Puzzi 91 Bp - Aspirateur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Puzzi 91 Bp Kärcher au format PDF.

📄 144 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher Puzzi 91 Bp - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : Puzzi 91 Bp

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques Techniques Aspirateur à eau et à poussière, puissance d'aspiration élevée, capacité du réservoir de 15 litres, pression de pulvérisation de 2,5 bars.
Utilisation Idéal pour le nettoyage en profondeur des tapis, moquettes et surfaces textiles, utilisation dans les environnements professionnels.
Maintenance et Réparation Filtre à eau et filtre à air lavables, entretien régulier recommandé pour garantir une performance optimale.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité pour éviter les surchauffes, utilisation recommandée avec des prises de terre.
Informations Générales Poids de 12 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Puzzi 91 Bp Kärcher

Comment puis-je nettoyer le filtre de l'aspirateur Kärcher Puzzi 91 Bp ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Que faire si mon Kärcher Puzzi 91 Bp ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le câble d'alimentation pour détecter tout dommage.
Comment détartrer l'aspirateur Kärcher Puzzi 91 Bp ?
Pour détartrer, utilisez un produit de détartrage adapté et suivez les instructions du fabricant. Assurez-vous de rincer soigneusement après le traitement.
Pourquoi mon Kärcher Puzzi 91 Bp perd-il de la puissance d'aspiration ?
Cela peut être dû à un filtre sale, un réservoir plein ou des obstructions dans le tuyau. Vérifiez et nettoyez ces éléments pour restaurer la puissance d'aspiration.
Comment puis-je remplacer le réservoir d'eau de l'aspirateur ?
Pour remplacer le réservoir, ouvrez le couvercle, retirez le réservoir plein et remplacez-le par un réservoir propre et rempli d'eau. Assurez-vous qu'il est bien fixé avant de refermer le couvercle.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le Kärcher Puzzi 91 Bp ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles via le site officiel de Kärcher ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier le numéro de modèle pour la compatibilité.
Comment puis-je stocker mon Kärcher Puzzi 91 Bp ?
Pour un stockage optimal, videz le réservoir d'eau, nettoyez le filtre et rangez l'aspirateur dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.
Est-ce que le Kärcher Puzzi 91 Bp est adapté pour les moquettes ?
Oui, le Kärcher Puzzi 91 Bp est conçu pour nettoyer efficacement les moquettes et les tapis grâce à sa technologie d'aspiration et de pulvérisation.
Comment puis-je détartrer l'aspirateur Kärcher Puzzi 91 Bp ?
Pour détartrer l'appareil, utilisez un produit de détartrage recommandé par Kärcher et suivez les instructions sur l'emballage. Rincez ensuite soigneusement.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du Kärcher Puzzi 91 Bp ?
La capacité du réservoir d'eau du Kärcher Puzzi 91 Bp est de 15 litres.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Puzzi 91 Bp - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Puzzi 91 Bp de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI Puzzi 91 Bp Kärcher

  • 0,2Français 15 Contenu Remarques générales Avant la première utilisation, lisez la no- tice originale jointe de l’appareil, du bloc-batterie et du chargeur, ainsi que les consignes de sécurité associées. Suivez les instruc- tions y figurant. Conservez les documents pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant. ● Le non-respect des manuels d'utilisation et des consignes de sécurité peut entraîner des dom- mages sur l’appareil et des dangers pour l’opérateur et d’autres personnes. ● Informer immédiatement le vendeur en cas de dom- mage dû au transport. ● Vérifiez le contenu de l'emballage lors du déballage, qu’il ne manque pas d’accessoires et qu’il n’y a pas de dommage. Protection de l'environnement Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l’environnement. Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l’huile représentant un danger po- tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonc- tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or- dures ménagères. Remarques concernant les matières composantes (REACH) Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaer- cher.com/REACH Utilisation conforme ● Cet appareil d’injection/extraction est destiné au nettoyage à l’eau des capitonnages, des fauteuils et canapés ainsi que des petites surfaces de tapis. ● Cet appareil est adapté exclusivement pour l’utilisa- tion professionnelle. Récapitulatif des appareils Instructions de démarrage rapide Illustration A 1 Insérer le bloc-batterie 2 Raccordement du flexible d’aspersion/tuyau d’aspi- ration à l’appareil, raccordement du flexible d’as- persion/tuyau d’aspiration au suceur à main 3 Préparer la solution de nettoyage, remplir le réser- voir d'eau propre 4 Sélectionner le mode de fonctionnement 5 Nettoyer 6 Vider le réservoir d'eau propre 7 Vider le réservoir d'eau sale 8 Remplir le réservoir d'eau propre (sans détergent), rincer l'appareil 9 Nettoyer le filtre anti-peluches, nettoyer le filtre à eau propre 10 Retirer la batterie 11 Laisser sécher l'appareil Description de l'appareil Illustration B 1 Suceur à main pour le nettoyage des meubles capi- tonnés et surfaces textiles 2 Crochet de fixation du tuyau 3 Œillet de fixation 4 Rangement pour 3 embouts de buse 5 Touche de déverrouillage 6 Support pour accessoires 7 Bloc-batterie 8 Interrupteur de pulvérisation 9 LED Aspersion 10 LED Aspiration 11 Interrupteur d'aspiration 12 Boîtier 13 Plaque signalétique 14 Roue directionnelle 15 Raccord du flexible d'aspersion 16 Buse pour sol pour le nettoyage de tapis (Adv uni- quement) 17 Adaptateur de tapis 18 Déverrouillage de la buse pour sol 19 Raccord de tuyau d’aspiration 20 Couvercle 21 Réservoir d’eau propre 22 Poignée de transport de l'appareil avec fixation du tube d'aspiration Remarques générales p. 15
  • Protection de l'environnement p. 15
  • Utilisation conforme p. 15
  • Récapitulatif des appareils p. 15
  • Mise en service p. 16
  • Commande p. 16
  • Méthodes de nettoyage p. 17
  • Transport p. 18
  • Stockage p. 18
  • Entretien et maintenance p. 18
  • Dépannage en cas de défaut p. 18
  • Garantie p. 18
  • Accessoires et pièces de rechange p. 19
  • Déclaration de conformité UE p. 19
  • Caractéristiques techniques Français 23 Embout de buse (rouge) 24 Ecrou-raccord 25 Tube d’aspiration (Adv uniquement) 26 Embout de buse (vert) 27 Poignée (Adv uniquement) 28 Coude (Adv uniquement) 29 Levier sur le coude 30 Levier sur le suceur à main 31 Flexible d'aspersion 32 Tuyau d'aspiration 33 Flexible d'aspersion/d’aspiration 34 Instructions de démarrage rapide 35 Réservoir d'eau sale, amovible 36 Poignée de transport du réservoir d'eau sale 37 Joint sur le couvercle 38 Filtre anti-peluches 39 Filtre à eau propre Tableau des embouts de buse Mise en service p. 1916

1. Vérifier que les flexibles ne sont pas endommagés

avant chaque mise en service. Montage des accessoires

1. Adv uniquement : Placer le tube d'aspiration sur la

buse pour sol et serrer à la main l'écrou-raccord sur la buse pour sol.

2. Adv uniquement : Si nécessaire, faire glisser la poi-

gnée de transport sur le tube d'aspiration et serrer à la main dans la position souhaitée.

3. Adv uniquement : Placer le coude sur le tube d'aspi-

ration et serrer à la main l'écrou-raccord sur le coude.

4. Raccorder le tuyau d'aspiration au raccord de tuyau

d'aspiration de l'appareil. Insérer le raccord du flexible d’aspersion au niveau du raccord de flexible d'aspiration de l'appareil et l’enclencher.

5. Connecter le tuyau d’aspiration au suceur à main ou

au coude. Connecter le raccord du flexible d’asper- sion au suceur à main ou au coude et l’enclencher. Préparer la solution de nettoyage DANGER Danger dû au détergent Risque sanitaire et d'endommagement Respecter toutes les remarques jointes aux détergents. Remarque L'eau chaude (maximum 50 °C) augmente le pouvoir nettoyant. Vérifier la résistance à la température de la surface à nettoyer. Remarque Pour la protection de l'environnement, utiliser les dé- tergents avec parcimonie.

1. Mélanger l'eau fraîche et le détergent dans un réci-

pient propre (concentration telle que spécifiée dans les informations pour le détergent). Dissoudre le dé- tergent dans l'eau. Remplir le réservoir d'eau propre

1. Verser la solution de nettoyage dans le réservoir

d'eau propre. Le niveau de remplissage ne doit pas dépasser le marquage « MAX ». Agent antimousse Remarque Lors du nettoyage des moquettes préalablement sham- pouinées, de la mousse est générée dans le réservoir d'eau sale. La formation de la mousse peut être évitée en ajoutant des agents antimousse.

1. Verser l’agent antimousse (accessoire spécial)

dans le réservoir d'eau sale. Insérer le bloc-batterie

1. Insérer le bloc-batterie dans le support de batterie et

l'enclencher. Charger le bloc-batterie Remarque Lire le manuel d’utilisation du chargeur et respecter no- tamment les consignes de sécurité ! Remarque Lire le manuel d’utilisation du bloc-batterie et respecter notamment les consignes de sécurité ! Remarque La batterie est partiellement chargée à la livraison. Charger avant la mise en service et en cas de besoin. Remarque La batterie ne peut être chargée que lorsqu'elle est reti- rée.

1. Appuyer sur la touche de déverrouillage et retirer le

2. Charger le bloc-batterie conformément au manuel

d’utilisation du chargeur et du bloc-batterie. Commande Démarrer l'appareil

1. Appuyer sur l'interrupteur de pulvérisation pour allu-

mer la pompe de pulvérisation. La LED Aspersion s’allume.

2. Appuyer sur l’interrupteur d'aspiration pour allumer

la turbine d'aspiration. La LED Aspiration s’allume. Cou- leur Réfé- rence

pièce Débit Utilisa- tion Approuvé pour l'appa- reil Jaune 6.415-

2,0 l/min Buse pour sol Puzzi 10/2 Vert 6.415-

1,2 l/min Buse pour sol Puzzi 9/1 Bp Marron 6.415-

1,0 l/min Buse pour sol Puzzi 8/1, Puzzi 10/1 Bleu 6.415-

1,0 l/min Suceur pour cana- pés Puzzi 8/1, Puzzi 10/1, Puzzi 10/2, Puzzi 30/4 Rouge 6.415-

0,55 l/min Suceur pour cana- pé, court Puzzi 9/1 BpFrançais 17 Opération de nettoyage ATTENTION Danger lié à la solution de nettoyage Risque d'endommagement Avant d'utiliser l'appareil, vérifier la tenue des couleurs et la résistance à l'eau de l'objet à nettoyer sur une zone peu visible.

1. Retirer les saletés éparses de l’objet à nettoyer.

2. Pour vaporiser la solution de nettoyage, actionner le

levier sur le suceur à main ou le coude.

3. Repasser plusieurs fois en bande sur la surface à

nettoyer. Tirer pour cela la buse vers l'arrière (ne pas pousser).

4. Adv uniquement : Lorsque le travail est interrompu,

la buse pour sol peut être déposée dans la poignée de transport de l'appareil.

5. Lors du remplacement de buse, le suceur à main

peut être inséré dans le support d'accessoires. Mettre l’appareil hors tension

1. Désactiver l’interrupteur d’aspersion et l’interrupteur

d’aspiration. Les LED s’éteignent. Vider le réservoir d'eau sale

1. Si le réservoir d'eau sale est plein, désactiver l'inter-

rupteur d'aspiration et l'interrupteur de pulvérisation.

2. Retirer le couvercle.

3. Sortir le réservoir d'eau sale de l'appareil et le vider.

Vider le réservoir d'eau propre

1. Eteindre l'appareil.

2. Actionner brièvement le levier sur le suceur à main

ou le coude pour relâcher la pression.

3. Débrancher le suceur à main ou le coude du flexible

d’aspersion/tuyau d’aspiration.

4. Accrocher le tuyau d'aspiration dans le réservoir

5. Appuyer sur l’interrupteur d'aspiration pour allumer

la turbine d'aspiration.

6. Vider le réservoir d'eau propre et éteindre l'appareil.

7. Retirer le couvercle.

8. Sortir le réservoir d'eau sale de l'appareil et le vider.

1. Connecter le suceur à main ou le coude (avec tube

d’aspiration et buse pour sol) au tuyau d’aspiration.

2. Connecter le raccord du flexible d’aspersion au su-

ceur à main ou au coude et l’enclencher.

3. Verser environ 2 litres d'eau potable dans le réser-

voir d'eau propre. Ne pas utiliser de détergent.

4. Appuyer sur l'interrupteur de pulvérisation pour allu-

mer la pompe de pulvérisation.

5. Tenir le suceur à main ou la buse pour sol au-dessus

6. Actionner le levier sur le suceur à main ou le coude

et rincer l’appareil pendant 1 à 2 minutes.

7. Eteindre l'appareil.

8. Sortir le réservoir d'eau sale de l'appareil et le vider.

Après chaque fonctionnement

1. Rincer l'appareil.

2. Vider le réservoir d'eau sale et le nettoyer à l’eau

3. Vider le réservoir d'eau propre.

4. Nettoyer l’extérieur du réservoir avec un chiffon hu-

5. Pour éviter toute nuisance olfactive, retirer toute

l'eau de l'appareil avant une période d'arrêt prolon- gée.

6. Laisser l'appareil sécher complètement : Retirer le

couvercle ou le déplacer sur le côté.

7. Nettoyer le filtre anti-peluches et le filtre à eau

propre, voir Entretien et maintenance. Ranger l'appareil

1. Ranger le flexible d’aspersion/tuyau d’aspiration et

le suceur à main conformément à la figure. Illustration C

2. Placer l'appareil dans un endroit sec et le sécuriser

contre une utilisation intempestive. Méthodes de nettoyage Encrassement normal

1. Asperger et aspirer la solution de nettoyage en une

seule opération. Remarque Une aspiration répétée sans pulvérisation raccourcit le temps de séchage. Fort encrassement ou tâches

1. Appliquer la solution de nettoyage avec la turbine

d'aspiration éteinte et laisser agir 10 à 15 minutes.

2. Nettoyer la zone comme en cas d’encrassement

normal. Nettoyage de meubles capitonnés et surfaces textiles

1. Adv uniquement : Installer le suceur à main à la

place de la buse pour sol.

2. Utiliser moins de détergent pour des substances

sensibles et vaporiser la surface à une distance d'environ 200 mm. Ensuite, aspirer uniquement. Conseils de nettoyage ● Vaporiser à l'avance les zones très sales et laisser la solution de nettoyage agir pendant 5 à 10 mi- nutes. ● Travailler toujours de la lumière à l'ombre (de la fe- nêtre à la porte). ● Travailler toujours de la zone nettoyée à la zone non nettoyée. ● Plus le revêtement est sensible (tapis orientaux, berbères, tissu d'ameublement), plus la concentra- tion de détergent est faible. ● La moquette à dos de jute peut rétrécir et les cou- leurs peuvent dégorger si le travail est trop humide. ● À l’état encore mouillé, brosser les tapis à poils longs dans le sens du fil après les avoir nettoyés (par exemple avec un balai pour tapis ou une brosse pour sols ). ● Une imperméabilisation après le nettoyage à l'eau évite un ré-encrassement rapide du revêtement tex- tile. ● Ne pas marcher sur la zone nettoyée ou ne pas y poser de meubles avant qu’elle soit parfaitement sèche de manière à éviter tout impact et tache de rouille. ● Pour améliorer le résultat du nettoyage, rincer l’objet à l’eau claire après avoir appliqué des détergents.18 Français Détergents Pour plus d'informations, veuillez demander la fiche d'informations sur le produit et la fiche de données de sécurité de l'UE pour le produit de nettoyage correspon- dant. Transport 몇 PRÉCAUTION Non-observation du poids Risque de blessure et d'endommagement Observer le poids de l’appareil pour le transport.

1. Poser le tube d'aspiration sur la poignée de trans-

port de l'appareil. Illustration D

2. En cas de transport de l’appareil dans des véhi-

cules, le bloquer contre le glissement et le bascule- ment suivant les normes en vigueur. Stockage 몇 PRÉCAUTION Non-observation du poids Risque de blessure et d'endommagement Tenir compte du poids de l’appareil pour le stockage. L'appareil doit être stocké exclusivement en espace in- térieur.

1. Appuyer sur la touche de déverrouillage et retirer le

bloc-batterie pour éviter qu'il ne se décharge. Entretien et maintenance DANGER Risque d'électrocution Blessures dues au contact avec des pièces sous ten- sion Mettre l’appareil hors tension. Retirer le bloc-batterie. ● Vérifiez régulièrement les contacts de l’appareil dans le support de batterie pour vous assurer qu’ils ne sont pas encrassés et nettoyez-les éventuelle- ment avec un chiffon humide. N’utilisez pas de dé- tergent. Nettoyer le filtre anti-peluches

1. Retirer le couvercle.

2. Sortir le réservoir d'eau sale de l'appareil.

3. Retirer le filtre anti-peluches.

4. Nettoyer régulièrement le filtre anti-peluches à l’eau

courante. En cas de fort encrassement, ouvrir le cadre et remplacer le non-tissé. Nettoyer le filtre à eau propre

1. Dévisser le filtre à eau propre.

2. Nettoyer régulièrement le filtre à eau propre à l'eau

courante. Nettoyer la buse

1. Dévisser l'écrou-raccord.

2. Nettoyer l'embout de la buse.

Dépannage en cas de défaut DANGER Risque d'électrocution Blessures dues au contact avec des pièces sous ten- sion Mettre l’appareil hors tension. Retirer le bloc-batterie. L'appareil ne fonctionne pas

1. Charger la batterie.

2. Insérer le bloc-batterie.

3. Vérifier la bonne fixation du bloc-batterie.

4. Mettre l'appareil sous tension.

5. Laisser refroidir la carte de circuit surchauffée.

Aucune fuite d'eau au niveau de la buse

1. Remplir le réservoir d'eau propre.

2. Vérifier que les raccords sont correctement position-

nés sur le flexible d'aspersion.

3. Nettoyer ou remplacer l'embout de la buse.

4. Nettoyer le filtre à eau propre.

5. Pompe de pulvérisation défectueuse, contacter le

service après-vente. Jet de pulvérisation d'un côté

1. Nettoyer l'embout de la buse.

Puissance d'aspiration insuffisante

1. Vérifier que le couvercle est correctement installé.

2. Nettoyer le joint du couvercle et la surface de

contact de l'appareil.

3. Nettoyer le filtre anti-peluches.

4. Vérifier si le tuyau d'aspiration est bouché, le net-

toyer si nécessaire. Pompe de pulvérisation bruyante

1. Remplir le réservoir d'eau propre.

Formation intense de mousse dans le réservoir d'eau sale

1. Verser l’agent antimousse (accessoire spécial)

dans le réservoir d'eau sale. Service après-vente Si le défaut ne peut pas être éliminé, l’appareil doit être contrôlé par le service après-vente. Garantie Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos- sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat. (Voir l'adresse au dos) Désignation Nom Dosage Référence Nettoyant Carpet Pro (0,8 kg) Poudre RM 760 1 % 6.295-175.0 Nettoyant Carpet- Pro, iCapsol (16 pièces) Pastilles RM 760 2 pastilles pour 8 litres 6.295-850.0 Nettoyant Carpet- Pro, séchage ra- pide (10 litres) RM 767 li- quide 1,2 % 6.295-198.0 Nettoyant Carpet Pro (10 litres) RM 764 li- quide 1 % 6.295-854.0 Imperméabilisati on CarpetPro (5 litres) RM 762 li- quide 20 % 6.295-852.0 Agent anti- mousse (2,5 litres) RM 761 li- quide 0,5 % 6.291-389.0Français 19 Accessoires et pièces de rechange Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re- change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne- ment sûr et sans défaut de votre appareil. Des informations sur les accessoires et pièces de re- change sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com. Liste de pièces de rechange Utilisez uniquement les blocs-batteries KÄRCHER d’origine et non des accumulateurs non-rechargeables. Déclaration de conformité UE Nous déclarons par la présente que la machine dési- gnée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclara- tion. Produit : appareil d'injection/extraction Type : 1.101-xxx Normes UE en vigueur 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2011/65/EU 2014/30/UE Normes harmonisées appliquées EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1 EN 60335-2-68 EN 62233: 2008 Normes nationales appliquées

Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction. Responsable de la documentation : S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tél. : +49 7195 14-0 Télécopie : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques. Désignation Référence, pièce de re- change Référence, non emballé Bloc-batterie Battery Power+ 36/75 2.445-043.0 6.445-059.0 Bloc-batterie Battery Power+ 36/60 2.042-022.0 6.445-085.0 Bloc-batterie Battery Power 36/50 2.445-031.0 6.445-039.0 Chargeur rapide Battery Power+ 36/60 (EU) 2.445-045.0 6.445-063.0 Chargeur rapide Battery Power+ 36/60 (GB) 2.445-047.0 6.445-065.0 Chargeur rapide Battery Power+ 36/60 (AU) 2.445-051.0 6.445-069.0 Puzzi 9/1 Bp (Adv) (Pack) Raccordement électrique Tension nominale de la batterie V 36 DC Type de protection IPX4 Classe de protection III Puissance nominale W 500 Puissance maximale W 575 Puissance maximale du moteur du ventilateur W570 Puissance nominale du moteur du ventilateur W550 Puissance de la pompe de pulvé- risation

Caractéristiques de puissance de l’appareil Volume de remplissage de l’eau du robinet

Volume de remplissage d’eau sale l 7 Débit d’air (max.) l/s 57 Dépression (max.) kPa (mbar) 15,0 (150) Pression de pulvérisation MPa 0,16 Pression de pulvérisation (max.) MPa 0,22 Quantité à pulvériser l/min 0,55 Température de la solution de net- toyage (max.) °C 50 Durée de fonctionnement à pleine charge - Bloc-batterie Battery Power 36/50 Minutes 23 Durée de fonctionnement à pleine charge - Bloc-batterie Battery Power+ 36/60 Minutes 27 Durée de fonctionnement à pleine charge - Bloc-batterie Battery Power+ 36/75 Minutes 35 Dimensions et poids Poids opérationnel typique kg 10,2 Longueur x largeur x hauteur mm 545 x 340 x

Conditions ambiantes Température ambiante (max.) °C +40 Valeurs déterminées selon EN 60335-2-68 Niveau de pression acoustique

Puzzi 9/1 Bp Brun 6.415-

Puzzi 9/1 Bp brun 6.415-

Puzzi 8/1, Puzzi 10/1 Μπλε 6.415-