KXTG5521FR - Téléphone sans fil PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXTG5521FR PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KXTG5521FR - PANASONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXTG5521FR - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXTG5521FR de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KXTG5521FR PANASONIC

Comment réinitialiser mon téléphone Panasonic KXTG5521FR ?
Pour réinitialiser votre téléphone, retirez la batterie, attendez 10 secondes, puis remettez-la en place. Allumez ensuite l'appareil.
Que faire si mon téléphone ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et fonctionne. Essayez d'utiliser une autre prise de courant ou un autre chargeur compatible.
Comment régler le volume de mon Panasonic KXTG5521FR ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie ou de l'appel.
Pourquoi je n'entends pas les sonneries ?
Vérifiez que le volume de la sonnerie n'est pas réglé sur 'Muet' et que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé.
Comment enregistrer un message vocal ?
Appuyez sur le bouton 'Répondre' et suivez les instructions vocales pour enregistrer votre message. Assurez-vous que la fonction de répondeur est activée.
Que faire si le téléphone ne capte pas le signal ?
Assurez-vous que la base est branchée et allumée. Vérifiez également que le téléphone est bien enregistré auprès de la base. Si le problème persiste, redémarrez les deux appareils.
Comment changer le mode de sonnerie ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Son' puis 'Sonnerie' pour choisir parmi les différentes sonneries disponibles.
Mon téléphone affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le message d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Si le problème persiste, contactez le service client de Panasonic.
Comment ajouter un contact dans le répertoire ?
Accédez au menu 'Répertoire', sélectionnez 'Ajouter un contact', puis entrez les informations nécessaires et validez.
Quel est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer jusqu'à 10 heures en conversation et jusqu'à 120 heures en veille.
Comment mettre à jour le firmware du téléphone ?
Visitez le site web de Panasonic pour vérifier si des mises à jour sont disponibles et suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware.

MODE D'EMPLOI KXTG5521FR PANASONIC

Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Vous devez vous abonner au service approprié proposé par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.

TG5511-5521FR(fr-fr).book Page 2 Friday, May 7, 2010 1:21 PM Sommaire

Ecoute des messages à l’aide du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante : http://www.doc.panasonic.de Coordonnées du représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

L Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.

L Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé. L Débranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert. L Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique. Installation L Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité. L Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.

L Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.

Mesures de précaution L Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol. L Ne démontez pas le produit. L Ne renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas. Précautions médicales L Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe. (Le produit fonctionne dans la bande de fréquences de 1,88 GHz à 1,90 GHz, et la puissance de transmission de radiofréquence est de 250 mW (max.).) L N’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.

ATTENTION Installation et emplacement

L N’installez jamais le téléphone pendant un orage. L Ne raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit. L Ne touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau. L Procédez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques. L L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible. L Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants : – lorsque les piles du combiné sont déchargées ou défectueuses ;

TG5511-5521FR(fr-fr).book Page 7 Friday, May 7, 2010 1:21 PM Informations importantes

– en cas de panne de courant ; – lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée.

exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Piles

L Il est recommandé d’utiliser les piles présentées à la page 4. UTILISEZ UNIQUEMENT des piles rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03). L N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées. L N’ouvrez pas la pile et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé. L Manipulez les piles avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la pile et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. L Chargez les piles fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel. L N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les piles. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les piles.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment : 1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine. 2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre. 3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite. 4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les piles indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les piles. Elles pourraient

Pour des performances optimales

Emplacement de la base/minimisation du bruit La base et les autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres. L Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement intérieur ; – loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones. – non orienté vers des transmetteurs de radiofréquences, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Evitez de placer la base sur une baie vitrée ou près d’une fenêtre.) L La couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local. L Si la réception à l’emplacement de la base n’est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception. Environnement L Maintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs. L Le produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations. L Le produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil. L Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. L Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique. L Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides. L La distance maximale d’appel peut diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro,

L Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide. L N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.

l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de

l’Union européenne

Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et

Ce pictogramme (1, 2, 3) n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union

Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

l’élimination des piles et des appareils

Note relative au pictogramme à apposer sur les

électriques et électroniques usagés

2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et

Le pictogramme (2) peut être combiné avec un symbole chimique (3). Dans ce cas, il remplit

également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

TG5511-5521FR(fr-fr).book Page 9 Friday, May 7, 2010 1:21 PM Informations importantes

*Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif. ■ Chargeur

Se recharge pendant environ 7 heures.

L Lorsque la charge des piles est terminée, le voyant correspondant s’éteint et “Chargé” s’affiche.

Vérifier que “Chargement” s’affiche.

Voyant de charge Crochets (220-240 V C.A., 50/60 Hz) L L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids. Panne de courant L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Il est recommandé de connecter un téléphone filaire (sans adaptateur secteur) à la même ligne de téléphone ou à la même prise téléphonique, si vous utilisez une prise téléphonique de ce type à votre domicile. Note relative à l’installation de la pile L Utilisez les piles rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les piles Panasonic rechargeables indiquées à la page 4, 7. L Nettoyez les pôles des piles (S, T) avec un tissu sec. L Evitez de toucher les pôles des piles (S, T) ou les contacts de l’appareil.

Niveau de la batterie

Niveau de la batterie

L Même complètement chargé, le combiné peut être déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les piles. L Le niveau de charge peut ne pas s’afficher correctement après le remplacement des piles. Dans ce cas, placez le combiné sur la base ou le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 7 heures.

Note relative à la charge des piles

L Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge. L Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.

B Touche de navigation

– {^}, {V}, {<} ou {>} : faites défiler pour accéder à plusieurs listes et options. – {^} ou {V} : réglez le volume de l’écouteur ou du haut-parleur en cours de conversation. – {<} (y : Liste des appelants) : affichez la liste des appelants. – {>} (R : Renumérotation) : affichez la liste de renumérotation.

Hors de la zone de couverture de la base

Mode intercommunication, de localisation.

“Tonalité” : Pour le service de numérotation en mode de tonalité. “Pulsation” : Pour le service de numérotation à cadran ou à impulsion. 1 8 i {#}{1}{2}{0} 2 {V}/{^} : Sélectionnez le réglage souhaité. i M i {ic}

L La date et l’heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure.

Mode économique une touche

Lorsque le combiné repose sur la base, la puissance de transmission de la base est réduite dans des proportions pouvant atteindre 99,9% si un seul combiné est enregistré. Même si le combiné ne repose pas sur la base ou si plusieurs combinés sont enregistrés, la puissance de transmission de la base en mode veille peut être réduite jusqu’à 90% en activant le mode économique une touche. Pour activer/désactiver le mode économique une touche, il vous suffit d’appuyer sur {ECO/R}. “Normal” est le réglage par défaut. – Lorsque le mode économique une touche est activé : “Faible” s’affiche temporairement i sur l’écran du combiné au lieu de w. – Lorsque le mode économique une touche est désactivé : “Normal” s’affiche

L Si vous réglez le mode répétiteur sur

“Oui” (page 29) : – Le mode économique une touche est annulé. – “Réglage ECO” ne s’affiche pas dans le menu de démarrage (page 23).

Appuyez sur la touche {C} ou ].

Une fois la conversation terminée, appuyez sur {ic} ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur.

Utilisation du haut-parleur

1 Composez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche {s}. L Parlez en alternance avec le correspondant. 2 A la fin de la conversation, appuyez sur {ic}. Remarques : L Pour des performances optimales, utilisez le haut-parleur dans un environnement calme. L Appuyez sur la touche {C} pour revenir à l’écouteur. Réglage du volume de l’écouteur ou du haut-parleur Appuyez sur la flèche {^} ou {V} à plusieurs reprises pendant la conversation. Appeler un correspondant à l’aide de la liste de renumérotation Les 10 derniers numéros de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de renumérotation (chacun comprenant 18 chiffres max.). 1 j ou {>} (R) 2 {V}/{^} : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. 3 {C} Effacer un numéro de la liste de renumérotation 1 j ou {>} (R)

Exemple : Si vous avez besoin de composer le numéro d’accès à la ligne “0” lorsque vous effectuez des appels extérieurs avec un central téléphonique :

1 {0} i l 2 Composez le numéro de téléphone. i {C} Remarques : L Une pause de 3 secondes est insérée à chaque fois que vous appuyez sur la touche l. Répétez autant de fois que nécessaire pour créer des pauses plus longues.

Répondre à un appel

Lorsque vous recevez un appel, l’indicateur de sonnerie clignote rapidement. 1 Décrochez le combiné et appuyez sur la touche {C} ou {s} lorsque le téléphone sonne. L Vous pouvez également répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche de numérotation, de {0} à {9}, {*} ou {#}. (Fonction de prise de ligne avec n’importe quelle touche) 2 Une fois la conversation terminée, appuyez sur {ic} ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur.

Réglage du volume de la sonnerie du combiné

Appuyez sur la touche {^} ou {V} à plusieurs reprises pour sélectionner le volume souhaité pendant que le combiné sonne pour un appel entrant. Remarques : L Vous pouvez également programmer le volume de la sonnerie du combiné au préalable (page 24). Désactivation temporaire de la sonnerie du combiné Pendant que le combiné sonne pour un appel, vous pouvez désactiver temporairement la sonnerie en appuyant sur L.

Fonctions utiles pendant un appel

Mise en attente Cette fonction vous permet de mettre un appel extérieur en attente. 1 Appuyez sur la touche 8 lors d’un appel externe. 2 {V}/{^} : “Attente” i M 3 Pour annuler la mise en attente, appuyez sur {C}. L L’utilisateur d’un autre combiné peut prendre l’appel en appuyant sur la touche {C}. Remarques : L Si un appel est mis en attente pendant plus de 9 minutes, une tonalité d’alarme retentit et l’indicateur de sonnerie clignote

Désactivation du micro La fonction Couper le micro activée, vous pouvez entendre le correspondant, mais celui-ci ne peut vous entendre. 1 Appuyez sur la touche 1 pendant la conversation. L 1 clignote. 2 Pour revenir à la conversation, appuyez de nouveau sur la touche 1.

“R” (rappel)/clignotement

{ECO/R} vous permet d’utiliser les fonctions spéciales de votre central téléphonique hôte, par exemple le transfert d’un appel à extension ou l’accès à des services téléphoniques en option. Remarques : L Pour modifier le délai de rappel/clignotement, voir page 25.

Signaux d’appel ou utilisateurs du service d’identification des appels en attente

Pour utiliser la fonction de signal d’appel, vous devez vous abonner au service de signal d’appel auprès de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Cette fonction vous permet de recevoir des appels alors que vous êtes déjà en conversation au téléphone. Si vous recevez un appel alors que vous êtes au téléphone, vous entendez un signal d’appel en attente. Si vous vous abonnez à la fois aux services d’identification des appels et d’identification des appels en attente, les informations du deuxième correspondant

TG5511-5521FR(fr-fr).book Page 19 Friday, May 7, 2010 1:21 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel s’affichent après l’émission du signal d’appel en attente sur le combiné.

1 Appuyez sur la touche {ECO/R} pour répondre au deuxième appel. 2 Pour basculer entre des appels, appuyez sur la touche {ECO/R}. Remarques : L Veuillez contacter votre fournisseur de services/compagnie de téléphone pour plus d’informations et pour connaître la disponibilité de ce service dans votre zone.

Utilisation provisoire de la tonalité (pour les utilisateurs de téléphone à cadran ou à impulsions)

Vous pouvez changer provisoirement le mode de numérotation en mode de tonalité lorsque vous devez accéder aux services de numérotation par clavier (par exemple, les services bancaires téléphoniques). 1 Appelez un correspondant. 2 Appuyez sur la touche {*} lorsque vous êtes invité à entrer votre code ou code PIN, puis appuyez sur les touches de numérotation appropriées. Remarques : L Le mode de numérotation passe en numérotation décimale lorsque vous raccrochez.

Verrouillage du clavier

Vous pouvez verrouiller le combiné de façon à ce qu’aucun appel ni réglage ne puisse être effectué. Vous pouvez répondre aux appels entrants, mais toutes les autres fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé. Pour verrouiller le clavier, appuyez sur la touche 8 pendant environ 3 secondes. L & s’affiche. L Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche & pendant environ 3 secondes. Remarques : L Les numéros d’urgence ne peuvent pas être appelés tant que le clavier est verrouillé.

Vous pouvez participer à un appel externe existant. Pour participer à la conversation, appuyez sur {C} lorsque l’autre combiné est en communication avec l’extérieur. Remarques : L Pour empêcher d’autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, activez la confidentialité des appels (page 25).

Ajouter des entrées 1 nim 2 Entrez le nom de votre correspondant

L Vous pouvez parcourir les entrées de répertoire en appuyant sur la touche {V} ou {^} et en la maintenant enfoncée. 3 {C} Recherche sur la base du premier caractère 1 n L Modifiez le mode d’entrée de caractères si nécessaire : k i {V}/{^} : Sélectionnez le mode d’entrée de caractères. i M 2 Appuyez sur la touche de numérotation ({0} à {9}, ou {#}) qui contient le

L Si aucune entrée ne correspond au caractère sélectionné, l’entrée suivante s’affiche.

{V}/{^} : Faites défiler le répertoire si nécessaire. {C}

Modifier les entrées

1 Recherchez l’entrée souhaitée (page L Si vous utilisez un appareil à cadran ou à impulsions, vous devez appuyer sur {*} avant d’appuyer sur 8 à l’étape 1 pour passer temporairement au mode de numérotation par tonalité. Lorsque vous ajoutez des entrées au répertoire, nous vous recommandons d’ajouter {*} au début des numéros de téléphone que vous souhaitez composer en chaîne (page 20).

– utiliser les commandes directes (page 24) L La commande directe est la méthode principale utilisée dans ce mode d’emploi.

Programmation en faisant défiler les menus d’affichage

1 8 2 Appuyez sur la flèche {V} ou {^} pour sélectionner le menu principal souhaité. i M 3 Appuyez sur la touche {V} ou {^} pour sélectionner l’option souhaitée dans le sous-menu 1. i M L Dans certains cas, vous devez sélectionner l’option dans le sous-menu 2. i M 4 Appuyez sur la flèche {V} ou {^} pour sélectionner le réglage souhaité. i M L Cette étape peut varier selon la fonction programmée. L Pour quitter, appuyez sur la touche {ic}. Remarques : L Voir page 24 pour connaître les réglages par défaut. Menu principal

Puisque vous ne pouvez régler que le volume de la sonnerie du combiné, le sous-menu 2 ne s’affiche pas.

*3 KX-TG5521/KX-TG5522/KX-TG5523

L Pour quitter, appuyez sur la touche {ic}. Remarques : L Dans le tableau suivant, < > indique les réglages par défaut. Fonction

*2 Cette fonction permet à l’appareil de régler automatiquement la date et l’heure à chaque réception des informations des appelants, y compris la date et l’heure.

Pour activer cette fonction, sélectionnez “Id. Appelant”. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez “Manuel”. (abonnés au service d’identification des appels uniquement) Pour utiliser cette fonction, réglez tout d’abord la date et l’heure (page 15). *3 Lorsque le volume de la sonnerie est désactivé, ~ s’affiche et le combiné ne sonne pas pour les appels extérieurs. Toutefois, même si le volume de la sonnerie est désactivé, le combiné continue d’émettre une sonnerie pour les alarmes (page 27), les appels d’intercommunication (page 39) et les recherches (page 39). *4 KX-TG5521/KX-TG5522/KX-TG5523 *5 Si vous sélectionnez l’une des tonalités de mélodie, la sonnerie continue de retentir pendant plusieurs secondes même si l’appelant a déjà raccroché. Vous pouvez entendre une tonalité ou ne pas entendre l’appelant lorsque vous répondez à l’appel. *6 Les mélodies prédéfinies de ce produit sont utilisées avec la permission de © 2007 Copyrights Vision Inc. *7 Désactivez cette fonction si vous préférez ne pas entendre les tonalités de touche lorsque vous composez un numéro ou appuyez sur une touche quelconque, y compris les tonalités de confirmation et d’erreur. *8 Si vous vous abonnez à un service d’identification des appels et que vous souhaitez afficher les informations de l’appelant après avoir décroché le combiné pour répondre à un appel, désactivez cette fonction. *9 La durée de “R” (rappel)/clignotement dépend de votre central téléphonique hôte. Adressez-vous à votre fournisseur de central téléphonique si nécessaire. *10Pour empêcher d’autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, vous devez activer cette fonction.

Modification du nom du combiné

Vous pouvez attribuer un nom personnalisé à chaque combiné (“Bob”, “Cuisine”, etc.). Cette option est utile pour effectuer des appels d’intercommunication entre combinés. Vous pouvez également indiquer si vous souhaitez ou non que le nom du combiné s’affiche en mode veille. “Non” est le réglage par défaut. Si vous sélectionnez “Oui” sans saisir un nom de combiné, “Combiné 1” à “Combiné 6” s’affiche. 1 8 i {#}{1}{0}{4} 2 Entrez le nom souhaité (10 caractères max. ; page 40). L Si cette opération n’est pas nécessaire, passez à l’étape 3. 3 M 4 {V}/{^} : Sélectionnez le réglage souhaité. i M 2 fois 5 {ic} Lorsque vous recevez un appel, l’appareil ne sonne pas pendant l’identification de l’appelant. Si le numéro de téléphone correspond à une entrée de la liste des appels interdits, l’appareil émet une tonalité Occupé pour l’appelant, puis coupe l’appel. Important : L Si l’appareil reçoit un appel d’un numéro qui est mémorisé dans la liste des appels interdits, l’appel est enregistré dans la liste des appelants (page 30) avec 7 une fois l’appel coupé.

L Vous devez mémoriser le numéro de téléphone en incluant l’indicatif régional dans la liste des appels interdits. ■ A partir de la liste des appelants : 1 {<} (y) 2 {V}/{^} : sélectionnez l’entrée à interdire. i I 3 {V}/{^} : “Appelant bloqué” i Pour effacer un numéro : W i {V}/{^} : “Oui” i M i {ic} Remarques : L Lors de la modification, appuyez sur la touche de numérotation souhaitée pour ajouter, et sur ^ pour effacer. L’appareil ne vous le donnera pas. Si vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services agréé. 1 8 i {#}{1}{3}{2} 2 Entrez le code PIN actuel à 4 chiffres de la base (réglage par défaut : “0000”). 3 Entrez le nouveau code PIN à 4 chiffres de la base. i M i {ic}

Enregistrement d’un combiné

Utilisation de combinés supplémentaires Combinés supplémentaires Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 combinés par base. Important : L Le modèle de combiné supplémentaire recommandé pour être utilisé avec cet appareil est présenté à la page 5. Si un autre modèle de combiné est utilisé, certaines opérations (réglages du combiné, réglages de la base, etc.) peuvent ne pas être disponibles.

Enregistrement d’un combiné sur la base

Le combiné et la base fournis sont préenregistrés. Si pour une raison quelconque le combiné n’est pas enregistré sur la base (par exemple, _ s’affiche même

TG5511-5521FR(fr-fr).book Page 29 Friday, May 7, 2010 1:21 PM Programmation lorsque le combiné est à proximité de la base), enregistrez-le à nouveau.

1 Combiné : L L’étape suivante doit être exécutée dans un délai de 90 secondes. 3 Combiné : Attendez que “Entr. PIN base” s’affiche. i Entrez le code PIN de la base (par défaut : “0000”). i M L Si vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services agréé. L Lorsque le combiné est enregistré, w s’affiche. Remarques : L Lors de l’enregistrement, “Base en cours d’enregistr.” s’affiche sur tous les combinés enregistrés. L Lorsque vous achetez un combiné supplémentaire, reportez-vous au manuel d’installation du combiné supplémentaire pour l’enregistrer.

mémorisé sur la base. Il peut ainsi arrêter sa connexion sans fil avec le système.

1 8 i {#}{1}{3}{1} L Tous les combinés enregistrés sur la base s’affichent. 2 {V}/{^} : Sélectionnez le combiné à annuler. i M 3 {V}/{^} : “Oui” i M L Une tonalité de confirmation retentit. L Le combiné n’émet aucun bip au moment de l’annulation de son propre enregistrement. 4 {ic}

Augmentation de la zone de couverture de la base

Vous pouvez augmenter la zone de couverture du signal de la base à l’aide d’un répétiteur DECT. Utilisez uniquement le répétiteur DECT Panasonic présenté à la page 4. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Panasonic. Important : L Avant d’enregistrer le répétiteur sur la base, vous devez activer le mode répétiteur. L N’utilisez pas plus d’un répétiteur à la fois. Réglage du mode répétiteur 1 8 i {#}{1}{3}{8} 2 {V}/{^} : Sélectionnez le réglage souhaité. i M i {ic} Remarques : L Après avoir activé ou désactivé le mode répétiteur, _ s’affiche momentanément sur le combiné. Ceci est normal et le combiné peut être utilisé une fois que w s’affiche. Les informations des appelants pour les 50 derniers appelants sont enregistrées dans la liste des appelants des plus récents aux plus anciens. L Si l’appareil ne peut pas recevoir les informations des appelants, le message suivant s’affiche : – “Hors zone” : L’appelant compose un numéro depuis une zone qui ne fournit pas le service d’identification des appels. – “Appel protégé” : L’appelant demande que les informations de l’appelant ne soient pas transmises. L Si l’appareil est connecté à un système de central téléphonique, les informations des appelants risquent de ne pas être correctement reçues. Contactez votre fournisseur de central téléphonique. Appels manqués Si vous ne répondez pas à un appel, l’appareil le considère comme manqué et y s’affiche. Cela vous permet de savoir si vous devez afficher la liste des appelants pour voir qui a appelé pendant votre absence.

– Le combiné est replacé sur la base ou le chargeur. – Vous appuyez sur la touche {ic}. Affichage du nom de répertoire Lorsque des informations sur un appelant sont reçues et correspondent à un numéro de téléphone enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche et est enregistré dans la liste des appelants.

Important : L Une seule personne à la fois peut accéder à la liste des appelants. L Vérifiez que le réglage de date et d’heure de l’appareil est correct (page 15).

Affichage de la liste des appelants et rappel

1 {<} (y) 2 Appuyez sur la flèche {V} pour

Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur {<}. Pour rappeler, appuyez sur la touche {C}. Pour quitter, appuyez sur la touche {ic}.

TG5511-5521FR(fr-fr).book Page 31 Friday, May 7, 2010 1:21 PM Service d’identification des appels

L Appuyez sur la touche de numérotation ({0} à {9}) pour ajouter, et sur la touche ^ pour supprimer. {C}

Effacement des informations des appelants sélectionnés

1 {<} (y) Vous pouvez également configurer l’appareil de manière à ce qu’il lise un message d’accueil, mais qu’il n’enregistre pas les messages des appelants en sélectionnant “Rép.simple” comme réglage de durée d’enregistrement (page 37). Important : L Une seule personne peut accéder au répondeur (écoute des messages, enregistrement d’un message d’accueil, etc.) à la fois. L Lorsque les appelants laissent des messages, l’appareil enregistre la date et l’heure de chaque message. Assurezvous que la date et l’heure ont été réglées correctement (page 15).

Capacité de la mémoire (y compris votre message d’accueil)

La capacité d’enregistrement totale est d’environ 20 minutes. Vous pouvez enregistrer un maximum de 64 messages. Remarques : L Si la mémoire des messages est saturée : – “Mém.rép.pleine” s’affiche sur l’écran du combiné. – Le voyant sur l’indicateur de la base clignote rapidement lorsque le répondeur est allumé. L Si la mémoire des messages est saturée : – Si vous utilisez le message d’accueil préenregistré, l’appareil bascule sur l’autre message d’accueil préenregistré qui demande aux appelants de rappeler ultérieurement.

Activation/désactivation du répondeur

Le répondeur est pré-réglé sur ‘Activé’. Base Appuyez sur la touche {s} pour activer ou désactiver le répondeur. L Lorsque le répondeur est activé, le voyant correspondant s’allume. Combiné

Lorsqu’un appelant laisse un message, vous pouvez écouter l’appel à l’aide du hautparleur du combiné. Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur la touche {^} ou {V} à plusieurs reprises. Vous pouvez répondre à l’appel en appuyant sur {C} sur le combiné. Vous pouvez régler le filtrage des appels pour chaque combiné. “Oui” est le réglage par défaut. 1 8 i {#}{3}{1}{0} 2 {V}/{^} : Sélectionnez le réglage souhaité. i M i {ic}

(page 37) est réglé sur “Rép.simple”, les messages des appelants ne sont pas enregistrés et l’appareil lit un message d’accueil préenregistré différent invitant les appelants à rappeler.

Rétablissement d’un message d’accueil préenregistré Si vous souhaitez utiliser un message d’accueil préenregistré après avoir enregistré le vôtre, vous devez effacer ce dernier. 1 8 i {#}{3}{0}{4} 2 M i {ic} Appuyez sur la touche {9}. L Si de nouveaux messages ont été enregistrés, la base les écoute. L En l’absence de nouveaux messages, la base écoute tous les messages. Remarques : L Lorsque le voyant de l’indicateur sur la base clignote rapidement, la mémoire des messages est saturée (“Capacité de la mémoire (y compris votre message d’accueil)”, page 32).

Utilisation du répondeur pendant l’écoute

*1 Si vous appuyez sur cette touche dans les

5 premières secondes d’un message, le message précédent est lu.

Effacement de tous les messages

Appuyez sur la touche {4} 2 fois pendant que l’appareil n’est pas utilisé.

1 Pour écouter les nouveaux messages :

8 i {#}{3}{2}{3} Pour écouter tous les messages : 8 i {#}{3}{2}{4} 2 Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche {ic}. Remarques : L Appuyez sur la touche {C} pour revenir à l’écouteur. L Si “Mém.rép.pleine” s’affiche à l’écran, u et le nombre total de nouveaux messages ne s’affichent pas.

Utilisation du répondeur

8 i {V}/{^} : “Répondeur” i M Touche

*2 Pour reprendre la lecture :

{V}/{^} : “Lecture” i M *3 Vous pouvez également l’effacer comme suit :

W i {V}/{^} : “Oui” i M Rappel (abonnés au service d’identification des appels uniquement)

Si des informations sur un appelant ont été reçues, vous pouvez rappeler la personne tout en écoutant un message. 1 Appuyez sur 8 pendant l’écoute. 2 {V}/{^} : “Rappel” i M Modification du numéro avant de rappeler 1 Appuyez sur 8 pendant l’écoute. 2 {V}/{^} : “Modifier et appeler” iM 3 Modifiez le numéro. i {C}

Les consignes vocales de l’appareil vous invitent à appuyer sur certaines touches de numérotation pour effectuer différentes opérations.

Code d’accès à distance

Vous devez entrer un code d’accès à 3 chiffres pour pouvoir utiliser le répondeur à distance. Ce code ne permet pas aux personnes non autorisées d’écouter vos messages à distance. Important : L Pour utiliser le répondeur à distance, vous devez d’abord définir un code d’accès à distance. 1 8 i {#}{3}{0}{6} 2 Pour activer l’utilisation à distance, entrez le code d’accès distant à 3 chiffres souhaité. 3 M i {ic} Désactivation de l’utilisation à distance Appuyez sur {*} à l’étape 2, “Code d’accès à distance”, page 35. L Le code d’accès à distance saisi est supprimé.

Utilisation du répondeur à distance

1 Composez votre numéro à partir d’un téléphone à numérotation par clavier.

Une fois que vous entendez le message d’accueil, entrez votre code d’accès à distance.

L L’appareil vous informe du nombre de nouveaux messages. 3 Appuyez sur la touche {9} pour lancer les consignes vocales. 4 Suivez les consignes vocales comme nécessaire, ou contrôlez l’appareil à l’aide des commandes à distance (page 35). 5 Une fois que vous avez terminé, raccrochez. Remarques : L Vous pouvez également laisser un message de la même manière que tout appelant extérieur. Lorsque le message d’accueil démarre, appuyez sur la touche {*} pour l’ignorer et enregistrer votre message après le bip.

Commandes à distance

Les commandes à distance sont présentées par les consignes vocales dans l’ordre suivant : Touche

*1 Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 premières secondes d’un message, le message précédent est lu. *2 Cette commande ne figure pas dans les consignes vocales. *3 Pour répéter les instructions vocales, appuyez à nouveau sur {9}.

Activation du répondeur à distance

Si le répondeur est désactivé, vous pouvez l’activer à distance. 1 Composez votre numéro à partir d’un téléphone à numérotation par clavier. 2 Laissez le téléphone sonner 10 fois. L Un bip prolongé retentit. 3 Entrez votre code d’accès à distance dans les 10 secondes suivant le bip prolongé. L Le message d’accueil est lu. L Vous pouvez raccrocher ou entrer de nouveau votre code d’accès et commencer l’utilisation à distance (page 35).

Vous pouvez modifier le nombre de sonneries émises par le téléphone “Nbre sonneries” avant que l’appareil réponde à un appel. Vous pouvez sélectionner 2 à 5 sonneries, ou “Auto”. “4 Sonneries” est le réglage par défaut. “Auto” : Le répondeur de l’appareil répond à la fin de la 2e sonnerie lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés ou à la fin de la 5e sonnerie en l’absence de nouveaux messages. Si vous appelez votre téléphone de l’extérieur pour écouter les nouveaux messages (page 35), vous comprenez que vous n’avez aucun nouveau message lorsque le téléphone émet la 3e sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer l’appel. 1 8 i {#}{2}{1}{1} 2 {V}/{^} : Sélectionnez le réglage souhaité. i M i {ic} Pour les abonnés au service de messagerie vocale Pour utiliser la messagerie vocale et le répondeur correctement, tenez compte des conseils suivants : L Pour utiliser le service de messagerie vocale (page 38) de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone à la place du répondeur de l’appareil, désactivez le répondeur (page 32). L Pour utiliser le répondeur de cet appareil à la place du service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone, contactez votre fournisseur pour désactiver ce service. Si votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone ne peut pas le faire :

TG5511-5521FR(fr-fr).book Page 37 Friday, May 7, 2010 1:21 PM Répondeur

– Définissez le réglage “Nbre sonneries” de l’appareil de sorte que le répondeur réponde aux appels avant que le service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone ne le fasse. Il est nécessaire de vérifier le nombre de sonneries nécessaire pour activer le service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone avant de modifier ce réglage. – Modifiez le nombre de sonneries du service de messagerie vocale de manière à ce que le répondeur puisse répondre l’appel en premier. Pour ce faire, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.

simple invitant les appelants à rappeler ultérieurement (page 33).

Temps d’enregistrement de l’appelant

Vous pouvez modifier la durée d’enregistrement maximale du message autorisée pour chaque appelant. “3 minutes” est le réglage par défaut. 1 8 i {#}{3}{0}{5} 2 {V}/{^} : Sélectionnez le réglage souhaité. i M i {ic} Sélection du “Rép.simple” Vous pouvez sélectionner “Rép.simple” pour configurer l’appareil de manière à ce qu’il lise un message d’accueil à l’attention des appelants, mais qu’il n’enregistre pas les messages. Sélectionnez “Rép.simple” à l’étape 2, “Temps d’enregistrement de l’appelant”, page 37. Remarques : L Lorsque vous sélectionnez “Rép.simple” : – Si vous n’enregistrez pas votre propre message, l’appareil lit le message d’accueil simple préenregistré invitant les appelants à rappeler ultérieurement. – Si vous utilisez votre propre message, enregistrez le message d’accueil

L Pour utiliser le service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone à la place du répondeur de l’appareil, désactivez le répondeur (page 32). Pour plus de détails, voir page 36.

(KX-TG5521/KX-TG5522/KX-TG5523)

Répondre à un appel d’intercommunication 1 Appuyez sur la touche {C} pour 2

répondre à l’appel.

A la fin de la conversation, appuyez sur {ic}.

Localisation du combiné

Vous pouvez localiser un combiné déplacé en appuyant sur {x} sur la base. L Tous les combinés enregistrés émettent un bip pendant 1 minute. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur {ic} sur le combiné.

Transfert d’appels, conférences

Il est possible de transférer des appels extérieurs ou de réaliser une conférence avec un correspondant extérieur entre 2 combinés. 1 Pendant un appel extérieur, appuyez sur 4 pour mettre l’appel en attente. 2 {V}/{^} : Sélectionnez l’appareil souhaité. i M 3 Attendez que le correspondant appelé réponde. L Si le correspondant appelé ne répond pas, appuyez sur la touche ^ pour revenir à l’appel extérieur. 4 Pour terminer le transfert : Appuyez sur la touche {ic}. L L’appel extérieur est transmis à l’appareil de destination. Pour établir une conférence : Appuyez sur la touche w. L Pour quitter la conférence, appuyez sur la touche {ic}. Les 2 autres correspondants peuvent poursuivre la conversation. L Pour mettre en attente l’appel extérieur, appuyez sur la touche H. Pour reprendre la conférence, appuyez sur la touche w. Remarques : L Si vous voulez revenir à l’appel extérieur après que le correspondant appelé a répondu, appuyez sur W. Répondre à un appel transféré Appuyez sur la touche {C} pour répondre à l’appel.

– Appuyez sur les touches de numérotation pour entrer des caractères et des numéros.

– Appuyez sur la touche ^ pour effacer le caractère ou le numéro mis en évidence par le curseur. Maintenez la touche ^ enfoncée pour supprimer tous les caractères ou numéros. – Appuyez sur la touche {*} (A→a) pour basculer entre les majuscules et les minuscules. – Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérotation, appuyez sur la flèche {>} pour placer le curseur au niveau de l’espace suivant, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée. – Si vous n’appuyez sur aucune touche de numérotation dans les 5 secondes suivant la saisie d’un caractère, le caractère est fixé et le curseur se déplace vers l’espace suivant.

Modes d’entrée de caractères

Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), Grec (F), Etendu 1 (G), Etendu 2 (H) et Cyrillique (I). En modes de saisie de caractères, à l’exception du mode Numérique, vous pouvez sélectionner le caractère à entrer en appuyant à plusieurs reprises sur une touche de numérotation. Lorsque l’appareil affiche l’écran de saisie de caractères : / i {V}/{^} : Sélectionnez un mode d’entrée de caractères. i M Remarques : L dans les tableaux suivants correspond à un seul espace. Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)

Tableau des entrées numériques (0-9)

L Aucune communication n’est possible entre le combiné et la base. Rapprochez le combiné de la base et réessayez.

L Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil. Reconnectez l’adaptateur et essayez à nouveau. L Il est possible que l’enregistrement du combiné ait été annulé. Enregistrez à nouveau le combiné (page 28).

L Le cordon téléphonique fourni n’est pas encore branché ou n’est pas branché correctement. Vérifiez les raccordements

L La mémoire de la liste des appels interdits est saturée. Effacez les entrées indésirables (page 28).*1

Utiliser des piles rechargeable

L Un type de batterie incorrect, par exemple des piles alcalines ou manganèse, a été inséré. Utilisez uniquement les piles rechargeables Ni-MH indiquées à la page 4, 7.

Premièrement souscrivez à Id. appelant

L’appareil ne fonctionne pas.

L Assurez-vous que les piles sont installées correctement (page 10).

L Chargez complètement les piles (page 10). L Vérifiez les raccordements (page 10). L Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil, puis éteignez le combiné. Rebranchez l’adaptateur secteur, rallumez le combiné et réessayez. L Le combiné n’a pas été enregistré sur la base. Enregistrez le combiné (page 28).

Je n’entends pas de tonalité.

L Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni. Votre ancien cordon téléphonique peut présenter une configuration de fils différente.

L L’adaptateur secteur ou le cordon téléphonique de la base n’est pas branché. Vérifiez les raccordements. L Débranchez la base du cordon téléphonique et branchez le cordon sur un téléphone qui fonctionne. Si ce téléphone fonctionne correctement, contactez notre personnel de service pour faire réparer l’appareil. Si ce téléphone ne fonctionne pas correctement, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.

Lors de la programmation, l’écran repasse en mode veille.

Je ne peux pas activer le mode économie.

L Vous ne pouvez pas activer le mode économie lorsque vous activez le mode répétiteur “Oui”. Si nécessaire, réglez le mode répétiteur sur “Non”

(page 29). L Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services agréé.

*1 KX-TG5521/KX-TG5522/KX-TG5523

Recharger les batteries Problème L Nettoyez les pôles des piles (S, T) ainsi que les contacts de charge avec un tissu sec et chargez à nouveau les piles. L Il est temps de remplacer les piles (page 10).

L’écran du combiné est vide.

L Le combiné n’est pas allumé. Allumez-le (page 15).

Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication

Rebranchez l’adaptateur secteur à la base.

L Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Enregistrez-le (page 28). L L’activation du mode économique une touche réduit l’émission de la base en mode veille. Si nécessaire, désactivez le mode économique (page 15).

à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences.

L Rapprochez le combiné de la base. L Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL. L Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil, puis éteignez le combiné. Rebranchez l’adaptateur secteur, rallumez le combiné et réessayez.

La qualité du son semble se dégrader.

L Vous avez enregistré un combiné qui n’est pas un modèle recommandé (page 5). Vous bénéficierez de la qualité de son la plus claire possible uniquement si vous enregistrez le combiné recommandé.

Le combiné ne sonne pas.

L Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie (page 24).

La base ne sonne pas.*1

L Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie (page 24).

Je ne peux pas effectuer un appel.

L Le mode de numérotation est peut-être défini incorrectement. Modifiez le réglage (page 15).

L Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le et réessayez. L Un autre appareil est en cours d’utilisation. Patientez et réessayez plus tard. L Un répondeur est en cours d’utilisation.*1 Patientez et réessayez plus tard. L Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-le (page 19).

*1 KX-TG5521/KX-TG5522/KX-TG5523

L Si votre appareil est connecté à un équipement téléphonique supplémentaire, débranchez l’appareil puis branchez-le directement dans la prise murale.

L Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL. L Il est possible qu’un autre équipement téléphonique interfère avec cet appareil. Débranchez l’autre équipement et réessayez.

L’affichage des informations des appelants est lent.

L Selon votre fournisseur de services/compagnie de téléphone, l’appareil peut afficher les informations des appelants au bout de la 2ème sonnerie ou davantage.

L Rapprochez le combiné de la base.

L’heure indiquée sur l’appareil s’est décalée.

L Des informations d’heure incorrectes provenant de l’identification des appels entrants modifient l’heure. Paramétrez le réglage de l’heure sur

L Le temps d’enregistrement est réglé sur “Rép.simple”. Modifiez le réglage (page 37). L Si votre message d’accueil personnel n’est pas correctement enregistré, les appelants ne pourront pas laisser de message. Enregistrez à nouveau votre propre message d’accueil (page 33). L Si vous vous abonnez à un service de messagerie vocale, les messages sont enregistrés par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone, et non par votre téléphone. Modifiez le réglage de nombre de sonneries de l’appareil ou contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone (page 36).

Il n’est pas possible d’entendre correctement mon propre message d’accueil.

L Enregistrez à nouveau votre propre message d’accueil (page 33).

Je ne parviens pas à accéder au répondeur.

L Quelqu’un d’autre utilise l’appareil. Attendez que l’autre utilisateur ait terminé.

L Un correspondant est en train de laisser un message. Attendez que celui-ci ait terminé. L Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le.

Je ne parviens pas à accéder au répondeur à distance.

L Le code d’accès à distance n’est pas défini.

Définissez le code d’accès à distance (page 35). L Vous ne composez pas le bon code d’accès à distance. Si vous avez oublié votre code d’accès à distance, entrez le paramètre du code d’accès à distance afin de vérifier votre code actuel (page 35). L Appuyez fermement sur chaque touche. L Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 36).

(en dessous de la base de l’appareil)

Nom et adresse du vendeur

Joignez votre ticket de caisse ici.

Service après-vente : 08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)