MJ401ESJB - Tondeuse à gazon Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MJ401ESJB Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon électrique, largeur de coupe de 40 cm, moteur de 1200 W |
|---|---|
| Type de coupe | Coupe à lames rotatives |
| Hauteur de coupe | Ajustable sur 3 niveaux (2,5 cm à 7,5 cm) |
| Capacité du bac de ramassage | 40 L |
| Poids | Environ 13,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour les petites et moyennes pelouses, fonctionnement silencieux |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lames et du bac de ramassage, vérification des câbles électriques |
| Sécurité | Équipée d'un interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, fonctionnement sur secteur, câble d'alimentation de 10 m |
FOIRE AUX QUESTIONS - MJ401ESJB Sun Joe
Questions des utilisateurs sur MJ401ESJB Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MJ401ESJB - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MJ401ESJB de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI MJ401ESJB Sun Joe
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent dire ces instructions avant d'utiliser la machine
Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s'y conformer peut entraîner de graves blessures, voire même la mort.
AVERTISSEMENTS d'ordre général en matière de sécurité!
Quand vous utilisez cette tondeuse a gazon electrique, les précautions de sécurité de base doivent toujours etre suivies pour réduire le risque d'incendie, d'electrocution ou de blessure corporelle. Parmi ces précautions figurent les avertissements suivants:
A VERTISSEMENT! Ne pas utiliser sans que le bac à herbe complet, le déflecteur de protection de décharge, la protection arrière ou d'autres dispositifs de protection et de sécurité ne soient en place et en bon ordre de marche.
A VERTISSEMENT! L'utilisation de tout autre accessoire ou piece attachée pourrait augmenter le risque de blessure.
A VERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure, inspector féquement l'ensemble bac à herbe et le remplacer par une piece recommandaee s'il présente des signes d'usure ou de détérioration.
Avant d'utiliser la tondeuse, prenez le temps de vous familiariser avec les commandes, spécialement la façon d'arrêter la tondeuse en cas d'urgence. Les seules personnes qui doivent utiliser la tondeuse sont celles qui comprendnent parfaitement les instructions et qui savent comment utiliser la machine. Les enfants ne doivent jamais être autorisés à avoir accès à la tondeuse.
Conserve ce manuel pour y faire eventuèlement réference dans le futur et relisez-le au début de chaque saison de tonte.
POUR LES TONDEUSES À GAZON À DOUBLE ISOLATION
- Pièces de rechange - Lors de toute intervention sur cette machine, utilisez uniquement des pièces de rechange
identiques. Remplacez ou reparez immédiatement tout cordon endommagé.
- Fiche polarisée - Les connexions d'appareils polarisées réduisent le risque de décharge électrique. Cette tondeuse est munie d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre) et nécessite l'utilisation d'une rallonge à fiche polarisée. La fiche de la tondeuse ne s'insère que d'une seule façon dans une rallonge à fiche polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, procurez-vous une rallonge à fiche polarisée. Une rallonge à fiche polarisée nécessite l'utilisation d'une prise murale polarisée. La fiche ne s'insère que d'une seule façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise murale, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié pour qu'il pose une prise adequate. Ne modifies en aucune façon la fiche de la machine, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge.
AVENTISSEMENT! Tout contact avec des pièces
en mouvement peut etre cause d'enchevretrement, de mutilation ou d'autres blessures graves. Toutjours maintenir les parties du corps (c.-a-d., les mains, les pieds) a bonnde distance des pieces en mouvement. S'assurer que tous les elements couvrants et dispositifs de protection sont bien en place avant utilisation.
Les surfaces chaudes (c.-à-d., le moteur) peuvent enflammer des éléments inflammables ou combustibles et déclencher un incendie ou une explosion, ce qui peut être à l'origine de graves blessures corporelles. Maintenir la tondeuse àonne distance des éléments inflammables ou combustibles tant que les surfaces qui sont chaudes n'ont pas complètement refroidi. Ne pas remisser la tondeuse à proximate d' éléments inflammables ou combustibles.
Une lame endommagée ou un écrou de lame use peut briser l'ensemble tondeuse et entraîner de graves blessures. Remplacer la lame ou l'écrou de lame endommagé avant d'utiliser la tondeuse.
POUR TOUTES LES TONDEUSES A GAZON
- Éviter les situations dangereuses - N'utilise pas la tondeuse sous la pluie ou quand l'herbe est trempée ou humide.
-
Tenir à distance les enfants, les spectateurs et les animaux familiers - Tenez toujours les enfants et les spectateurs àonne distance de la tondeuse pendant son utilisation et quand elle refroidit.
-
S'habiller en conséquence - Portez toujours un équipement de protection individuelle (c.-à-d., des lunettes, des gants en caoutchouc, des chaussures de protection et un masque protecteur contre la poussière) et des vêtements appropriés quand vous utilisez la tondeuse. Les vêtements amples, les cheveux longs ou les bijoux peuvent se prend dans les pieces en mouvement.
- Utiliser une machine adaptée au travail à faire - N'utilise pas la tondeuse à gazon pour un travail autre que celui pour lequel elle est destinée.
- Ne pas forcer la tondeuse a gazon - Elle fonctionnera mistroux, sera moins dangereuse et moins susceptible de tomber en panne si elle est utilisée au régime pour lequel elle a ete concue.
- Ne pas s'arc-bouter - Restez en permanence sur vos deux pieds et ne perdez pas l'équilibre.
- Rester vigilant - Soyez toujours à l'affut et surveillez ce que vous faites. Faites préuve de bon sens. N'utilise pas la tondeuse à gazon quand vous étes fatigué(e) ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
- Débrancher la tondeuse à gazon - Débranchez la tondeuse à gazon quand vous ne l'utilise pas, avant d'intervenir dessus, quand vous changez les accessoires ou quand vous effectuez toute autre tâche d'entretien.
- Remisser la tondeuse à gazon à l'intérieur, à l'arrêt complet - Quand elle n'est pas utilisé, la tondeuse à gazon doit être remisée à l'intérieur dans un endroit sec, sous clé et hors de portée des enfants.
- Effectuer avec soin l'entretien de la tondeuse à gazon - Maintenez aiguisé et propre le tranchant de la lame pour qu'elle fonctionne bien et ne présenteaucun danger.
Inspectez périodiquement le cordon de la tondeuse a gazon et, s'il est endommagé, faites-le réparer par un centre de réparation/agree. Les rallonges électriques doivent être périodiquement inspectées et immédiatement replacées si elles sont endommagées. Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
Sécurité électrique
- Des dispositifs de protection contre les défauts de terre (disjoncteurs de fuite de terre) doivent être fournis sur le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour la tondeuse à gazon. Des prises intégrant un disjoncteur de fuite de terre sont disponibles et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.
- Pour éviter les décharges électriques, utilisez uniquement une rallonge électricque appropriée pour une utilisation à l'extérieur, par exemple SW, SOW, STW, STOW, SJTW ou SJTOW.
Avant son utilisation, vérifie que la rallonge électrique est en bon état. Quand vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle soit de calibre suffisant pour le courant que votre machine va consommer. Une rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de tension
dans les lignes, ce qui entrainera une perte de puissance et une surchauffe.
AVERTISSEMENT
Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte de ces averissements :
- Ne laisser aucune partie de la tondeuse à gazon entre en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si la machine devient mouillée lorsqu'elle n'est pas sous tension, l'essayer avant de la redémarrer.
- Utiliser uniquement une rallonge électriche homologuéue UL, CSA ou ETL, recommende pour une utilisation à l'extérieur et tout temps, par exemple la rallonge électricque 50 pieds de calibre 14 Snow Joe ^® + Sun Joe ^® SJTW-A dont les extrémités s'éclairant quand elle est sous tension (modèle PJEXT50-B). Visiter sunjoe.com pour acheter en ligne cette rallonge électricque ou, pour la commander par téléphone, appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- Ne pas utiliser de rallonge électricque d'une longueur supérieure à 30 m (100 pi).
- Ne pas toucher la machine ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. Le port de bottes de caoutchouc offre une certaine protection.
TABLEAU - RALLONGE ÉLECTRIQUE
| Longueur de la ballonne électrique | Jusqu'à 15 m +15 m -30 m |
| Calibre de fil (AWG) : | 14 12 |
- Pour réduire le risque de décharge électrique, cette machine est munie d'une fiche polarisée (c.-à-d., une lame est plus large que l'autre). Utilisez uniquement une rallonge à fiche polarisée, homologue UL (certifiée CSA au Canada) et recommendée pour une utilisation à l'extérieur. La fiche de la machine ne s'insère que d'une seule façon dans une rallonge à fiche polarisée.
Si la fiche de la machine ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, procurez-vous une rallonge à fiche polarisée. Une rallonge à fiche polarisée nécessite l'utilisation d'une prise murale polarisée. La fiche polarisée de la rallonge ne s'insère que d'une seule façon dans la prise murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise murale, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié pour qu'il pose une prise ajustée. Ne modifies en aucune façon la fiche de la machine, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge.
- Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, faites un nœud avec les deux cordons comme cela est illustré Tableau 1.

Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique

(A) Nouver les cordons comme sur l'illustration
(B) Brancher la fiche dans la prise
- N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Ne tirez jamais la tondeuse à gazon par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants.
IMPORTANT!
Consignes de sécurité pour les tondeuses poussees
Généralités concernant l'utilisation
- Lisez, comprende et suivez toutes les instructions sur la machine et dans le(s) manuel(s).
- Ne mettez ni les mains ni les pieds sous la machine. Tenez-vous toujours à l'écart de l'ouverture d'éjection.
- Maintenez en place et en bon ordre de marche les éléments couvrants.
- Seuls les adultes responsables et familiarisés avec les instructions devraient être autorisés à utiliser cette machine.
- Débarrasssez la zone à tondre de tout corps étranger, par exemple les roches, fils, jouets et autres éléments divers, susceptibles d'être ramassés et projétés par la lame. Restez derrière la poignée pendant que le moteur tourne.
- Avant de démarrer la machine, assurez-vous qu'il n'y a plusaucun spectateur dans la zone à tondre.Arretez la machine siquelqu'un pénétre dans la zone à tondre.
-
N'utilisez pas la machine pieds nous ou si vous portez des sandales. Portez toujours des chaussures suffisamment montantes.
-
Regardez toujours vers le bas et l'arrière quand vous reculez avec la tondeuse.
- Ne dirigez jamais les matières rejetées en direction de quiconque. Évitez de diriger les matières rejetées contre un mur ou tout autre obstacle.
- N'utilise pas la machine sans que la totalité du sac à herbe, le déflecteur de protection de décharge, la protection arrêté ou les autres dispositifs de sécurité soient en place et en bon ordre de marche
- Ne laissez jamais sans surveillance une machine dont le moteur tourne.
- Arrêtez le moteur et attendez jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement avant de nettoyer la machine, de retarder le bac à herbe ou de déboucher le déflecteur de protection de décharge
- Utilisez la machine uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
- N'utilisez pas la machine quand vous étés fatigué(e) ou si vous avez consommé de l'alcohol ou de la drogue.
- N'utilisez jamais la tondeuse dans de l'herbe humide. Assurez toujours vos pas; marchez, ne courez jamais quand vous utilisez la tondeuse.
- Si la machine commence à vibrer d'une manière anormale, arrêtez le moteur et inspectez immédiatement la machine pour trouver ce qui est à l'origine des vibrations. Les vibrations sont généralement des signes précurseurs d'un problème.
- Maintenez les lames aiguises.
- Gardez les mains et les pieds éloignés de la zone de coupe.
- Portez toujours des protecteurs oculaires quand vous utilisez la machine.
- Les objets heures par la lame de la tondeuse à gazon peuvent provoquer de graves blessures. La zone à tandre doit toujours être examinée attentivement et débarrassée de tout corps étranger avant chaque tonte.
- Si la tondeuse à gazon heures un corps étranger, suiveces étapes :
i) Arretez la tondeuse a gazon en relachant le levier-interrupteur marche/arrêt.
ii) Debranchez le cordon d'alimentation.
iii) Vérifiez si la machine n'est pas endommagée.
iv) Répertoire tout dommage avant de redémarrer et d'utiliser à nouveau la tondeuse à gazon.
- Utilisez uniquement des lames de rechange identiques.
Utilisation sur terrain pentu
Les terrains pentus sont la cause majeure des accidents dus à des glissades ou à des chutes et des graves blessures qu'ils peuvent entraîner. L'utilisation d'une tondeuse sur terrain pentu exige une extrème vigilance. Si vous ne vous sentez pas à l'aise sur un terrain pentu, ne le tondez pas.
- Tondez en travers de la pente, jamais en montant ou en descendant. Faites preuve d'une extrème prudence quand vous changez de direction sur des terrains pentus.
- Faites attention aux troux, ornières, bosses, roches et à tout ce qui est caché. Ils peuvent vous faire glisser ou tomber sans prévenir.
- Ne tondez pas de l'herbe mouillée ou des terrains excessivement pentus. Si vous étés instable sur vos deux pieds, vous risquez de glisser ou de tomber.
- Ne tondez pas à proximé d'à-pics, de fossés ou de talus.
Vous pourriez perdre l'équilibre.
Enfants
Des accidents tragiques peuvent se produit si l'utilisateur ne fait pas attention à la présence d'enfants. Les enfants sont souvent attirés par la machine et la tonte elle-même. Ne supposez jamais que les enfants resteront là où vous les avez vus pour la première fois.
- Maintenez les enfants à l'écart de la zone à tandre et sous la stricte surveillance d'un adulte responsable autre que l'utilisateur.
- Soyez vigilante et arrêté la tondeuse si un enfant penètre dans la zone de travail.
- Ne laissez jamais les enfants utiliser la machine.
- Faites preuve d'extreme précaution en approchant les coins aveugles, les buissons, les arbres ou d'autres objets pouvant vous empêcher de voir un enfant.
Entretien et réparation
- Maintenez serrés tous les écrous et boulons.
- Ne trafique jamais les dispositifs de sécurité. Faites des vérifications régulières pour vous assurer que ces dispositifs sont en place et en bon ordre de marche.
- Débarrasssez la tondeuse de toute accumulation d'herbe, feuilles ou autres débris.
- Si vous heurtez un objet étranger, arrêtez le moteur et inspectez la machine. Réparez au besoin avant de redémarrer.
- N'effectuez jamais de réglages ou de réparations quand le moteur tourne. Débranchez toujours votre tondeuse électricque avant de la régler, de la nettoyer ou de la réparer.
-
Inspectez fréquement les composants du déflecteur de protection de décharge et remplacez-les au besoin par des pièces recommendées par le fabricant.
-
Les lames de la tondeuse sont aiguises. Envelopppez la lame ou portez des gants et faites preuve d'une extrème prudence quand vous la réparez.
- Maintenez visibles les étiquettes de sécurité et d'instructions ou, le cas échéant, remplacez-les.
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Lisez, comprendez et suivez toutes les instructions sur la machine avant d'essayer de proce de son assemblage et de l'utiliser.
| Symboles SymbolesDescriptions Descriptions | |||
| Étiquette CPSC de danger. | Maintenir les spectateurs et les enfants à une distance de sécurité suffisante. | ||
| Alerte de sécurité. Mise en garde. Pour réduire le risque de blessure, l'utiliser doit dire le manuel d'instructions. | Porter une protection oculaire et des protecteurs d'oreilles. Pour éviter de vous blesser, porter des protège-oreilles et des lunettes de sécurité. | ||
| Risque de glissade sur terrain pentu - Faire preuve d'une extrème prudence lors de la tonte sur des pentes pour éviter toute glissade ou chute accidentelle. | Sectionnement des orteils ou des doits par la lame de tondeuse en rotation. | ||
| La projection d'objets et la lame rotative peuvent provoquer de graves blessures. | Double isolation. | ||
Apprenez à很好地 connaître votre tondeuse à gazon
Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité avant d'utiliser la tondeuse. Comparez l'illustration ci-dessous avec la tondeuse pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter dans le futuro.
- Levier-interrupteur
- Bouton de verrouillage de sécurité
- Bouton de réarmement de circuit après surcharge
- Crochet de retenue de rallonge électrique
- Serre-cable (2)
- Couvercle supérieur
- Poignée supérieure
- Cordon de la machine
- Bouton et boulon de poignee supérieure (2)
- Poignée inférieure
- Volet d'ejcteur
- Bac à herbe
- Plateau de coupe
- Roue (4)

Données techniques
Tension nominale. 120 V ~ 60 Hz
Moteur. 12A
Régime à vide. 3500 tr/min
Rotor.Lame d'acier 35,6 cm
Largeur de coupe 35,6 cm
Hauteur de coupe. De 30 mm à 64 mm
Volume maximal du sac à herbe 401
Dimension des roues. 14 cm
Poids 13,2 kg
Déballage
Contenu de la caisse
Tondeuse a gazon electrique
- Sac à herbe
Tige de support de bac à herbe
- Poignée supérieure
- Bouton et ensemble boulon de poignée supérieure (2)
- Poignée inférieure
- Vis de poignée inférieure (2)
- Crochet de retenue de rallonge électriche
- Serre-cable (2)
Tricoise
- Manuel
- Retirez soigneusement la tondeuse à gazon de la caisse et inspectez-la pour vérifier que tous les éléments enumerated ci-dessus sont fournis.
- Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer qu'aucun élément n'a été brisé ou endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pieces manquent ou sont endommagées, NE PAS returner la machine au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe ^+ Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'étés pas prét(e) à utiliser votre nouvelle tondeuse à gazon électrique. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Élimine ces matériaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales.
Montage

MISE EN GARDE!

Inspector le cablage qui, s'il a ete endommagé pendant le transport, peut etre à l'origine de graves blessures quand on utilise la machine. Si le moindre dommage est constated ou soupconné, ne pas procesder à l'assemblage.Veuillez plutot appeler le service clientete Snow Joe ^器 + Sun Joe au 1-866-766-9563 pour de I'aide.
Proceder à l'assemblage avec précautions pour ne pas endommager le câblage.
REMARQUE: avant d'utiliser la tondeuse, suivez ces instructions pour assembler la poignée et le sac à herbe.
Ensemble poignée
- Enforcez la poignée inférieure dans les deux trous du chassin de la machine et attachez la poignée des deux cots à l'aide des vis fournies (Fig. 1).

- Faites glisser le crochet de retenue de rallonge électrique sur la poignée supérieure (Fig. 2).

- Attachez la poignée supérieure à la poignée inférieure à l'aide du bouton, de la rondelle en plastique et du boulon fournis (Fig. 3). Repétez l'opération de l'autre côté.

Montage et ajustage du sac à herbe
- Faites rentrer la tige de support dans les trou s du couvercle en plastique. La partie incurvee de la tige de support doit etre tournee vers l'arriere de la machine (Fig. 4).

- Attachez les bandes de protection en plastique sur la tige de support (Fig. 5).

- Relevez le volet à ressort de l'éjecteur et accrochez par le haut le sac à herbe sur la tondeuse. Utilisez pour cela les crochets d'attache (Fig. 6).

- Relâchez le volet de l'éjecteur pour que le sac à herbe reste attaché (Fig 7).

Caracteristiques
Bouton de verrouillage de sécurité (A): utilisez-le pour enclencher le levier interrupteur.
Levier-interrupteur (B): utilisez-le pour demarrer et arreter la tondeuse.

Sac à herbe (C): utilisez-le pour recueillir l'herbe coupée.

Utilisation
Cette tondeuse à gazon est destinée à un usage résidentiel privé pour tandre les pelouses de petite superficie dans les jardins. Cette tondeuse n'est pas adaptée pour tandre le gazon dans les parcs publics, les terrains de jeu, les fermes ou les forêts. N'utilissez pas cette tondeuse à gazon pour un travail autre que celui pour lequel elle est destinée.
Branchement
Ne mettez pas en marche la machine tant qu'elle n'est pas entierement assemblée. Avant de metre en marche la tondeuse, inspectez toujours son cordon d'alimentation et la rallonge electrique pour vérifier qu'ils ne soient pas endommages. Utilisez uniquement des cordons intacts.
A VERTISSEMENT! Les cordons d'alimentation endommages present de graves dangers. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé.
- Placez la machine sur une surface de pelouse plane.
- Formez une boucle avec l'extrémité de la rallonge électrique et faites passer la boucle à travers le trou de le crochet de retenue de rallonge électrique. Faites glisser la boucle sur l'ergot pour que la rallonge électrique soit bien attachée (Fig. 10).

- Branchez la rallonge électrique dans le cordon de la machine, puis branchez la rallonge électrique sur le secteur.
REMARQUE: ne branchez pas la rallonge électrique sur le secteur tant qu'elle n'a pas été glissée dans l'ergot et branchée dans le cordon d'alimentation de la tondeuse. Utilisez uniquement une rallonge homologuée UL pour l'extérieur et tout temps. N'utilise pas de rallonge supérieure à 30 m.
Voir Tableau - Rallonge électrique en page 2
- Placez la partie l'âche de la ballonne électrique sur la pelouse à proximé de l'endroit où vous allez commencer à tandre.
Démarrage et arrêt
AVENTISSEMENT! Avant de demarrer la tondeuse, vérifier qu'elle n'est en contact avecaucun objet étranger. Maintenir les pieds et les mains à bonnde distance de la lame rotative de la tondeuse et de l'ouverture de I'éjecteur. Toute personne ne tenant pas compte de ces avertissements s'expose à de graves blessures.
IMPORTANT: ne démarrez pas la tondeuse dans de l'herbe haute.
- Tenez des deux mains l'ensemble poignée et inclinez la poignée vers le bas pour lever légèrement l'avant de la tondeuse. Vous éviterez ainsi d'endommager la pelouse au démarriage.
- Pour démarrer la tondeuse à gazon électrique, appuyez sur le bouton de verrouillage de sécurité en tirant le levier-interrupteur vers vous (Fig. 11).

- Une fois que la machine tourne, relâchez le bouton de verrouillage de sécurité et abaissez doucement l'avant de la tondeuse pour commencer à tandre.
- Pour arrêter la tondeuse, relâchez le levier-interrupteur.
Protection contre les surcharges
Le moteur est équipé d'une thermistance qui se ferme quand le moteur est surcharge et qui s'ouvre à nouveau automatiquement après une brève période de refroidissement.
A VERTISSEMENT! La lame de la tondeuse continue à tourner pendant un bref instant une fois que le moteur de la machine a eté coupé. Ne pas incliner ou transporter la machine quand le moteur tourne encore et ne pas toucher la lame pendant qu'elle est encore en rotation. Toute personne ne tenant pas compte de cet avertissement s'expose à de graves blessures.
Conseils précieux pour démarrer votre nouvelle tondeuse

Étape 1: inclinez la poignée pour lever les roues avant de la tondeuse légerement au-dessus du sol.

Étape 2: appuyez sur le bouton de verrouillage de sécurité en le maintainant enforcé et tirez ensuite le levier-interrupteur. Une fois que le moteur de la tondeuse a démarré, vous pouvez relâcher le bouton de verrouillage de sécurité. Laissez la tondeuse monter à son régime normal.

Étape 3: abaissez lentement la tondeuse à gazon pour que les roues avant reposent sur le sol et que la tonte puisse.Commencer.

Étape 4: pour arrêté, relâchéz le levier-interrupteur.
Conseils pour la tonte
AVERTISSEMENT! Inspector la zone à tondre avant de tondre et-retirer tous les bâtons, pierres, fils et autres débris qui pourrait être ramassés et projétés par la lame rotative.
AVERTISSEMENT! En cas de heures de la machine avec quoi que ce soit, arrête le moteur et débrancher le cordon d'alimentation. Inspector soigneusement la tondeuse pour vérifier si elle n'est pas endommagée. Réparer tout dommage avant d'utiliser la tondeuse.
- La méthode d'utilisation illustrée est recommendée pour un rendement maximal et pour réduire le risque que la ballonge électrique se trouve sur le chemin de la tondeuse (Fig. 12).
- Suivez ces instructions pour tandre votre pelouse :
A. Procedez comme cela est illustré Fig. 12, en passant de la position 1 à la position 2.
B. Au niveau de la position 2, tournez à droite et dirigez-vous vers la position 3.
C. Continue jusqu'à l'extrémité de la zone de tonte, tournez à gauche et dirigez-vous vers la position 4.
D. Procedez comme cela est illustré Fig. 12, en vous éloignant toujours de la rallonge électrique.
Fig. 12

IMPORTANT: la lame de la tondeuse continua à tourner si le levier-interrupteur est maintainu serre dans la main. N'essayez pas d'attraper la lame dans son carter ou de lever la tondeuse tant que la lame ne s'est pas complètement arrêtée et que la machine n'ait pas été débranchée du secteur.
- Assurez-vous d'inspector périodiquement la lame pour vérifier si elle présente des signes d'usure et aiguisez-la au moins une fois par an comme cela est décrit dans la section sur l'entretien.
REMARQUE: une lame aiguisée améliorera nettement le rendement de la tondeuse, spécialement quand il faut couper des herbes hautes.
Réglage de la hauteur de coupe
Suivez ces instructions pour régler la hauteur de coupe de la tondeuse à gazon.
AVERTISSEMENT! Avant de proceper a ces réglages, débrancher la tondeuse du secteur et attendre que la lame rotative se soit complètement arrêtée. En raison de la présence toute proche de la lame, il est recommandé de porter des gants.
TOUJOURS SUIVRE LES MESURES DE SECURITE ET LES RECOMMANDATIONS ENUMERÉES PRÉCEDEMMENT DANS CE MANUEL.
- Coupe le moteur et débranche la tondeuse à gazon.
- Retirez le sac à herbe et videz-le.
- Placez la tondeuse a gazon sur son flanc.

4. Les arbres de roue peuvent etre regles sur 3 hauteurs de coupe differentes : bas (pour couper l'herbe au ras), intermediaire et haut.
Réglage de hauteur de coupe 3 positions :
- Bas:30mm
- Intermédiaire: 49 mm
- Haut: 64 mm
La tolérance de hauteur de coupe est de ± 5mm
- Reglez les quatre roues sur la hauteur de coupe voulue en tirant sur l'arbre et en le plaçant dans l'une des trois positions. Vérifiez que les quatre roues sont toutes sur la même position de hauteur de coupe.
REMARQUE: réglez la tondeuse sur la hauteur de coupe la plus haute quand vous tondez un terrain accidenté ou des mauvaises herbes hautes.
- Replacez la tondeuse à gazon sur ses roues et rattachez le sac à herbe.
- Rebranche la tondeuse et repreneze la tonte.
Maintenance et réparation
A VERTISSEMENT! Avant de nettoyer, réparer ou inspector la tondeuse, débrancher le cordon d'alimentation de la machine et vérifier que toutes les pieces en mouvement sont complètement arrêtées.
Généralités
Veillez a ce que la tondeuse soit toujours propre et qu'il n'y ait ni herbe, saleté ou autres débris accumulés dessus.
- Maintenez les poignées sèches, propres et exemples d'huile et de graisse.
- Àpres chaque tonte, retirez l'herbe coupée et les débris s'était accumulés à l'aide d'un chiffon propre ou d'une Brosse à main. Vous pouvez également nettoyer le matériel à l'aide d'un chiffon trempe et d'un savon doux et non abrasif. N'utilise ni agents nettoyants ni solvants corrosifs, car ils peuvent endommager les pieces en plastique de la machine. Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'eau qui penètre à l'intérieur de la machine et qui puisse détruire l'interrupteur et le moteur electrique.
- Ne nettoyez pas la tondeuse à gazon à l'eau courante, particulièrement à l'eau haute pression.
- Avant chaque utilisation, vérifie que tous les écrous, boulons et vis sont correctement serrés.
- Inspectez fréquement l'ensemble sac à herbe pour déceler la présence eventuelle de signes d'usure et replacez immédiatement par une piece d'origine Snow Joe® + Sun Joe® toute piece endommagée.
- Remplacez immédiatement les composants excessivement usés ou endommages.
- Pour augmenter au maximum la longévite de votre tondeuse, toutes les pieces visées, y compris les roues et les arbres, doivent être nettoyées et lubrifiées. Il n'y a aucune piece à l'intérieur de la machine qui nécessite un entretien ou une lubrication supplémentaire.
Entretien de la lame
IMPORTANT : la lame de tondeuse est acerée et peut provoquer de graves blessures si elle est manipulée de façon inappropriée. Enveloppèz la lame ou portez des gants et faites preuve d'une extrème prudence quand vous la manipulation.
La lame d'acier est conçue pour bien couper l'herbe haute ou drue. La dépréciation de la qualité de coupe indique que la lame est usée ou endommagée. Suivez ces étapes pour déterminer si la lame nécessite d'être raiguisée ou replacée :
- Debranche la tondeuse du secteur.
- Retournez la tondeuse sur son flanc pour pouvoir acceder au dessous du carter de lame.
- Inspectez la lame.
a. Si la lame est émoussée ou présente une usure mineure, raiguisez-la. Communique avec un centre d'entretien et de réparation Snow Joe + Sun Joe agréé.
b. Si la lame presente des signes d'usure majeure ou est gravement endommagée (c.-a-d., entaillée, recourbée), remplacez-la. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
A VERTISSEMENT! Si une tondeuse vibre de maniere excessive, cela peut dire que la lame n'est pas bien équilibrée ou qu'elle s'est déformée en heurtant un objet. Dans ce cas, la lame doit être réparée ou replacée. Veuilles suive les procédures d'entretien de lame appropriées ou appeler le service clientèle Snow Joe ^念 + Sun Joe pour de l'aide au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Remplacement de lame
IMPORTANT : utilisez uniquement les pieces de rechange spécifiées pour cette tondeuse.
Vous pouvez acheter une lame de rechange (Modèle MJ401E-11) et d'autres pieces de rechange d'origine en visitant notre site Web sunjoe.com ou en appelant gratuitemment le service d'assistance téléphonique au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). L'utilisation de pieces qui ne responds pas aux specifications de la machine d'origine peut etre la cause de performances anormales de la tondeuse a gazon, peut comprometre la sécurité de I'utilisateur et annulera la garantie du fabricant.
- Debranche la tondeuse du secteur.
- Retournez la tondeuse sur son flanc pour pouvoir acceder au dessous du carter de lame.
- Utilisez un chiffon ou portez des gants résistants pour saisir la lame.
- À l'aide de l'entretoise fournie, retirez le boulon et la rondelle attachant la lame en tournant le boulon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis retirez avec précautions la lame (Fig. 14).


5. Remontez la lame neuve, la rondelle et le boulon en suivant en ordre inverse les mêmes étapes (Fig. 15).
Remisage
Suívez les étapes ci-dessous pour préparer la tondeuse à gazon avant son remisage :
- Debranche la tondeuse du secteur.
-
Nettoyez la tondeuse à l'aide d'un chiffon trempe ou d'une brosse à main.
-
Inspectez soigneusement la tondeuse pour deceler la presence eventuelle de pieces usées, desserrées ou endommagées. Vérifie les raccords et les vis et resserrez au besoin. Prétez une attention particulière à la lame de la tondeuse et remplacez-la ou raiguisez-la si elle présente des signes d'usure. Reportez-vous à la section sur l'entretien.
- Remisez la tondeuse à l'intérieur dans un endroit sec, propre, frais et hors de portée des enfants. Ne remisez pas la machine à proximé de matériaux corrosifs, par exemple de l'engrais ou du chlorure de sodium.
- Essuyez la rallonge électrique pour retarder toute substance étrangère, par exemple de l'huile ou des taches. Remplacez immédiatement la rallonge électrique si elle est coupée ou endommagée, d'une façon ou d'une autre.
- Enroulez le cordon sur lui-même pour éciter qu'il s'entortille.
- Ne mettez pas la tondeuse à gazon sous une bache en plastique. Les couvertures en plastique retiennent l'humidité autour de la tondeuse, ce qui peut endommager la machine.
- La poignée sur votre tondeuse à gazon peut se replier complètement pour économique de l'espace. Commencez par desserrer les boutons de poignée de chaque côté de la poignée supérieure et repliez la poignée supérieure (Fig. 16).

Service après-vente et soutien technique
Si vous tondeuse à gazon électrique Sun Joe MJ401E nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
Numérodeschemeletde série
Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pieces, vous devez fournir les numérores de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le carter ou la poignée de votre tondeuse. Copiez ces numérores dans l'espaceréservéci-dessous.
Veuiliez note les numérios suivants sur le carter ou la poignée de cette nouvelle machine :
N^a de modulo:
MJ401E
N° de série :
Dépannage
| Problème Solution | |
| Le moteur ne tourne pas | Débranchez la machine du secteur et vérifie si la lame peut tourner librement. Si la tondeuse n'a pas été utiliséAAParavant, laissez le moteur se refroidir car il se pourrait que le frein électrique soit encore serréVérifiez la tension de secteur, la ballonge électrique et le coupe-circuit (fusible)Nettoyez le conduit de décharge et le carterDémarrez la tondeuse sur de l'herbe rase ou dans un endroit préalablement tondu et inclinez-la vers l'arrièreCorriguez la hauteur de coupe |
| La puissance du moteur chute | Vérifiez que vous utilisez une ballonge électrique appropriée et de calibre et de longueur adhéquats (voir le Tableau des ballonges électriques en page 2)La tension de secteur (p. ex., générateur) est trop faibleLes ouvertures d'aération sont bouchées |
| La puissance du moteur chute | Corriguez la hauteur de coupeNettoyez le conduit de décharge et le carterRemplacez ou raiguisez la lame de la tondeuse (communiquez avec un centre d'entretien et de réparation Snow Joe® + Sun Joe® agréé) |
| Le sac à herbe ne se remplit pas suffisamment | Corriguez la hauteur de coupeLaissez sécher la pelouseNettoyez la grille du sac à herbeNettoyez le conduit de décharge et le carter |
Seul un spécialiste de l'entreprise peut solutionner les pannes qui ne peuvent pas l'être à l'aide de ce tableau. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe ^電 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Accessoires facultatifs
A VARTISSEMENT! TOUJOURS utilise des pieces de rechange et des accessoires Snow Joe ^但 Sun Joe homologues. NE JAMAIS utilise des pieces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cet outil. Communiquez avec Snow Joe ^但 Sun Joe si vous n'etes pas s ur(e) que l'utilisation d'une piece de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre outil soit sans danger. L'utilisation de toute autre piece détachée ou accessoire peut etre dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mecaniques.
| ModèleAccesso | ||
| 1 | Lame de tondeuse 35,6 cm | MJ401E-11 |
| 2 | Sac à herbe 40 l | MJ401E-10 |
| 3 | Accessoire d'éjection latérale pour tondeuse à gazon | MJ401E-DCA |
| 4 | Rallonge électrique 15 m de calibre 14 Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A dont les extrémités s'éclairent quand elle est sous tension. | PJEXT50-B |
REMARQUE: les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe + Sun Joe soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent etre commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en communiquant avec le service clientele Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTES
NOTES
LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS
Voues etes notre client et Snow Joe ^和 Sun Joe SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforcons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaissantque possible. Malheureusement, il peut arrivere qu'un produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons formule la promesse Snow Joe ^和 Sun Joe
NOTRE PROMESSE : Snow Joe ^但 + Sun Joe ^但 garantit les nouveaux produits pendant deux (2) ans a compter de la date d'achat. Si vous produit ne fonctionne pas, ou si une piece spécifique vous pose probleme, nous vous enverrons gratuitemment une piece de rechange ou un produit neuf ou comparable. Genial, n'est-ce pas? Avant meme de vous en rendre compte, vous pourrez continuer a couper, a scier, a tandre, a laver et a...?
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe, LLC (« Snow Joe® + Sun Joe® ») vous recommende vivement d'enregistrer le produit que vous venez d'acheter. Vous pouvez l'enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courier une carte d'enregistrement disponible en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l'achat de votre produit n'a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l'enregistrement de votre achat permettra à Snow Joe® + Sun Joe® de moins répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
Snow Joe ^© + Sun Joe ^© offre la presente garantie au propriete de la presente machine (une « machine » est un produit équipé d'un moteur), uniquement pour un usage résidentiel et personnel. La presente garantie ne s'aupplies pas aux produits utilisés à des fins commerciales, pour la location ou la revente. Si la presente machine change de propriété au cours de la période de 2 ans, nous vous demandons demettre à jour les renseignements sur le propriété de la machine en vous rendant sur le site snowjoe.com/register.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
Snow Joe ^念 + Sun Joe ^念 garantit au propriete de la presente machine que si celle-ci tombe en panne dans les deux (2) ans à compter de la date d'achat suite à un vice de matière ou de fabrication ou suite à une usure normale due à une utilisation menagère ordinaire, Snow Joe ^念 + Sun Joe ^念 enverra à l'acheteur primitif, le cas échéant, une piece ou un produit de rechange, gratuitement et franco de port.
Si, à la discrétion absolue de Snow Joe ^+ Sun Joe, la machine en panne ne peut pas être réparée en changeant une ou plusieurs pieces, Snow Joe ^+ Sun Joe ^+ choisisra (A) d'envoyer une nouvelle machine, gratuiment et franco de port, ou (B) de rembourser au propriétaire le prix d'achat total de la machine.
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?
La presente garantie ne s'applique pas aux machines qui ont ete utilisées commercialement ou pour des travaux non résidentiels et menagers. La presente garantie ne couvre pas les changements cosmétiques qui n'effectent pas le rendement. La presente garantie est uniquement valide si la machine est utilisée et entretenue conformément aux instructions, aux averissements et aux précautions de sécurité dont le manuel d'utilisation fait etat. Snow Joe ^電 + Sun Joe ^電 ne saurait etre tenue responsable du cout de réparations non couvertes par la garantie,quelles qu'elles soient. Tous les coûts et dépenses engagés par I'acheteur pour obtenir un matériel ou un service de rechange pendant une période raisonnable de mauvais fonctionnement ou de non-utilisation du present produit, en attendant une piece ou une machine de rechange au titre de la presente garantie,ne sont pas couverts par la presente garantie.
Les pièces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente garantie et peuvent être achétées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Les batteries sont totalement couvertes pendant deux (2) ans à compter de la date d'achat.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d'achat sont les recours exclusifs de l'acheteur et la seule et unique obligation de Snow Joe ^® + Sun Joe au titre de la presente garantie. Aucun employé ou représentant de Snow Joe ^® + Sun Joe ^® n'est autorisé à ajouter une nouvelle garantie ou à apporter unequelconque modification à la presente garantie pouvant être exécutoire pour Snow Joe ^® + Sun Joe. En conséquence, l'acheteur ne doit pas compter sur les déclarations supplémentaires, celles qu'elles soient, faites par un employé ou un représentant quelconque de Snow Joe ^® + Sun Joe. En aucune circonstance, que ce soit sur la base d'un contrat, d'une indemnisation, d'une garantie, d'un acte dommageable (y compris la néligence) ou, d'une manière ou d'une autre, de la responsabilité sans faute, Snow Joe ^® + Sun Joe ^® ne saurait être tenue responsable de tous les dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris, mais sans toutefois s'y limiter le manque à gagner ou la perte de profits.
Certaines provinces n'autorisent pas les limitations sur les garanties. Dans lesdites provinces, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
En dehors des États-Unis, d'autres garanties peuvent s'appliquer.