqué en Chine · Pais de origen: Hecho en China

Remove spacers from the frame. Since this switch fills the frame completely, you will not need the spacers.From the back of the frame, pinch the tabs on the spacer to release.
Enlever les entretоises du boitier. Ce commutateur combiant entertiennent le boitant, vous n'aurez pas besoin d'entretoises.Depuis le dos du cadre, pincer les languettes sur I'entretatoire pour le libre.
Quite les separators
de bastidor. Como
este interruptor cubre
completely el marco, no
necestaré los separators.
De la parte posterior del
marco, presione las lenguñitas
de separador para quitarlo.
For more information and helpful how-to videos, visit www.adornemyhome.com/install.
Pour de plus amplies informations ou visualiser des activités instructives et pratiques, rendez-vous sur www.adornemyhome.com/install.
Para encontrar más información y videos demostrativos, visite www.adornemyhome.com/install.
NOTICE D'INSTALLATION
Veuiliez lore toutes ces instructions
avant de commencer. Les
commutateurs adorne TM sont
conçous pour être inslétés dans
des boîtes électriques standard.
Toutefois, certaines méthodes
d'installation peuvent différer
légarement des méthodes
traditionalnes. Si vous ne
comprénence pas ces instructions
ou si vous étés incertain de vos
apltitudes, n'hésitez pas à demande
de l'aide auprès d'un electricien
qualifié.

Not suitable as a disconnect.
Impropre au débranchement.
No apto como disyuntor
Use only with Legrand adornertM system.
Utiliser seulement avec le système Legrand adorne™.
Utilizar unicamente en el problema de Legrande
WARNING
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de chocs électriques ou d'électrocutions, toujours débrancher la source d'alimentation électrique depuis le coffret de distribution électrique avant de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Lors du remplacement de commutateurs existants, éiquetter les fils avant de les débrancher. Débrancher l'ancien commutateur.
Si nécessaire, couper les fils et retirer la gaine d'isolation en utilisant un guide de dénudage à l'arrêt du commutateur.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil de mise à la terre peutrendre une installation non sécuritaire pouvant occasionner des blessures.
Raccorder le fil de mise à la terre du boîtier au fil de mise à la terre nu dans la boîte. Plier les fils de mise à la terre et les insérer à l'arrête de la boîte. Monter le boîtier sur la boîte murale à l'aide des vis fournies. Serrer suffisment les vis pour maintainer le boîtier en place. Ne PAS trop serrer.
-
Plier d'abord les fils dans la boite murale pour faciliter leur insertion lorsque le commutateur est branché.
-
Prende sole de ne pas érafler la surface murale avec le boitier metallique.
CONSEJOS
Raccorder le nouveau commutateur tel qu'indiqued. Insérer les fils dans les bornes et serrer fermement les vis. Ne PAS trop serrer. (a 10 livres-pouce).
REMARQUE-Lors de I'ssllatation de commutateurs multiples dans le boitier, ces derniers doivent etre cables avant de les enclencher dans le boitier.
Raccorder un fil à « 1-POLE » (pôle simple).
Raccorder l'autre fila « HOT »
Ne PAS utiliser « 3-WAY »

Polo unico
- Conecte un cable a 1-POLE
(polo unico) - Conecte el(other cable a HOT (Vivo).
NO use 3-WAY (3 vias).


Trois voies (3-Way)
- Connect the wire identified as:
C ommon/Hot in Step 1 to HOT. -
Connect one of the other wires.
to 1-POLE.
Connect remaining wire to 3-WAY -
Raccorder le fil identifié par « Common/Hot » (commun/courant) de l'été 1 à « HOT » (courant).
R'accorder l'un des autres fils à « 1-POLE » (pôle simple).
Raccorder le dernier fil à « 3-WAY »
(3 voies). -
Cconnecte el cable identificado como Común/Vivo en elayo 1 a HOT (Vivo).
- Conecte uno de losotros cables a 1-POLE
(polo unico). - Conecte el cable restante a 3-POLE (tres peslos).

3 vias
Plier soigneusement les fils dans la boite.
Enclencher le commutateur dans le boitier
CONSEIL - Le boilier assurant l'isoaction, allumer le commutateur et tester ne presenté pas de risque. Laisser charger le dispositifélectronique une minute après l'installation.
REMARQUE - Si vous ave besoin de retirer le commutateur après l'avoir enclenché dans le boitier, öter d'abord le boitier de la boite murale pour acceder aux quatre ergots de verrouillage au dos du commutateur. Insérer un tourneis plat pour enforcer les ergots en appliquant une pression afin de dégager le commutateur.
Enclencher la plaque murale dans le boitier.
Il existe trois crans pour regler la position de la plaque murale sur le commutateur et le mur.
REMARQUE - Si la plaque murale doit être retiree, inseder un tournevis a tete plate dans les rainures situées à l'arriere de la plaque et les tourner lentement.
Ne jamais utilise de produit nettoyant directement sur le commutateur ou la plaque murale. Appliquer le produit nettoyant sur un chiffon doux et utiliser celui-ci pour enlever toute trace du produit.
Les informations relatives à la garantie à vie limite du produits adorno sont disponibles sur le site www.adorno.com/warranty. Les informations relatives à la garantie limite des produits adorno™ peuvent également être obtenues gratuiteme en envoyant uneDemande écrite accompagnée de votre preue d'achat (y compris la date d'achat), à l'adresse suivante :
egrand