GTSFCPR01 - Appareil de cuisine électrique Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTSFCPR01 Ambiano au format PDF.
| Type de produit | Presse à biscuits électrique |
| Marque | Ambiano |
| Modèle | GTSFCPR01 |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Usage maximal continu | 2 minutes (utilisation brève) |
| Capacité du récipient à pâte | Jusqu'au repère MAX (non spécifiée en volume) |
| Accessoires inclus | 12 matrices, 3 douilles, adaptateur, bouchon fileté, plaque-poussoir avec tige filetée |
| Matériaux | Plastique ABS (unité moteur), acier inoxydable (accessoires ?) |
| Nettoyage de l'unité moteur | Chiffon sec ou légèrement humide ; ne pas immerger |
| Nettoyage des autres pièces | Lavage au lave-vaisselle ou à l'eau savonneuse |
| Plaque-poussoir | Nettoyage à l'eau tiède et produit vaisselle |
| Sécurité | Débrancher avant montage/démontage ; ne pas utiliser plus de 2 minutes ; ne pas ouvrir l'appareil |
| Compatibilité accessoires | Utiliser exclusivement les accessoires fournis |
| Température de cuisson indicative | 160 °C chaleur tournante, 170-180 °C chaleur haut/bas |
| Pays d'origine / Importateur | Importé par PANA S.A.S., 75012 Paris, France |
| Garantie | Selon conditions de garantie fournies |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTSFCPR01 Ambiano
Questions des utilisateurs sur GTSFCPR01 Ambiano
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTSFCPR01 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTSFCPR01 de la marque Ambiano.
MODE D'EMPLOI GTSFCPR01 Ambiano
Notice d'utilisation
AMBIANO
PRESSE À BISCUITS ÉLECTRIQUE

Notice originale




Contenu de l'emballage/PIèces de l'appareil
1 Unité moteur
2 Bouton de démarrage
3 Poignée rabatable
4 Récipient à pâté
5 Bague de verrouillage
6 Plaque-poussoir avec tige filtée
7 Adaptateur (pour douilles)
8 Bouchon fileté
Matrices (12x)
10 Douilles (3x)
11 Notice d'utilisation et carte de garantie (non illustrées)
Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
Sommaire
Sommaire
Vue d'ensemble 2
Contenu de l'emballage/PIèces de l'appareil. 3
Généralités 5
Lire le mode d'emploi et le conserver 5
Legendedeusymboles etautresinformations. 5
Sécurité 6
Utilisation conforme à l'usage prévu. 6
Consignes de sécurité 7
Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées. 7
Risques liés à l'utilisation d'appareils électriques 8
Risques liés à l'utilisation de la presse à biscuits electrique 9
Installation et montage 11
Avant la première utilisation. 11
Preparation 11
Utilisation 14
Utilisation de l'appareil 14
Suggestion de recette 18
Maintenance, nettoyage et entretien 19
Pannes et solutions 20
a r c t e r i s t i q u e s t e c h i n q u e s . 21
Déclaration de conformité 22
Recyclage 22
Recyclage de l'emballage 22
Recyclage de I'appareil 22
Généralités
Lire la notice d'utilisation et la conserv

Cette notice d'utilisation fait partie intégrante de cette presse à biscuits électrique. Elle contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation.
Lisez attentivement la notice d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser la presse à biscuits électrique. Le non-respect de cette notice d'utilisation peut entrainer des blessures graves ou endommager la presse à biscuits électrique.
La notice d'utilisation est basée sur les normes et règlementations en vigueur dans l'Union europeenne. À l'étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifique au pays.
Conserve la notice d'utilisation pour des utilisations futures. Donnez-la avec la presse à biscuits électrique si vous la remettez à une autre personne.
Légende des symboles et autres informations
Les symboles et termes d'advertissement suivants figurent dans cette notice d'utilisation, sur l'appareil ou sur l'emballage, ou représentent des informations complémentaires.

Veuillez litre et respecter la notice d'utilisation!
Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole.

Concerne les dommages corporels
REMARQUE!
Concerne les dommages matériels

Les informations importantes sont désignées par ce symbole.

Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité »): les produits marqués de ce symbole satisfont aux exigences des directives CE en vigueur.

Ce symbole indique des apparciels électriques qui correspondent à la classe de protection II.

Le label « Geprüfte Sicherheit » (Sécurité contrôle) certifie que cet apparéil peut être utilisé en toute sécurité dans des conditions d'utilisation prévisibles. L' apparéil répond aux exigences de la loi sur la sécurité des produits. C'est ce qu'atteiste le sigle GS de l'institut de contrôle indépendant.

Ce symbole fait reférence aux prescriptions spéciales en matière d'élimination des apparèils usages (voir le chapitre « Recyclage »).
Sécurité
Utilisation conforme à l'usage prévu
La presse à biscuits est uniquement destinée à décorer et à façon des biscuits avec les accessoires fournis à cet effet. De plus, l'appareil n'est pas destiné à une utilisation professionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Il ne peut pas être utilisé par les employés de magasins, bureaux et autres établissements professionnelnels, dans les propriétés agricoles, ou par les clients d'hotels, de motels et d'autres types d'hébergement comme les,chambres d'hôtes. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil n'est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons'être tenus responsables des dommages survenus à la suite d'une utilisation non conforme ou incorrecte. Cette presse à biscuits est conçue pour une utilisation brève de 2 minutes max.
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engender des risques d'accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l'ordinateil.
Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées
- Cet apparéil ne peut pas être utilisé par les enfants.
- Les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou les personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances sont autorisées à utiliser cet apparéil, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été instruites quant à leur usage sur et qu'elles aient compris les dangers en résultat.
- Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas etre effectués par des enfants. Les enfants doivent etre tenus a distance de l'appareil et du cable electrique.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne sont pas conscienceurs du danger inherent à l'utilisation d'appareils ELECTriques. Par conséquent, utilisez l'appareil hors de portée de ces derniers. Ne laissez pas pendre le cordon électrique afin d'éviter que quelqu'un ne tire dessus.
- Conservez l'emballage hors de portée des enfants - Risque d'asphyxie!
- Il faut manipuler le produit avec précaution, notamment pour le vider et le nettoyer.
Sécurité
Risques liés à l'utilisation d'appareils ELECTriques
- Branchez uniquement l'appareil à une prise secteur installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son SAV ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les apparèils réparés par du personnel non spécialisé représentent un danger pour l'utilisateur.
- Afin d'éviter tout accident, n'utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultanément plusieurs apparéils menagers (par exemple sur une triplite).
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne l'utilisez pas en plein air, car ce dernier ne doit enaucun cas etre exposé à la pluie ou à l'humidité! Risque d'électrocution!
- Si l'appareil venait à tomber dans l'eau, débranchez d'abord la prise avant de le-sortir de l'eau! Ne remettez pas l'appareil en service avant de l'avoir fait contrôle par un SAV agréé. Cela s'applique également en cas de détérioration du cordon électrique ou de l'appareil, ou encore en cas de chute de l'appareil. Risque d'électrocution!
- Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle manière qu'il n'entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d'électrocution!
- Débranche toujours la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé et lors de dysfonctionnements! Ne tirez jamais sur le cordon électrique! Risque d'électrocution!
-
Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l'enroulez pas au-. tour de l'appareil sous peine de rupture du cordon. Risque d'électrocution!
-
N'utilisez jamais l'appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l'appareil sont mouillés. Risque d'électrocution!
- N'ouvrez jamais l'appareil et n'essayez enaucun cas d'introduire à l'intérieur des objets métalliques. Risque d'électro-cution!
Risques liés à l'utilisation de la presse à biscuits électrique
- Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le lorsqu'il est laissé sans surveillance, lors du montage/démontage de ses composants et accessoires, avant d'approcher vos mains des éléments mobiles ou de le nettoyer. Pour débrancher, tirez toujours au niveau de la fiche et non au niveau du cordon! Risque d'électrocution!
- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Afin d'éviter tout dommage corporel ou matériel, voirlez à ce que les mains, les cheveux, les vêtements et autres objets n'entrent pas en contact avec les parties mobiles pendant le fonctionnement.
- Afin déviter toute mise en danger, utiliser exclusivement les accessoires fournis avec l'appareil (douilles et matrices).
- N'utilisez pas l'appareil plus de 2 minutes sans interruption (utilisation brève = 2 minutes). Laissez-le refroidir jusqu'à atteindre la température ambiente avant de l'utiliser à nouveau.
- Si, lorsque l'utilisateur appuie sur le bouton de démarrage, le couilisseau ne se déplace pas vers l'avant, voire se plie, cela signifie que le contenu du écipient à pâte est trop fermé. Éteignez l'appareil pour éviter de surchauffer le moteur.
- Veuillez replir le écipient à pâte uniquement avec des ingérédents adaptés (ex. pâte). Les ingrédents doivent notamment ne pas partager d' éléments durs ni de noyaux.
Sécurité
- Ne versez jamais d'eau ni d'autres ingrédents liquides dans les recipients à pâte.
- Veillez à ce qu'aucun ingrédient ne s'infiltré dans l'unité moteur.
- Ne branchez l'appareil sur le secteur que lorsque toutes les pieces sont assemblées correctement.
- N'utilisez qu'une seule matrice ou douille à la fois, et jamais plusieurs simultanément.
- Ne replissez jamais le écipient à pâte au-delà du repère MAX.
- Utilisez uniquement les accessoires d'origine. L'utilisation d'autres accessoires peut augmenter les risques d'accident. En cas d'accidents ou de dommages subséquents à l'utilisation d'accessoires tiers, la garantie ne s'applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l'appareil est endommage, la garantie ne s'applique pas.
- Nettoyez les surfaces qui entrent en contact avec des alimentents comme indiqué au chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien ».
Installation et montage
Avant la première utilisation
A VERTISSEMENT!
Après avoir sorti l'appareil de son emballage, veuillez contrôler qu'il est bien complat et qu'il n'a pas subi de dommage lors du transport, afin d'éviter tout danger. En cas de doute, ne l'utilise pas et adressez-vous à notre SAV.
L'appareil est placé dans un emballage en vue d'éviter tout dégât lors du transport.
- Retirez avec précaution l'appareil de son emballage de vente.
- Retirez tous les éléments d'emballage.
- Nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d'emballage conformément aux instructions du chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien ».
Preparation
AVENTISSEMENT!
Avant demettre ou de retirer des accessoires,veilz toujours à débrancher l'appareil.
Rabattez dans un premier temps la poignee rabattable vers l'extérieur.
Mise en place du couilisseau avec tige filtée 6
- Le cas échéant, insérez la tige filetée avec l'extrémité fine prévue à cet effet dans l'ouverture centrale menagée sur la face arrière de la plaque-poussoir 6. Insérez la tige filtée dans l'ouverture jusqu'à ce que vous le sentiez et l'entendiez s'encliqueter.
- Insérez ensuite l'autre extrémité de la tige filtée dans l'ouverture centrale menagée à l'avant de l'unité moteur 1. Pensez à vérifier que les guidages situés à
l'intérieur de l'ouverture s'insèrent bien dans les rainures correspondantes de la tige filetée et poussez la plaque-poussoir avec la tige filtée 6 jusqu'à la butée de l'unité moteur 1.
Installation de la matrice 9
REMARQUE!
Les matrices sont uniquement destinées au façon de biscuits (gâteaux secs).
REMARQUE!
Si la pâte utilisée contient des amandes et des noix finement moulues, utilisez une matrice avec de grandes ouvertures. Cela évite d'obstruer les ouvertures et de surcharger l'appareil.
AVENTISSEMENT!
Avant de mettre ou dePTRirer des accessoires, veillez toujours à débrancher l'appareil.
- Placez la matrice 9 à l'intérieur de la bague de verrouillage 5.
- Positionnez la bague de verrouillage 5 avec la matrice 9 sur le fond plat du récipient à pâte 4. Vérifie que les saillies situées sur le récipient à pâte 4 soient correctement insérées dans les ouvertures prévues à cet effet à l'intérieur de la bague de verrouillage 5.
VFermez la bague de verrouillage 5 en la tournant vers la droite jusqu'à la butée.
Vouss pouvez ensuite replir le recipient à pate 4. Veiliez à respecter les consignes indiquées dans la section « Utilisation de l'appareil »
Installation d'une douille 10
REMARQUE!
Les douilles sont uniquement destinées à façon des mélanges créements, comme par exemple de la crème. Pour éviter d'obstruer la douille et d'endommager l'appareil ou ses accessoires, la pâté doit partager une consistance crémeuse etSouple.
AVERAGEMENT!
Avant demettre ou de retirer des accessoires,veilz toujours à débrancher l'appareil.
- Installez l'adaptateur (pour les douilles) 7 à l'intérieur de la bague de verrouillage 5 et vérifie que la saillie du filetage est bien tournée vers l'extérieur.
- Positionnez la bague de verrouillage 5 avec l'adaptateur 7 sur le fond plat du récipient à pâte 4. Vérifie que les saillies situées sur le récipient à pâte 4 soient correctement insérées dans les ouvertures prévues à cet effet à l'intérieur de la bague de verrouillage 5.
- Fermez la bague de verrouillage 5 en la tournant vers la droite jusqu'à la butée.
- Prenez ensuite la douille de votrechioix 10, place-la au centre de la saillie de filtage située au centre de l'adaptateur 7 et fixez-la en vissant entiement le bouchon filete 8 sur la saillie.
Vous pouvez ensuite replir le recipient à pate 4. Veiliez à respecter les consignes indiquées dans la section « Utilisation de l'appareil »
Utilisation
Utilisation
Utilisation de l'ordinateil
REMARQUE!
N'utilisez pas l'appareil plus de 2 minutes sans interruption (utilisation brève = 2 minutes). Laissez-le refroidir jusqu'à atteindre la température ambiante avant de l'utiliser à nouveau.
Remarque: si la plaque-poussoir vient à se bloquer 6 ou la tige filtée à se tordre de manière importante, cela signifie très certainement que la pâte ou la préparation utilisées sont trop fermes. Nous vous conseillons, dans ce cas précis, de débrancher l'appareil, de retarder le écipient de l'appareil et de mélanger la pâte/la préparation avec un peu de liquide (ex. de l'eau ou du lait). La constance obtenue sera alors moins épaissé et la pâte/preparation sera plus facile à travailler.
Utilisation des douilles 10 :
REMARQUE!
N'utilisez pas l'appareil plus de 2 minutes sans interruption (utilisation brève = 2 minutes). Laissez-le refroidir jusqu'à atteindre la température ambiante avant de l'utiliser à nouveau.
REMARQUE!
Remplissez toujours le écipient uniquement jusqu'àu repère MAX.
REMARQUE!
N'utiliser qu'une seule matrice ou douille à la fois, et non plusieurs en même temps.
- Installez ensuite la douille souhaitatione 10 comme indiquedans le section « Installation d'une douille » 10 sur le recipient a pate 4.
- Ajoutez ensuite la pâte que vous souhaitez travailler dans la récipient à pâte 4. Ne dépassez jamais le repère MAX.
- Positionnez ensuite le écipient à pâte rempli 4 sur l'unité moteur 1. Pour ce faire, positionnez le écipient à pâte 4 avec les deux butées de la partie supérieure sur la plaque-poussoir 6 de manière à ce que les rainures de guidage qui se trouvent à l'intérieur du écipient à pâte 4 s'insérént dans les rainures de la partie extérieure de la plaque-poussoir 6. Veillez à ce que le triangle qui se trouve sur le écipient à pâte 4 soit aligné sur le symbole en triangle de l'unité moteur 1.
Fixez ensuite le écipient à pâte 4 sur l'unité moteur 1 de façon à ce qu'il ne reste aucun espace entre les deux, et bloquez-le en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Vérifiéz que le écipient à pâte est correctement positionné sur l'unité moteur 1 pour que cela ne nuise pas au bon fonctionnement de l'appareil.
REMARQUE!
Une fois le écipient à pâte en place, ne relevez jamais l'appareil en orientant le écipient à pâte vers le haut. Sinon, les ingrédients risqueraient de s'infiltrer dans l'unité moteur.
- Branchez l'appareil à la prise secteur. La presse à biscuits est maintainant préte à l'emploi.
- Maintenez la presse à biscuits légèrement inclinée avec la douille tournée vers le bas.
- Appuyez sur le bouton de démarrage 2 et donne au mélange la taille et la forme souhaitées.
Remarque: sous la pression de la plaque-poussoir 6, il se peut qu'une petite quantité de pâté s'écoule même après que vous avez reliché le bouton de démarriage.
Utilisation des matrices 9:
REMARQUE!
N'utilisez pas l'appareil plus de 2 minutes sans interruption (utilisation brève = 2 minutes). Laissez-le refroidir jusqu'à atteindre la température ambiante avant de l'utiliser à nouveau.
REMARQUE!
Remplissez toujours le écipient uniquement jusqu'àu repère MAX.
REMARQUE!
N'utiliser qu'une seule matrice ou douille à la fois, et non plusieurs en même temps.
- Installez ensuite la matrice souhaitatione 9 sur le recipient a pate 4, comme indiquedans la section « Installation d'une matrice 9 »
- Ajoutez ensuite la pâte que vous souhaitez travailler dans le écipient à pâte 4. Ne dépassez jamais le repère MAX.
- Positionnez ensuite le écipient à pâte rempli 4 sur l'unité moteur 1. Pour ce faire, positionnez le écipient à pâte 4 avec les deux butées de la partie supérieure sur la plaque-poussoir 6 de manière à ce que les rainures de guidage qui se trouvent à l'intérieur du écipient à pâte 4 s'insérént dans les rainures de la partie extérieure de la plaque-poussoir 6. Veillez à ce que le triangle qui se trouve sur le écipient à pâte 4 soit aligné sur le symbole en triangle de l'unité moteur 1.
Fixez ensuite le écipient à pâté 4 sur l'unité moteur 1 de façon à ce qu'il ne reste aucun espace entre les deux, et bloquez-le en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Vérifiez que le écipient à pâté est correctement positionné sur l'unité moteur 1 pour que cela ne sluise pas au bon fonctionnement de l'appareil.
REMARQUE!
Une fois le écipient à pâte en place, ne relevez jamais l'appareil en orientant le écipient à pâte vers le haut. Sinon, les ingrédients risqueraient de s'infiltrer dans l'unité moteur.
- Recouvre la tôle à pâtisserie de papier de cuisson.
- Branchez l'appareil à la prise secteur. La presse à biscuits est maintainant préte à l'emploi.
- Maintenez la presse à biscuits avec la matrice 9 vers le bas sur le papier-cuisson.
- Appuyez sur le bouton de démarrage 2 et donnez à la pâte, la taille et la forme souhaitées.
Maintenez le bouton de démarrage 2 enforcé jusqu'à obtenir la forme et l'épaisseur souhaitées pour les biscuits. Un actionnement bref du bouton de démarrage 2 donne de petits biscuits ; un actionnement long du bouton de démarrage 2 donne de gros biscuits.
Remarque : sous la pression de la plaque- fousoir 6 , il se peut qu'une petite quantité de pâte s'écoule même après que vous avez reliché le bouton de démarriage.
Remplissage du récipient à pâté 4 :
AVENTISSEMENT!
Veiliez à toujours étéindre l'appareil avant le replissage et retirez toujours la fiche de la prise secteur! Afin d'éviter toute mise en danger, veiliez à ce qu'enaucun cas du liquide ne pénétre à l'intérieur de l'unité moteur.
- Retirez la fiche de la prise secteur.
- Retirez le écipient à pâte 4 de l'unité moteur 1 en le tournant d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le triangle du écipient à pâte 4 s'aligne sur le triangle de l'unité moteur 1 et que vous puissiez l'enlever.
Utilisation
- Otez les résidus de pâte qui se trouvent sur la plaque-poussoir 6 Nettoyez si nécessaire les composants sales comme indiqué dans la section « Maintenance, nettoyage et entretien »
- Remplissez à nouveau le recipient à pate 4 et réinstallez-le sur l'unité moteur 1, comme déscrit précédement.
- Vous pouvez ensuite rebrancher l'appareil et continuer la confection de biscuits.
Suggestion de recette
Vous trouvez ci-après une idée de recette de sablés au beurre. Les données indiquées ne sont que des recommendations et valeurs indicatives. Les quantités et indications de temps exactes dépendent généralement de plusieurs facteurs comme la constance et la température de départ des ingrédients ainsi que de vos préférences. Pensez à effectuer par vous-même les adaptations nécessaires.
Spritz tout simples
300g de farine
200 g de margarine ou beurre
100 g de sucre glace
1 sachet de sucre vanillé
1 oeuf
1/2 citron
Mixez du beurre ramolli ou de la margarine pour obtenir une consistance crémeuse. Ajoutez le sucre en poudre et le sucre vanillé, 1/2 citron pressé et l'œuf, et mélangez à grande vitesse.
À vitesse plus faible, ajoutez la farine et mélangez bien. Laissez refroidir la pate pendant 1 heures environ. Remplissez ensuite la presse à biscuits et formez des petits biscuits. Pour 2 plaques environ.
Faites cuire à 160^ pour un four à chaleur tournante ou à 170 - 180^ à chaleur par le haut/le bas jusqu'à ce que les biscuits soient dorés.
Maintenance, nettoyage et entretien
A VERTISSEMENT!
Débranche toujours la prise et laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et/ou de le ranger. Risque d'électrocution!
A VERTISSEMENT!
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre à l'intérieur de l'unité moteur. Ne plongez jamais l'unité moteur dans l'eau. Risque d'électrocution!
REMARQUE!
Pour le nettoyage, n'utilisez pas de détergents ou de produits abrasifs puissants.
Les résidus de pâte sont difficiles àzheimer une fois secs. Par conséquent, nettoyez la presse à biscuits et les accessoires utilisés immidiatement après utilisation.
Pour ce faire, desolidarisez tous les accessoires de l'unité moteur 1.
- Pour nettoyer l'unité moteur 1, utilisez un tissu sec, tout au plus légarement humidifié et bien essore. Essuyez ensuite en frottant.

Le écipient à pâte, les douilles et les matrices passent au lave-vaisse. Nous recommendons cependant de les laver avec de l'eau mélangée à du produit de vaisselle. Rincez ensuite toutes les pieces abondamment à l'eau claire et faites bien sécher.
Nettoyez la plaque-poussoir avec la tige filetee 6 avec de I'eau tiède et du produit vaisselle. Rincez ensuite abondamment à l'eau claire et faites bien sécher.
Pannes et solutions
Pannes et solutions
Panne : Cause : Solution :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas relié à la prise secteur.
Insérez la fiche dans la prise secteur.
Le bouton de démarrage n'a pas eté actionné.
Actionnez le bouton de démarrage.
Le couisseau ne se déplace pas.
La pate/le mélange est trop ferme.
Diluez la pate/le mélange avec un peu de liquide.
Le récipient n'est pas correctement relié à l'unité moteur.
Verrouillez le écipient. Si le problème n'est pas résolu, reportez-vous au chapitre « Préparation».
Si le problème rencontre n'est pasEnumeré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouvez les coordonnées de notre service client dans nos conditions de garantie.
Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d'utilisation peut également être téléchargeée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de.
\section*{Caracteristiques techniques}
Tension nominale: 230V
Frequence nominale: 50Hz
Utilisation brève : 2 minutes
Déclaration de conformité

La déclaration de conformité UE peut être demandée à l'adresse indiquée dans la carte de garantie fournie.
Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur.
Recyclage
Recyclage de l'emballage

L'emballage du produit est composé de matérielaux recyclés.
Le matériel d'emballage peut être remis aux centres de tri publics pour être réutilisé.
Recyclage de l'appareil

Les apparèils usages ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques! Selon les prescriptions légales, lorsqu'un apparéil n'est plus en état de fonctionner, il doit être améné à un centre de tri attribué. Les matérieliaux contenus dans l' apparéil pourront ainsi être réutilisés et l'environnement préserve. Les autorités communales ou votre centre de tri local vous fourniront des renseignements plus détaillés.
F
IMPORTATEUR :
Fabrique pour:
PANA S.A.S., 8-10 avenue Ledru Rollin, 75012 Paris, France par: