Instinct 2 Solar - Balance GARMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Instinct 2 Solar GARMIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Montre GPS multisport avec fonction solaire |
| Dimensions | 45 x 45 x 14.5 mm |
| Poids | 52 g |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 28 jours en mode smartwatch, jusqu'à 70 heures en mode GPS |
| Écran | Affichage monochrome, 176 x 176 pixels |
| Connectivité | Bluetooth, ANT+ |
| Résistance à l'eau | Étanche jusqu'à 100 mètres |
| Fonctions de suivi | Suivi de la fréquence cardiaque, suivi du sommeil, suivi des activités |
| GPS intégré | Oui, avec support pour plusieurs systèmes de navigation |
| Matériaux | Boîtier en polymère renforcé, verre Corning Gorilla Glass |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Compatible avec l'application Garmin Connect pour une analyse approfondie des données |
FOIRE AUX QUESTIONS - Instinct 2 Solar GARMIN
Questions des utilisateurs sur Instinct 2 Solar GARMIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Instinct 2 Solar - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Instinct 2 Solar de la marque GARMIN.
MODE D'EMPLOI Instinct 2 Solar GARMIN
Manuel d'utilisation
© 2022 Garmin Ltd. ou ses filiales
Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du present manuel, qu'elle soit partielle ou intégrale, sans l'autorisation préalable écrite de Garmin, est interdite. Garmin se reserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu du present manuel sans obligation d'en averit quelques personne physique ou morale que ce soit. Consultez le site Web de Garmin à l'adresse www.garmin.com pour obtenir les démières mises à jour, ainsi que des informations complémentaires concernant l'utilisation de ce produit.
Garmin, le logo Garmin, Instinct, ANT+, Approach, Auto Lap, Auto Pause, Edge, inReach, QuickFit, TracBack, VIRB, Virtual Partner et Xero sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Body Battery, Connect IQ, dézFirstbeat Analytics, Garmin Connect, Garmin AutoShot, Garmin Explore, Garmin eLoge, Garmin Express, Garmin GameOn, Garmin Golf, Garmin Index, Garmin Move IQ, Garmin Pay, Health Snapshot, HRM-Dual, HRM-Pro, HRM-Run, HRM-Tri, PacePro, Rally, tempo, Varia et Vector sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expressée de Garmin.
Android est une marque commerciale de Google Inc. Apple, iPhone et Mac sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Applied Ballistics est une marque déposée d'Applied Ballistics, LLC. La marque et les logos BLUETOOTH sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Garmin est soumise à une licence. The Cooper Institute, ainsi que les marques commerciales associées, sont la propriété de The Cooper Institute. iOS* est une marque déposée par Cisco Systems, Inc. utilise sous licence par Apple Inc. Love's and Love's Travel Stops sont des marques déposées par Love's Travel Stops & Country Stores, Inc. Overwolf est une marque commerciale d'Overwolf Ltd. Pilot Flying J et Pilot Flying J Travel Centers sont des marques commerciales de Pilot Travel Centers LLC et de ses sociétés associées. PrePass est une marque commerciale de PrePass Safety Alliance Surfline, le terme Surfline et les logos associés sont des marques commerciales de Surfline/Wavetrak, Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Training Stress Score (TSS), Intensity Factor (IF), and Normalized Power (NP) sont des marques commerciales de Peakware, LLC. est une marque déposée aux États-Unis et détenue par Safran Vectronix AG Corporation. Windows is une marque déposée par Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Zwift is une marque commerciale de Zwift, Inc. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenenteurs respectifs.
Ce produit est certifié ANT+. Pour obtenir la liste des produits et applications compatibles, consultez le site www.thisisant.com/direction.
Table des matieres
Introduction. 1
Mise en route. 1
Boutons. 1
Utilisation de la montre 2
Suppression des données utiliser avec la fonction Arrêt d'urgence.... 2
Modèle Instinct 2. 3
Horloges. 3
Définition d'une alarme 3
Demarrage du compte à rebours. 4
Enregistrement d'un minuteur rapide. 4
Suppression d'un minuteur 4
Utilisation du chronomètre 4
Synchronisation de l'heure avec le GPS. 5
Ajout d'un autre fuseau hora. 5
Réglage des alarmes 5
Camionnage 5
Prise en main de votre montre Instinct 2
- dezl Edition. 5
Applicationdzel. 6
PrePass 6
Demarrer une activite Santé des chauffeurs. 6
Planning des pauses 6
Utilisation de la planification des pauses sur la montre. 7
Programmes de fidélité 7
Activités et applications. 7
Demarrage d'une activite 7
Astuces pour I'enregistrement des activités 7
Arrêt d'une activités 8
Course 8
Course sur piste. 8 Conseils pour l'enregistrement d'une course sur circuit. 9
Utilisation de la fonction de course virtuelle 9
Etalonnage de la distance sur tapis de course 9
Enregistrement d'une activité de course à obstacles. 9
Natation. 10
Terminologie de la natation. 10
Types de nage 10
Astuces pour les activités de nataion. 10
Repos automatique et repos manuel. 11
Entrainements avec le journal d'entrainment 11
Multisport 11
Entrainement au triathlon. 11
Création d'une activités multisport.... 12
Activités en salle. 12
Enregistrement d'une activité de musculation. 12
Enregistrement d'une activités HIIT... 13
Utilisation d'un home trainer. 13
Jeux. 14
Utilisation de l'application Garmin GameOnTM 14
Enregistrement d'une activité de jeu manuelle. 14
Sports de grimpe 15
Enregistrement d'une activité d'escalade en salle. 15
Enregistrement d'une activité d'escalade sur bloc. 16
Demarrage d'une Expedition. 16
Enregistrement manuel d'un point de trace 16
Affichage des points de trace 16
Chasse. 17
Péche. 17
Ski. 17
Affichage des données de vos
activités a ski. 17
Enregistrement d'une activité de ski de randonnée nordique ou de snowboard backcountry. 18
Golf. 19
Partie de golf. 19
Menu golf 20
Affichage des obstacles. 20
Déplacement du drapeau............21
Changement de trou 21
Affichage des coups mesurés. 21
Mesure manuelle des tirs. 21
Sauvegarde du score 22
Activation du suivi des statistiques 22
Jumpmaster 22
Types de saut. 23
Saisie des informations de saut.....23
Saisie des informations de vent pour des sauts HAHO et HALO. 23
Réinitialisation des informations de vent. 24
Saisie des informations de vent pour un saut statique. 24
Parametres constants. 24
Surf. 24
Affichage des informations sur les marées 25
Personnalisation des activités et des applications 25
Ajout ou suppression d'une activite favorite. 26
Déplacement d'une activités dans la
liste des applications. 26
Personnalisation des écrans de données 26
Ajout d'une carte à une activités.... 26
Creation d'une activite personalisée. 27
Parametes d'applications et d'activités 27
Alertes d'activité 29
Activation de l'ascension automatique. 31
Parametres des satellites. 32
Environnement 34
Modification de l'environnement.. 34
Activation de l'actualisation automatique. 35
Modification de l'increment de
plage. 35
Réglage de la plage de base. 35
Cibles. 35
Modification de la cible. 35
Modification de la cible. 35
Profil 36
Sélection d'un profil différent. 36
Ajout d'un profil. 36
Suppression d'un profil. 36
Personnalisation de I'ecran des données de profil 36
Modification des propriétés de munition 36
Modification des propriétés de l'arme. 37
Étalandnage de la vitesse initiale... 37
Étalandage du DSF 37
Affichage du tableau des DSF..... 37
Modification du tableau des
températures et des vitesses initiales. 37
Effacement du tableau des températures et des vitesses initiales 38
Glossaire des termes Applied Ballistics 38
Entrainement 41
Statuts d'entraînement unifiés 41
Synchronisation des activités et des mesures de performance. 41
Entrainements. 41
Entrainement de Garmin Connect.... 41
Début d'un entrainement 42
Suivi des suggestions quotidiennes d'entraînement 42
Création d'un entrainment fractionné 43
Lancement d'un entrainment fractionné. 43
A propos du calendrier d'entrainment 43
Utilisation des plans d'entraînement Garmin Connect 43
Entrainement PaceProTM 44
Téléchargement d'un programme
PacePro depuis Garmin Connect.... 44
Démarrage d'un programme
PacePro. 45
Utilisation du Virtual Partner® 46
Configuration d'un objectif
d'entrainment 46
Course contre une activité
antérieure 47
Historique. 47
Utilisation de l'histoire. 47
Historique multisport. 48
Recordspersons. 48
Consultation de vos records personnels. 48
Restauration d'un record personnel. 48
Suppression des records
personnels 48
Affichage des totaux de données. 48
Utilisation de I'odometre 49
Suppression de l'historique 49
Aspect. 49
Paramètres de cadran de montre. 49
Personnalisation du cadran de montre 49
Affichage de la série de résumés de widget. 53
Personalisation de la série. 54
Body Battery. 54
Conseils pour améliorer les données de Body Battery. 54
Mesures des performances. 55
A propos des estimations de la VO2 max. 55
Affichage de vos prévisions de temps de course. 56
Etat de variabilité de la fréquence cardiaque. 56
Récupération de l'estimation de votre FTP. 57
Seuil lactique. 58
Statut d'entraînement 59
Niveau du statut d'entraînement 60
Acclimatation à la chaleur et à
l'altitude. 61
Charge aiguè 61
Temps de récapuration 62
Mise en pause et reprise de votesstatut d'entraînement. 62
Preparation à l'entrainment 63
Commandes 64
Personnalisation du menu des commandes 66
Utilisation de la lampe torche à LED 67
Modification du flash
stroboscopique personnelisé...... 67
Utilisation de I'ecran Lampe. 67
Garmin Pay 67
Configuration de votre portefeuille Garmin Pay............68
Règlement des achats avec vous montre 68
Ajout d'une carte à votre portefeuille
Garmin Pay. 68
Modification de votre code
Garmin Pay. 69
Rapportmatinal. 69
Personnalisation de votre rapport matinal 69
Capeurs et accessoires 69
FC au poignet. 69
Port de la montre 70
Astuces en cas de données de fréquence cardiaque inexactes. 70
Paramètres du moniter de fréquence cardiaque au poignet. 71
Configuration d'une alerte de fréquence cardiaque anormale.... 71
Diffusion de données de fréquence cardiaque 71
Oxymetre de pouls. 72
Obtention d'un relevé de Sp02. 72
Réglage du mode oxymètre de pouls. 72
Conseils pour résoudre les problèmes liés aux données de l'oxymètre de pouls. 72
Compas. 73
Parametres du compas. 73
Etalonnage manuel du compas.... 73
Définition de la réference nord.... 73
Altimetre et barometre. 73
Paramètres de l'altimètre. 74
Etalonnage de l'altimetre barométrique. 74
Parametres du barometre. 74
Étalandnage du baromètre. 75
Capeurs sans fil. 75
Couplage de vos capteurs sans fil... 77
Allure et distance de course HRM
Pro. 77
Conseils pour enregistrer l'allure et la distance de course. 78
Puissance de course. 78
Parametres de puissance de course. 78
Dynamiques de course à pied. 79
Entrainement avec dynamiques de course. 79
Astuces en cas de données manquantes sur les dynamiques de course. 80
Télécommande inReach 80
Utilisation de la télécommande inReach. 80
Télécommande VIRB. 80
Contrôle d'uneamera embarquée
VIRB 81
Contrôle d'une action cam VIRB pendant une activité 81
Parametres de position par laser Xero. 82
Carte 82
Recadrage et zoom de carte. 82
Parametres de la carte. 82
Fonctions de connectivité du téléphone 82
Couplagedutéléphone. 83
Activation des notifications Bluetooth. 83
Affichage des notifications. 83
Réception d'un appel téléphonique entrant. 83
Réponse à un message texte...... 84
Gestion des notifications. 84
Désactivation de la connexion au téléphone Bluetooth 84
Activation et désactivation des alertes de connexion du téléphone. 84 Lecture de notifications sonores pendant une activités. 85
Applications de téléphone et applications d'ordinateur 85
Garmin Connect. 85
Utilisation de l'application Garmin Connect. 86
Utilisation de Garmin Connect sur votre ordinateur. 86
Fonctions Connect IQ. 87
Téléchargement d'objects Connect IQ. 87
Téléchargement de fonctions Connect IQ sur votre ordinateur... 87
Garmin ExploreTM 87
Application Garmin GolfTM 87
Profilutilisateur. 87
Définition de votre profil utiliser.... 88
Paramètres de genre.... 88
Affichage de l'age physique. 88
A propos des zones de fréquence cardiaque 88
Objectifs physiques. 88
Définition de zones de fréquence cardiaque 89
Définition des zones de fréquence cardiaque par la montre. 89
Calcul des zones de fréquence cardiaque 90
Définition des zones de puissance...... 90
Detection automatique des mesures de performances. 90
Fonctions de suivi et de sécurité....91
Ajout de contacts d'urgence. 91
Ajout de contacts. 91
Activation et déactivation de la détction d'incident. 92
Demandedistance. 92
Paramètres de santé et de bien-être 93
Objectif automatique. 93
Utilisation de l'alarme invitant à
bouger. 93
Suivi du sommeil. 94
Utilisation du suivi du sommeil automatique. 94
Navigation. 94
Affichage et modification de vos
positions enregistrées 94
Enregistrement d'une position sur la grille double. 94
Réglage d'un point de réference. 94
Navigation vers une destination 95
Navigation jusqu'au point de depart d'une activités enregistrée. 95
Navigation jusqu'au point de depart pendant une activité 96
Navigation à l'aide de Voir & rallier.. 96
Marquage et demarrage de la navigation vers un point MOB. 96
Arrêt de la navigation 96
Parcours. 97
Création et suivi d'un parcours sur votre apparéil. 97
Creation d'un parcours sur Garmin Connect. 97
Envoi d'un trajet sur vous
appareil. 97
Affichage ou modification des détails d'un parcours 98
Projection d'un waypoint 98
Parametres de navigation. 98
Personnalisation des écrans de données de navigation 98
Parametres de cap. 99
Réglage des alertes de navigation... 99
Paramètres du gestionnaire de l'alimentation. 99
Personnalisation de la fonction d'économie d'énergie 99
Changement de mode d'alimentation. 100
Personnalisation des modes d'alimentation. 100
Restauration d'un mode
d'alimentation 100
Paramètres système. 101
Parametres de l'heure. 101
Modification des paramètres d'écran 102
Personnalisation du mode sommeil.. 102
Personnalisation des boutons de direction 102
Modification des unités de mesure... 102
Affichage des informations sur l'appareil 103
Affichage des informations legales et de conformite relatives à l'etiquetage electronique. 103
Informations sur l'appareil....... 103
Chargement de la montre 103
Chargement à l'énergie solaire......103
Conseils pour le chargement à l'énergie solaire. 104
Caracteristiques. 104
Informations sur l'autonomie de la batterie. 104
Entretien du. 105
Nettoyage de la montre. 105
Remplacement d'un bracelet à barretteressort. 106
Gestion de données. 106
Suppression de fichiers 107
Dépannage 107
Mises à jour produit. 107
Informations complémentaires. 107
Mon apparéil n'est pas dans la bonne langueue. 107
Mon téléphone est-il compatible avec ma montre ? 107
Mon telephone ne se connecte pas à la montre. 108
Ma montre n'affiche pas l'heure exacte. 108
Puis-je utiliser mon capteur Bluetooth avec ma montre? 108
Redemarrage de votre montre. 108
Réinitialisation de tous les paramètres par défaut. 109
Astuces pour optimiser l'autonomie de la
battery. 109
Acquisition des signaux satellites.... 109
Amélioration de la réception satellite GPS. 110
Les données de température de l'activité
ne sont pas exactes. 110
Suivi des activités 110
Mon nombre de pas quotidiens ne s'affiche pas. 110
Le nombre de mes pas semble erroné 110
Le nombre de pas affiché sur ma montre ne correspond pas à celui affiché sur mon compte Garmin Connect. 110
Le nombre d'étages gravis semble errone 111
Annexes 111
Champs de données. 111
Jauges de couleur et données de dynamique de course. 125
Données sur l'équilibre de temps de contact avec le sol. 126
Données d'oscillation verticale et de rapport vertical 126
Notes standard de la VO2 max. 127
Evaluations du FTP 127
Dimensions et circonference des roues. 128
Définition des symboles 128
Introduction
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit.
Consultez tous yore medecin avant de commencer ou de modifier tout programme d'exercice physique.
Mise en route
Lors de la première utilisation de la montre, vous devrez effectuer les opérations suivantes pour la configurer et vous familiariser avec les fonctions de base.
1 Appuyez sur le bouton CTRL pour allumer la montre (Boutons, page 1).
2 Suivez les instructions à l'écran pour procéder au réglage initial.
Pendant la phase de configuration initiale, vous pouvez coupler votre smartphone avec votre montre pour receivevoir des notifications, synchroniser vos activités et bien plus encore (Couplage du téléphone, page 83).
3 Chargez l'appareil (Chargement de la montre, page 103).
4 Demarrez une activite (Demarrage d'une activite, page 7).
Boutons

| ① LIGHT CTRL | Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil. Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le rétroéclairage. Appuyez rapidement deux fois pour allumer ou éteindre la lampe torche. Maintenez ce bouton,enforcé pour afficher le menu des commandes. |
| ② GPS | Appuyez pour afficher la liste des activités et démarrer ou arrêtier une activité. Appuyez pour désirer une option d'un menu. Maintenez ce bouton,enforcé pour afficher vos coordonnées GPS et enregistrer votre position. |
| ③ BACK SET | Appuyez sur ce bouton pour revenir à l'écran précédent. Maintenez ce bouton,enforcé pour afficher le menu Horloge. |
| ④ DOWN ABC | Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les résumés de widget et les menus. Maintenez ce bouton,enforcé pour afficher l'écran Altimètre, baromètre et compas (ABC). |
| ⑤ UP MENU | Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les résumés de widget et les menus. Maintenez ce bouton,enforcé pour afficher le menu. |
Utilisation de la montre
- Maintenez le bouton CTRL enforcé pour afficher le menu des commandes (Commandes, page 64). Le menu des commandes fournit un accès rapide aux fonctions liéquement utilisées, comme activer le mode Ne pas déranger, enregistrer une position et arrêtier la montre.
- Sur le cadran de la montre, appuyez sur UP ou DOWN pour faire défiler la série des résumés de widget (Résumés de widget, page 50).
- À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS pour démarrer une activités ou ouvrir une application (Activités et applications, page 7).
- Maintenez le bouton MENU enforcé pour personneliser le cadran de la montre (Personnalisation du cadran de montre, page 49), régler les paramétres (Paramétrres système, page 101), coupler des capteurs sans fil (Couplage de vos capteurs sans fil, page 77), et bien plus encore.
Suppression des données utilisateur avec la fonction Arrêt d'urgence
REMARQUE: cette fonction est uniquement disponible sur les modèles Instinct 2 Solar - Tactical Edition.
La fonction Arrêt d'urgence supprime rapidement toutes les données enregistrées que l'utilisateur a saisies et réinitialise tous les paramètres aux valeurs par défaut.
Maintenez les touches SET et CTRL enfoncée.
ASTUCE : vous pouvez appuyer sur n'importequelbouton pour annuler la fonction Arrêt d'urgence pendant le compte à rebours de 10 secondes.
Au bout de 10 secondes, la montre supprime toutes les données entrees par l'utilisateur.
Modèles Instinct 2
Le modele de base de la montre Instinct 2 est doté de fonctions connectées, de fonctions de sécurité et de suivi, de fonctions de navigation, de divers types d'activités et de nombreuses autres fonctionnalités. Plusieurs modèles sont disponibles, avec des fonctions supplémentaires.
| Modèle de montre Fonctions supplémentaires | |
| Instinct 2 Solar | • Recharge solaire (Conseils pour le chargement à l'énergie solaire, page 104) • Paiement des achats avec le portefeuille Garmin Pay® (Garmin Pay, page 67) |
| Instinct 2 - dézl® Edition | • Connexion à l'application dézl et à d'autres apparciels dézl (Application dézl, page 6) • Planification des pauses pour suivre vos heures de travail (Utilisation de la planification des pauses sur la montre, page 7) • Informations sur les cartes de fidélité pour les comptes Truck Plaza (Programmes de fidélité, page 7) • Entrainements Santé des chauffeurs (Démarrer une activité Santé des chauffeurs, page 6) |
| Instinct 2 - Surf Edition | • Résumé de widget Surfline® (Résumés de widget, page 50) • Informations sur les marées pour une position (Affichage des informations sur les marées, page 25) |
| Instinct 2 Solar - Tactical Edition | • Compatibility avec les lunettes de vision nocturne (Commandes, page 64) • Mode furtif pour désactiver les communications sans fil (Commandes, page 64) • Fonction Arrêt d'urgence pour supprimer des données et réinitialiser les paramètres (Suppression des données utilisateur avec la fonction Arrêt d'urgence, page 2) • Enregistrement des activités Jumpmaster (Jumpmaster, page 22) |
| Instinct 2X Solar | • Lampe torché à LED intégrée (Utilisation de la lampe torché à LED, page 67) • Technologie satellite multibandie (Paramètres des satellites, page 32) |
| Instinct 2X Solar - Tactical Edition | • Fonction de tir longue portée à l'aide de l'application Applied Ballistics® (Applied Ballistics, page 33) |
Horloges
Définition d'une alarme
Vou puez definir plusieurs alarmes. Pour chaque alarme, vous pouvez decide si elle doit sonner une fois ou plusieurs fois régulierement.
1 Sur n'importequel écran,appuyez longuement sur SET.
2 Sélectionnez Alarmes.
3 Entrez l'heure de l'alarme.
4 Sélectionnez Répéter et choisissez quand l'alarme doit se répéter (facultatif).
5 Sélectionnez Son et vibration, puis sélectionnez un type de notification (facultatif).
6 Sélectionnez Rétroéclairage > Activé pour allumer le rétroéclairage en même temps que l'alarme (facultatif).
7 Sélectionnez Etiquette, puis sélectionné une description pour l'alarme (facultatif).
Démarrage du compte à rebours
1 Sur n'importe quel écran, appuyez longuement sur SET.
2 Sélectionnez Minuteurs.
3 Entrez l'heure.
4 Au besoin, Sélectionné une option pour modifier le chronomètre :
- Pour redémarrer le compte à rebours automatiquement après son expiration, appuyez sur UP et seLECTIONNZ Redemarrage automatique > Activé.
- Pour sélectionner un type de notification, appuyez sur UP et Sélectionnez Son et vibration.
5 Appuyez sur le bouton GPS pour lancer le chronomètre.
Enregistrement d'un minuteur rapide
Vou puez définir jusqu'à dix minuteurs rapides différents.
1 Sur n'importequel écran,appuyez longuement sur SET.
2 Sélectionnez Minuteurs.
3 Sélectionner une option :
Pour enregistrer votre premier minuteur rapide, saisissez la durée, appuyez sur UP, puis seLECTIONnez Enregistrer.
Pour enregistrer d'autres minuteurs rapides, selectionnez Ajouter un cpte a rebours, puis entrez la durée.
Suppression d'un minuteur
1 Sur n'importequel écran,appuyez longuement sur SET.
2 Sélectionnez Minuteurs.
3 Sélectionnez un minuteur.
4 Appuyez sur UP.
5 Sélectionnez Supprimer.
Utilisation du chronomètre
1 Sur n'importequel écran,appuyez longuement sur SET.
2 Sélectionnez Chronomètre.
3 Appuyez sur le bouton GPS pour lancer le chronomètre.
4 Appuyez sur SET pour redémarrer le compteur de circuit.①

Le temps total du chronomètre © continue de s'écouler.
5 Appuyez sur le bouton GPS pour arreter les deux compteurs.
6 Appuyez sur UP et choisissez une option.
Synchronisation de l'heure avec le GPS
À chaque mise sous tension de l'appareil et acquisition des signaux satellites, l'appareil détecte automatiquement votre fuseau hora et l'heure actuelle. Vous pouvez aussi synchroniser manuellement l'heure avec le GPS quand vous changez de fuseau hora ou lors du passage à l'heure d'éte/hiver.
1 Sur n'importequel écran,appuyez longuement sur SET.
2 Sélectionnez Définir l'heure avec le GPS.
3 Patienez pendant que l'appareil localise les satellites (Acquisition des signaux satellites, page 109).
Ajout d'un autre fuseau hora
Vou puez afficher l'heure actuelle dans d'autres fuseaux horaires dans le résumé Autres fuseaux horaires.
Vou pouze ajouter jusqu'à trois autres fuseaux horaires.
1 Sur n'importequel écran,appuyez longuement sur SET.
2 Sélectionnez Autres fus. horaires.
3 Sélectionnez Ajouter zone.
4 Sélectionnez un fuseau horaire.
5 Si besoin, renommez le fuseau hora.
Réglage des alarmes
1 Sur n'importe quel écran, appuyez longuement sur SET.
2 Sélectionnez Alarmes.
3 Sélectionner une option :
- Pour configurer une alarme qui sonne un certain nombre de minutes ou d'heures avant le coucher du soleil, Sélectionnez Jusq. cou sol > État > Activé, Sélectionnez Heure, puis saisissez l'heure.
- Pour configurer une alarme qui sonne un certain nombre de minutes ou d'heures avant le lever du soleil, Sélectionnéz Jusqu'au lever du soleil > État > Activé, Sélectionnéz Heure, puis saisissez l'heure.
Pour configurer l'appareil de sorte qu'il émette une alerte à l'approche d'une tempête, Sélectionnez Alerte tempête > Activé, puis Sélectionnez Taux et Sélectionnez la vitesse de changement de la pression atmosphérique.
Pour configurer une alarme qui sonne toutes les heures, selectionnez Horaire > Activé.
Camionnage
Prise en main de votre montre Instinct 2 - dézl Edition
Lors de la première utilisation de la montre Instinct 2 - déz1 Edition, vous devrez effectuer les opérations suivantes pour terminer la configuration et vous familiariser avec les fonctions de base pour les poids lourds.
1 Telechargez l'application dzl et ajoutez yours montre Instinct 2 - dzl Edition (Application dzl, page 6).
2 Si nécessaire, dans l'application dézl, ajoutez votre apparéil de navigation dézl.
REMARQUE: pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre apparéil dézl.
3 Utilisez le résumé de widget de planification des pauses pour suivre vos heures de travail (Utilisation de la planification des pauses sur la montre, page 7).
4 Dans les paramètres de la montre dans l'application Garmin ^ dézl, connectez-vous à vos comptes de fidélité Trucking Plaza pour afficher vos informations sur votre montre (Programmes de fidélité, page 7).
5 Demarrez une activité Santé des chauffeurs et consultez les didactériels d'entrainment sur l'application de Garmin dézl (Demarrer une activité Santé des chauffeurs, page 6).
Applicationdehy
AVERTISSEMENT
Soyez prudent si vous utilisez l'appareil pendant que vous conduisez le vehicule. Consultez toujours brievement les informations affichees sur I'ecran. Restez always attentif aiete environnement. Ne fixez pas I'ecran et ne vous laissez pas distraire par celui-ci. Si vous you concentratez uniquement sur I'ecran, you risquez de ne pas pouvoir eviter certains obstacles et de provoquer un accident pouvant cause des dommages matériels et des blessures graves, voire mortelles
L'application dézl contient des fonctions spécifiquement conçues pour les chauffeurs professionnels et vous permet de connecter et d'intégrer votre apparéil de navigation dézl et votre montre/bracelet dézl. Vous pouvez télécharger l'application dézl sur l'App Store de votre smartphone.
PrePass
AVIS
Garmin décline toute responsabilité quant à la précision et à la pertinence des informations fournies par l'application PrePass.
REMARQUE : pour pouvoir utiliser cette fonction, vousdezavon un compte PrePass actif.
L'application PrePass permet aux chauffeurs de vérifier que leur vehicule commercial répond aux exigences de sécurité, permis et poids des stations de pesage sur leur itinétaire. Vous pouvez coupler votre apparéil Instinct 2 - dézl Edition avec l'application dézl et l'application PrePass pour receivevoir sur votre apparéil Instinct 2 - dézl Edition des notifications des stations de pesage sur l'itinétaire.
REMARQUE: cette fonction est disponible uniquement aux États-Unis.
Demarrer une activité Santé des chauffeurs
Vou puez suive des séances d'entrainement prechargees conques pour etre effectuees lors de vos pauses de conduite.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Santé des chauffeurs.
3 Sélectionnez un type d'entrainment.
4 Sélectionnez une durée d'entrainment.
5 Si nécessaire, ouvre l'application dezl pour afficher les tutoriels d'exercices.
6 Appuyez sur GPS pour démarrer la seance d'entrainment.
Une fois que vous commencez une seance d'entrainement, l'appareil affiche chaque etape de la seance, les temps restant pour chaque etape et votre fréquence cardiaque actuelle.
Planning des pauses
AVIS
L'appareil en lui-même ne vous dispense EN AUCUN CAS des obligations d'enregistrement des données de conduite dans le journal de bord imposées par la Federal Motor Carrier Safety Administration (FMCSA). Les conducteurs américain doivent se conformer à la réglementation relative aux heures de service en vigueur aux Etats-Unis ou dans leur état. Lorsqu'il est intégré à un apparéil ELD (Electronic Logging Device) compatible Garmin eLog™, cet apparéil permet à un transporter de respecter les exigences en matière d'enregistrement des heures de service et de pause. Pour en savoir plus ou pour acheter un apparéil Garmin eLog, rendez-vous sur garmin.com/elog.
Vou puez utiliser le resum du widget de planification des paues de votre montr Instinct 2 - dzl Edition pour suivre vos heures de travail, ce qui peut you aider a respecter les regles de securite.
Utilisation de la planification des pauses sur la montre
Vou puez demarrer le chronometre a tout moment a partir du resumé de widget de planification des pauses.
1 A partir du cadran de la montre, appuyez sur UP ou DOWN pour afficher le résumé de widget de planification des pauses.
2 Appuyez sur GPS pour démarrer un trajet.
Le chronomètre du trajet démarre et l'heure de votre prochaine pause s'affiche sous le compte à rebours.
3 Appuyez sur GPS pour commencer une pause.
Le chronometre de pause demarre et la durée totale de votre pause s'affiche sous le compte à rebours.
Programmes de fidélité
Sur vous montre Instinct 2 - dézl Edition, vous pouvez acceder aux programmes de fidélité de certains arrêts aux États-Unis, y compris Love's Travel Stops et Pilot Flying J Travel Centers. Vous pouvez utiliser un résumé de widget pour vérifier le solde de vos points de fidélité et d'autres informations sur le programme (Résumés de widget, page 50).
Activités et applications
Voupez utilisez titre pour des activites sportives, que ce soit d'intérieur ou de plein air. Quand you demarrez une activite, la montre affiche et enregistrres des donnees de capteur. Voupez creeer des activites personalisées ou des activites sur la base des activites disponibles par defaut (Creation d'une activite personalisée, page 27). Une fois vos activités terminées, vous pouze les enregistrer et les partager avec la communauté Garmin Connect".
Voupvez auajotdes activitees et des applications Connect IQ" a touvre montre via l'application Connect IQ (Fonctions Connect IQ, page 87).
Pour en savoir plus sur le suiv des activités et les métriques sportives, rendez-vous sur garmin.com /atacuracy.
Démarrage d'une activités
Lorsque vous démarrez une activités, le GPS s'allume automatiquement (si nécessaire).
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Si c'est la première fois que vous démarrez une activités, Sélectionnez la case à côté de chaque activités pour l'ajouter à vos favoris, puis Sélectionnez Terminate.
3 Sélectionner une option :
- Sélectionnez une activités dans vos favoris.
- Sélectionnez, bis seLECTIONNZ une activité dans la longue liste d'activités.
4 Si l'activité nécessite l'utilisation de signaux GPS, sortez et cherchez un lieu avec une vue dégagée du ciel. Attendez ensuite que la montre soit prête.
La montre est prete une fois qu'elle etablit votre frquence cardiaque, acquiert les signaux GPS (si nécessaire) et se connecte à vos capteurs sans fil (si nécessaire).
5 Appuyez sur GPS pour lancer le chronomètre d'activité.
La montre enregistre les données d'activité uniquement lorsque le chronomètre d'activité est en marche.
Astuces pour l'enregistrement des activités
- Chargez la montre avant de démarrer une activité (Chargement de la montre, page 103).
- Appuyez sur SET pour enregistrer des laps, démarrer une nouvelle série, commencer une posture ou passer à l'étape suivante d'un entrainment.
- Appuyez sur UP ou DOWN pour afficher d'autres écrons de données.
- Maintenez MENU enforcé et Sélectionnez Mode d'alim. pour utiliser un mode d'alimentation afin de prolonger l'autonomie de la batterie (Personnalisation des modes d'alimentation, page 100).
Arrêt d'une activités
1 Appuyez sur GPS.
2 Sélectionner une option :
Pour reprendre votre activité, selectionnez Reprendre.
- Pour enregistrer l'activité et afficher les détails, Sélectionnez Enregistrer, appuyez sur GPS, puis Sélectionnez une option.
REMARQUE: une fois l'activité enregistrée, vous pouze saisir les données d'auto-evaluation.
Pour suspendre toute activite et la reprendre plus tard, selectionnez Reprende + tard.
- Pour marquer un circuit, Sélectionnéz Circuit.
- Pour revenir au point de départ de votre activité en suivant le même chemin que celui parcouru à l'aller, seLECTIONnez Retour au départ > TracBack.
REMARQUE: cette fonction est uniquement disponible pour les activités utilisant des données GPS.
Pour revenir au point de depart de votre activité de la manière la plus directe, seLECTIONnez Retour au depart > En ligne droite.
REMARQUE: cette fonction est uniquement disponible pour les activités utilisant des données GPS.
- Pour mesurer la différence entre votre fréquence cardiaque à la fin de l'activité et votre fréquence cardiaque deux minutes plus tard, Sélectionnez FC récapération, et patientez pendant le compte à rebours.
- Pour supprimer l'activité, Sélectionnez Ignorer.
REMARQUE: après l'arrêt de l'activité, la montre l'enregistre automatiquement au bout de 30 minutes.
Course
Course sur piste
Avant de commencer une course sur une piste, assurez-vous qu'il s'agit d'une piste standard de 400m .
Vous pouvez utiliser l'activité de course sur piste pour enregistrer des données de course sur une piste en extérieur, notamment la distance en metres et les intervalles.
1 Placez-vous sur la piste en extérieur.
2 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
3 Sélectionnez Course sur piste.
4 Patientez pendant que la montre recherche des satellites.
5 Si vous courez sur le couloir 1, passez à l'etape 11.
6 Appuyez sur MENU.
7 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
8 Sélectionnez Numéro du couloir.
9 Sélectionné le numéro du couloir.
10 Appuyez deux fois sur BACK pour revenir au chronomètre d'activité.
11 Sélectionnez la touche GPS.
12 Courez autour de la piste.
Après 3 tours, vous montre enregistrres les dimensions de la piste et etalonne la distance.
13 Une fois vous donné l'activité terminée, appuyez sur GPS, puis seLECTIONnez Enregistrer.
Conseils pour l'enregistrement d'une course sur circuit
- Attendez que l'indicateur d'etat du GPS soit vert avant de commenceriste course.
Lors de your preme course sur un circuit inconnu, faites au moins 3 tours pour etalonner la distance du circuit.
Youdece courirlegement au-delà de voirc point de depart pour terminer le tour.
- Effectuez chaque tour sur la même voie.
REMARQUE: la distance Auto Lap® par défaut est de 1600 m, soit 4 tours autour du circuit.
- Si vous utilisez un autre couloir que le couloir 1, définissez le numero de couloir dans les paramétres de l'activité.
Utilisation de la fonction de course virtuelle
Voues pouvez coupler voire montre avec une application tiere compatible pour transmettre vos donnees d'allure, de frquence cardiaque ou de cadence.
1 A partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Course virtuelle.
3 Sur votre tablette, ordinateur portable ou téléphone, ouvrez l'application Zwift ou une autre application d'entraînement virtuel.
4 Suivez les instructions à l'écran pour démarrer une activités de course et coupler les apparêils.
5 Appuyez sur GPS pour lancer le chronomètre d'activité.
6 Une fois vouserte activite terminée, appuyez sur GPS, puis selectionnee Enregisterr.
Étalonnage de la distance sur tapis de course
Pour enregistrer des distances plus précises sur votre tapis de course, vous pouze etalonnner la distance après avoir coursu au moins 1,5km (1 mi) sur un tapis de course. Si vous utilisez differents tapis de course, vous pouze etalonnner manuellement la distance sur chaque tapis de course ou après chaque course.
1 Demarrez une activités de tapis de course (Demarrage d'une activite, page 7).
2 Courez sur le tapis jusqu'à ce que vous montre enregistrtre au moins 1,5km (1 mi.) de données.
3 Une fois votre activité terminée, appuyez sur GPS pour arrêter le chronomètre d'activité.
4 Sélectionner une option :
- Pour le premier étalonnage de la distance sur tapis de course, Sélectionnez Enregistrer.
L'appareil vous invite à terminer l'étalonnage sur tapis de course.
Pour etalonner manuellement la distance sur tapis de course après le premier etalonnage, selectionnez
Etalon. + enregistr. >
5 Vérifiez la distance parcourue sur tapis de course affichée et saississez la distance sur votre montre.
Enregistrement d'une activité de course à obstacles
Lorsque vous participez à une course à obstacles, vous pouvez utiliser l'activité Course à obstacles pour enregistrer vos temps sur chaque obstacle et votre temps de course entre les obstacles.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Course à obstacles.
3 Appuyez sur GPS pour lancer le chronomètre d'activité.
4 Appuyez sur SET pour marquer manuellement le début et la fin de chaque obstacle.
REMARQUE: vous pouvez configurer le paramètre Suivi des obstacles pour enregistrer l'emplacement des obstacles à partir de votre premier tour. Lors des tours suivants sur un même parcours, la montre utilise les positions enregistrées pour basculer entre les intervalles d'obstacle et de course.
5 Une fois votre activités terminée, appuyez sur GPS, puis selectionnez Enregistrer.
Natation
AVIS
L'appareil est concu pour la natation en surface. Pratiquer la plongée sous-marine avec l'appareil risquerait d'endommager le produit et annulerait la garantie.
REMARQUE: la montre intègre un moniteur de fréquence cardiaque au poignet pour les activités de natation.
Terminologie de la natation
Longueur: un aller dans le bassin.
Intervalle : une ou plusieurs longueurs à la suite. Un nouvel intervalle débute après une phase de repos.
Mouvement : un mouvement correspond à un cycle complet du bras sur lequel vous portez la montre.
Swolf : cette score Swolf est la somme du temps et du nombre de mouvements qu'il vous faut pour effectuer une longueur. Par exemple, 30 secondes et 15 mouvements correspondant à un score Swolf de 45. Pour la nage en mer, lac ou rivière (eau libre), le Swolf est calculé sur une distance de 25 metres. Le score Swolf permet de mesurer l'efficacité de la nage et, comme au golf, plus votre score est faible, plus vous étés performant.
Types de nage
L'identification du type de nage est uniquement disponible pour la natation en piscine. Vote type de mouvement est identifié à la fin d'une longueur. Les différents types de mouvements s'affichent dans votre historique de natation et sur votre compte Garmin Connect. Vous pouvez également sélectionner le type de mouvement dans un champ de données personalisé (Personnalisation des écrons de données, page 26).
| L libre Nage libre | |
| Dos Dos | |
| Brasse Brasse | |
| Papillon Papillon | |
| Mixte Plusieurs types de nages dans un même intervalle | |
| Exercices | Utilisé avec la fonction d'enregistrement des exercices (Entrainements avec le journal d'entraine-ment, page 11) |
Astuces pour les activités de natation
- Appuyez sur SET pour enregistrer un intervalle quand vous nagez en eau libre.
- Avant de démarrer une activités de notation en piscine, suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la taille de la piscine ou entraure une taille personnalisée.
La montre mesure et enregistre la distance en longueurs complètes. Pour obtenir une distance précise, il est nécessaire de définir correctement la taille de la piscine. La prochaine fois que vous démarrerez une activités de natation en piscine, la montre utilisera cette taille de piscine. Vous pouvezmaintenir le bouton MENU enforcé, selectionner les paramétres de l'activité, puis selectionner Taille de la piscine pour modifier la taille.
- Pour garantir la précision des résultats, terminez chaque longueur dans la piscine sans changer de type de nage. Mettez le chronomètre d'activité en pause lorsque vous vous reposez.
- Appuyez sur SET pour enregistrer une période de repos pendant une activités de natation en piscine (Repos automatique et repos manuel, page 11).
La montre enregistre automatiquement vos longueurs et les intervalles de nage pour les activités de natation en piscine.
- Pour aider la montre à compter vos longueurs, exercez une forte poussée contre le mur et laissez-vous glisser avant d'entamer votre premier mouvement.
Lorsque you effectez des exercices, mettez le chronometre d'activite en pause ou utilisez la fonction d'enregistrement des exercices (Entrainements avec le journal d'entrainment, page 11).
Repos automatique et repos manuel
REMARQUE: les données de natation ne sont pas enregistrées pendant une phase de récapération. Pour afficher d'autres écans de données, vous pouvez appuyer sur UP ou DOWN.
La fonction de repos automatique est uniquement disponible pour la natation en piscine. Vote montre détecte automatiquement les moments de repos et affiche l'écran de repos. Si vous vous reposez plus de 15 secondes, la montre créé automatiquement un intervalle de repos. Quand vous recommencce à nager, la montre démarre automatiquement un nouvel intervalle de natation. Vous pouvez activer la fonction de repos automatique dans les options de l'activité (Paramétres d'applications et d'activités, page 27).
ASTUCE: pour optimiser les résultats lorsque vous utilisez la fonction de repos automatique, evitez de faire des mouvements avec vos bras pendant les temps de repos.
Pendant une activité de natation en piscine ou en eau libre, vous pouvez marquer manuellement un intervalle de repos en appuyant sur SET.
Entrainements avec le journal d'entrainement
La fonction de journal d'entrainment est uniquement disponible pour la natation en piscine. Vous pouvez utiliser le paramètre de journal d'entrainment pour enregistrer manuellement les séances de battements de jambes, la nage à un bras ou tout autre type de nage autre que l'un des quatre types de nage principaux.
1 Au cours de votre séance de piscine, appuyez sur UP ou DOWN pour afficher l'écran de journal d'entrainment.
2 Appuyez sur SET pour démarrer le chronomètre d'entrainement.
3 Une fois l'intervalle d'entrainment terminé, appuyez sur SET.
Le chrono d'entrainment s'arrête, mais celui de l'activité continue à enregistrer l'intégrality de la séance de notation.
4 Sélectionnez la distance de l'entrainment terminé.
Les incréments de distance sont basés sur la taille du bassin sélectionné pour le profil d'activité.
5 Sélectionner une option :
- Pour débuter un autre intervalle d'entrainment, appuyez sur SET.
Pour débuter un intervalle de natation, appuyez sur UP ou DOWN et revenez aux écrans d'entrainment de natation.
Multisport
Les triathlètes, biathlètes et autres compétèurs multisports approucemont les activités multisports, comme le Triathlon ou le Swimrun. Pendant une activité multisport, vous pouvez passer d'une activité à une autre tout en continuant à voir votre temps total. Par exemple, vous pouvez passer du velo à la course à pied et afficher le temps total pour la séance de velo et de course à pied tout au long de l'activité multisport.
Vouss pouvez personnaliser une activite multisport ou utilisel l'activite triathlon configuee par defaut pour un triathlon standard.
Entrainement au triathlon
Lorsque you participez à un triathlon, you pouvez utiliser l'activité « Triathlon » pour passer rapidement d'un segment de sport et de temps à l'autre et enregistrer l'activité.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Triathlon.
3 Appuyez sur GPS pour lancer le chronomètre d'activité.
4 Appuyez sur SET au début et à la fin de chaque transition.
La fonction de transition est activée par défaut et le temps de transition est enregistré séparément du temps d'activité. La fonction de transition peut être activée ou désactivée dans les paramétres d'activité de triathlon. Si les transitions sont désactivées, appuyez sur SET pour changer de sport.
5 Une fois votre activité terminée, appuyez sur GPS, puis selectionnez Enregistrer.
Creation d'une activités multisport
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnéz Ajouter > Multisport.
3 Sélectionnez un type d'activité multisport ou entrez un nom personnelisé.
Les noms d'activité en double contiennent un chiffre. Par exemple, Triathlon(2).
4 Sélectionnez deux activités ou plus.
5 Sélectionner une option :
- Sélectionnez une option pour personneliser des paramètres d'activité spécifique. Vous pouvez, par exemple, désirir d'inclure ou non les transitions.
- Sélectionnez Terminé pour enregistrer et utiliser l'activité multisport.
6 Sélectionnez pour ajouter l'activité à la liste de vos favoris.
Activités en salle
La montre convient à une utilisation en salle, comme un entrainment sur tapis de course, sur velo d'appartement ou avec un home trainer. La fonction GPS est désactivée pour ce type d'activités (Paramètres d'applications et d'activités, page 27).
Quand la fonction GPS est desactive lorsque you courez ou marchez, la vtesse et la distance sont calculées à l'aide de l'accelerometre intégre à la montre. L'étalonnage de l'accelerometre est automatique. La précision des données de vtesse et de distance augmente après quelques courses ou marches effectuees en extérieur à l'aide du GPS.
ASTUCE: si vous tenez la barre du tapis de course, la précision de l'appareil sera réduite.
Lorsque you pedalez avec le GPS eteint, les données de vitesse et de distance ne sont pas disponibles, sauf si vous possedez un capteur en option qui envoie ces données à la montre ( comme un capteur de vitesse ou de cadence).
Enregistrement d'une activités de musculation
Vou puez enregistrer des series pendant un entrainement de musculation. Une série comprend plusieurs repétitions d'un même mouvement.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Musculation.
3 Sélectionnez un entrainement (Entrainement de Garmin Connect, page 41).
4 Sélectionnez Détails pour afficher la liste des étapes de l'entrainment (facultatif).
5 Sélectionnez.
6 Appuyez sur GPS puis selectionnez Demar. entrain. pour lancer le chronometre.
7 Commencez votre première série.
La montre compte vos répetitions. Le compte de vos répetitions s'affiche quand vous avez effectué au moins quatre répetitions.
ASTUCE : la montre ne peut compter que les répetitions d'un seul mouvement pour chaque série. Lorsque vous souhaitez modifier les mouvements, vous doivent terminer la série et en démarrer une nouvelle.
8 Appuyez sur SET pour terminer la série et passer à l'exercice suivant, s'il est disponible.
La montre affiche le total des répetitions pour la série. Àpres plusieurs secondes, le minuteur de temps s'affiche.
9 Si besoin, appuyez sur UP ou DOWN pour changer le nombre de répetitions.
ASTUCE : vous pouvez aussi modifier le poids utilisé pour une série.
10 Lorsque vous avez récapuére, appuyez sur SET pour démarrer votre série suivante.
11 Repetez pour chaque série d'entrainment de musculation jusqu'à ce que votre activité soit terminée.
12Aprsvoire serie,appuyez sur GPSpuis selectionnez Arreter entrain.pour arreter le chronometre.
13 Sélectionnez Enregistrer.
Enregistrement d'une activités HIIT
Voupvez utilise des chronos spécialisées pour enregistrer une activité d'entrainment fractionné de haute intensité (HIIT).
1 A partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez HIIT.
3 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Libre pour enregistrer une activités HIIIT ouverte et non structurée.
- Sélectionnez Minuteurs HIIT > AMRAP pour enregistrer autant de répetitions que possible pendant une période définie.
- Sélectionnez Minuteurs HIIT > EMOM pour enregistrer un nombre défini de mouvements en une minute maximum, toutes les minutes.
- Sélectionnez Minuteurs HIIT > Tabata pour alterner entre des intervalles de 20 secondes d'effort maximal et 10 secondes de repos.
- Sélectionnez Minuteurs HIIT > Personnelisé pour définir la durée de l'exercice, le temps de repos, le nombre de mouvements et le nombre de répetitions.
- Sélectionnez Entrainements pour suivre un entrainment enregistré.
4 Si nécessaire, suivez les instructions représentées à l'écran.
5 Appuyez sur GPS pour démarrer votre première activités.
La monte affiche un compte à rebours et votre fréquence cardiaque actuelle.
6 Si nécessaire, appuyez sur SET pour passer manuellement à l'activité suivante ou au temps de repos.
7 Une fois votre activité terminée, appuyez sur GPS pour arrêter le chronomètre d'activité.
8 Sélectionnez Enregistrer.
Utilisation d'un home trainer
Avant de pouvoir utiliser un home trainer compatible, vous devez le coupler à votre montre via la technologie ANT+ (Couplage de vos capteurs sans fil, page 77).
Voussouvezutiliservoiremontreavecun hometrainerpourtsimulera resistancelorsquvoussuivez un parcours,uneactivéouunentrainment.Lorsqueyouutiliseuzhometrainer,leGPSestdesactivemat automatiqueem.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Vélo salle.
3 Maintenez enforcé MENU.
4 Sélectionnez Options du Smart Trainer.
5 Sélectionner une option :
- Sélectionner Freeride et commencez votre séance de velo.
- Sélectionnez Suisse entrainemnt pour suivre un entrainement enregistré (Entrainements, page 41).
- Sélectionnez Suisse un parcours pour suivre un parcours enregistré (Parcours, page 97).
- Sélectionner Régler la puissance pour régler la valeur de la puissance cible.
- Sélectionner Définir la pente pour régler la valeur de la pente simulée.
- Selectionner Régler résist. pour régler la force de résistance à appliquer au trainer.
6 Appuyez sur GPS pour lancer le chronomètre d'activité.
Le trainer augmente ou diminue la résistance en fonction des informations d'altitude du parcours ou de l'activité.
Jeux
Utilisation de l'application Garmin GameOn™
Lorsque you couplez your montre avec votre ordinateur, you pouze enregisterer une activite de jeu sur vortre montre et afficher des mesures de performances en temps reel sur voote ordinateur.
1 Sur votre ordinateur, rendez-vous sur www.overwolf.com/app/Garmin-Garmin_GameOn et téléchargez l'application Garmin GameOn.
2 Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
3 Lancez I'application Garmin GameOn.
4 Lorsque l'application Garmin GameOn vous invite à coupler votre montre, appuyez sur GPS, puis selectionné Jeux sur votre montre.
REMARQUE: pendant la connexion de votre montre à l'application Garmin GameOn, les notifications et autres fonctions Bluetooth* sont désactivées sur la montre.
5 Sélectionnez Coupler.
6 Sélectionnez vous montre dans la liste et suivez les instructions à l'écran.
ASTUCE : vous pouvez cliquer sur > Paramétres pour personneliser vos paramétres, réilre le didacticiel ou supprimer une montre. L'application Garmin GameOn的记忆e votre montre et vos paramétres lors de sa prochaine ouverture. Le cas échéant, vous pouvez coupler votre montre avec un autre ordinateur (Couplage de vos capteurs sans fil, page 77).
7 Sélectionner une option :
- Sur votre ordinateur, démarrez un jeu pris en charge pour démarrer automatiquement l'activité de jeu.
- Sur votre montre, démarrez une activités de jeu manuelle (Enregistrement d'une activités de jeu manuelle, page 14).
L'application Garmin GameOn affiche vos mesures de performances en temps réel. Lorsque vous avez terminé votre activité, l'application Garmin GameOn affiche le résumé de votre activité de jeu et les informations sur la partie.
Enregistrement d'une activités de jeu manuelle
Voues pouvez enregistrer une activite de jeu sur votre montre et saisir manuellement des statistiques pour chaque partie.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Jeux.
3 Appuyez sur DOWN, puis selectionnez un type de jeu.
4 Appuyez sur GPS pour lancer le chronomètre d'activité.
5 Appuyez sur SET à la fin d'un match pour enregistrer le résultat de ce match ou la position.
6 Appuyez sur SET pour démarrer un nouveau match.
7 Une fois vouserte activite terminée, appuyez sur GPS, puis selectionnez Enregister.
Sports de grimpe
Enregistrement d'une activités d'escalade en salle
Voupue enregister des voies pendant une activite d'escalade en salle. Une voie est un itineraire que you suivez pour escalader un mur de grimpe en salle.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Escalade en salle.
3 Sélectionnéz pour enregistrer des statistiques sur la voie.
4 Sélectionnéz le système de cotation.
REMARQUE: la prochaine fois que vous démarrez une activités d'escalade en salle, l'appareil utilisera ce système de cotation. Vous pouvezmaintenir le bouton MENU enforcé,selectionner les paramétres de l'activité, puis selectionner Système de classement pour changer de système.
5 Sélectionnez le niveau de difficulté de la voie.
6 Appuyez sur GPS.
7 Démarrez votre première voie.
REMARQUE: l'appareil verrouille automatiquement les boutons lorsque le chronomètre de voie est en marche afin d'éviter que vous appuyiez dessus par mègarde. Vous pouvezmaintenir n'importe quel bouton enforcé pour déverrouiller la montre.
8 Une fois l'itinéraire terminé, descendez jusqu'au sol.
Le chronomètre du temps de repos démarre automatiquement lorsque vous étes au sol.
REMARQUE: si besoin, vous pouvez appuyer sur SET pour terminer l'itinéraire.
9 Sélectionner une option :
- Pour enregistrer une voie reussie, Sélectionnez Terminé.
- Pour enregistrer une voie non réussie, Sélectionnez Essayé.
- Pour supprimer une voie, Sélectionnez Ignorer.
10 Saisissez le nombre d'échecks pour la voie.
11 Lorsque vous avez récapuére, appuyez sur SET pour démarrer la voie suivante.
12 Repetez ce processus pour chaque voie jusqu'à la fin de votre activités.
13 Appuyez sur GPS.
14 Sélectionnez Enregistrer.
Enregistrement d'une activités d'escalade sur bloc
Vou puez enregister des voies pendant une activite d'escalade sur bloc. Une voie est un itineraire que you suivez pour grimper un bloc ou un petit rocher.
1 A partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Escalade sur bloc.
3 Sélectionnéz le système de cotation.
REMARQUE: la prochaine fois que vous démarrez une activités d'escalade sur bloc, la montre utilisera ce système de cotation. Vous pouvezmaintenir le bouton MENU enforcé,selectionner les parametes de l'activité, puis selectionner Systeme de classement pour changer de systeme.
4 Sélectionnez le niveau de difficulté de la voie.
5 Appuyez sur GPS pour lancer le chronomètre de voie.
6 Démarrez votre première voie.
7 Appuyez sur SET pour terminer la voie.
8 Sélectionner une option :
- Pour enregistrer une voie reussie, Sélectionnez Terminé.
- Pour enregistrer une voie non réussie, Sélectionnez Essayé.
- Pour supprimer une voie, Sélectionnez Ignorer.
9 Lorsque vous avez récapuére, appuyez sur SET pour démarrer la voie suivante.
10 Repetez ce processus pour chaque voie jusqu'à la fin de votre activités.
11Après la dernière voie, appuyez sur GPS pour arrêté le chronomètre de voie.
12 Sélectionnez Enregistrer.
Démarrage d'une Expédition
Voupuez utiliser l'application Expedition pour prolonger I'autonomie de la batterie lors de I'enregistrement d'une activite de plusieurs jours.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Expédition.
3 Appuyez sur GPS pour lancer le chronomètre d'activité.
L'appareilonne en mode economie d'énergie et collecte les points de trace GPS une fois par heures. Pour optimiser l'autonomie de la batterie, l'appareil est eint tous les capteurs et accessoires, y compris la connexion à votre smartphone.
Enregistrement manuel d'un point de trace
Pendant une excursion, les points de tracé sont enregistrés automatiquement en fonction de l'intervalle d'enregistrement sélectionné. Vous pouze enregistrer un point de tracé manuellement à tout moment.
1 Pendant une expulsion, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Ajouter un point.
Affichage des points de trace
1 Pendant une expulsion, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Afficher points.
3 Sélectionnez un point de trace dans la liste.
4 Sélectionner une option :
- Pour lancer la navigation vers le point de trace, Sélectionnez Rallier.
Pour afficher des informations détaillées sur le point de trace, Sélectionnez Dtails.
Chasse
Vou puez enregistrer des positions pertinentes pour vaive partie de chasse et afficher la carte des positons enregistrées. Pendant une activite de chasse, l'appareil utilise un mode GNSS qui preserve la batterie.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Chasse.
3 Appuyez sur GPS et choisissez Demarrer chasse.
4 Appuyez sur GPS et choisissez une option :
Pour revenir au point de depart de suaive activite, selectionnez Retour au depart, puis choisissez une option.
- Pour enregistrer votre position actuelle, Sélectionnéz Enregistrer la position.
Pour afficher les positions enregistrées pendant cette partie de chasse, selectionnez Lieux de chasse.
- Pour voir toutes les positions enregistrées, Sélectionnez Positions enregistrées.
Pour naviguer jusqu'à une destination, Sélectionnez Navigation, puis Sélectionnez une option.
5 Une fois votre partie de chasse terminée, appuyez sur GPS, puis selectionnez Fin de chasse.
Péche
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Pêche.
3 Appuyez sur GPS > Demarrer pêche.
4 Appuyez sur GPS et choisissez une option :
Pour ajouter une prise au total des poissons atrapés et enregistrer la position, selectionnez Enregistrer prise.
- Pour enregistrer votre position actuelle, Sélectionnéz Enregistrer la position.
- Pour définir un chronomètre à intervalle, une heures de fin et un rappel d'heure de fin pour l'activité, selectionnez Chrono de pêche.
Pour revenir au point de départ de votre activité, Sélectionnez Retour au département, puis désisissez une option.
- Pour voir vos positions enregistrées, Sélectionnez Positions enregistrées.
Pour naviguer jusqu'à une destination, Sélectionnez Navigation, puis Sélectionnez une option.
Pour modifier les paramètres d'activité, Sélectionnez Paramètres, puis Sélectionnez une option (Paramètres d'applications et d'activités, page 27).
5 Une fois votre activité terminée, appuyez sur GPS, puis selectionnéz Arreter de pêcher.
Ski
Affichage des données de vos activités à ski
Votre montre enregistr re le detail de chaque descente a ski ou en snowboard a l'aide de la fonction de descente automatique. Cette fonction est activee par defaut pour les activités de snowboard et de ski alpin. Elle enregistrre automatquement les nouvelles descentes a ski lorsque vous commence a descendre la pente.
1 Commencez à skier ou à pratiquer le snowboard.
2 Maintenez le bouton MENU enforcé.
3 Sélectionnez Afficher les descentes.
4 Appuyez sur UP et DOWN pour afficher les données de votre dernier activité, de votre activité actuelle et de toutes vos activités.
Ces données incluent le temps, la distance parcourue, la vitesse maximale et moyenne et la descente totale.
Enregistrement d'une activités de ski deRndonnée nordique ou de snowboard backcountry
L'activité de ski de randonnée nordique ou de snowboard backcountry vous permet de basculer entre les modes de suivi en montée et en descente afin que vous puissiez suivre avec précision vos statistiques. Vous pouvez personneliser le parametre Suivi de mode pour changer automatiquement ou manuellement de mode de suivi (Parametes d'applications et d'activités, page 27).
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Ski de randonnée ou Snowboard backcountry.
3 Sélectionner une option :
- Si vous démarrez votre activités sur une montée, Sélectionnez Montée.
- Si vous démarrez votre activités sur une descente, Sélectionnez Descente.
4 Appuyez sur GPS pour lancer le chronomètre d'activité.
5 Si besoin, appuyez sur SET pour basculer entre les modes de suivi en montée et en descente.
6 Une fois votre activité terminée, appuyez sur GPS, puis selectionnez Enregistrer.
Golf
Partie de golf
Avant de jour un parcours pour la première fois, vous doivent le télécharger à partir de l'application Garmin Connect (Garmin Connect, page 85). Les parcours teléchargés depuis l'application Garmin Connect sont mis à jour automatiquement.
Avant de jouer au golf, vous devez charger la montre (Chargement de la montre, page 103).
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Golf.
3 Sortez et patientlye pendant que la montre recherche des satellites.
4 Faites vousCHOix dans la liste des parcours disponibles.
5 Sélectionnéz pour que le score soit enregistré.
6 Sélectionnez une zone de départ.
L'écran d'informations du trou s'affiche.


Distances jusqu'au début, au milieu et au fond du green

Par pour le trou

Numéro du trou en cours

Cartedu green
REMARQUE: etant donne que I'emplacement du trou varie, la montre calcule la distance jusqu'au debut, au milieu et au fond du green, mais pas jusqu'a I'emplacement du trou.
7 Sélectionner une option :
- Appuyez sur UP ou DOWN pour afficher la position et la distance jusqu'à un layup ou jusqu'au début ou à la fin d'un obstacle.
- Appuyez sur GPS pour ouvrir le menu golf (Menu golf, page 20).
Menu golf
Pendant une partie, vous pouvez appuyer sur GPS pour ouvrir autres fonctions du menu golf.
Terminer partie : met fin à la partie en cours.
Pause partie : permet de mettre la partie en cours en pause. Vous pouvez reprendre la partie à tout moment en commençant une activités de Golf.
Changer de trou : permet de changer manuellement de trou.
Déplacer drapeau : permet de déplacer l'emplacement du trou pour obtenir une mesure plus précise de la distance (Déplacement du drapeau, page 21).
Mesurer coup : affiche la distance du tir precedent enregistré avec la fonction Garmin AutoShot" (Affichage des coups mesures, page 21). Vous pouvez aussi enregistrer un coup manuellement (Mesure manuelle des tirs, page 21).
Carte de score : permet d'ouvrir la carte de score pour la partie (Sauvegarde du score, page 22).
Odomètre : affiche la durée, la distance et le nombre de pas enregistrres. L'odorisme débute et s'arrête automatiquement au départ ou à la fin d'une partie. Vous pouvez réinitialiser l'odorisme au cours d'une partie.
Statistiques des clubs : affiche vos statistiques avec chaque club de golf, telles que la distance et la précision. S'affiche lorsque vous couplez des capteurs Approach° CT10.
Paramètres : permet de personneliser les paramètres des activités de golf (Paramètres d'applications et d'activités, page 27).
Affichage des obstacles
Vou puez afficher les distances des obstacles sur le fairway pour les trous de par 4 ou 5. Les obstacles qui influencent le choix du type de coup sont affichés individuellement ou en groupe pour vous aider a déterminer la distance du layup ou du carry.
1 A partir de l'écran d'information sur les trous, appuyez sur UP ou DOWN pour afficher les informations sur les obstacles.

Le type d'obstacle indiqued sur I'ecran.
- Les obstacles 28nt signalés par une dette indiquant leur ordre sur le parcours. Ils s'affichent sous le green à leur emplacement approximatif par rapport au fairway.
Le green est représenté par un demi-cercle sommet de l'écran.
- Les distances jusqu'à l'avant et jusqu'à l'arrière ④ de l'obstacle le plus proche s'affichent à l'écran.
2 Appuyez sur UP ou DOWN pour afficher d'autres obstacles pour le trou actif.
Déplacement du drapeau
Voussoupvezregarderlegreenplusendetailetdeplacierl'emplacementdutrou.
1 Depuis I'ecran d'informations sur le trou, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Déplacer drapeau.
3 Appuyez sur UP ou DOWN pour déplacer l'emplacement du trou.
4 Sélectionnez la touche GPS.
Les distances sur l'écran d'informations sur le trou sont mises à jour pour indiquer le nouvel emplacement du trou. L'emplacement du trou n'est sauvégarde que pour la partie en cours.
Changement de trou
You pouvez changer de trou manuellement sur I'ecran d'affichage du trou.
1 Pendant une partie de golf, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Changer de trou.
3 Sélectionnez un trou.
Affichage des coups mesurés
Pour que l'appareil puisse détecter et mesurer automatiquement vos coups, vous doivent activer le suivi du score. Voitre apparéil détecte et enregistrtre automatiquement vos coups. Chaque fois que vous jouez un coup sur fairway, l'apparéil enregistrre la distance du coup pour que vous puissiez la revoir plus tard.
ASTUCE : la fonction de détction automatique des coups donne de plusieurs résultats quand vous portez l'appareil sur le poignet avant et lorsque le contact avec la balle est franc. Les putts ne sont pas détectés.
1 Pendant une partie de golf, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Mesurer coup.
La distance de votre dernier coup s'affiche.
REMARQUE: la distance se réinitialise automatiquement quand vous frappez à nouveau la balle, faites un putt sur le green ou passez au trou suivant.
3 Appuyez sur DOWN.
4 Sélectionnez Cps précédents pour afficher toutes les distances enregistrées.
Mesure manuelle des tirs
Vou puez ajouter manuellement un coup si la montre ne le detecte pas. Vou nece ajouter le coup a partir de la position du coup manque.
1 Executez un coup et regardez où la balle atterrit.
2 Depuis I'ecran d'informations sur le trou, appuyez sur GPS.
3 Sélectionnez Mesurer coup.
4 Appuyez sur DOWN.
5 Sélectionnez Ajouter un coup > .√
6 Si nécessaire, saisissez le club que vous avez utilisé pour le tir.
7 Marchez ou conduisez jusqu'à votre balle.
La prochaine fais que vous effectuez un tir, la montre enregistrtre automatiquement la distance de votre dernier tir. Si nécessaire, vous pouvez ajouter manuellement un autre tir.
Sauvegarde du score
1 Depuis l'écran d'informations du trou, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Carte de score.
La carte de score apparait lorsque vous estes sur le green.
3 Appuyez sur UP ou DOWN pour faire defiler les trous.
4 Appuyez sur GPS pour selectionner un trou.
5 Appuyez sur UP ou DOWN pour régler le score.
Votrecore total est mis a jour.
Activation du suivi des statistiques
La fonction Suivi des statistiques permet d'enregistrer des statistiques détaillées pendant vos parties de golf.
1 Depuis I'ecran d'informations sur le trou, maintenez la touche MENU enconcee.
2 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
3 Sélectionnez Suivi des statistiques.
Enregistrement de statistiques
Avant de pouvoir enregistrer des statistiques, vous doivent activer le suivi des statistiques (Activation du suivis des statistiques, page 22).
1 Sélectionnéz un trou sur la carte de score.
2 Saisissez le nombre total de coups joués, y compris les putts, puis appuyez sur GPS.
3 Définissez le nombre de putts joués, puis appuyez sur GPS.
REMARQUE: le nombre de putts joués est utilisé uniquement pour le suiv des statistiques et n'augmente pas votre score.
4 Sélectionné une option, si nécessaire :
REMARQUE: si vous jouez un par 3, les informations sur le fairway ne s'affichent pas.
- Si vous balle atteint le fairway, Sélectionnez Sur le fairway.
- Si vous balle a manqué le fairway, Sélectionnez Rate à droite ou Rate à gauche.
5 Si besoin, saisissez le nombre de coups de pénalité.
Jumpmaster
AVERTISSEMENT
La fonction Jumpmaster s'adresse uniquement aux parachutistes confirmés. La fonction Jumpmaster ne doit pas être utilisée comme altimètre principal pour le parachutisme. Si vous n'entrez pas les informations de saut appropriées, vous risquez des blessures graves voire mortelles.
REMARQUE: cette fonction est uniquement disponible sur les modèlesInstinct 2 Solar - Tactical Edition.
La fonction jumpmaster est conforme aux réglementations militaires relatives au calcul du point de largage à haute altitude (HARP). La montre détecte automatiquement lorsque vous avez sauté pour commencer à naviguer vers le point d'impact souhaité (DIP) à l'aide du baromètre et du compas électronique.
Types de saut
La fonctionnalité Jumpmaster vous permet de régler trois types de saut : HAHO, HALO ou Statique. Les informations de configuration complémentaires requises sont liées au type de saut sélection (Saisie des informations de saut, page 23). Pour tous les types de saut, les altitudes de saut et les altitudes d'ouverture sont mesurées en pieds au-dessus du sol (AGL).
HAHO : haute altitude, haute ouverture. Le jumpmaster saute à très haute altitude et ouvre le parachute à haute altitude. Vous doivent régler un DIP et une altitude de saut de 1 000 pieds minimum. Ici, l'altitude de saut est considérée comme identique à l'altitude d'ouverture. En général, les valeurs d'altitude de saut oscillent entre 12 000 et 24 000 pieds AGL.
HALO : haute altitude, basse ouverture. Le jumpmaster saute à très haute altitude et ouvre le parachute à bassé altitude. Les informations requises sont identiques à celles d'un saut de type HAHO auxquelles s'ajoute une altitude d'ouverture. L'altitude d'ouverture ne doit pas dépasser l'altitude de saut. En général, les valeurs d'altitude d'ouverture oscillent entre 2000 et 6000 pieds AGL.
Statique: ici, la vitesse de vent et sa direction sont considérées comme constantes pendant toute la durée du saut. L'altitude de saut doit être égale à 1000 pieds minimum.
Saisie des informations de saut
1 Sélectionnez la touche GPS.
2 Sélectionnez Jumpmaster.
3 Sélectionnez un type de saut (Types de saut, page 23).
4 Pour renseigner vos informations de saut, effectuez une ou plusieurs des opérations suivantes :
- Sélectionnez DIP pour marquer un waypoint à la position d'atterrissage voulue.
- Sélectionnez Altitude du saut pour régler l'altitude de saut (en pieds AGL) quand le jumpmaster quitte l'appareil.
- Sélectionnez Altitude d'ouverture pour régler l'altitude d'ouverture (en pieds AGL) quand le jumpmaster ouvre le parachute.
- Sélectionnez Projection avant pour régler la distance horizontally parcourue (en metres) en raison de la vitesse de l'appareil.
- Sélectionnez Parcours vers le HARP pour régler la direction parcourue (en degrés) en raison de la vitesse de l'appareil.
- Sélectionnez Vent pour régler la vitesse du vent (en nœuds) et sa direction (en degrés).
- Sélectionnez Constantes pour affiner des informations sur le saut prévu. Suivant le type de saut, vous pouvez selectionner Pourcentage maximum, Facteur de sécurité, K-Ouverture, K-Chute libre ou K-Statique et renseigner des informations complémentaires (Paramètres constants, page 24).
- Sélectionnez Auto vers DIP pour activer automatiquement la navigation vers le DIP après avoir sauté.
- Sélectionnez Aller au HARP pour lancer la navigation vers le HARP.
Saisie des informations de vent pour des sauts HAHO et HALO
1 Sélectionnez la touche GPS.
2 Sélectionnez Jumpmaster.
3 Sélectionnez un type de saut (Types de saut, page 23).
4 Sélectionnez Vent > Ajouter.
5 Sélectionnez une altitude.
6 Saisissez une vitesse de vent en nœuds et sélectionnez Terminé.
7 Saisissez une direction de vent en degrés et seLECTIONnez Terminate.
La valeur de vent est ajoutée à la liste. Seules les valeurs de vent apparaissant dans la liste sont utilisées dans les calculs.
8 Repetez les étapes 5 à 7 pour chaque altitude disponible.
Réinitialisation des informations de vent
1 Sélectionnez la touche GPS.
2 Sélectionnez Jumpmaster.
3 Sélectionnez HAHO ou HALO.
4 Sélectionnez Vent > Réinitialiser.
Toutes les valeurs de vent sont retirees de la liste.
Saisie des informations de vent pour un saut statique
1 Sélectionnez la touche GPS.
2 Sélectionnez Jumpmaster > Statique > Vent.
3 Saisissez une vitesse de vent en nœuds et sélectionnez Terminé.
4 Saisissez une direction de vent en degrés et seLECTIONnez Terminé.
Paramètres constants
Selectionnez Jumpmaster, selectionnez un type de saut puis Constantes.
Pourcentage maximum : permet de régler la plage de saut de tous les types de saut. Un paramètre inférieur à 100% diminuée la distance de dérivé par rapport au DIP et un paramètre supérieur à 100% augmente cette distance. Les instructeurs plus experimentés sont invités à utiliser des valeurs inférieures et les parachutistes moins confirmés à utiliser des valeurs supérieures.
Facteur de sécurité : permet de régler la marge d'erreur d'un saut (HAHO uniquement). Les facteurs de sécurité sont en général des valeurs entières égales ou supérieures à 2 et sont déterminés par le jumpmaster suivant les caractéristiques du saut.
K-Chute libre : permet de régler la valeur de résistance du vent d'un parachute lors d'une chute libre, suivant la classe de voilure du parachute (HALO uniquement). Chaque parachute doit composer une valeur K.
K-Ouverture: permet de regler la valeur de resistance du vent d'un parachute ouvert, suivant la classe de voilure du parachute (HAHO et HALO). Chaque parachute doit composer une valeur K.
K-Statique: permet de régler la valeur de résistance du vent d'un parachute lors d'un saut statique, suivant la classe de voilure du parachute (Statique uniquement). Chaque parachute doit composer une valeur K.
Surf
VoussouvezutiliserI'activite de surf pourenregistervorsessionsde surf.Une fois queyouavesfinidesurfer, yououpezvoir le nombre de vagues, la plus longue vague et la vitesse maximale.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Surf.
3 Patientez sur la plage jusqu'à ce que vous montre ait acquis des signaux GPS.
4 Appuyez sur GPS pour lancer le chronomètre d'activité.
5 Une fois votre activité terminée, appuyez sur GPS pour arrêter le chronomètre d'activité.
6 Sélectionnez Enregistrer pour consulter le résumé de votre session de surf.
Affichage des informations sur les marées
AVERTISSEMENT
Les informations sur les marées ne sont fournies qu'à titre informatif. Il vous incombe de tener compte des informations sur l'eau en général, de rester vigilant et de faire preuve de bon sens lorsque vous vous trouvez dans l'eau, sur l'eau ou aux abords d'un plan d'eau. Sinon, il risque un accident pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Lorsque vous montre est couplée avec un smartphone compatible, vous pouvez afficher des informations relatives à une station de marées, notamment le niveau de marée et l'heure des prochainses marées (hautes et basses).
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Marées.
3 Sélectionner une option :
Pour utiliser votre position actuelle lorsque vous vous trouvez pres d'une station de marées, Sélectionnez Position actuelle.
- Pour sélectionner une station de marées récemment utilisée, Sélectionnez Récent.
- Pour sélectionner une position enregistrée, Sélectionnez Enregistré.
- Pour entrer les coordonnées d'un lieu, Sélectionnez Coordonnées.
Un graphique des marées sur 24 heures s'affiche pour la date actuelle, avec la hauteur de la marée actuelle
① ainsi que des informations au sujet de la prochaine marée ②

4 Appuyez sur DOWN pour afficher des informations sur les marées des prochains jours.
Personnalisation des activités et des applications
Vousspuvez personaliser la listedes activites et des applications, les ecrans de données, les champs de données et d'autres parametes.
Ajout ou suppression d'une activités favorites
La liste de vos activités favorites s'affiche lorsque vous appuyez sur GPS à partir du cadran. Elle vous permet d'accederrapidementauxactivités queyouutilisezleplusouvert.La premiere fois queyouappuyezsur GPS pourdemarrer une activite,la montre youinvite aselectionnervosactivitésfavorites.Vous pouvezajouter ou supprimeres activities favorites à tout moment.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
Vos activités favorites s'affichent en haut de la liste.
3 Sélectionner une option :
Pour ajouter une activite favorite, selectionnez l'activité, puis selectionnee Definir comme favori.
Pour supprimer une activite favorite, selectionnee l'activite, puis selectionnee Supprimer des favorsis.
Déplacement d'une activités dans la liste des applications
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez une activités.
4 Sélectionnez Réorganiser.
5 Appuyez sur UP ou DOWN pour régler la position de l'activité dans la liste des applications.
Personnalisation des écrons de données
Vou puez afficher, masquer et modifier la presentation et le contenu des écrans de données de chaque activité.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez l'activité à personnaliser.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Écrans de données.
6 Sélectionnez un écran de données à personneliser.
7 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Disposition pour modifier le nombre de champs de données de l'écran de données.
- Sélectionnez un champ pour modifier les données qui apparaissent dans le champ.
- Sélectionnez Réorganiser pour modifier la position de l'écran de données dans la série.
- Sélectionnez Supprimer pour supprimer l'écran de données de la série.
8 Si besoin, sélectionnez Ajouter nouvel. pour ajouter un écran de donnée à la série.
Vou puez ajouter un ecran de données personalisé ou selectionner un ecran de données prdefini.
Ajout d'une carte à une activités
Yououpouzeajouterlacartea la série d'écrans de données d'une activité.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez l'activité à personnaliser.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Écrans de données > Ajouter nouvel. > Carte.
Création d'une activités personalisée
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Ajouter.
3 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Copier l'activité pour creer votre activités personnalisée à partir d'une activités enregistrée.
- Sélectionnez Autre > Autre pour creer une nouvelle activité personalisée.
4 Si nécessaire, Sélectionnez un type d'activité.
5 Sélectionnez un nom ou entrez un nom personnelisé.
Les noms d'activité en doublen incluent un numero, comme « Cyclisme(2) »
6 Sélectionner une option :
- Sélectionnez une option pour personnelier des paramétres d'activité spécifique. Par exemple, vous pouvez personnelier les écrons de données ou les fonctions automatiques.
- Sélectionnez Terminate pour enregistrer et utiliser l'activité personalisée.
7 Sélectionnez pour ajouter l'activité à la liste de vos favoris.
Paramètres d'applications et d'activités
Ces paramètres vous permettent de personneliser chaque application Activité préchargeée en cohérence avec vos besoin. Par exemple, vous pouvez personneliser des pages de données et activer des alarmes et des fonctionnalités d'entrainment. Tous les paramètres ne sont pas disponibles pour tous les types d'activité.
Maintenez le bouton MENU enforcé, Sélectionnez Activités et applications, Sélectionnez une activité, puis Sélectionné les paramètres de l'activité.
Distance 3D: permet de calculer la distance parcourue à partir de vos données de modification de l'altitude et de votre mouvement horizontal d'avancement.
Vitesse 3D: permet de calculer votre vitesse à partir de vos données de modification de l'altitude et de votre mouvement horizontal d'avancement.
Ajouter une activité : permet de personneliser une activités multisport.
Alarmes : permet de régler les alarmes d'entrainment ou de navigation pour l'activité.
Ascension auto: permet de détecter automatiquement les modifications de l'altitude à l'aide de l'altimetre intégré (Activation de l'ascension automatique, page 31).
Auto Lap: permet de définir les options de la fonction Auto Lap pour le marquage automatique des circuits. L'option Distance automatique permet de marquer des circuits à une distance spécifique. L'options Position auto marque les circuits à un endroit où vous avez précédemment appuyé sur SET. Lorsque vous terminez un circuit, un message d'alerte de circuit personnelisable s'affiche. Cette fonction est utile pour comparer vos performances sur différentes parties d'une activité.
Pause Auto : permet de régler les options de la fonction Auto Pause® pour arrêter d'enregistrer des données lorsque vous arrêtez de bouger ou lorsque vous vitesse descend en dessous d'une certaine valeur. Cette fonction est utile si votre activités comprend des frais de signalisation ou d'autres lieux où vous doivent acceder.
Repos automatique: permet à la montre de détecter automatiquement vos temps de repos et de créé un intervalle de repos (Repos automatique et repos manuel, page 11).
Descente auto : permet à la montre de détecter automatiquement les descentes à ski ou en planche à voile à l'aide de l'acceleromètre intégré. Pour l'activité de planche à voile, vous pouvez définir des seuils de vitesse et de distance pour démarrer automatiquement une course.
Défilament automatiq.: permet de régler la montre pour que ses écrons de données d'activité défilent automatiquement lorsque la minutes d'activité est en cours.
Couleur d'arriere-plan : permet de désirir le noir ou le blanc comme couleur de fond d'écran de chaque activités.
Grands chiffres : modifie la taille des chiffres sur les écrans de données d'activité.
Diffusion de la FC: active la diffusion automatique des données de fréquence cardiaque lorsque vous démarrez l'activité (Diffusion de données de fréquence cardiaque, page 71).
Dém. compte à rebours : active un compte à rebours pour les intervalles en piscine.
Écrans de données : permet de personneliser et d'ajouter des écrans de données pour l'activité (Personnalisation des écrans de données, page 26).
Modifier le poids : permet d'ajouter le poids utilisé pour une série d'exercices pendant un entrainment de musculation ou une activités de cardio.
Distance de golf : permet de définir l'unité de mesure utilisée pendant une partie de golf.
Système de classement : permet de définir le système de cotation à utiliser pour évaluer la difficulté de la voie lors d'une activités d'escalade.
Numero du couloir : permet deCHOISIR le numero du couloir pour la course sur piste.
Touche Lap : permet d'activer ou de désactiver le bouton SET pour l'enregistrement d'un circuit, d'une série ou d'une pause au cours d'une activité.
Verrouiller l'appareil : permet de verrouiller les boutons pendant une activité multisport pour éviter toute pression involontaire sur les boutons.
Métronome : émet des tonalités ou vibre à un rythme régulier pour vous aider à améliorer vos performances en vous entrainant à une cadence plus rapide, plus lente ou plus constante. Vous pouvez définir les battements par minute (bpm) de la cadence que vous souhaitez conserver, la fréquence des battements et les paramètres sonores.
Suivi de mode: active ou déactive le suivi automatique des modes en montée ou en descente pour le ski de fond et le snowboard.
Suivi des obstacles : permet à la montre d'enregistrer l'emplacement des obstacles à partir de votre premier tour. Lors des tours suivants sur un même parcours, la montre utilise les positions enregistrées pour basculer entre les intervalles d'obstacle et de course (Enregistrement d'une activités de course à obstacles, page 9).
Pénalités : permet d'activer le suivis des coups de pénalité pendant une partie de golf (Enregistrement de statistiques, page 22).
Taille de la piscine: permet d'indiquer la longueur d'une piscine.
Puisance moyenne : permet deCHOISIR si la montre inclut les valeurs nulles pour les données de puissance generées lorsque vous ne pedez pas.
Mode d'alim.: permet de définir le mode d'alimentation par défaut pour l'activité.
Délai pour mode économique d'énergie : permet de définir la durée de temporisation pour l'économie d'énergie sur la durée pendant laquelle vous montre reste en mode d'entrainment, par exemple lorsque vous attendez le début d'une course. L'options Normal permet de passer en mode montre à faible consommation après 5 minutes d'inactivité. L'options Prolongée permet de passer en mode montre à faible consommation après 25 minutes d'inactivité. Le mode prolongé peut réduire l'autonomie de la batterie.
Enregistrer l'activité: active l'enregistrement des fichiers d'activité FIT pour les activités de golf. Les fichiers FIT enregistrrent des informations sportives spécialement adaptées à Garmin Connect.
Enreg. après coucher soleil : permet d'activer l'enregistrement des points de trace après le coucher du soleil pendant une excursion.
Enregistrer la température : enregistrre la température ambiente autour de la montre pendant certaines activités.
Enregisterr la VO2 max.: pernet l'enregistrement de la VO2 max. pour les activités de course trail.
Intervalle enregistrem.: permet de définir la fréquence d'enregistrement des points de tracé pendant une expulsion. Par défaut, les points de trace GPS sont enregistrés une fois par heures et ne sont pas enregistrés après le coucher du soleil. Si vous en enregistrez moins souvent, vous optimise l'autonomie de la batterie.
Renommer:permetdechoisisirenomdeI'activite.
Compteur de repétitions: active ou déactive le décompte des répetitions pendant un entrainment. L'option Entrain. uniquely active le décompte des répetitions pendant les entrainements guidés uniquement.
Répéter : permet d'utiliser l'option Répéter pour les activités multisports. Vous pouvez par exemple utiliser cette option pour les activités incluant plusieurs transactions, comme le swimrun.
Rest. param déf.: vous permet de réinitialiser les paramètres de l'activité.
Statistiques de la voie : permet de suivre les statistiques de la voie pour les activités d'escalade en salle.
Puisance de course : permitted enregistrer les données de puissance de course et de personaliser les parametes (Parametes de puissance de course, page 78).
Satellites : permet de définir le système satellite à utiliser pour l'activité (Paramètres des satellites, page 32).
Attribution d'un score : permet d'activer ou de désactiver le suivi automatique du score lorsque vous commencez une partie de golf.
SpeedPro : permet des mesures de vitesse avancées pour les courses de planche à voile.
Suivi des statistiques : permet d'activer le suivi des statistiques pendant une partie de golf (Enregistrement de statistiques, page 22).
Alternance : permet de définir le mode, la vitesse et la couleur du stroboscope de la LED pendant l'activité.
Detection des mouvements : permet d'activer la détction des mouvements pour la nataion en piscine.
Transitions: permit d'ajouter des transitions pour les activités multisports.
Alertes vibration : permet d'activer des alertes qui vous indiquent quand insipirer et expirer pendant une activité de respiration.
Alertes d'activité
Voupez definir des alertes pour chaque activite. Celles-ci peuvent you aider a atteindre des objectifs precis, à develloper your connaissance de I'environnement qui you entoure et a naviguer jusqu'à vous destination. Toutes les alertes ne sont pas disponibles pour toutes les activités. Il existe trois types d'alertes: alertes d'évenement, alertes de limite et alertes récurrentes.
Alerte d'évenement : une alerte d'évenement vous informe une seule fois. L'évenement est une valeur spécifique. Par exemple, vous pouvez définir la montre pour qu'elle vous préviennent lorsqu vous avez brûlé un certain nombre de calories.
Alerte de limite : une alerte de limite se déclenché chaque fois que la montre se trouve en dehors d'une plaque de valeurs spécifiée. Par exemple, vous pouvez définir une alerte qui se déclenché si vous fréquence cardiaque est inférieure à 60 battements par minute (bpm) ou supérieure à 210 bpm.
Alerte récurrente : une alarmé récurrente se déclenché chaque fois que la montre enregistre une valeur ou un intervalle spécifique. Par exemple, vous pouvez définir une alarmé se déclenchant toutes les 30 minutes.
| Nom d'alerte Type d'alerte Description | ||
| Cadence Limité | Vous pouvez définir les valeurs de cadence minimale et maximale. | |
| Calories | Evénement, récurrente | Vous pouvez définir le nombre de calories. |
| Personnalisé | Evénement, récurrente | Vous pouvez sélectionner un message existant ou créé un message personnelisé puis sélectionner un type d'alerte. |
| Distance | Evénement, récurrente | Vous pouvez définir un intervalle de distance. |
| Altitude Limité Vous pouvez définir les valeurs d'altitude minimale et maximale. | ||
| Fréquence cardiaque | Liminé | Vous pouvez définir les valeurs de fréquence cardiaque minimale et maximale, ou sélectionner des changements de zone. Voir A propos des zones de fréquence cardiaque, page 88 et Calcul des zones de fréquence cardiaque, page 90. |
| Allure Limité Vous pouvez définir les valeurs d'allure minimale et maximale. | ||
| Allure Récurrente Vous pouvez définir une allure de nage cible. | ||
| Alimentation Limité给您 pouvez définir un niveau de puissance bas ou élevé. | ||
| Proximate Événement给您 pouvez définir un rayon à partir d'une position enregistrée. | ||
| Course/Marche Récurrente | Vous pouvez définir des pauses de marche programmes à inter-valles réguliers. | |
| Vitesse Limité给您 pouvez définir les vitesses minimale et maximale. | ||
| Fréquence de mouvement | Liminé | Vous pouvez définir un nombre de coups de rame par minute élevé ou bas. |
| Heure | Evénement, récurrente | Vous pouvez définir un intervalle de temps. |
| Chronomètre de la piste | Récurrente给您 pouvez définir un intervalle de temps de course. | |
Configuration d'une alerte
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez une activités.
REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible pour toutes les activités.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Alarmes.
6 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Ajouter nouvel. pour ajouter une nouvelle alerte pour l'activité.
- Sélectionnéz le nom de l'alerte que vous souhaitez modifier.
7 Si besoin, selectionnez le type de l'alerte.
8 Sélectionnez une zone, entrez les valeurs minimale et maximale ou configurez une alerte personalisée.
9 Si nécessaire, activez l'alerte.
Pour les alertes d'évenement et les alertes récurrentes, un message apparait chaque fois que vousatteignez la valeur de l'alerte. Pour les alertes de limite, un message apparait chaque fois que vous estes au-dessus ou au-dessous de la limite indiquée (valeurs minimale et maximale).
Activation de l'ascension automatique
Vouss pouez utilise la fonction d'ascension automatique pour détecter automatiquement les modifications de l'altitude. Vouss pouez l'utiliser pendant des activités d'escalade, de randonnée, de course à pied ou de cyclisme.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez une activités.
REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible pour toutes les activités.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Ascension auto > État.
6 Sélectionnéz Toujours ou Hors navigation.
7 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Écran course pour connaître l'écran de données qui apparait au cours d'une séance de course à pied.
- Sélectionnez Écran ascension pour connaître l'écran de données qui apparaît au cours d'une séance d'escalade.
- Sélectionnez Couleurs inversées pour inverser les couleurs d'affichage lorsqu'you changez de mode.
- Sélectionnéz Vitesse verticalie pour configurer la vitesse de montée progressive.
- Sélectionnez Basculement de mode pour configurer la vitesse de basculement de mode de l'appareil.
REMARQUE: l'option Écran actuel vous permet de basculer automatiquement sur le dernier écran que vous avez consulté avant le passage au mode ascension automatique.
Paramètres des satellites
Voupvez modifier les parametes des satellites pour personaliser les systèmes satellites utilisés pour chaque activité. Pour plus d'informations sur les systèmes satellites, rendez-vous sur le site garmin.com /aboutGPS.
Maintenez le bouton MENU enforcé, Sélectionnez Activités et applications, Sélectionnez une activités, Sélectionnez les paramètres de l'activité, puis Sélectionnez Satellites.
REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible pour toutes les activités.
Désacté: désacté les systèmes satellites pour l'activité.
Uti. para. défaut : permet à la montre d'utiliser les paramètres système par défaut pour les satellites (Paramètres système, page 101).
GPS uniquement: active le système satellite GPS.
Tous les systèmes : active plusieurs systèmes satellites. En utilisant plusieurs systèmes satellites, vous pouvez améliorer les performances dans les environnements difficiles et acquiérir plus rapidement votre position qu'avc l'option GPS seule. L'utilisation de plusieurs systèmes peut toutefois réduire plus rapidement l'autonomie de la batterie que l'utilisation de l'option GPS seule.
REMARQUE: disponible uniquement sur les modèle de montre Instinct 2X Solar.
Tous + multibande : active plusieurs systèmes satellites sur plusieurs bandes de fréquence. Les systèmes multi-bandes utilisent plusieurs bandes de fréquences et permettent d'obtenir des journaux de suivi plus cohérents, d'améliorer la localisation, de réduire le phénomène de multi-trajet et les erreurs dues à l'atmosphère lorsque vous utilisez la montre dans des environnementés difficiles.
REMARQUE: disponible uniquement sur les modèles de montre Instinct 2X Solar.
GPS + GLONASS: active les systèmes de positionnement par satellites GPS et GLONASS pour offrir des informations de position plus précises lorsque vous ne disposez pas d'une vue bien dégagée sur le ciel. L'utilisation du GPS et d'un deuxième système satellite risque de réduire davantage l'autonomie de la batterie que l'utilisation de l'option GPS seule.
REMARQUE: disponible uniquement sur les modèles de montre Instinct 2/2S.
GPS + GALILEO: active les systèmes de positionnement par satellites GPS et GALILEO pour offrir des informations de position plus précises lorsque vous ne disposez pas d'une vue bien dégagée sur le ciel. L'utilisation du GPS et d'un deuxième système satellite risque de réduire davantage l'autonomie de la batterie que l'utilisation de l'option GPS seule.
REMARQUE: disponible uniquement sur les modèles de montre Instinct 2/2S.
UltraTrac: enregistre des points de trace et des données de capteur moins souvent. L'activation de la fonction UltraTrac préserve l'autonomie de la batterie mais diminue aussi la qualité des activités enregistrées. Utilisez la fonction UltraTrac pour des activités qui sollicitent davantage la batterie et pour lesquelles des mises à jour de données de capteur féquentes sont moins importantes que d'habitude.
Applied Ballistics
AVENTISSEMENT
Le logiciel Applied Ballistics fournit des données précises de pointage en hauteur et en direction reposant uniquement sur les profils d'armes et de munitions et sur les mesures des conditions actuelles. Ces conditions peuvent changer rapidly en fonction de lauter environnement. Les modifications des conditions environnementales, telles que les rafales de vent et le vent arrêté, peuvent affecter la précision de votre tir. Les solutions de pointage en hauteur et en direction fournissent des suggestions basées sur les données que vous avez renseignées. Effectuez des relevés réguliers et soigneux. Àprous tout changement important des conditions environnementales, attendez que les valeurs se stabilisent. Prévoyez toujours une marge de sécurité tenant compte des conditions changeantes et des erreurs de relevés potentielles.
Avant de tirer, assurez-vous d'avoir clairement identifié votre cible et ce qui se trouve au-delà. La méconnaissance de votre environnement de tir peut entraîner des dommages matériels et des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUE: cette fonction est disponible uniquement sur les modèles Instinct 2X Solar - Tactical Edition.
La fonction Applied Ballistics offre des solutions de visee pour le tir longue portee en fonction des caractéristiques de voyage fusil, des caractéristiques des balles et de divers facteurs environnementaux. Vous pouvez entrer des parametes tels que le vent, la temperature, I'humidite, la portee et la direction.
Cette fonction vous fournit des informations utiles pour viser juste à longue distance, notamment le pointage en hauteur et en direction et la durée de vol. Elle propose aussi des modèles de trainée personalisés selon le type de munition. Rendez-vous sur la page appliédballisticslrc.com pour en savoir plus sur cette fonction. Voir la section Glossaire des termes Applied Ballistics, page 38 pour dire la description des termes et des champs de données.
REMARQUE : vous devrez peut-êtremettre à niveau le calculateur balistique dans l'application AB Synapse - Garmin pour déverrouiller toutes les fonctions Applied Ballistics (Application AB Synapse - Garmin, page 33).
Application AB Synapse - Garmin
L'application AB Synapse - Garmin vous permit deGERER des profils balistiques sur voire montre Instinct 2X Solar - Tactical Edition ou de dettre a jour your calculateur balistique, si besoin. You pouze telercharger I'application AB Synapse -Garmin depuis la boutique d'applications de voire smartphone.
À partir du cadran de montre, appuyez sur GPS, Sélectionnez Applied Ballistics, puis appuyez sur GPS.
Quick Edit : you per met de modifier rapidement les informations relatives à la portee, à la direction du tir et au vent (Modification rapide des conditions de tir, page 34).
Range Card : permet d'afficher des données pour différentes portées en fonction des paramétres d'entrée de l'utilisateur. Vous pouvez modifier les champ (Personnalisation des champes Carte plage, page 35), l'increment de plage (Modification de l'increment de plage, page 35), et régler la plage de base (Réglage de la plage de base, page 35).
Target Card : you permit d'afficher la portee, l'altitude et la derive pour dix cibles differentes en fonction des parametes d'entree de l'utilisateur.
Environment : vous permet de personnelier les conditions atmosphériques de votre environnement actuel. Vous pouze saisir des valeurs personnalisées, utiliser les valeurs de pression et de latitude issues du capteur interne de l'appareil ou la valeur de température issue d'un capteur temps connecté (Environnement, page 34).
Target : vous permet de personneliser les conditions de tir longue-portee pour votre cible actuelle. Vous pouvez modifier la cible selectionnee et personneliser les conditions pour dix cibles maximum (Modification de la cible, page 35).
Profile : you per met de personaliser les propriétés de l'arme (Modification des propriétés de l'arme, page 37), celles des munitions (Modification des propriétés de munition, page 36) et les unités de mesure de sortie de votre profil actuel. Vous pouvez modifier le profil sélectionné (Sélection d'un profil différent, page 36) et ajouter des profils supplémentaires (Ajout d'un profil, page 36).
Change Fields : permet de modifier les champs de données de l'écran des données de profil (Personnalisation de l'écran des données de profil, page 36).
Setup: permet de selectionner les unités de mesure et d'activer les options de correction du pointage en hauteur et en direction.
Modification rapide des conditions de tir
Yououpuez modifier les informations relatives à la portee,à la direction du tir et au vent.
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Quick Edit.
ASTUCE : vous pouvez appuyer sur DOWN ou UP pour modifier chaque valeur, puis appuyer sur GPS pour passer au champ suivant.
3 Définissez la valeur RNG sur la distance cible.
4 Définissez la valeur DOF sur la direction réelle du tir (manuellement ou à l'aide du compas).
5 Définissez la valeur W 1 sur la vitesse de vent faible.
6 Définissez la valeur W 2 sur la vitesse de vent élevée.
7 Définissez la valeur DIR sur la direction d'ou provient le vent.
8 Appuyez sur BACK pour enregistrer vos paramètres.
Environnement
Modification de l'environnement
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Environment.
3 Sélectionnez une option à modifier.
Activation de l'actualisation automatique
Voues pouvez utiliser la fonction d'actualisation automatique pourmettre a jour automatiquement la latitude et la pression. Lorsque l'appareil est connecte a un capteur tempe, la tempereure est aussi mise a jour. Lorsque l'appareil est connecte a un appeareil de mesure meteo, les valeurs de vitesse du vent, de direction du vent et d'humidite sont egallement mises a jour. Les valeurs sont actualisées toutes les cinq minutes.
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Environment > Auto Update > On.
Carteilage
Personnalisation des champs Carte plage
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Range Card.
ASTUCE: appuyez sur GPS pour voir rapidement différents champs de données pour la troisième colonne.
3 Maintenez le bouton GPS enforcé.
4 Sélectionnez Change Fields.
5 Appuyez sur DOWN ou UP pour faire defiler les écranés jusqu'à un champ particulier.
6 Appuyez sur GPS pour modifier le champ.
7 Appuyez sur BACK pour enregistrer vos modifications.
Modification de l'increment de plaque
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Range Card.
3 Maintenez le bouton GPS enforcé.
4 Sélectionnez Range Increment.
5 Saisissez une valeur.
Réglage de la plage de base
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Range Card.
3 Maintenez le bouton GPS enforcé.
4 Sélectionnez Base Range.
5 Saisissez une valeur.
Cibles
Modification de la cible
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Target.
3 Sélectionnez une cible.
4 Sélectionnez Set as Current.
Modification de la cible
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Target.
3 Sélectionnez une cible.
4 Sélectionnez une option à modifier.
Profil
Selection d'un profil différent
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Profile > Profile.
3 Sélectionnez un profil.
4 Sélectionnez Change Profile.
Ajout d'un profil
Voupue ajouter un fichier.pro contenant des informations de profil en le creant a l'aide de l'application AB Synapse - Garmin et en le transferrant vers le dossier AB de I'appareil. Voupue egalement createur un profil a I'aide de voyage apparieil Garmin.
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Profile > Profile > + Profile.
3 Sélectionner une option :
- Pour personnelier les propriétés de vos munitions, Sélectionnez Bullet Properties (Modification des propriétés de munition, page 36).
Pour personaliser les propriétés de votre arme à feu, Sélectionnez Gun Properties (Modification des propriétés de l'arme, page 37). - Pour modifier les unités de mesure des champs de sortie, Sélectionnez Output Units.
Suppression d'un profil
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Profile > Profile.
3 Sélectionnez un profil.
4 Sélectionnez Delete Profile.
Personnalisation de l'écran des données de profil
1 Pendant une activité Applied Ballistics, appuyez sur DOWN pour faire défiler les écans jusqu'à l'écran des données de profil.
2 Sélectionnez la touche GPS.
3 Sélectionnez Change Fields.
4 Appuyez sur DOWN ou UP pour faire defiler les écrons jusqu'à un champ particulier.
5 Appuyez sur GPS pour modifier le champ.
6 Appuyez sur BACK pour enregistrer vos modifications.
Modification des propriétés de munition
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Profile > Bullet Properties.
3 Sélectionner une option :
Pour saisir automatique les propriétés de vos munitions depuis la base de données des munitions Applied Ballistics, appuyez sur Bullet Database, selectionnez votre calculateur balistique, puis selectionné le calibre des munitions, le fabricant, la balle et la courbe de trainée.
REMARQUE: en sélectionnant le calibre de vos munitions, vous pouze acceder à la liste des munitions de ce calibre. Tous les noms de cartouche ne correspondent pas au calibre réel. Par exemple, une munition 300 Win Mag correspond au calibre 0,308.
- Pour saisir manuellement les propriétés des munitions non répertoriées dans la base de données, appuyez sur DOWN pour faire défiler les options, puis sélectionnez les valeurs à modifier.
REMARQUE: ces informations sont également disponibles sur le site web du fabricant des munitions.
Modification des propriétés de l'arme
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Profile > Gun Properties.
3 Sélectionnez une option à modifier.
Étalonnage de la vitesse initiale
L'étalonnage de la vitesse initiale permet d'obtenir une correction plus précise de la portée supersonicque pour leur arme à feu.
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Profile > Gun Properties > Calibrate Muzzle Velocity.
3 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Range pour modifier la portée.
- Sélectionnez True Drop pour modifier la distance de chute.
4 Sélectionnez BACK.
Étalonnage du DSF
Garmin youse conseille d'etalonner la vitesse initiale avant le DSF (Drop Scale Factor).
L'étalonnage du DSF permet d'obtenir une correction plus précise de la portée transsonique ou au-delà, pour votre arme à feu.
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Profile > Gun Properties > Calibrate DSF.
3 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Range pour modifier la portée.
- Sélectionnez True Drop pour modifier la distance de chute.
4 Sélectionnez BACK.
Affichage du tableau des DSF
Une fois le DSF (Drop Scale Factor) estalonné, le tableau des DSF est alimenté. Vous pouvez réinitialiser les valeurs du tableau sur zéro, si nécessaire.
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Profile > Gun Properties > View DSF Table.
3 Si besoin, maintenez enforcé le bouton MENU, puis sélectionnez Clear DSF Table.
Les valeurs du tableau repassent à zéro.
Modification du tableau des températures et des vitesses initiales
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Profile > Gun Properties > MV-Temp Table.
3 Maintenez le bouton MENU enforcé.
4 Sélectionnez Edit.
5 Appuyez sur DOWN ou UP pour parcourir le tableau.
6 Appuyez sur GPS pour modifier une valeur.
7 Appuyez sur BACK pour enregistrer vos modifications.
8 Appuyez sur BACK.
9 Sélectionnez Muzzle Velocity > Enable MV-Temp pour définir la vitesse initiale à l'aide du tableau des températures.
Effacement du tableau des températures et des vitesses initiales
1 Dans l'application Applied Ballistics, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Profile > Gun Properties > MV-Temp Table.
3 Maintenez le bouton MENU enforcé.
4 Sélectionnez Clear MV-Temp.
Glossaire des termes Applied Ballistics
REMARQUE: la fonction Applied Ballistics est disponible uniquement sur l'appareil Instinct 2X Solar - Tactical Edition.
Champs liés à la solution de tir
DOF: direction du tir, avec le nord à 0 degré et l'est à 90 degrés. Champ de saisie.
ASTUCE : vous pouvez définir cette valeur à l'aide du compas, en pointant le haut de l'appareil dans la direction du tir. La valeur actuelle du compas apparaît dans le champ DOF. Appuyez sur GPS pour utiliser cette valeur. Vous pouvez également saisir une valeur manuellement en appuyant sur DOWN ou UP.
REMARQUE: la valeur DOF est uniquement utilisée pour calculer l'effet Coriolis. Si vous tirez sur une cible située à moins de 1000 metres, ce champ de saisie est facultatif.
Elevation : partie verticale de la solution de visée, exprimée en milliradians (mrad) ou en minute d'angle (MOA).
RNG: distance jusqu'à la cible, exprimée en yards ou en mètres. Champ de saisie.
W 1/2: vitesse du vent 1, vitesse du vent 2 et direction du vent. Par exemple, si la direction du vent (DIR) est 9:00, le vent souffle de gauche à droite, du point de vue du tireur. Champ de saisie.
REMARQUE: la vitesse du vent 2 est facultative. Il n'est pas recommandé d'utiliser la vitesse du vent 1 et la vitesse du vent 2 pour représentater différentes vitesse de vent selon la distance entre vous et la cible. Ces champs permettent de regrouper (d'isoler) les valeurs de vitesse du vent et de calculer les valeurs de dérivé minimale et maximale pour la solution.
Windage 1: partie horizontal de la solution de visée, basée sur la vitesse du vent 1 et la direction du vent et exprimée en milliradians (mrad) ou en minute d'angle (MOA).
Windage 2: partie horizontal de la solution de visée, basée sur la vitesse du vent 2 et la direction du vent et exprimée en milliradians (mrad) ou en minute d'angle (MOA).
Champs de sortie supplémentaires
Aero. Jump. Effect : valeur de la correction du pointage en direction attribuée au saut aerodynamique. Un saut aérodynamique correspond à la déviation verticale de la balle due à un vent transversal. Le saut aérodynamique est calculé sur la base de la valeur de vitesse du vent 1. S'il n'y a pas de vent transversal ou de valeur de vent, cette valeur est nulle.
Bullet Drop : décalage total que la balle subit sur sa trajectory, exprimée en pouces.
Cos. Incl. Ang.: cosinus de l'angle d'inclinaison par rapport à la cible.
H. Cor. Effect : effet Coriolis horizontal. L'effet Coriolis horizontal correspond à la valeur de correction du pointage en direction attribuée à l'effet Coriolis. Cette valeur est toujours calculée par l'appareil, bien que son impact puisse être minime si vous tir n'est pas réalisé à une portée etendue.
Lead: correction horizontale requise pour atteindre une cible qui se déplace vers la gauche ou vers la droite, a une vitesse donnée.
ASTUCE : lorsque vous saississez la vitesse de votre cible, l'appareil tient compte de la dérive nécessaire dans la valeur de dérivé totale.
Max. Ord.: ordonnance maximale. L'ordonnance maximale est la hauteur maximale au-dessus de l'axe du barillet que la balle atteindre sur sa trajectoryire.
Max. Ord. Range: distance à laquelle la balle atteindre son ordonnance maximale.
Remaining Energy: l'énergie restante de la balle au moment de l'impact sur la cible, exprimée en pied-livre-force (lbf-pi) ou en joules (J).
Spin Drift : valeur de la correction du pointage en direction attribuée à la dérive induite (dérive gyroscopicique). Par exemple, dans l'hémisphere nord, une balle tirée avec un barillet qui bascule à droite devie toujours légèrement sur la droite.
Time of Flight : temps de vol, qui indique le temps qu'il faut à une balle pour atteindre la cible, à une distance donnée.
V. Cor. Effect: effet Coriolis vertical. L'effet Coriolis vertical correspond à la valeur de correction du pointage en hauteur attribuée à l'effet Coriolis. Cette valeur est toujours calculée par l'appareil, bien que son impact puisse être minime si vous tir n'est pas réalisé à une portée étendue.
Velocity: vitesse estimée de la balle lorsqu'elle touche la cible.
Velocity Mach : vitesse estimée de la balle lorsqu'elle touche la cible, affichée comme un facteur de vitesse de Mach.
Champs liés à l'environnement
Amb/Stn Pressure : pression ambiente (de la station). La pression ambiente n'est pas reglee pour representer la pression barometrique (au niveau de la mer). Une pression ambiente est requise pour la solution de tir balistique. Champ de saisie.
ASTUCE : vous pouvez saisir manuellement cette valeur ou selectionner l'option Use Current Pressure pour utiliser la valeur de pression fournie par le capteur interne de l'appareil.
Humidity: pourcentage d'humidité dans l'air. Champ de saisie.
Latitude : emplacement à l'horizontal sur la surface de la terre. Les valeurs négatives sont situées au-dessous de l'équateur. Les valeurs positives sont situées au-dessus de l'équateur. Cette valeur est utilisé pour calculer la dérive verticale et horizontale de l'effet Coriolis. Champ de saisie.
ASTUCE : vous pouvez selectionner l'option Use Current Position pour utiliser les coordonnées GPS à partir de votre appareil.
REMARQUE: la Latitude est uniquement utilisée pour le calcul de l'effet Coriolis. Si vous tirez sur une cible située à moins de 1000 mètres, ce champ de saisie est facultatif.
Temperature: températe à votre position actuelle. Champ de saisie.
ASTUCE : vous pouvez saisir manuellement les données de température à partir d'un capteur tempo connecté ou d'une autre source de température. Ce champ n'est pas automatiquement mis à jour lorsque le système est connecté à un capteur tempo.
Wind Direction : direction d'ou vient le vent. Par exemple, un vent 9:00 souffle de la gauche vers la droite. Champ de saisie.
Wind Speed 1 : vitesse du vent utilisé dans la solution de tir. Champ de saisie.
Wind Speed 2 : vitesse de vent supplémentaire et facultative, utilise dans la solution de tir. Champ de saisie.
ASTUCE : vous pouvez utiliser deux vitesses de vent pour calculer une correction du pointage en direction contenant une valeur basse et une valeur haute. La dérive réelle à appliquer au tir doit être comprise dans cette plage.
Champs liés à la cible
Direction of Fire : direction du tir, avec le nord à 0 degré et l'est à 90 degrés. Champ de saisie.
REMARQUE: la Direction of Fire est uniquement utilisée pour le calcul de l'effet Coriolis. Si vous tirez sur une cible située à moins de 1000 metres, ce champ de saisie est facultatif.
Inclination : angle d'inclinaison du tir. Une valeur négative indique un tir vers le bas. Une valeur positive indique un tir vers le haut. La solution de tir multiple la partie verticale de la correction par le cosinus de l'angle d'inclinaison afin de calculer la correction ajustée pour un tir vers le haut ou vers le bas. Champ de saisie.
Range: distance jusqu'à la cible, exprimée en yards ou en mètres. Champ de saisie.
Speed: vitesse d'une cible en mouvement, exprimée en miles par heures (mph) ou en kilométres par heures (km/h). Une valeur négative indique une cible qui se déplace vers la gauche. Une valeur positive indique une cible qui se déplace vers la droite. Champ de saisie.
Champs liés au profil, propriétés de munition
Ballistic Coefficient : coefficient balistique du fabricant de vos munitions. Champ de saisie.
ASTUCE : lorsque vous utilisez l'une des courbes de trainée personalisées Applied Ballistics, le coefficient balistique affiche la valeur 1,000.
Bullet Diameter: diamètre des balles exprimé en pouces. Champ de saisie.
REMARQUE: le diamètre de la balle peut varier de celui mentionné dans le nom couramment utilisé. Par exemple, une balle 300 Win Mag fait en réalité 0,308 pouces de diamètre.
Bullet Length : longueur de la balle exprimée en pouces. Champ de saisie.
Bullet Weight : poids des balles exprime en grains. Champ de saisie.
Drag Curve: courbe de trainée personalisée Applied Ballistics ou modèles de projectile standard G1 ou G7. Champ de saisie.
REMARQUE: la plupart des balles de fusil longue-portée sont plus proches du standard G7.
Champs liés au profil, propriétés de l'arme
Muzzle Velocity : vitesse de la balle au moment où elle quitte le canon. Champ de saisie.
REMARQUE: ce champ est requis pour permettre à la solution de tir d'effectuer des calculs précis. Si vous etalonnnez la vitesse initiale, ce champ peut etre automatique mis a jour afin d'obtenir une solution de tir plus précise.
Output Units: unités de mesure de sortie. Un milliradian (mrad) correspond à 3,438 pouces à 100 yards. Une minute d'angle (MOA) correspond à 1,047 pouce à 100 yards.
Sight Height : distance entre l'axe central du barillet du fusil et l'axe central de la lunette. Champ de saisie.
ASTUCE: cette valeur peut être facilement déterminée en mesurant la distance entre le haut du boulon et le centre de la tourelle, et en y ajoutant la moitié du diamètre du boulon.
SSF - Elevation : multiplicitateur linéaire pris en compte pour la mise à l'échelle verticale. Toutes les lunettes de visée ne permettent pas un pistage parfait. Dès lors, la solution balistique nécessite une correction àmettre en œuvre selon une lunette de visée spécifique. Par exemple, si une tourelle est déplacede 10 mil mais que l'impact est de 9 mil, l'échelle de la vision est de 0,9. Champ de saisie.
SSF - Windage: multiplicitateur linéaire pris en compte pour la mise à l'échelle horizontally. Toutes les lunettes de visée ne permettent pas un pistage parfait. Dès lors, la solution balistique nécessite une correction àmettre en œuvre selon une lunette de visée spécifique. Par exemple, si une tourelle est déplacede 10 mil mais que l'impact est de 9 mil, l'échelle de la vision est de 0,9. Champ de saisie.
Twist Rate: distance parcourue par la rayure de votre barillet pour faire un tour complet. Le taux de torsion est souvent fourni par le fabricant de l'arme ou du barillet. Champ de saisie.
Zero Height: modification facultative visant à impacter l'altitude à la portée zéro. Cette valeur est souvent utilisée lors de l'ajout d'un suppresseur ou de l'utilisation d'une charge subsonique. Par exemple, si vous ajoutez un suppresseur et que votre balleIMPACTE la cible 1 pouce plus haut que prévu, la valeur Zero Height est 1 pouce. Vous devez remettre cette valeur sur zéro des que vous retirez le suppresseur. Champ de saisie.
Zero Offset: modification facultative visant à impacter la dérive à la portée zéro. Cette valeur est souvent utilisée lors de l'ajout d'un suppresseur ou de l'utilisation d'une charge subsonique. Par exemple, si vous ajoutez un suppresseur et que votre balle impacte la cible 1 pouce plus à gauche que prévu, la valeur Zero Offset est -1 pouce. Vous devez remettre cette valeur sur zéro des que vous retirez le suppresseur. Champ de saisie.
Zero Range: portée à laquelle le fusil a été mis à zéro. Champ de saisie.
Champs liés au profil, Propriétés de l'arme, Étalonner la vitesse initiale
Range: distance entre le canon et la cible. Champ de saisie.
ASTUCE : saisissez une valeur aussi proche que possible de la portée sugérée par la solution de tir. Il s'agit de la distance à laquelle la balle ralentit à 1,2 Mach et entre dans la zone transsonique.
True Drop: distance réelle à laquête la balle tombe sur sa trajectorye vers la cible, exprimée en milliradians (mrad) ou en minute d'angle (MOA). Champ de saisie.
Champs liés au profil, Propriétés de l'arme, Étalonner le DSF
Range: portée à partir de laquelle vous tirez. Champ de saisie.
ASTUCE : cette portée doit se situer dans les 90 % de la portée recommandaee, qui est suggerée par la solution de tir. Les valeurs inférieures à 80 % de la portee recommandaee générent un réglage non valide.
True Drop: distance réelle à laquelle la balle tombe lorsqu'elle est tirée à une portée spécifique, exprimée en milliradians (mrad) ou en minute d'angle (MOA). Champ de saisie.
Entrainement
Statuts d'entrainment unifiés
Quand you utilisez plusieurs appareils Garmin avec voite compte Garmin Connect, you pouvez choose celui qui sert de source de données principale pour une utilisation quotidienne et pour vos entrainements.
Dans le menu de l'application Garmin Connect, Sélectionnez Paramètres.
Appareil d'entrainment principal : permet de définir la principale source de données pour les métriques d'entrainment, telles que le statut d'entrainment et l'objectif de la charge d'entrainment.
Appareil principal : permet de définir la principale source de données pour les métriques de santé quotidiennes, comme le nombre de pas et le sommeil. Il est préférible de désirir la montre que vous portez le plus souvent.
ASTUCE: pour optimiser la précision des résultats, Garmin vous recommende de synchroniser souvent l'appareil avec votre compte Garmin Connect.
Synchronisation des activités et des mesures de performance
Vous pouvez synchroniser des activités et des mesures de performance à partir d'autres apparciels Garmin versVote montre Instinct 2 via voire compteGarmin Connect. Ceci permiet a votre montre de refleter plus précisement vos entrainements et voire condition physique.Par exemple, vous pouze enregister une activite avec un compteur de velo Edge, puis afficher les details de I'activite et le temps de recupération sur voire montre Instinct 2.
Synchronisez voire montre Instinct 2 et d'autres appareils Garmin avec voire compte Garmin Connect.
ASTUCE : vous pouvez définir un apparéil d'entrainment principal et un apparéil principal dans l'application Garmin Connect (Statuts d'entrainment unifiés, page 41).
Les activités récentes et les mesures de performances de vos autres apparueils Garmin apparaissent sur votre montre Instinct 2.
Entrainements
Voues pouvez creer des entrainements personnalisés qui englobent des objectifs pour chaque etape d'entrainment et pour des valeurs variables de distance, temps et calories. Pendant votre activité, vous pouvez afficher des écrans de données d'entrainment qui contiennent des informations sur les étapes de votre entrainment, par exemple la distance pour une étape ou l'allure pour une étape.
Sur vous montre : vous pouvez ouvrir l'application entrainements à partir de la liste des activités pour afficher tous les entrainements actuellement charges sur votre montre (Activités et applications, page 7).
You pouvez également afficher l'historique de vos entrainements.
Dans l'application : vous pouvez creer et rechercher plus d'entrainements ou selectionner un programme d'entrainement contenant des séances intégrées, puis les transférer sur votre montre (Entrainement de Garmin Connect, page 41).
Vous pouvez programmer des entrainements.
Vou pouvez mettre à jour et modifier vos entrainements actuels.
Entrainement de Garmin Connect
Avant de pouvoir telecharger un entrainement depuis Garmin Connect, vous doivent disposer d'un compte Garmin Connect (Garmin Connect, page 85).
1 Sélectionner une option :
- Ouvrez l'application Garmin Connect.
Rendez-vous sur connect.garmin.com.
2 Sélectionnez Entrainement et planification > Activité(s) Musculation.
3 Recherche un entrainement ou creez et enregistrez un nouvel entrainement.
4 Sélectionnez enEnvoyer vers l'appareil.
5 Suivez les instructions presentes à l'écran.
Début d'un entrainment
Avant de pouvoir debuter un entrainement, vous devez en telcharger un depuis votre compte Garmin Connect.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez une activités.
3 Maintenez le bouton MENU enforcé.
4 Sélectionnez Entrainement > Entrainements.
5 Sélectionnez un entrainment.
REMARQUE: seuis les entrainements compatibles avec l'activite selectionnee apparaisent dans la liste.
6 Sélectionnez Faire entrainement.
7 Appuyez sur GPS pour lancer le chronomètre d'activité.
Une fois que vous commencez un entrainement, l'appareil affiche chaque etape de I'entrainement, des notes sur I'etape (facultatif), I'objectif (facultatif) et les données de I'entrainement en cours.
Suivi des suggestions quotidiennes d'entrainment
Pour que la montre puisse suggérer un entrainment quotientien, vous devez avoir un statut d'entrainment et une estimation de VO2 max. (Statut d'entrainment, page 59).
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Course ou Vélo.
L'entraînement quotidien suggéré s'affiche.
3 Sélectionnez GPS etCHOISSEZ une option :
- Pour effectuer l'entraînement, Sélectionnez Faire entraînement.
- Pour supprimer l'entraînement, Sélectionnez Ignorer.
- Pour afficher un aperçu des étapes de l'entrainment, Sélectionnez Étapes.
- Pourmettreà jourle parametre d'objectif d'entrainement,selectionneeType d'objectif.
Pour desactiver les notifications d'entrainement suivantes, selectionnez Désactiv. invites.
L'entrainment suggéré est automatiquement mis à jour en fonction des changements des habitues d'entrainment, du temps de récapération et de la VO2 max.
Création d'un entrainment fractionné
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez une activités.
3 Maintenez le bouton MENU enforcé.
4 Sélectionnez Entrainement > Intervalles > Modifier > Intervalle > Type.
5 Sélectionnez Distance, Temps ou Ouvert.
ASTUCE : vous pouvez creer un intervalle ouvert (sans fin) en selectionnant l'option Ouvert.
6 Si nécessaire, Sélectionnez Durée, entrez une valeur de distance ou d'intervalle de temps pour l'entrainment, puis Sélectionnez
7 Appuyez sur BACK.
8 Sélectionnéz Repos > Type.
9 Sélectionnez Distance, Temps ou Ouvert.
10 Si besoin, saisissez une valeur de distance ou de temps pour l'intervalle de récapération, puis sélectionnez.
11 Appuyez sur BACK.
12 Sélectionnez une ou plusieurs options :
- Pour régler le nombre de répetitions, Sélectionnez Répéter.
Pour ajouter un intervalle d'échauffement ouvert à votre entrainment, sélectionnez Échauffement > Activé.
Pour ajouter un intervalle d'etirement ouvert à votre entrainement, Sélectionnez Étirement > Activé.
Lancement d'un entrainment fractionné
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez une activités.
3 Maintenez le bouton MENU enforcé.
4 Sélectionnez Entrainnement > Intervalles > Faire entrainement.
5 Appuyez sur GPS pour lancer le chronomètre d'activité.
6 Quand votre entrainement fractionné comporte un échauffement, appuyez sur SET pour débuter le premier intervalle.
7 Suivez les instructions presents à l'écran.
Une fois que vous avez terminé tous les intervalles, un message s'affiche.
A propos du calendrier d'entrainment
Le calendrier d'entrainment disponible dans votre montre compte celui que vous avez configuré dans cette compte Garmin Connect. Une fois que vous avez ajouté plusieurs entrainements au calendrier de Garmin Connect, vous pouze les envoyer sur votre apparéil. Tous les entrainements programmés envoyés sur l' apparéil apparaissent dans l'aperçu Calendrier. Quand vous sélectionnez un jour dans le calendrier, vous pouze voir ou effectuer l'entrainment correspondant. L'entrainment programme reste dans votre montre, que vous l'ayez effectué ou non. Quand vous envoyez des entrainements programmes depuis Garmin Connect, ils remplacent le calendrier d'entrainment existant.
Utilisation des plans d'entrainment Garmin Connect
Avant de pouvoir télécharger et utiliser un programme d'entrainement, vous doivent acceder un compte Garmin Connect (Garmin Connect, page 85), puis coupler vos montre Instinct 2 avec un téléphone compatible.

1 Dans l'application Garmin Connect, selectionnez
2 Sélectionnez Entrainement et planification > Programmes d'entrainment.
3 Sélectionnez et programmez un plan d'entraînement.
4 Suivez les instructions presents à l'écran.
5 Vérifiez votre plan d'entraînement dans votre calendrier.
Entrainement PacePro ™
De nombreux couleurs aiment porter un bracelet d'allure pendant leurs courses pour les aider à atteindre leur objectif. La fonction PacePro vous permet de creer un bracelet d'allure personnalisé en fonction de la distance et de l'allure ou de la distance et du temps. Vous pouvez aussi creer un bracelet d'allure pour un parcours connu afin d'optimiser vos efforts selon les modifications de l'altitude.
Vou puez creer un programme PacePro dans l'application Garmin Connect. Vou puez previsualiser les intervals et le profil d'altitude avant de faire la course.
Téléchargement d'un programme PacePro depuis Garmin Connect
Avant de pouvoir telécharger un entrainement PacePro depuis Garmin Connect, vous devez-disposer d'un compte Garmin Connect (Garmin Connect, page 85).
1 Sélectionner une option :
- Ouvrez l'application Garmin Connect, puis Sélectionnez


- Rendez-vous sur connect.garmin.com.
2 Sélectionnez Entrainnement et planification >Stratégies d'allure PacePro.
3 Suivez les instructions à l'écran pour creer et enregistrer un programme PacePro.
4 Sélectionnez ou Envoyer vers l'appareil.
Démarrage d'un programme PacePro
Avant de pouvoir débuter un programme PacePro, vous devez en télécharger un depuis votre compte Garmin Connect.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez une activités de course en plein air.
3 Maintenez le bouton MENU enforcé.
4 Sélectionnez Entrainement >Programmes PacePro.
5 Sélectionnez une formule.
6 Sélectionnéz la touche GPS.
ASTUCE : vous pouvez prévisUALiser les intervalles, le profil d'altitude et la carte avant d'accepter le programme PacePro.
7 Sélectionnez Accepter progr. pour lancer le programme.
8 Si besoin, selectionnéz pour activer la navigation pour le parcours.
9 Appuyez sur GPS pour lancer le chronomètre d'activité.

1 Allure cible pour l'intervalle
2 Allure actuelle pour I'intervalle
3 Progression de l'intervalle
Distance restante pour l'intervalle
5 Temps global en avance ou en retard sur votre temps cible
ASTUCE : vous pouvez maintainir le bouton MENU,enforcé et seLECTIONner Arreter PacePro >√ pour arreter le programme PacePro. Le chronomètre d'activité continue de fonctionner.
Utilisation du Virtual Partner
Votr Virtual Partner est un outil d'entrainement concu pour vous aider à atteindre vos objectifs. Vous pouze definir une allure pour votre Virtual Partner et tenter de l'égaler.
REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible pour toutes les activités.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez une activités.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Écrans de données > Ajouter nouvel. > Virtual Partner.
6 Entre une valeur d'allure ou de vitesse.
7 Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier la position de l'écran Virtual Partner (facultatif).
8 Démarrez votre activités (Démarage d'une activités, page 7).
9 Appuyez sur UP ou DOWN pour acceder à l'écran Virtual Partner et voir qui est en tête.
Configuration d'un objectif d'entrainment
L'objectif d'entrainment fonctionne conjointement avec la fonction Virtual Partner. Vous pouvez ainsi vous entrainer en visant certains objectifs : distance donnée, distance et temps, distance et allure ou bien distance avec objectif de vitesse. Pendant votre activité d'entrainment, la montre vous donne un return en temps réel sur votre position par rapport à l'objet d'entrainment que vous visez.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez une activités.
3 Maintenez le bouton MENU enforcé.
4 Sélectionnez Entrainement > Fixer un objectif.
5 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Distance uniquement pourCHOISIR une distance predefinie ou saisir une distance personnalisee.
- Sélectionnez Distance et temps pour désir un objectif de distance et de temps.
- Sélectionnez Distance et allure ou Distance et vitesse pour désir un objectif de distance et d'allure ou de vitesse.
L'écran d'objet d'entraînement s'affiche et indique votre temps final estimé. Cette estimation est basée sur vos performances actuelles et sur le temps restant.
6 Appuyez sur GPS pour lancer le chronomètre d'activité.
ASTUCE : vous pouvez maintainir le bouton MENU enforcé et seLECTIONner Annuler la cible >✔ pour annuler la cible d'entrainment.
Course contre une activités antérieure
Vouss pouvez entamer une course contre une activite precedemment enregistrree ou telechargeee. Elle fonctionne conjunctionement avec la fonction Virtual Partner de maniere a visualiser ou vous vous situez par rapport aux donnees precedentes pendant I'activite.
REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible pour toutes les activités.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez une activités.
3 Maintenez le bouton MENU enforcé.
4 Sélectionnez Entrainement > Se mesurer à une activités.
5 Sélectionner une option :
- Sélectionnez A partir de l'histoire pourCHOISIR une activité precedemment enregistrée dans voiree apparéil.
- Sélectionnez Téchéguées pour désirir une activités que vous avez téléchargee depuis votre compte Garmin Connect.
6 Sélectionnéz l'activité qui vous interessed.
L'écran Virtual Partner apparait et indique votre temps final estimé.
7 Appuyez sur GPS pour lancer le chronomètre d'activité.
8 Une fois votre activités terminée, appuyez sur GPS, puis selectionnez Enregistrer.
Historique
L'histoire inclut le temps, la distance, les calories, l'allure ou la vitesse moyennes, les données de circuit et, eventuellesment, les informations reçues du capteur.
REMARQUE: lorsque la mémoire de l'appareil est saturaé, les données les plus anciennes sont écrasées.
Utilisation de l'histoire
L'histoire contient les precedentes activités que vous avez enregistrées sur votre montre.
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Historique > Activités.
3 Sélectionnez une activités.
4 Sélectionnez la touche GPS.
5 Sélectionner une option :
Pour afficher des informations complémentaires sur l'activité, selectionnez Ttes les stats.
- Pour afficher l'impact de l'activité sur toute capacité cardio-respiratoire et anaerobie, Sélectionnez Training Effect (A propos de la fonction Training Effect, page 61).
- Pour afficher le temps passé dans chaque zone de fréquence cardiaque, Sélectionnez Fréquence cardiaque.
- Pour sélectionner un circuit et consulter des informations complémentaires sur chacun d'entre eux, selectionnez Circuits.
- Pour selectionner une descente à ski ou en snowboard et afficher des informations supplémentaires sur chaque descente, selectionnez Descentes.
- Pour sélectionner une série d'exercices et consulter des informations complémentaires sur chacune d'entre elles, Sélectionnez Séries.
- Pour afficher l'activité sur une carte, Sélectionnez Carte.
- Pour voir un profil d'altitude pour l'activité, Sélectionnez Profil d'altitude.
- Pour supprimer l'activité selectionnelle, Sélectionnez Supprimer.
Historique multisport
Viete appareil conserve le resumé global l'activité multisport, notamment les données generales de distance, temps et calories ainsi que les données provenant d'accessoires en option. Notre apparéil désigne aussi les données d'activité de chaque segment de sport et de chaque transition. Ainsi, vous pouvez comparer des activités d'entrainment similaires et savoir la vitesse à laquelle vous avez avancé entre les transitions. L'histoire de transition inclut la distance, le temps, la vitesse moyenne et les calories.
Records personnels
Lorsque you terminez une activite, la montre affiche tous les nouveaux records personnels atteints durant cette activite. Les records personnels incluent votre meilleur temps sur plusieurs distances de course standard, le poids le plus lourd utilise pour les principaux exercices d'une activite de musculation et sur vous plus longue session de course, de velo et de natation.
REMARQUE: en vélo, les records personnels incluent également l'ascension la plus raide et la meilleure puissance (capteur de puissance requis).
Consultation de vos records personnels
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnéz Historique > Records.
3 Sélectionnez un sport.
4 Sélectionnez un record.
5 Sélectionné Z Voir le record.
Restauration d'un record personnel
Pour chaque record personnel, vous pouvez restaurer le record précédément enregistré.
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnéz Historique > Records.
3 Sélectionnez un sport.
4 Sélectionnéz un record à restaurer.
5 Sélectionnez Précédent >.√
REMARQUE: cette opération ne supprime aucune activités enregistrée.
Suppression des records personnels
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Historique > Records.
3 Sélectionnez un sport.
4 Sélectionner une option :
Pour supprimer un record, selectionnee-le et selectionnee Effacer le record >.
Pour supprimer tous les records pour un sport, selectionnez Effacer tous les records >.
REMARQUE: cette opération ne supprime aucune activités enregistrée.
Affichage des totaux de données
Vousspuvezafficherlesdonnéesrelativesàla distance totaleparcourueet au tempsenregistréessurvontreme.
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnéz Historique > Totaux.
3 Sélectionnez une activités.
4 Sélectionnez une option pour afficher des totaux hebdomadaires ou mensuels.
Utilisation de l'odore
L'odomètre enregistre automatiquement la distance totale parcourue, le gain d'altitude et la durée des activités.
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnéz Historique > Totaux > Odomètre.
3 Appuyez sur UP ou DOWN pour afficher les totaux de l'odoretre.
Suppression de l'historique
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnéz Historique > Options.
3 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Suppr toutes activités pour supprimer toutes les activités de l'histoire.
- Sélectionnez Réinitialiser les totaux pour réinitialiser toutes les données de distance et de temps.
REMARQUE: cette opération ne supprime aucune activités enregistrée.
Aspect
Vou puez personaliser l'aspect du cadran de la montre et les fonctions d'acces rapide dans la série des résumés de widgets et le menu des commandes.
Paramètres de cadran de montre
Vouss pouvez personnaliser l'apparance du cadran de montre en selectionnant sa presentation, ses couleurs et d'autres données. Vouss pouze aussi telecharger des cadrans de montre personnalisés sur la boutique Connect IQ.
Personnalisation du cadran de montre
Yououpouvezpersonnaliserlesinformationsetl'aspectdu cadran.
1 À partir du cadran de montre, maintenez le bouton MENU enfoncé.
2 Sélectionnez Cadran de montre.
3 Appuyez sur UP ou DOWN pour prévisualiser les options du cadran de montre.
4 Appuyez sur GPS.
5 Sélectionner une option :
- Pour activer le cadran, Sélectionnéz Appliquer.
Pour personnelier les données qui apparaissent sur le cadran, selectionnez Personnelier, appuyez sur UP ou DOWN pour previsualiser les options, puis appuyez sur GPS.
Résumés de widget
Votre montre est prechargeé avec des résumés de widget qui donnent un accès rapide aux informations (Affichage de la série de résumés de widget, page 53). Certains résumés de widget nécessitant une connexion Bluetooth à un téléphone compatible.
Certains résumés de widgets sont masqués par défaut. Vous pouvez les ajouter à la série des résumés de widgets manuellement (Personnalisation de la série, page 54).
| Nom Description | |
| ABC Affiche des informations d'altimetre, de baromètre et de compas en même temps. | |
| Autres fuseaux horaires | Affiche l'heure actuelle pour d'autres fuseaux horaires (Ajout d'un autre fuseau hora, page 5). |
| Acclimatation en altitude | Aux altitudes supérieures à 800 m (2 625 pieds), affiche des graphiques indiquant les valeurs de SpO2 moyenne corrigées en fonction de l'altitude, la fréquence respiratoire et la fréquence cardiaque au repos au cours des sept derniers jours. |
| Altimètre Affiche爱你 altitude approximative à partir des changements de pression. | |
| Baromètre Affiche les données de pression environnementale en fonction de l'altitude. | |
| Body Battery" | Si vous portez la montre toute la journée, ce résumé de widget affiche votre niveau de Body Battery actuel ainsi qu'un graphique de votre niveau des dernières heures (Body Battery, page 54). |
| Planning des pauses | Vous permet de démarrer un trajet et d'afficher les informations sur le planning des pauses pour votre trajet en cours sur votre montre Instinct 2 - dézil Edition. REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles. |
| Calendrier Affiche les réunions à partir du calendrier de votre téléphone. | |
| Calories Affiche des informations sur les calories brûlées pour la journée en cours. | |
| Compas affiche un compas électronique. | |
| Suivi de chien | Affiche les informations sur la position de votre chien lorsqu vous couplez votre montre Instinct 2 avec un apparil compatible de suivi de chien. |
| Étages gravis | Enregistre les étages que vous avez gravis et les progrès réalisés pour atteindre votre objectif. |
| Coach Garmin | Affiche des entrainements planifiés quand vous sélectionnez le programme d'entraine-ment adaptatif d'un coach Garmin sur votre compte Garmin Connect. Le programme s'adapte en fonction de votre forme physique actuelle, de vos préférences en matière de conseils et de planning et de la date de la course. |
| Health Snapshot" | Démarre une session Health Snapshot sur votre montre qui enregistre plusieurs métriques clés quand vous restez immobile pendant deux minutes. Elle fournit un aperçu de votre condition cardiovasculare globale. La montre enregistre des mesures telles que votre fréquence cardiaque moyen, votre niveau de stress et votre fréquence respiratoire. Affiche les résumés de vos sessions Health Snapshot enregistrées. |
| Fréquence cardiaque | Affiche votre fréquence cardiaque actuelle en battements par minute (bpm) ainsi qu'un graphique représentant votre fréquence cardiaque au repos moyenne. |
| État HRV | Affiche la moyenne sur sept jours de la variabilité de la fréquence cardiaque pendant la nuit (État de variabilité de la fréquence cardiaque, page 56). |
| Minutes intensives | Suit le temps passé à effectuer des activités modérées à intenses, votre objectif de minutes intensives hebdomadaires, et les progrès réalisés pour atteindre votre objectif. |
| inReach"Commandes | Permet d'envoyer des messages sur votre apparil inReachouple (Utilisation de la télécommande inReach, page 80). |
| Dernièreactivité sportive | Affiche un bref récapitulatif de votre dernierité activité enregistrée. |
| Dernière activités deVELODernière courseDernière nage | Affiche un bref récapitulatif de votre dernière activité enregistrée et de l'histoire du sport en question. |
| Phase de lune | Affiche les heures de lever et de coucher de la lune, ainsi que la phase de la lune, en fonction de votre position GPS. |
| Fonctions musique Fournit les commandes du lecteur audio de votre téléphone. | |
| My Love Rewards | Affiche les informations relatives à vos points de fidélité Love's® sur votre montre Instinct 2 - dézl Edition.REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles. |
| Notifications | Vous informe en cas d'accents entrants, de SMS et de mises à jour des réseaux sociaux, en fonction des paramètres de notification de votre téléphone (Activation des notificationsBluetooth, page 83). |
| Performances | Affiche des mesures de performances qui vous aient à suivre et à comprendre vos entrainements ainsi que vos performances de course (Mesures des performances, page 55). |
| Pilot Flying J"MyRewards | Affiche les informations de votre carte de fidélité sur votre montre Instinct 2 - dézl Edition.REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles. |
| Oxymètre de pouls | Permet d'effectuer une mesure manuelle de la SpO2 (Obtention d'un relevé de SpO2, page 72). Si vous bougez trop pour que la montre puisse effectuer la mesure de votre SpO2 correctement, les résultats de la mesure ne sont pas enregistrés. |
| Respiration | Votre fréquence respiratoire actuelle en respirations par minute et une moyenne sur sept jours. Vous pouze suivre un exercice de respiration pour vous aid à vous détendre. |
| Sommeil | Affiche le temps de sommeil total, le score de sommeil ainsi que des informations sur les phases de sommeil de la nuit précédente. |
| Intensité solaire | Affiche un graphique de l'énergie solaire reçue au cours des 6 dernières heures et de la moyenne pour la semaine précédente.REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles. |
| Etapes | Suit le nombre de pas quotidiens, l'objetif de pas ainsi que les données pour les jours précédents. |
| Stress | Affiche votre niveau de stress actuel ainsi qu'un graphique de votre niveau de stress. Vous pouze suivre un exercice de respiration pour vous aid à vous détendre. Si vous bougez trop pour que la montre puisse déterminer votre niveau de stress correctement, les résultats de la mesure ne sont pas enregistrés. |
| Lever et coucher du soleil | Affiche l'heure du lever et du coucher du soleil ainsi que du crépuscule civil. |
| Surfline | Utilise votre position actuelle pour afficher les conditions marines actuelles, telles que la marée, la hauteur des vagues et la cote de surf des spots de surf les plus proches.REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles. |
| Température Affiche les données de température du capteur de température interne. | |
| Marées | Affiche des informations sur une station de marées, notamment la hauteur de la marée et l'heure des prochains marées haute et basses (Affichage des informations sur les marées, page 25). |
| Préparation à l'en-trainement | Affiche un score et un court message qui vous aide à déterminer chaque jour votre niveau de préparation à l'entrainment (Préparation à l'entrainment, page 63). |
| Statut d'entraine-ment | Affiche votre statut et charge d'entrainment actuels, ce qui indique la manière dont votre entrainment affecte votre condition physique et vos performances (Statut d'en-trainement, page 59). |
| VIRB* Commandes | Fournit les commandes de laamera lorsque vous disposez d'un apparéil VIRB couple avec votre montre Instinct 2 (Télécommande VIRB, page 80). |
| Météo affiche la température actuelle et les prévisions météo. | |
| Xero*appareil | Permet d'afficher la position à l'aide d'un laser si un apparéil Xero compatible est couplé avec votre montre Instinct 2 (Paramètres de position par laser Xero, page 82). |
Affichage de la série de résumés de widget
Les résumés de widget fournissant un accès rapide aux données de santé, aux informations sur les activités, aux capteurs intégrés et bien plus encore. Lorsque vous couplez votre montre, vous pouvez afficher des données de votre téléphone, telles que des notifications, la météo et les événements du calendrier.
1 Appuyez sur UP ou DOWN.
La monte fait defiler les résumés de widget de la série et affiche des données récapitulatives pour chacun.

2 Appuyez sur GPS pour afficher plus d'informations.
3 Sélectionner une option :
- Appuyez sur DOWN pour afficher les détails d'un résumé de widget.
- Appuyez sur GPS pour voir les options et les fonctions supplémentaires d'un résumé de widget.
Personnalisation de la série
Vou puez modifier l'ordre des resumés dans la série, supprimer des résumés et en ajouter de nouveaux.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Aspect > Aperçu rapide.
3 Sélectionner une option :
- Sélectionnez un résumé, puis appuyez sur UP ou DOWN pour modifier l'emplacement du résumé dans la série.
- Sélectionnez un résumé, puis sélectionné sur supprimer le résumé de la série.
- Sélectionnez Ajouter, puis Sélectionnez un résumé pour l'ajouter à la série.
Body Battery
Viete montre analyse la variabilité de toute fréquence cardiaque,Vote niveau de stress,la qualite de voter sommeil ainsi que vos données d'activité pour déterminer voitne global de Body Battery. comme la jauge d'essence d'une voiture, cette métrique indique toute réserve d'énergie.Le niveau de Body Battery va de 5 a 100 ou un score de 5 a 25 correspond à une très faible réserve d'énergie,un score de 26 a 50 une réserve faible,un score de 51 a 75 une réserve moyenne et enfin un score de 76 a 100 une réserve haute.
Vouss pouvez synchroniser vos montre avec vos compte Garmin Connect pour afficher vos niveau de Body Battery le plus recent, les tendances sur le long terme ainsi que des details supplémentaires (Conseils pour améliorer les données de Body Battery, page 54).
Conseils pour améliorer les données de Body Battery
- Pour obtenir des résultats plus précis, portez la montre pendant vos heures de sommeil.
- Une bonne nuit de sometime recharge votre Body Battery.
- Les activités épuisantes et un niveau de stress tropélevé peuvent vider plus rapidement votre Body Battery.
- Ni la nourriture, ni les stimulants comme la cafeine n'ont d'impact sur toute Body Battery.
Mesures des performances
Les mesures de performances sont des estimations vous permettant de suivre et de comprendre vos entrainements ainsi que vos performances de course. Ces mesures impliquent que vous fassiez quelques activités utilisant un moniteur de fréquence cardiaque au poignet ou une ceinture cardio-fréquencemètre textile compatible. Pour obtenir la mesure de vos performances de cyclisme, vous doivent disposer d'un monitér de fréquence cardiaque et d'un capteur de puissance.
Les estimations sont fournies et prises en charge par Firstbeat Analytics. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site garmin.com/performance-data/running.
REMARQUE: au début, les estimations peuvent manquer de précision. Pour en savoir plus sur vos performances, vous devez effectuer plusieurs activités avec votre montre.
V02 max.: la VO2 max correspond au volume maximum d'oxygène (en millilitres) que vous pouvez consommer par minute et par kilogramme de votre corps lors de vos favorables performances (A propos des estimations de la VO2 max, page 55).
Prévisions de temps de course : la montre s'appuie sur l'estimation de votre VO2 max. et sur votre historique d'entrainment pour fournir un temps de course cible en fonction de votre condition physique actuelle (Affichage de vos prévisions de temps de course, page 56).
Etat du HRV : la montre analyseYOUR fréquence cardiaque au poignet pendant votre sommeil pour déterminer la variabilité de leur fréquence cardiaque (VFC) en fonction de vos moyennes VFC personnelles à long terme (État de variabilité de la fréquence cardiaque, page 56).
Condition physique : votre condition est évaluée en temps réel après une activités de 6 à 20 minutes. En l'ajoutant à vos champs de données, vous pouvez vérifier votre condition physique pendant le reste de votre activité. Notre apparéil compare votre condition en temps réel à votre niveau physique moyen (Condition de performances, page 57).
Seuil fonctionnel de puissance (FTP): la montre utilise les informations de votre profil utilisateur saisies lors du réglage initial pour estimer votre FTP. Pour une évaluation plus précise, vous pouvez effectuer un test guidé (Récupération de l'estimation de votre FTP, page 57).
Seuil lactique : pour obtenir votre seuil lactique, vous devez dispose d'un moniteur de fréquence cardiaque pectoral. Le seuil lactique est le moment où vos muscles commencent à fatiguer rapidement. Notre montre mesure votre niveau de seuil lactique en se basant sur les données de votre fréquence cardiaque et votre vitesse (Seuil lactique, page 58).
A propos des estimations de la VO2 max
La VO2 max correspond au volume maximum d'oxygène (en millilitres) que vous pouvez consommer par minute et par kilogramme de votre corps lors de vos favorables performances. Plus simplement, la VO2 max. représentée给您 résistance cardiovasculaire et devrait augmenter au fur et à mesure que vous forme physique s'améliore. La montre Instinct 2 nécessite un moniteur de fréquence cardiaque au poignet ou pectoral compatible afin d'afficher l'estimation de votre VO2 max. La montre propose des estimations de la VO2 max distinctes pour la course à pied et le velo. Pour obtenir une estimation précise de votre VO2 max., vous doivent soit courir en extérieur avec un GPS ou pédaler avec un capteur de puissance compatible à vitesse moderéependant plusieurs minutes.
Sur la montre, l'estimation de votre VO2 max. s'affiche sous la forme d'un chiffre et d'une description. Sur votre compte Garmin Connect, vous pouvez voir d'autres détails sur l'estimation de votre VO2 max.
Les données de VO2 max. sont fournies par Firstbeat Analytics. Les analyses de la VO2 max. sont fournies avec l'autorisation de The Cooper Institute. Pour en savoir plus, consultez l'annexe (Notes standard de la VO2 max., page 127) et rendez-vous sur le site www.CooperInstitute.org.
Consultation de l'estimation de votre VO2 max. pour la course à pied
Cette fonction necessite un moniter de frquence cardiaque au poignet ou pectoral compatible. Si vous utilisez un moniter de frquence cardiaque pectoral, vous devez le porter et le coupler avec votre montre (Couplage de vos capteurs sans fil, page 77).
Pour augmenter la précision des estimations, renseignez votre profil utilisateur (Définition de votre profil utilisateur, page 88) et configurez votre fréquence cardiaque maxime (Définition de zones de fréquence cardiaque, page 89). au début, les estimations peuvent manquer de précision. La montre nécessite en effet quelques courses pour connaître vos performances de coureur. Vous pouvez désactiver l'enregistrement de la VO2 max. pour les activités d'ultrafond et de trail si vous ne souhaitez pas que ces types de course affectent l'estimation de votre VO2 max. (Paramètres d'applications et d'activités, page 27).
1 Demarrez une activités de course à pied.
2 Courez à l'extérieur pendant au moins dix minutes.
3Aprèsvoitroute,selectionnezEnregistrer.
4 Appuyez sur UP ou DOWN pour faire defiler les mesures de performance.
Consultation de l'estimation de votre VO2 max. pour le velo
Cette fonction nécessite un capteur de puissance et un moniter de fréquence cardiaque au poignet ou une ceinture cardio-fréquencementre textile compatible. Le capteur de puissance doit être couplé avec votre montre (Couplage de vos capteurs sans fil, page 77). Si vous utilisez un moniter de fréquence cardiaque pectoral, vous doivent le porter et le coupler avec votre montre.
Pour augmenter la précision des estimations, renseignez votre profil utilisateur (Définition de votre profil utilisateur, page 88) et configurez votre fréquence cardiaque maximale (Définition de zones de fréquence cardiaque, page 89). au début, les estimations peuvent manquer de précision. La montre nécessite en effet quelques parcours pour connaître vos performances de cycliste.
1 Demarrez une activité de cyclisme.
2 Roulez pendant au moins 20 minutes à une forte intensité et de manière constante.
3Aprésvoretesession,sélectionnezEnregistrer.
4 Appuyez sur UP ou DOWN pour faire defiler les mesures de performances.
Affichage de vos prévisions de temps de course
Pour augmenter la précision des estimations, renseignez votre profil utilisateur (Définition de votre profil utilisateur, page 88) et configurez votre fréquence cardiaque maximale (Définition de zones de fréquence cardiaque, page 89).
Votre montre s'appuie sur l'estimation de votre VO2 max. et sur voite historique d'entrainement pour fournir un temps de course cible (A propos des estimations de la VO2 max, page 55). La montre analyse vos données d'entrainement sur plusieurs semaines pour ajuster les estimations de votre temps de course.
1 A partir du cadran de la montre, appuyez sur UP ou DOWN pour afficher le résumé des performances.
2 Appuyez sur GPS pour afficher les détails du résumé.
3 Appuyez sur UP ou DOWN pour afficher une prévision de temps de course.
4 Appuyez sur GPS pour afficher les prévisions d'autres distances.
REMARQUE: au début, les prévisions peuvent manquer de précision. La montre nécessite en effet quelques courses pour connaître vos performances de coureur.
État de variabilité de la fréquence cardiaque
Viete montre analyse les releves de frquence cardiaque au poignet pendant voitre sommeil pour deteminer la variabilité de vrie frquence cardiaque (VFC). L'entrainement, l'activite physique, le sommeil, l'alimentation et les habitudes saines ont tous un impact sur la variabilité de vrie frquence cardiaque. Les valeurs VFC peuvent varier considérablement en fonction du sexes, de I'age et du niveau de forme physique. Un etat de VFC équilibré peut indiquer des signes positifs de santé tels qu'un bon equilibre entre I'entrainement et la recupération, une meilleure forme cardiovasculaire et une résistance au stress. Un etat désequilré ou mediocre peutetre un signe de fatigue, de besoins de recupération plus importants ou de stress plus important. Pour des résultats optimaux, portez aussi la montre lorsque vous dormez. La montre nécessite trois semaines de données de sometime constantes pour afficher I'etat de variabilité de vrie frquence cardiaque.
Etat Description
Équilibrée Notre VFC moyenne sur sept jours se situe dans votre plage de referencia.
Desequilree Vre VFC moyenne sur sept jour est supereure ou inferieure a vret plaque de reference.
Basse Notre VFC moyenne sur sept jours est bien inférieure à votre plage de referencia.
Mauvais
Aucun statut
La moyenne de vos valeurs VFC est bien inférieure à la plage normale pour votre âge.
L'absence d'etat signifie que les données sont insuffisantes pour gérer une moyenne sur sept jours.
Vou puez synchroniser voyage montre avec voite compte Garmin Connect pour afficher I'etat actuel de variabilité de voite frquence cardiaque, les tendances et les conseils informatifs.
Pendant que vous courez ou pédalez, la fonctionnalité de condition physique analyse votre allure, votre fréquence cardiaque et la variabilité de celle-ci pour étabir une évaluation en temps réel de votre capacité à courir ou à pédaler comparé à votre niveau physique moyen. Il s'agit d'une approximation en temps réel de la variation en pourcentage calculée à partir de l'estimation de votre VO2 max. de referencia.
Les valeurs de condition physique varient de -20 à +20. Pendant les 6 à 20 premières minutes de votre activités, l'appareil affiche le score de votre condition physique. Par exemple, un score de +5 indique que vous étés reposé, frais et apte à bien courir ou pédaler. Vous pouze ajouter une condition physique sous forme de champ de données sur l'un de vos écrans d'entrainment afin de suivre votre aptitude tout au long de l'activité. La condition physique peut également être un indicateur du niveau de fatigue, en particulier à la fin d'un long entrainment.
REMARQUE: l'appareil doit être utilisé plusieurs fois avec un monitér de fréquence cardiaque pour obtenir des valeurs précises de l'estimation de la VO2 max. et déterminer votre aptitude à la course à pied ou au cyclisme (A propos des estimations de la VO2 max, page 55).
Affichage de votre condition physique
Cette fonction nécessite un monitér de fréquence cardiaque au poignet ou pectoral compatible.
1 Ajoutez votre Condition physique à un écran de données (Personnalisation des écrans de données, page 26).
2 Commencez votre parcours de course à pied ou cyclisme.
Après 6 à 20 minutes, votre condition physique s'affiche.
3 Naviguez jusqu'à l'écran de données pour afficher votre condition physique tout au long de la course ou du parcours à vélo.
Récupération de l'estimation de votre FTP
Avant de pouvoir bénéficier d'une estimation de votre seuil fonctionnel de puissance (FTP), vous devez coupler une ceinture cardio-fréquencemètre textile et un capteur de puissance à votre montre (Couplage de vos capteurs sans fil, page 77), puis calculer une estimation de votre VO2 max. (Consultation de l'estimation de votre VO2 max. pour le velo, page 56).
La montre utilise les informations de votre profil utiliser saisies lors du réglage initial et l'estimation de votre VO2 max. pour estimer votre FTP. La montre détecte automatiquement votre FTP pendant vos parcours lorsque vous pédalez régulièrement et rapidement et que vous étés équipé d'un moniteur de fréquence cardiaque et d'un capteur de puissance.
1 Appuyez sur UP ou DOWN pour afficher le résumé des performances.
2 Appuyez sur GPS pour afficher les détails du résumé de widget.
3 Appuyez sur UP ou DOWN pour afficher vos estimations FTP.
L'estimation de votre FTP apparait comme une valeur mesurée en watts par kilogramme, votre puissance en watts, et une position sur la jauge.
Pour en savoir plus, consultez l'annexe (Evaluations du FTP, page 127).
REMARQUE : lorsqu'une notification de performance vous signale un nouveau FTP, vous pouvez selectionner
Accepter pour enregistrer ce nouveau FTP ou Refuser pour conserver votre FTP actuel.
Execution d'un test de FTP
Avant de pouvoir effectuer un test pour déterminer votre seuil fonctionnel de puissance (FTP), vous devez coupler une ceinture cardio-fréquencemètre textile et un capteur de puissance à votre apparéil (Couplage de vos capteurs sans fil, page 77), puis obtenir une estimation de votre VO2 max. (Consultation de l'estimation de votre VO2 max. pour le velo, page 56).
REMARQUE: le test pour déterminer votre FTP est un entrainment soutenu d'environ 30 minutes. Choisissez un itinétaire facilement practicable et majoritairement plat pour que vous puissiez pédaler en augmentant vos efforts de façon régulière, comme lors d'une épreuve chronométrée.
1 A partir du cadran de montre, Sélectionnez GPS.
2 Sélectionnez une activités de cyclisme.
3 Maintenez enfoncé le bouton MENU.
4 Sélectionnez Entrainnement > Test guidé de FTP.
5 Suivez les instructions presents à l'écran.
Une fois que vous commencerz un parcours, l'appareil affiche la durée de chaque étape, l'objet et les données de puissance en cours. Un message s'affiche lorsque le test est terminé.
6 Une fois le test guidé terminé, effectuez l'étape de récapération, arrêtez le chronomètre et enregistrez l'activité.
Votr FTP appaait comme une valeur mesurée en watts par kilogramme, votre puissance en watts, et une position sur la jauge de couleur.
7 Sélectionnez une option :
- Sélectionnez Accepter pour enregistrer le nouveau FTP.
- Sélectionnez Refuser pour conserver le FTP actuel.
Seuil lactique
Le seul lactique est l'intensité d'effort à laquelle le lactate (acide lactique) commence à s'accumuler dans le sang. Pendant une course, ce niveau d'intensité est estimé en termes d'allure, de fréquence cardiaque ou de puissance. Quand un coureur dépasse ce seul, la fatigue survient plus rapidement. Pour les coueurs confirmés, ce seul survient à environ 90% de leur fréquence cardiaque maximale et à l'allure adoptée pour parcourir une distance comprise entre 10km et 20km (semi-marathon). Pour les coueurs lambda, ce seul intervient généralement bien en dessous de 90% de leur fréquence cardiaque maximale. Vous pouvez déterminer votre seul lactique afin de déterminer l'intensité de vos entrainements et désirir quand redoubler d'effort pendant une course.
Si vous connaissiez déjà la valeur de la fréquence cardiaque de votre seuil lactique, vous pouze l'entrée dans vos paramètres de profil utiliser (Définition de zones de fréquence cardiaque, page 89).Vous pouze activer la fonction Détction automatique pour enregistrer automatiquement votre seuil lactique pendant une activités.
Test guidé visant à déterminer vous seuil lactique
Cette fonctionnalité nécessite une ceinture cardio-fréquencemètre textile Garmin. Avant de réaliser un test guidé, vous doivent installer le moniteur de fréquence cardiaque et le coupler avec votre apparéil (Couplage de vos capteurs sans fil, page 77).
L'appareil utilise les informations de votre profil utiliser saisies lors du réglage initial et l'estimation de votre VO2 max. pour estimer votre seuil lactique. L'appareil détecte automatiquement votre seuil lactique pendant une course régulière et rapide où vous étés équipé d'un moniteur de fréquence cardiaque.
ASTUCE: l'appareil doit enregistrer plusieurs courses avec une ceinture cardio-fréquencemètre textile pour obtenir des valeurs précises sur la fréquence cardiaque maxime et l'estimation de la VO2 max. Si vous avez du mal à obtenir l'estimation de votre seuil lactique, essayez de diminuer manuellement la valeur de votre fréquence cardiaque maximale.
1 A partir du cadran de montre, Sélectionnez GPS.
2 Sélectionnez une activités de course en plein air.
Voudevezdisposerd'unGPS pourrealiserle test.
3 Maintenez le bouton MENU enforcé.
4 Sélectionnez Entrainnement > Test guidé de seuil lactique.
5 Demarrez le chrono et suivez les instructions à l'écran.
Une fois que vous avez commencé à courir, l'appareil affiche la durée de chaque pas, l'objet et les données de fréquence cardiaque actuelles. Un message s'affiche lorsque le test est terminé.
6 Une fois le test guide terminé, arrêtez le chrono et enregistrez l'activité.
S'il s'agit de votre première estimation de seuil lactique, l'appareil vous demande demettre a jour vos zones de fréquence cardiaque en fonction de votre fréquence cardiaque au seuil lactique. Pour chaque nouvelle estimation du seuil lactique, l'appareil vous demande d'accepter ou de refuser l'estimation.
Statut d'entrainment
Les mesures sont des estimations qui peuvent vous aider à suivre et comprendre vos entrainements. Ces mesures impliquent que vous fassiez des activités pendant deux semaines avec un moniteur de fréquence cardiaque au poignet ou une ceinture cardio-fréquencemètre compatible. Pour obtenir la mesure de vos performances de cyclisme, vous devez disposer d'un moniteur de fréquence cardiaque et d'un capteur de puissance. Les mesures peuvent manquer de précision au début, quand la montre est encore en phase d'apprentissage de vos performances.
Les estimations sont fournies et prises en charge par Firstbeat Analytics. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site garmin.com/performance-data/running.
Statut d'entrainment : il vous montre comment votre entrainment affecte votre forme physique et vos performances. Notre statut d'entrainment est basé sur les changements apportés à votre VO2 max., à votre charge aiguée et à votre statut VFC sur une longue période.
V02 max.: la VO2 max correspond au volume maximum d'oxygène (en millilitres) que vous pouvez consommer par minute et par kilogramme de votre corps lors de vos favorables performances (A propos des estimations de la VO2 max, page 55). Notre montre affiche des valeurs de VO2 max. corrigées en fonction de la chaleur et de l'altitude quand vous vous acclimatez à des environnementés très chauds ou à des altitudes élevées (Acclimatation à la chaleur et à l'altitude, page 61).
VFC: la VFC représentéeVote statut de variabilité de la fréquence cardiaque au cours des sept derniers jours (État de variabilité de la fréquence cardiaque, page 56).
Charge aiguè : la charge aiguè correspond à la somme pondérée des résultats récents de votre charge d'exercice, y compris la durée et l'intensité de l'exercice. (Charge aiguè, page 61).
Temps de récapération : le temps de récapération indique dans combien de temps vous serez en mesure de réaliser votre prochaine séance (Temps de récapération, page 62).
Niveau du statut d'entrainment
Le statut d'entrainment vous montre comment votre entrainment affecte votre niveau physique et vos performances. Notre statut d'entrainment est basé sur les changements apportés à votre VO2 max., à votre charge aiguè et à votre statut VFC sur une longue période. Vous pouvez utiliser votre statut d'entrainment pour vous aider à planifier vos futurs entrainements et continuer d'améliorer votre niveau physique.
Aucun statut : pour déterminer votre statut d'entraînement, la montre doit enregistrer plusieurs activités pendant deux semaines, avec des résultats de VO2 max. pour la course à pied ou le velo.
Désentraînement : vous avez une pause dans votre routine d'entrainment ou vous vous entraînez beaucoup moins que d'habitudependant une semaine ou plus. Le fait de vous désentrainer signifie que vous ne pouvez pas maintenir voser condition physique. Vous pouvez essayer d'augmenter vos effort d'entrainment pour voir des améliorations.
Récupération : un effort d'entrainment plus faible permet à votre corps de récapérer, ce qui constitue une étape essentielle pendant les périodes d'entrainment intensif. Quand vous vous sentez à nouveau prêt, vous pouvez reprendre un effort d'entrainment plus élevé.
Maintien :YOUR effort d'entraînement actuel est suffisant pour maintainir votre niveau physique. Pour vous améliorer, essayez de varier vos entrainements ou d'augmenter le volume d'entrainement.
Productif : titre effort d'entraînement actuel vous permet d'améliorer vos niveau physique et vos performances. Il est conseilé de prévoir des périodes de récapération pendant vos entrainements pour maintenir vos condition physique.
Pic : you reunissez les conditions ideales pour participer a une course. You avez recemment reduit voire effort d'entrainment et you avez permis a youre corps de se reposer et de recuperer de vos precedents entrainements. Il est conseilé de planifier ces pics à l'avance, car ils ne peuvent etre maintainus que pendant une courte période.
Effort trop soutenu : votre effort d'entrainment est très élevé et contreproductif. Notre corps doit se reposer. Vous devriez laisser à votre corps le temps de récapierer en ajustant des entrainements plus légers à votre planning.
Non productif :YOUR effort d'entraiement est a un bon niveau, mais votre condition physique diminue. Essayez de vous concentrer sur le repos, l'alimentation et la gestion du stress.
Sous tension : il y a un déséquilibre entre vous récapération et votre charge d'entrainment. Il s'agit d'un résultat normal après un entrainment intensif ou un événement major. Notre corps a peut-être du mal à récapérer. Vous devriez faire attention à votre état de santé général.
Astuces pour obtenir votre statut d'entrainment
La fonction de statut d'entrainment dépend des évaluations mises à jour de votre condition physique, notamment d'une mesure de la VO2 max. par semaine au minimum (A propos des estimations de la VO2 max, page 55). Les activités de course en interieur ne générent pas d'estimation de la VO2 max. afin de ne pas influencer l'évaluation de votre condition physique. Vous pouvez désactiver l'enregistrement de la VO2 max. pour les activités d'ultrafond et de trail si vous ne souhaitez pas que ces types de course affectent l'estimation de votre VO2 max. (Paramètres d'applications et d'activités, page 27).
Pour profiter au moyen du statut d'entraînement, suivez les conseils suivants.
- Au moins une fois par semaine, courez ou pédalez en extérieur avec un capteur de puissance et essayez d'atteindre plus de 70% de votre fréquence cardiaque maximale pendant au moins 10 minutes.
Après une utilisation de la montre pendant une ou deux semaines, votre statut d'entrainment devrait commencer à s'afficher. - Enregistrez toutes vos activités sportives sur votre apparéil d'entraînement principal pour que vous montre puisse apprendre des informations sur vos performances (Synchronisation des activités et des mesures de performance, page 41).
- Portez la montre de manière constante pendant que vous dormez pour continuer à générer un statut VFC à jour. Le fait de-disposer d'un statut VFC valide peut vous aider à maintainir un état d'entrainment valide lorsque vous n'avez pas autant d'activités avec des mesures de VO2 max.
Acclimatation à la chaleur et à l'altitude
Les facteurs environnementaux tels que les températures et altitudes élevées impactent vos entrainements et performances. Par exemple, un entrainment à haute altitude peut avoir un impact positif sur votre condition physique, mais vous pouze remarquer une baisse temporaire de votre VO2 max. lorsque vous vous trouvez à une altitude élevé. Notre montre Instinct 2 vous envoie des notifications d'acclimatation et corrige l'estimation de votre VO2 max. ainsi que votre statut d'entrainment quand la temperature dépasse les 22^ ( 72^ ) et quand l'altitude dépasse les 800m (2625 pi). Vous pouze suivre votre acclimatation à l'altitude et à la chaleur dans le résumé du statut d'entrainment.
REMARQUE: la fonction d'acclimatation à la chaleur n'est disponible que pour les activités GPS et nécessite des données météo en provenance de votre téléphone connecté.
Charge aiguë
La charge aiguè correspond à la somme pondérée de votre consommation d'oxygène post-exercice excessive (EPOC) au cours des derniers jours. La jauge indique si vous charge actuelle est faible, optimale, élevé ou très élevée. La plage optimale se base sur votre niveau physique personnel et sur votre historique d'entrainment. Cette plage s'ajuste en fonction de l'augmentation ou de la diminution du temps et de l'intensité de votre entrainment.
A propos de la fonction Training Effect
La fonction Training Effect mesure l'impact d'une activité physique sur votre condition aérobie et votre condition anaérobie. Training Effect accumule des données au fil de l'activité. À mesure que l'activité progressive, la valeur de Training Effect augmente. Le Training Effect est déterminé par les informations de votre profil utilisateur, votre historique d'entrainment, votre fréquence cardiaque, la durée et l'intensité de votre activité. Il existe septétiquettes de Training Effect qui décrivent le bénéfice principal de votre activité. Chaque étiquette a un code couleur et correspond à l'objetif de votre charge d'entrainment. À chaque commentaire, comme « Fort impact sur la VO2 max.», correspond une description dans les détails de votre activités Garmin Connect.
Le Training Effect aérobie utilise votre fréquence cardiaque pour mesurer la manière dont l'intensité cumulée de vos exercices affecte votre condition aérobie et indique si vous entrainement a un effet de maintain en ou d'amélioration de votre condition physique. L'EPOC (excès de consommation d'oxygène post-exercice) cumulé pendant vos exercices est associé à une plage de valeurs qui refletent leur niveau physique et vos habitues d'entrainment. Les entrainements réguliers à effort modéré ou à intervalles longs (>180 secondes) ont un impact positif sur toute metabolisme aérobie et améliorent donc leur Training Effect aérobie.
Le Training Effect anaérobie utilise la fréquence cardiaque et la vitesse (ou puissance) pour déterminer la manière dont vous entrainement affecte votre capacité à effectuer des exercices très intensifs. Vous obtenez une valeur basée sur la contribution anaérobie à l'EPOC et le type d'activité. La répétition d'exercices intensifs de 10 à 120 secondes a un impact hautement bénéfique sur votre capacité anaérobie et améliore donc votre Training Effect anaérobie.
Voupvez ajouter un champ de données TE aerobie et TE anaerobie sur l'un de vos écrans d'entrainement afin de suivre vos performances tout au long de I'activité.
| Training Effect | Avantage aérobie Avantage anaérobie | |
| De 0,0 à 0,9 Aucun avantage. Aucun avantage. | ||
| De 1,0 à 1,9 Faible amélioration. Faible amélioration. | ||
| De 2,0 à 2,9 Entretient votre capacité cardio-respiratoire. Maintient votre condition anaérobie. | ||
| De 3,0 à 3,9 A un impact sur votre condition aérobie. A un impact sur votre condition anaérobie. | ||
| De 4,0 à 4,9 A un fort impact sur votre condition aérobie. | A un fort impact sur votre condition anaérobie. | |
| 5,0 | Effort trop soutenu et potentiellement nocif sans temps de récapération suffisant. | Effort trop soutenu et potentiellement nocif sans temps de récapération suffisant. |
La technologie Training Effect est fournie et prise en charge par Firstbeat Analytics. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site firstbeat.com.
Temps de récapuration
Voues pouvez utiliser votre apparéil Garmin avec un monitér de fréquence cardiaque au poignet ou pectoral compatible pour afficher le temps restant jusqu'à ce que vous ayez complètement récapuére et que vous soyez prét pour toute prochain entrainment.
REMARQUE: les temps de récapération recommendés sont basés sur l'estimation de votre VO2 max. et peuvent sembler inadaptés au début. Pour en savoir plus sur vos performances, vous doivent effectuer plusieurs activités avec votre apparéil.
le temps de récapération s'affiche juste après une activité. Le temps défile jusqu'à ce qu'il soit optimal pour que vous vous lanciez dans un nouvel entrainment. L'appareil met à jour votre temps de récapération tout au long de la journée, en fonction des changements liés au sommeil, au stress, à la relaxation et à l'activité physique.
Fréquence cardiaque de récapuration
Si vous vous entrainez avec un moniter de fréquence cardiaque au poignet ou pectoral compatible, vous pouvez surveiller la valeur de votre fréquence cardiaque de récapération après chaque activités. La fréquence cardiaque de récapération est la différence entre votre fréquence cardiaque pendant l'entrainment et votre fréquence cardiaque deux minutes après l'arrêt de l'exercice. Par exemple, arrêtez le chrono après une seance d'entrainment normale. Your fréquence cardiaque s'éleve à 140 bpm. Àpres deux minutes d'inactivité ou d'étirements, votre fréquence cardiaque est redescendue à 90 bpm. Your fréquence cardiaque de récapération est donc de 50 pm (140 moins 90). Certaines études ont établi un lien entre la fréquence cardiaque de récapération et la santé cardiaque. Plus le nombre est élevé,ILAmeure est la santé cardiaque.
ASTUCE: pour obtenir des résultats optimaux, immobilisez-vous pendant deux minutes pendant que l'appareil calcule la valeur de votre fréquence cardiaque de récapération.
Mise en pause et reprise de votre statut d'entrainment
Si vous étés blessé ou malade, vous pouvezmettre vosstatut d'entrainment en pause. Voupsoupvez continuer à enregistrer des activités sportives, mais vosstatut d'entrainment,Vote objectif decharge d'entrainment,les commentaires de récapération et les recommandations d'entrainment sonttemporairement désactivés.
Voues pouvez reprendre voe statut d'entrainement lorsque youes etes pret a reprendre l'entrainement. Pour de meilleurs résultats, youes avez besoin d'au moins deux mesures de la VO2 max. par semaine (A propos des estimations de la VO2 max, page 55).
1 Pourmettre en pause,votrecurrentd'entrainement,selectionneeune option:
- Depuis le résumé du widget du statut d'entrainment, maintenez le MENU, et Sélectionnez Options > Susp. statut entrain..
- Dans vos paramétres Garmin Connect, Sélectionnez Statistiques de perform. > Statut d'entrainment > Suspendre le statut d'entrainment.
2 Synchronisez votre montre avec votre compte Garmin Connect.
3 Pour reprendre votre statut d'entrainment, Sélectionnez une option :
- Depuis le résumé du widget du statut d'entrainment, maintainant le MENU, et Sélectionnez Options > Reprendre le statut d'entrain..
- Dans vos paramétres Garmin Connect, Sélectionnez Statistiques de perform. > Statut d'entrainment > Reprise le statut d'entrainment.
4 Synchronisez votre montre avec votre compte Garmin Connect.
Préparation à l'entrainment
Votre preparation a l'entrainement est un score et un court message qui you aident a déterminer votre niveau de préparation a l'entrainement quotidien. Le score est calculé et mis à jour en continu tout au long de la année à l'aide des facteurs suivants :
- Score de sommeil (dernière nuit)
Temps de récapuration - Etat du HRV
Charge aiguë - Historique du sommeil (3 dernières nuits)
- Historique de stress (3 derniers jours)
| Score Description | |
| De 95 à 100 | Principal La meilleure condition possible |
| De 75 à 94 | Élevée Prêt pour les défis |
| De 50 à 74 | Modérée Prêt |
| De 25 à 49 | Basse Il est temps de ralentir |
| De 1 à 24 | Mauvais Laissez votre corps récapacérer |
Pour consulter les tendances de votre préparation à l'entrainment au fil du temps, allez dans votre compte Garmin Connect.
Commandes
Le menu des commandes vous permet d'accederrapidementaux fonctions et options de la montre. Vous pouvezajouter,réorganiseretsupprimerlesoptionsdansle menu descommandes(Personnalisationdu menu descommandes,page66).
Sur n'importequel écran,appuyezlonguement sur CTRL.

| Icône Nom Description | ||
| L | Réveil | Sélectionnez cette option pour ajouter ou modifier une alarme (Définition d'une alarme, page 3). |
| A | Altimètre Sélectionnez cette option pour ouvrir l'écran Altimètre. | |
| B | Autres fus. horaires | Sélectionnez cette option pour afficher l'heure actuelle dans des fuseaux horaires supplémentaires (Ajout d'un autre fuseau horsire, page 5). |
| A- | Applied Ballistics | Sélectionnez cette option pour ouvrir l'application Applied Ballistics (Applied Ballistics, page 33).REMARQUE: cette fonction est disponible uniquement sur l'appareil Instinct 2X Solar - Tactical Edition. |
| A | Assistance | Sélectionnez cette option pour envoyer une demande d'assistance (Demande d'assistance, page 92). |
| B | Baromètre Sélectionnez cette option pour ouvrir l'écran Baromètre. | |
| E | Économie d'énergie | Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la fonction d'économie d'énergie (Personnalisation de la fonction d'économie d'énergie, page 99). |
| R | Rétroéclairage | Sélectionnez cette option pour régler la luminosité de l'écran (Modification des paramètres d'écran, page 102). |
| F | Diffusion de la FC | Sélectionnez cette option pour activer la diffusion de la fréquence cardiaque sur un apparéil couple (Diffusion de données de fréquence cardiaque, page 71). |
| G | Compas Sélectionnez cette option pour ouvrir l'écran Compas. | |
| H | Ne pas déranger | Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver le mode Ne pas déranger afin de réduire la luminosité de l'écran et de désactiver les alertes et les notifications. Par exemple, vous pouvez utiliser ce mode lorsque vous regardez un film. |
| I | Rechercher mon téléphone | Sélectionnez cette option pour émettre une offre sonore sur votre téléphone couplé, s'il est à portée du Bluetooth. La force de signal Bluetooth s'affiche sur l'écran de la montre Instinct et augmente lorsque vous vous rapprochez de votre téléphone. |
| J | Lampe de poche | Sélectionnez cette option pour allumer l'écran et utiliser votre montre comme lampe de poche. Sur la montre Instinct 2X Solar, la lampe de poche LED s'allume. REMARQUE: cette commande est appelée torche sur votre montre Instinct 2X Solar. |
| K | Verrouiller les touches | Sélectionnez cette option pour verrouiller les boutons afin d'éviter toute pression involontaire. |
| L | Phase lunaire | Sélectionnez cette option pour afficher les heures de lever et de coucher de la lune, ainsi que la phase de la lune, en fonction de votre position GPS. |
| M | Comm. music. | Sélectionnez cette option pour contrôler la lecture de la musique sur votre téléphone. |
| N | Vision nocturne | Sélectionnez cette option pour réduire l'intensité du rétroéclairage afin de garantir la compatibilité avec les lunettes de vision nocturne et désactiver le moniteur de fréquence cardiaque au poignet.REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles. |
| Icône | Nom Description | |
| Téléphone | Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la technologie Bluetooth et votre connexion à votre téléphonecoupled. | |
| Éteindre Sélectionnez cette option pour éteindre la montre. | ||
| Point de référence | Sélectionnez cette option pour définir un point de référence pour la navigation (Réglage d'un point de ↔reference, page 94). | |
| Enregistrer la position | Sélectionnez cette option pour enregistrerVote position actuelle afin d'y revenirplus tard. | |
| Définir l'heure avec le GPS | Sélectionnez cette option pour synchroniserVote montre avec l'heure sur votre téléphone ou via les satellites. | |
| Mode sommeil | Sélectionnez cette option pour activer ou désactiverle Mode sommeil (Personnalisation du mode sommeil, page 102). | |
| Mode furtif | Sélectionnez cette option pour activer ou désactiverle mode furtif afin de désactiver les communications sans fil et d'empêcherle stockage et le partage de votinge position GPS.REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles. | |
| Chronomètre | Sélectionnez cette option pour démarrerle chronomètre (Utilisation du chronomètre, page 4). | |
| Alternance | Sélectionnez cette option pour allumer la lampe de poche LED en mode stroboscopique. Vous pouvez créé un mode stroboscopique personnelisé (Modification duflash stroboscopique personnelisé, page 67).REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles. | |
| LEV./COUCH.SOL. | Sélectionnez cette option pour afficherles heures de lever et de coucher du soleil,et de ↑épuscule. | |
| Synchr. | Sélectionnez cette option pour synchroniserVote montre avecVote téléphonecoupled. | |
| Minuteurs | Sélectionnez cette option pour définir un compte à rebours (Démarrage du compteà rebours, page 4). | |
| Portefeuille | Sélectionnez cette option pour ouvrirVote portefeuilleGarmin Pay et payer voshachats avecVote montre(Garmin Pay, page 67). | |
Personnalisation du menu des commandes
Vou puez ajouter, supprimer et reorganiser les options du menu contextuel dans le menu des commandes (Commandes, page 64).
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Aspect > Commandes.
3 Sélectionnez un raccourci à personneliser.
4 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Réorganiser pour modifier la position du raccourci dans le menu des commandes.
- Sélectionnez Supprimer pour supprimer le raccourci du menu des commandes.
5 Si besoin, selectionnez Ajouter nouv. pour ajouter un raccourci supplémentaire au menu des commandes.
Utilisation de la lampe torche à LED
AVERTISSEMENT
Certains appareils sont dotés d'une lampe torche qui peut être réglée pour clignoter à des fréquences variables. Consultez cette médecin si vous souffrez d'épilepsie ou si vous est sensible à la lumière vivir ou aux flashs lumineux.
REMARQUE: cette fonction n'est disponible que pour les modèles Instinct 2X Solar.
L'utilisation de la lampe peut réduire l'autonomie de la batterie. Vous pouvez diminuer la luminosité pour prolonger la durée de vie de la batterie.
1 Maintenez le bouton CTRL enforcé.
2 Sélectionnez
3 Si besoin, selectionnez GPS pour allumer la lampe torche.
4 Sélectionner une option :
Pour regler la luminosite ou la couleur de la lampe, appuyez sur UP ou DOWN.
ASTUCE : vous pouvez appuyer deux fois rapidement sur CTRL pour conserver ce paramètre au prochain allumage de la lampe.
Pour regler la sequence de clignotement de la lampe, maintenez le bouton MENU enfoncé, selectionnez Alternance,CHOISSEZ un mode,uis appuyez sur GPS.
- Pour afficher vos contacts d'urgence et régler la lampe pour qu'elle émette le clignotement de détresse, maintenez le bouton MENU enforcé, sélectionnez Signal de détresse, puis appuyez sur GPS.
ATTENTION
L'activation du mode Signal de détresse de la lampe torche ne déclenché pas l'envoi d'un message à vos contacts d'urgence ni aux services d'urgence. Les informations de vos contacts d'urgence ne s'affichent que si vous les avez saisies dans l'application Garmin Connect.
Modification du flash stroboscopique personnelé
1 Maintenez le bouton CTRL enforcé.
2 Sélectionnez Personalisé.
3 Appuyez sur GPS pour allumer le flash stroboscopique (en option).
4 Sélectionnez
5 Appuyez sur UP ou DOWN pour faire defiler jusqu'à un paramètre de flash stroboscopique.
6 Appuyez sur GPS pour faire defiler jusqu'aux options de paramétrage.
7 Appuyer sur BACK pour enregistrer.
Utilisation de I'ecran Lampe
REMARQUE: cette fonction n'est disponible que sur les modèles Instinct 2/2S.
L'utilisation de la lampe peut réduire l'autonomie de la batterie. Vous pouvez diminuer la luminosité pour prolonger la durée de vie de la batterie.
1 Maintenez le bouton CTRL enforcé.
2 Sélectionnez
Garmin Pay
La fonction Garmin Pay vous permet d'utiliser votre montre pour régler des achats dans les commercés participants à l'aide de cartes de crédit ou de début d'une institution financière participante.
REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles.
Configuration de votre portefeuille Garmin Pay
Voues pouvez ajouter une ou plusieurs cartes de credit ou de debit a vaue portefeuille Garmin Pay. Rendezvous sur garmin.com/garminpay/banks pour consulter la liste des établissements bancaires participant au programme.
1 Dans l'application Garmin Connect, selectionnez


2 Sélectionnez Garmin Pay > Demarrer.
3 Suivez les instructions presentes à l'écran.
Règlement des achats avec vous montre
Avant de pouvoir utiliser votre montre pour régler vos achats, vous devez configurer au moins une carte de paiement.
Vou puez utiliserVote montre pour regler des achats dans un lieu participant.
1 Maintenez le bouton CTRL enforcé.
2 Sélectionnez
3 Entrez votre code à quatre chiffres.
REMARQUE: si vous entrez un code errone trois fois de suite, votre portefeuille se verrouille et vous devez réinitialiser votre code dans l'application Garmin Connect.
Votrecarte de paiement utilise recemment s'affiche.
4 Si vous avez ajouté plusieurs cartes à votre portefeuille Garmin Pay, selectionnez DOWN pour changer de carte (facultatif).
5 Dans les 60 secondes qui suivent, maintenez votre montre pres du lecteur de paiement, face à lui.
La montre vibre et affiche une coche lorsqu'elle a terminé de communiquer avec le lecteur.
6 Si nécessaire, suivez les instructions sur le lecteur de carte pour terminer la transaction.
ASTUCE: une fois que vous avez réussi à entrer votre code, vous pouze effectuer des paiements sans codependant 24 heures en portant votre montre. Si vous retirez la montre de votre poignet ou que vous désactivez lemonitr de fréquence cardiaque, vous devez entrer à nouveau le code pour pouvoir effectuer un paiement.
Ajout d'une carte à votre portefeuille Garmin Pay
Vou puez ajouter jusqu'a dix cartes de credit ou de debit a sua portefeuille Garmin Pay.
1 Dans l'application Garmin Connect, selectionnez


2 Sélectionnez Garmin Pay > : > Ajouter une carte.
3 Suivez les instructions presentes à l'écran.
Une fois que la carte est ajoutee, vous pouvez selectionner la carte sur votre montre lorsque vous effectuez un paiement.
Gestion de vos cartes Garmin Pay
Vou pouve temporairement suspendre ou supprimer une carte.
REMARQUE : dans certains pays, les établissements bancaires qui participent au programme peuvent limiter les fonctions Garmin Pay.
1 Dans l'application Garmin Connect, selectionnez


2 Sélectionnez Garmin Pay.
3 Sélectionnez une carte.
4 Sélectionner une option :
- Pour suspendre temporairement une carte ou annuler une suspension, Sélectionnez Suspendre la carte. La carte doit être active pour faire des achats avec votre montre Instinct 2.
- Pour supprimer la carte, Sélectionnez.
Modification de votre code Garmin Pay
Vouvez nevez connaitre voce code actuel pour pouvoir le modifier. Si you oubliez voce code, you devez reinitialiser la fonction Garmin Pay de vaue montre Instinct 2, creer un nouveau code et saisir a nouveau les informations de vaue carte.
1 Sur la page de l'appareil Instinct 2 dans l'application Garmin Connect, selectionnez Garmin Pay > Changer de code.
2 Suivez les instructions presentees à l'écran.
La prochaine fais que vous payez à l'aide de votre montre Instinct 2, vous nezvez saisir le nouveau code.
Rapport matinal
Votre montre affiche un rapport matinal à l'heure à laquelle vous avez l'habitude de vous lever. Appuyez sur DOWN pour afficher le rapport, qui inclut la météo, le sommeil, l'état de variabilité de la fréquence cardiaque pendant la nuit et plus encore (Personnalisation de votre rapport matinal, page 69).
Personnalisation de votre rapport matinal
REMARQUE : vous pouvez personnaliser ces paramètres sur votre montre ou dans votre compte Garmin Connect.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Aspect > Rapport matinal.
3 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Afficher rapport pour activer ou désactiver le rapport matinal.
- Sélectionnez Modifier le rapport pour personneliser l'ordre et le type de données qui apparaissent dans votre rapport matinal.
Capeurs et accessoires
La montre Instinct 2 est dotée de plusieurs capteurs internes et vous pouvez coupler des capteurs sans fil supplémentaires pour vos activités.
FC au poignet
Votre montre est equipée d'un moniteur de fréquence cardiaque au poignet, et vous pouvez afficher vos données de fréquence cardiaque sur le résumé de la fréquence cardiaque (Affichage de la série de résumés de widget, page 53).
La montre est également compatible avec les moniteurs de fréquence cardiaque à la ceinture. Si des données de fréquence cardiaque au poignet et des données de fréquence cardiaque à la ceinture sont disponibles lorsque vous démarrez une activités, votre apparéil utilise les données de fréquence cardiaque de la ceinture.
Port de la montre
ATTENTION
Certains utilisateurs peuvent ressentir une irritation de la peau après avoir porté la montre pendant une longue période, sur tout pour les personnes qui ont la peau sensible ou souffrent d'allergies. Si vous peau est irritée, retirez la montre et laissez à votre peau le temps de guérir. Pour éviter toute irritation de la peau, assurez-vous que votre montre est propre et sèche. Évitez de trop la serrer à votre poignet. Pour plus d'informations, rendez-vous sur garmin.com/fitandcare.
- Portez la montre autour du poignet, au-dessus de l'os.
REMARQUE: la montre doit être suffisamment serrée, mais rester comfortable. Pour optimiser les reliés de fréquence cardiaque, la montre ne doit pas glisser pendant que vous courez ni pendant vos entrainements. Pour effectuer un reliéve avec l'oxymètre de pouls, vous doivent rester immobile.

REMARQUE: le capteur optique est situé à l'arrière de la montre.
Voir Astuces en cas de données de frquence cardiaque inexactes, page 70 pour plus d'informations au suje de la frquence cardiaque au poignet.
Voir Conseils pour résoudre les problèmes liés aux données de l'oxymetre de pouls, page 72 pour plus d'informations au sujet de l'oxymetre de pouls.
Pour en savoir plus sur la précision, rendez-vous sur garmin.com/ataccuracy.
Pour en savoir plus au sujet du port et de l'entretien de la montre, rendez-vous sur le site garmin.com /fitandcare.
Astuces en cas de données de fréquence cardiaque inexactes
Si les données de fréquence cardiaque manquent de fiabilité ou ne s'affichent pas, vous pouvez utiliser ces astuces.
- Nettoyez et séchez votre bras avant d'installer la montre.
- Évitez de mettre de la crème solaire, des lotions ou des répulsifs pour insectes sous la montre.
Veillez a ne pas griffer le capteur de frquence cardiaque situé à l'arrière de la montre. - Portez la montre autour du poignet, au-dessus de l'os. La montre doit être suffisamment serrée, mais rester comfortable.
- Attende que l'icone est pleine avant de débuter votre activité.
- Echauffez-vous 5 à 10 minutes et attendez que la fréquence cardiaque soit détectée avant de commencer toute activité.
REMARQUE: dans les environnements froids, échauffez-vous à l'intérieur.
- Rincez la montre à l'eau claire après chaque entrainment.
Paramètres du moniteur de fréquence cardiaque au poignet
Maintenez le bouton MENU enforcé, puis selectionnez Capteurs et access. > FC au poignet.
État : permet d'activer ou de désactiver le moniteur de fréquence cardiaque au poignet. La valeur par défaut est Auto, qui utilise automatiquement le moniteur de fréquence cardiaque au poignet sauf si vous couplez un moniteur de fréquence cardiaque externe.
REMARQUE: la désactivation du moniteur de fréquence cardiaque au poignet entraine également la désactivation de l'oxymètre de pouls. Vous pouvez effectuer un réseau manuel à partir du résumé Oxymètre de pouls.
Pendant la nage : permet d'activer ou de désactiver le moniteur de fréquence cardiaque au poignet pendant des activités de natation.
Alertes de FC anormale : permet à la montre de vous alerter lorsque vous fréquence cardiaque dépasse la valeur cible ou descend en dessous de cette-ci (Configuration d'une alerte de fréquence cardiaque anormale, page 71).
Diffusion de la FC : permet de commencer à diffuser vos données de fréquence cardiaque vers un apparéil couplé (Diffusion de données de fréquence cardiaque, page 71).
Configuration d'une alerte de fréquence cardiaque anormale
ATTENTION
Cette fonction émet une alerte uniquement lorsque vous fréquence cardiaque dépasse le nombre de battements par minute que vous avez défini ou descend en dessous de cette valeur après une certaine période d'inactivité. Cette fonction ne vous signale pas déventuels problèmes cardiaques et n'a pas été conçue pourtraiter ni diagnostiquer une maladie ou un problème Médical. En cas de problème cardiaque, consultez toujoursvoirmeDECIN.
You pouvez définir la valeur du seuil de fréquence cardiaque.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Capteurs et access. > FC au poignet > Alertes de FC anormale.
3 Sélectionnez Alarme élevée ou Alarme basse.
4 Définissez la valeur du seuil de fréquence cardiaque.
Chaque fois que vous fréquence cardiaque passes au-dessus ou en dessous de la valeur définie pour ce seuil, un message s'affiche et la montre vibre.
Diffusion de données de fréquence cardiaque
Voue pouze diffuser la frquence cardiaque depuis vour montre et la consulter sur vos appareils couplés. La diffusion des donnees de frquence cardiaque diminue l'autonomie de la batterie.
ASTUCE : vous pouvez personnaliser les parametes d'activité pour diffuser automatiquement vos données de fréquence cardiaque lorsque vous commencez une activité (Paramètres d'applications et d'activités, page 27). Par exemple, vous pouvez diffuser vos données de fréquence cardiaque sur un apparéil Edge lorsque vous pedalez.
1 Sélectionner une option :
- Maintenez le bouton MENU enforcé, puis Sélectionnez Capteurs et access. > FC au poignet > Diffusion de la FC.
- Maintenez le bouton CTRL enforcé pour ouvrir le menu des commandes, puis sélectionnez .♥ REMARQUE : vous pouvez ajouter des options au menu des commandes (Personnalisation du menu des commandes, page 66).
2 Sélectionnez la touche GPS.
La montre commence à diffuser vos données de fréquence cardiaque.
3 Coupez votre montre avec votre apparéil compatible.
REMARQUE: les instructions de couplage sont différentes en fonction des modèle de Garmin compatibles.
Reportez-vous au manuel d'utilisation.
4 Appuyez sur GPS pour arreter la diffusion de vos données de fréquence cardiaque.
Oxymetre de pouls
La montre Instinct 2 est dotée d'un oxymètre de pouls au poignet qui vous permet de mesurer le taux d'oxygène dans votre sang. Le taux d'oxygène dans votre sang peut vous aider à很好地 comprendre votre état de santé général et à voir si votre corps s'adapte bien à l'altitude. Notre montre évalué le niveau d'oxygène dans votre sang en émettant de la lumière à travers votre peau et en mesurant la lumière absorbée. Cette mesure s'appele SpO_2 .
Sur vous montre, les relevés de l'oxymètre de pouls s'affichent sous la forme d'un pourcentage de SpO_2 . Sur votre compte Garmin Connect, vous pouvez consulter d'autres détails sur les relevés de l'oxymètre de pouls, y compris une tendance sur plusieurs jours (Réglage du mode oxymètre de pouls, page 72). Pour en savoir plus sur la précision de l'oxymètre de pouls, rendez-vous sur garmin.com/atacuracy.
Obtention d'un relevé de Sp02
Vou puez lancer manuellement un relevé de SpO2 en accédant au résumé de l'oxymètre de pouls. Le résumé de widget affiche la dernière mesure du taux d'oxygène dans votre sang.
1 Pendant que vous estes assis ou inactif, appuyez sur UP ou DOWN pour afficher le résumé de l'oxymètre de pouls.
2 Patientez jusqu'à ce que la montre commence à mesurer votre Sp02.
3 Ne bougez pas pendant 30 secondes.
REMARQUE: si vous étés trop actif pour que la montre puisse effectuer un relevé de SpO2, un message s'affiche au lieu d'un pourcentage. Vous pouvez réessayer après quelques minutes d'inactivité. Pour optimiser les résultats, positionné le bras auquel vous portez la montre au niveau de votre cœur pendant la mesure du taux d'oxygène dans votre sang.
Réglage du mode oxymètre de pouls
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Capteurs et access. > Oxymètre de pouls > Mode oxymètre de pouls.
3 Sélectionner une option :
- Pour désactiver les mesures automatiques, Sélectionnez Vérification manuelle.
- Pour activer les mesures en continu pendant que vous dormez, Sélectionnez Pendant le sommeil. REMARQUE: si vous prenez une position inhabituelle pendant votre sommeil, vos relevés de Sp02 peuvent être anormalement bas.
- Pour activer les mesures lorsque vous est inactif pendant la journee, Sélectionnez Toute la journée. REMARQUE: si vous activez le mode Toute la journée, vous réduisez l'autonomie de la batterie.
Conseils pour résoudre les problèmes liés aux données de l'oxymètre de pouls
Si les données de l'oxymetre de pouls manquent de fiabilité ou ne s'affichent pas, vous pouvez utiliser ces astuces.
Restez immobile pendant que la montre mesure le taux d'oxygène dans votre sang.
- Portez la montre autour du poignet, au-dessus de l'os. La montre doit être suffisamment serrée, mais rester comfortable.
- Positionnez le bras auquel vous portez la montre au niveau de votre cœur pendant la mesure du taux d'oxygène dans votre sang.
- Utilisez un bracelet en silicone ou en nylon.
- Nettoyez et séchez votre bras avant d'installer la montre.
- Évitez de mettre de la crème solaire, des lotions ou des répulsifs pour insectes sous la montre.
Veillez a ne pas rayer le capteur optique situé à l'arrière de la montre.
- Rincez la montre à l'eau claire après chaque entrainment.
Compas
La montre intègre un compas électronique 3 axes à étalonnage automatique. Les fonctions et apparcence du compas changent suivant votre activité, l'activation ou non du GPS, et si vous naviguez jusqu'à une destination. Vous pouvez modifier manuellement les paramétres du compas (Paramètres du compas, page 73).
Paramètres du compas
Maintenez le bouton MENU enforcé et seLECTIONnez Capteurs et access. > Compas.
Étalonner: permet d'étalonner manuellement le capteur du compas (Etalonnage manuel du compas, page 73).
Affichage : permet deCHOISIR le mode d'affichage du cap directionnel sur le compas : lettres, degrés ou milliradians.
Référence nord : définit la référence nord du compas (Définition de la référence nord, page 73).
Mode: configure le compas pour utiliser les données de capteur électronique seules (Activé), une combinaison des données du GPS et du capteur électronique lorsque vous vous déplacez (Auto) ou uniquement les données du GPS (Désactisé).
Etailonnage manuel du compas
Etalonnez le compas électronique en extérieur. Pour améliorer la précision du cap, éloignez-vous de toute interférence eventuelle avec le champ magnétique terrestre, qui peut provenir des vehicules, des batiments ou des lignes électriques aériennes.
Votre montre a etalonnnee en usine et s'etalonne automatiquement par defaut. Vous pouvez etalonner manuellement le compas si vous observez un comportement irregular de celui-ci, par exemple après avoir parcouru de longues distances ou après d'importantes variations de temperature.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Capteurs et access. > Compas > Étalonner > Démarrer.
3 Suivez les instructions presents à l'écran.
ASTUCE : faites un petit mouvement en forme de 8 avec votre poignet jusqu'à ce qu'un message s'affiche.
Définition de la réference nord
Vou puez definir la referece de direction utilisee pour le calcul des informations de cap.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Capteurs et access. > Compas > Référence nord.
3 Sélectionner une option :
- Pour définir le nord géographique comme référence de cap, Sélectionnez Vrai.
Pour definir automatique la declinaison magnetique pour votre position, selectionnez Magnétique.
Pour definir le nord de la grille (000^) comme reference de cap, selectionnez Grille.
Pour définitir manuellement la valeur magnetique de declinaison, selectionnez Utilisateur > Variation magnétique, entre la declinaison magnétique, puis selectionnéz Terminé.
Altimetre et barometre
La montre est munie d'un altimetre et d'un barometre internes. La montre recueille des données d'altitude et de pression en continu, même en mode de faible consommation. L'altimetre affiche votre altitude approximative à partir des changements de pression. Le barometre affiche des données de pression environnementale à partir de l'altitude fixe enregistrée lors du dernier étalonnage de l'altimetre (Paramètres de l'altimetre, page 74).
Paramètres de l'altimètre
Maintenez le bouton MENU enforcé et Sélectionné Capacurs et access. > Altimètre.
Étalonner: permet d'étalonner manuellement l'altimetre.
Étalonnage automatique : permet de lancer l'étalonnage automatique de l'altimètre chaque fois que vous utilisez les systèmes satellites.
Mode capteur : permet de définir le mode du capteur. L'option Auto utilise à la fois l'altimetre et le baromètre en fonction de vos mouvements. Vous pouvez utiliser l'option Altimetre seul quand votre activité implique des changements d'altitude ou l'option Baromètre uniquement quand votre activité n'implique pas de changements d'altitude.
Altitude: définit les unités de mesure pour l'altitude.
Etailonnage de l'altimetre barométrique
Votre montre a déjà eté t'alonnée en usine et elle utilise par défaut un étalonnage automatique par rapport à voitre point de départ GPS. Vous pouvez étalonnner manuellement l'altimetre barométrique si vous connaisssez l'altitude correcte.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Capteurs et access. > Altimètre.
3 Sélectionner une option :
Pour effectuer un etalonnage automatique a partir de voire point de depart GPS, selectionnez Etalonnage automatique.
Pour entrer l'altitude actuelle manuellement, selectionnez Etalonner > Saisir manuellement.
Pour saisir l'altitude actuelle à partir du modele Digital Elevation Model, selectionnez Etalonner >Utiliser le MNT.
REMARQUE: certaines montres nécessitent une connexion au téléphone pour utiliser le MNT pour l'étabonnage.
- Pour saisir l'altitude actuelle à partir de votre position GPS, Sélectionnez Étalonner > Utiliser le GPS.
Paramètres du baromètre
Maintenez le bouton MENU enforcé, puis selectionnez Capteurs et access. > Baromètre.
Étalonner: permet d'étalonner manuellement le baromètre.
Tracé: permet de régler l'échelle de temps du graphique dans le résumé Baromètre.
Alerte tempête : permet de configurer la vitesse de changement de la pression barométrique avant le déclenchement d'une alerte de tempête.
Mode capteur : permet de définir le mode du capteur. L'option Auto utilise à la fois l'altimetre et le baromètre en fonction de vos mouvements. Vous pouvez utiliser l'option Altimetre seul quand votre activité implique des changements d'altitude ou l'option Baromètre uniquement quand votre activité n'implique pas de changements d'altitude.
Pression : permet de définir la façon dont la montre affiche les données de pression.
Étalonnage du baromètre
Votre montre a déjà eté taliennee en usine et elle utilise par defaut un etalonnage automatique par rapport à voitre point de depart GPS. Vos pouvez etalnonner manuellement le barometre si vous connaissez l'altitude ou la pression au niveau de la mer.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Capteurs et access. > Baromètre > Étalonner.
3 Sélectionner une option :
- Pour entrer les valeurs actuelles d'altitude et de pression au niveau de la mer (facultatif), sélectionnez Saisir manuelle.
Pour effectuer un étalonnage automatique à partir du modele numérique de terrain, selectionnez Utiliser le MNT.
REMARQUE: certaines montres nécessitent une connexion au téléphone pour utiliser le MNT pour l'étabonnage.
Pour effectuer un etalonnage automatique a partir de voire point de depart GPS, selectionnez Utiliser le GPS.
Capeurs sans fil
Votre montre peut ettre coulee et utilise avec des capteurs sans fil via la technologie ANT+ ou Bluetooth (Couplage de vos capteurs sans fil, page 77). Une fois les apparciels couples, vous pouvez personnaliser les champs de données facultatifs (Personnalisation des ecrans de donnees, page 26). Si vous montre etait vendue avec un capteur, les apparciels sont déjà couples.
Pour plus d'informations sur la compatibilité des capteurs Garmin spécifiques, l'achat, ou pour consulter le manuel d'utilisation, rendez-vous sur buy.garmin.com pour ce capteur.
| Type de capteur | Description |
| Applied Ballistics | Vous pouvez utiliser des appareils Applied Ballistics, comme les télémetres et les girouettes anémomètres, et afficher des informations de balistique supplémentaires sur votre montre. |
| Capteurs de club | Vous pouvez utiliser les capteurs de club de golf Approach CT10 pour suivre automatique-ment vos tirs, y compris leur distance, leur position et le type de club utilisé. |
| DogTrack | Permet de receivevoir des données d'un apparéil portable de suivi de chien (Dog Tracking) compatible. |
| Écran étendu | Vous pouvez utiliser le mode Écran étendu pour afficher des écans de données de votre montre compatible sur un compteur de vélo Edge compatible pendant une sortie à vélo ou un triathlon. |
| Monitaur de FC externe | Vous pouvez utiliser un capteur externe, tel que le monitaur de fréquence cardiaque HRM-Pro" ou HRM-Dual" pour afficher les données de fréquence cardiaque pendant vos activités. |
| Accéléromètre | Vous pouvez utiliser un accéléromètre plutôt que le GPS pour enregistrer votre allure et la distance parcours lorsque vous vous entraînez en salle ou que le signal de votre GPS est faible. |
| inReach | La fonction de télécommande inReach vous permit de contrölererVote système de communication satellite inReach à l'aide de votre montrelastinct (Utilisation de la télécommande inReach, page 80). |
| Feux | Vous pouvez utiliser les feuels de vélo intelligents Varia" pour améliorererVote connaissance de la situation. |
| PC | Vous pouvez jour à des jours video sur vote ordinaire et consulter des statistiques en temps réel sur vote apparéil (Utilisation de l'application Garmin GameOn", page 14). |
| Puisance | Vous pouvez utiliser les pédales à capteur de puissance Rally" ou Vector" pour afficher vos données de puissance sur vote montre. Vous pouvez ajuster vos zones de puissance en fonction de vos objectifs et de vos capacités (Définition des zones de puissance, page 90), ou utiliser des alertes de portée pour être averti lorsque vous atteignez une zone de puissance spécifique (Configuration d'une alerte, page 31). |
| Radar | Vous pouvez utiliser un radar arrêté pour vélo Varia pour améliorererVote vigilance et envoyer des alertes sur les vehicules en approche. |
| RD Pod | Vous pouvez utiliser un Running Dynamics Pod pour enregistrer des données de dynamiques de course et les afficher sur vote montre (Dynamiques de course à pied, page 79). |
| Smart Trainer | Vous pouvez utiliser vote montre avec un Smart Trainer pour vélo d'intérieur afin de simuler la résistance lors du suivi d'un parcours, d'une activité ou d'un entrainment (Utilisation d'un home trainer, page 13). |
| Vitesse/Cadence | Vous pouvez fixer des capteurs de vitesse ou de cadence à votes vélo et afficher les données pendant vote activité. Si nécessaire, vous pouze saisir manuellement la circconférence de vote roue (Dimensions et circonférence des roues, page 128). |
| Tempe | Vous pouvez fixer le capteur de température timpe sur une sangle solide ou sur une boucle exposée à l'air ambient pour obtenir une source constante de données précises sur la tempé-rature. |
| Vectronix | Vous pouvez utiliser des télémetres Vectronix" et afficher des informations de balistique supplémentaires sur vote montre. |
| VIRB | La fonction de télécommande VIRB vous permet de contrôler votre action CAM VIRB à l'aide de votre montre (Télécommande VIRB, page 80). |
| Positions du laser XERO | You pouvez afficher et partager les informations de position du laser à partir d'un apparéil Xero (Paramètres de position par laser Xero, page 82). |
Couplage de vos capteurs sans fil
Pour pouvoir effectuer un couplage, vous devez installer le moniteur de fréquence cardiaque ou le capteur.
La première fois que vous connectez un capteur sans fil à votre montre à l'aide de la technologie ANT+ ou Bluetooth, vous doivent coupler la montre et le capteur. Si le capteur est doté des technologies ANT+ et Bluetooth, Garmin recomende d'effectuer le couplage à l'aide de la technologie ANT+. Une fois le couplage effectué, la montre se connecte au capteur automatiquement quand vous démarrez une activités et que le capteur est actif et à portée.
1 Approchez la montre à moins de 3m (10 pi) du capteur.
REMARQUE: tenez-vous à au moins 10m (33 pieds) de tout autre capteur sans fil pendant le couplage.
2 Maintenez le bouton MENU enforcé.
3 Sélectionnez Capteurs et access. > Ajouter nouvel...
ASTUCE : lorsque vous démarrez une activités avec l'option Détction automatique activée, la montre recherche automatiquement les capteurs à proximate et vous demande si vous souhaitez les coupler.
4 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Tout rechercher.
- Sélectionnez votre type de capteur.
Une fois le capteur couple avec votre montre, l'état du capteur passé de Recherche à Connecté. Les données du capteur apparaissent dans la boucle des écrons de données ou dans un champ de données personalisé. Vous pouvez personnaliser les champs de données facultatifs (Personnalisation des écrons de données, page 26).
Allure et distance de course HRM-Pro
L'accessaire HRM-Pro calculé vous allure et votre distance de course en fonction de votre profil utilisateur et du mouvement mesuré par le capteur à chaque fouée. Le monitér de fréquence cardiaque indique le rythme et la distance de course lorsque le GPS n'est pas disponible, par exemple lorsque vous courez sur un tapis de course. Vous pouvez afficher votre allure et votre distance de course sur votre apparil Instinct 2 compatible lorsque vous étés connecté à l'aide de la technologie ANT+. Vous pouvez également consulter ces informations sur des applications d'entrainment tierces compatibles lorsque vous étés connecté via la technologie Bluetooth.
La précision de l'allure et de la distance s'améliore avec l'étalonnage.
Étalonnage automatique : le paramètre par défaut de votre montre est Etalonner automatiti.. L'accessoire HRMPro s'étalonne chaque fois que vous courez à l'extérieur pendant qu'il est connecté à votre montre Instinct 2 compatible.
REMARQUE: l'étabonnage automatique ne fonctionne pas pour les profils d'activité en interieur, la course trail et l'ultrafond (Conseils pour enregistrer l'allure et la distance de course, page 78).
Étalonnage manuel : vous pouvez sélectionner Étalon. + enregistr. après une course sur tapis avec votre accessoire HRM-Pro connecté (Étalonnage de la distance sur tapis de course, page 9).
Conseils pour enregistrer l'allure et la distance de course
- Mettez à jour le calculé de chaque montrelinstinct 2 (Mises à jour produit, page 107).
- Terminate plusieurs courses en extérieur avec le GPS et votre accessoire HRM-Pro connecté. Il est important que la plage d'allures en extérieur corresponde à la plage d'allure sur le tapis de course.
- Si vous courez dans le sable ou sur de la neige, accedez aux paramètres du capteur et désactivez Etonner automat#.
- Si vous avez déjà connecté un acceléromètre compatible ANT+, définitisse l'état de celui-ci sur Désactivé ou retirez-le de la liste des capteurs connectés.
Effectuez une course sur tapis de course avec etalonnage manuel (Etalonnage de la distance sur tapis de course, page 9). - Si les étalonnages automatiques et manuels ne voussemblant pas précis, accedez aux paramétres du capteur et Sélectionnéz Allure et distance HRM > Réinit. données étalo.
REMARQUE : vous pouvez essayer de désactiver Etonnier automat., puis d'effectuer un nouvel étaconnage manuel (Étaconnage de la distance sur tapis de course, page 9).
Puisance de course
La puissance de course Garmin est calculée à l'aide des données de dynamiques de course, du poids de l'utilisateur, des données environnementales et d'autres données issues de capteurs. La mesure de la puissance estime la puissance qu'un coureur applique sur la surface de la route et elle est affichee en watts. L'utilisation de la puissance de course comme indicateur d'effort convient moins a certains coueurs que l'utilisation de l'allure ou de la fréquence cardiaque. La puissance de course peut être plus réactive que la fréquence cardiaque pour indiquer le niveau d'effort, et elle peut tener compte des montées, des descentes et du vent, ce qui n'est pas le cas de l'allure. Pour en savoir plus, rendez-vous sur garmin.com/performance-data/running.
La puissance de course peut etre mesurée à l'aide d'un accessoire de dynamique de course compatible ou des capteurs de la montre. Vous pouvez personnaliser les champes de données de puissance de course pour afficher votre puissance et apporter des modifications a�te entrainement (Champs de données, page 111).
Voupez definir des alarmes de puissance pour etre averti lorsque vous atteignez une zone de puissance specifie (Alertes d'activite, page 29).
Les zones de puissance de course sont similaires aux zones de puissance à vélo. Les valeurs pour les zones sont des valeurs par défaut, basées sur le sexe, le poids et les capacités moyennes. Il est possible qu'elles ne correspondent pas à vos capacité professionnelles. Vous pouvez ajuster manuellement vos zones sur la montre ou à l'aide de votre compte Garmin Connect (Définition des zones de puissance, page 90).
Paramétres de puissance de course
Maintenez le bouton MENU enforcé, Sélectionnez Activités et applications, Sélectionnez une activités de course à pied, Sélectionnéz les paramètres de l'activité, puis Sélectionnéz Puissance de course.
Etat: active ou désactive l'enregistrement des données de puissance de course Garmin. Vous pouvez utiliser ce paramètre si vous préférez utiliser des données de puissance de course hierces.
Source: permet de selectionner l'appareil à utiliser pour enregistrer les données de puissance de course. L'option Mode intelligente detecte et utilise automatiquement l'accessaire de dynamique de course, le cas échéant. La montre utilise les données de puissance de course au poignet lorsqu'aucun accessoire n'est connecté.
Vent pris en compte: active ou désactive l'utilisation des données de vent lors du calcul de votre puissance de course. Les données de vent sont une combinaison des données de vitesse, de cap et de baromètre de votre montre et des données de vent disponibles sur votre téléphone.
Dynamiques de course à pied
Voues pouvez utiliser votre apparéil Instinct 2 compatible couplé avec l'accessoire HRM-Pro ou d'autres accessoires de dynamiques de course pour obtenir des informations en temps réel sur toute condition physique pour la course à pied.
L'accessoire de dynamiques de course dispose d'un accéléromètre permettant de mesurer les mouvements de votre buste afin de calculer six données de course différentes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site garmin.com/performance-data/running.
Cadence: la cadence correspond au nombre de pas par minute. Elle indique le nombre total de pas (pied gauche et pied droit regroupés).
Oscillation verticale : l'oscillation verticale correspond au rebond lorsque vous courez. Elle indique le mouvement vertical de votre torse, en centimètres.
Temps de contact au sol : le temps de contact au sol correspond au temps passé le pied posé au sol à chaque pas lors de votre course à pied. Il est exprime en milliseconds.
REMARQUE: le temps de contact avec le sol et l'équilibre au temps de contact au sol ne sont pas calculés lorsque vous marchez.
Equilibre du temps de contact au sol : l'équilibre du temps de contact au sol affiche l'équilibre gauche/droite de votre temps de contact au sol lorsque vous courez. Il s'affiche sous forme de pourcentage. Par exemple, 53,2 avec une flèche pointant vers la gauche ou vers la droite.
Longueur de foulee: la longueur de foulee correspond à la longueur de votre foulée d'un pas à un autre. Elle est exprimée en metres.
Rapport vertical: le rapport vertical est le ratio de votre oscillation verticale par rapport à votre longueur de foulée. Il s'affiche sous forme de pourcentage. Si ce rapport est faible, cela indique généralement que votre condition physique de coureur est bonne.
Entrainement avec dynamiques de course
Avant de pouvoir acceder aux dynamiques de course, vous devez porter un accessoire de dynamiques de course, comme l'accessaire HRM-Pro, et le coupler avec votre apparéil (Couplage de vos capteurs sans fil, page 77).
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Activités et applications.
3 Sélectionnez une activités.
4 Sélectionnez les paramètres de l'activité.
5 Sélectionnez Écrans de données > Ajouter nouvel.
6 Sélectionnez un écran de dynamiques de course.
REMARQUE: l'écran de dynamiques de course n'est pas disponible pour toutes les activités.
7 Allez courir (Demarrage d'une activite, page 7).
8 Appuyez sur UP ou DOWN pour ouvrir I'ecran de dynamiques de course et voir vos métriques.
Astuces en cas de données manquantes sur les dynamiques de course
Cette rubrique fournit des conseils sur l'utilisation d'un accessoire de dynamique de course compatible. Si l'accessoire n'est pas connecté à votre montre, celle-ci bascule automatiquement sur les dynamiques de course relevées au poignet.
Assurez-vous de dispose d'un accessoire de dynamiques de course, par exemple un accessoire de la gamme HRM-Pro.
Les accessoires dotés des dynamiques de course sont signalés par le logo sur la face avant du module.
- Couplez une nouvelle fois l'accessoire de dynamiques de course avec votre montre, en suivant les instructions.
- Si vous utilisez l'accessoire HRM-Pro, couplez-le avec votre montre à l'aide de la technologie ANT+ jusqu'à qu'à l'aide de la technologie Bluetooth.
- Si les données relatives aux dynamiques de course n'affichent que des zéros, assurez-vous que l'accessoire est porté dans le bon sens.
REMARQUE: l'équilibre et le temps de contact au sol s'affichent uniquement lorsque vous courez. Il n'est pas calculé lorsque vous marchez.
RAPPEL : l'équilibre du temps de contact au sol n'est pas calculé avec les dynamiques de course relevantes au niveau du poignet.
Télécommande inReach
La fonction de télécommande inReach vous permet de contrcler votre système de communication satellite inReach à l'aide de votre montre Instinct. Consultez le site buy.garmin.com pour en savoir plus sur les appareils compatibles.
Utilisation de la télécommande inReach
Pour pouvoir utiliser la fonction Télecommande inReach, vous devez ajouter le résumé de widget inReach à la série de résumés (Personnalisation de la série, page 54).
1 Allumez le système de communication satellite inReach.
2 Sur votre montre Instinct, appuyez sur UP ou DOWN à partir du cadran de montre afin d'afficher le résumé inReach.
3 Appuyez sur GPS pour rechercher votre système de communication satellite inReach.
4 Appuyez sur GPS pour coupler votre système de communication satellite inReach.
5 Appuyez sur GPS et choisissez une option :
- Pour envoyer un message de SOS, Sélectionnez Demarrer envoi d'un SOS.
REMARQUE: n'utilise la fonction SOS qu'en cas d'urgence.
Pour envoyer un message texte, selectionnez Messages > Nouveau message, selectionnez les destinataires, puis entrez le texte du message ou selectionnez une option de message rapide.
Pour envoyer un message preredigé, selectionnez Envoyer un message preredigé, puis selectionnez un message dans la liste.
Pour afficher le chronometre et la distance parcourue pendant une activite, selectionnez Suivi.
Télécommande VIRB
La fonction Télecommande VIRB vous permet de commander votreamera embarquée VIRB à l'aide de votre apparéil.
Contrôle d'uneamera embarquée VIRB
Avant de pouvoir utiliser la fonction Télecommande VIRB, vous doivent activer les paramétres de télécommande sur touteamera VIRB. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la série VIRB.
1 Mettez votreamera VIRB sous tension.
2 Couplez notre camera VIRB avec notre montre Instinct (Couplage de vos capteurs sans fil, page 77).
Le résumé VIRB est automatiquement ajoute à la série.
3 Appuyez sur UP ou DOWN à partir du cadran de la montre afin d'afficher le résumé VIRB.
4 Si besoin, pacientez pendant que vous montre se connecte à votreamera.
5 Sélectionner une option :
- Pour enregistrer de la video, Sélectionnez Demarrer l'enreg..
Le compteur de la video apparait sur l'écran de laamera Instinct. - Pour prendre une photo pendant que vous filmez, appuyez sur DOWN.
- Pour arrêté l'enregistrement de la video, appuyez sur GPS.
- Pour prendre une photo, Sélectionnez Prendre une photo.
Pour prendre plusieurs photos en mode rafale, selectionnez Photos en rafale. - Pourmettre la camera en veille,selectionnez Mettre en veille la camera.
- Pour sorting laamera du mode veille, selectionnez Sortir de veille laamera.
- Pour modifier les paramètres de video et de photo, Sélectionnez Paramètres.
Contrôle d'une action cam VIRB pendant une activités
Avant de pouvoir utiliser la fonction Télecommande VIRB, vous devez activer les paramétres de télécommande sur votreamera VIRB. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la série VIRB.
1 Mettez votreamera VIRB sous tension.
2 Couplez votreamera VIRB avec votre montre Instinct (Couplage de vos capteurs sans fil, page 77).
Quand laamera est couplée, un écran de données VIRB est automatiquement ajoute aux activités.
3 Pendant une activité, appuyez sur UP ou DOWN pour afficher l'écran de données VIRB.
4 Si besoin, pacientez pendant que vous montre se connecte à votreamera.
5 Maintenez le bouton MENU enforcé.
6 Sélectionnez VIRB.
7 Sélectionner une option :
Pour contrôler laamera à l'aide du chronomètre d'activité, Sélectionnez Paramètres > Mode enregistrement > Dém./arrêt chrono.
REMARQUE: l'enregistrement video démarre et s'arrête automatiquement au démarrage et à l'arrêt d'une activité.
- Pour contrôle laamera à l'aide des options du menu, Sélectionnez Paramétres > Mode enregistrement > Manuel.
- Pour enregistrer une video manuelle, Sélectionnez Demarrer l'enreg..
Le compteur de la video apparait sur l'écran de laamera Instinct.
- Pour prendre une photopendant que vous filmez, appuyez sur DOWN.
- Pour arrêter manuellement l'enregistrement de la video, appuyez sur GPS.
- Pour prendre plusieurs photos en mode rafale, Sélectionnez Photos en rafale.
- Pourmettre la camera en veille,selectionnez Mettre en veille la camera.
- Pour sorting laamera du mode veille, selectionnez Sortir de veille laamera.
Paramètres de position par laser Xero
Avant de pouvoir personneliser les parametes de position par laser, vous devez coupler un apparéil Xero compatible (Couplage de vos capteurs sans fil, page 77).
Maintenez MENU, enforcé, puis selectionnez Capteurs et access. > Positions du laser XERO > Positions du laser.
Lors d'une activité : permet d'afficher la position à l'aide d'un laser à partir d'un apparéil Xero compatible et couplé, pendant une activité.
Mode de partage : permet deCHOISIR si vous souhaitez publier la position etablie par laser ou la diffuser en privé.
Carte
Arepresented your position sur la carte. Les noms et les symboles des lieux apparaissent sur la carte. Lorsque you naviguez vers une destination,Vote itineraire est indique par une ligne sur la carte.
- Navigation de carte (Recadrage et zoom de carte, page 82)
- Paramètres de carte (Paramètres de la carte, page 82)
Recadrage et zoom de carte
1 Au cours de la navigation, appuyez sur UP ou DOWN pour afficher la carte.
2 Maintenez le bouton MENU enforcé.
3 Sélectionnez Zoom/Cadrage.
4 Sélectionner une option :
- Pour basculer entre un recadrage vers le haut et vers le bas, vers la gauche et vers la droite, ou le zoom, appuyez sur GPS.
- Pour recadrer la carte ou utiliser le zoom, appuyez sur UP et DOWN.
- Pour quitter, appuyez sur BACK.
Paramètres de la carte
Vou puez personaliser la facon dont la carte apparait dans l'application Carte et sur les ecrans de donnees.
Maintenez le bouton MENU enforcé, puis selectionnéz Carte.
Orientation: permet de defirir l'orientation de la carte. L'option Nord en haut affiche le nord en haut de I'ecran. L'option Trace en haut affiche suaive direction actuelle en haut de I'ecran.
Positions de l'utilisateur: permet d'afficher ou de masquer les positions enregistrées sur la carte.
Zoom auto : permet de sélectionner automatiquement le niveau de zoom adapte pour une utilisation optimale de votre carte. quand cette option est désactivée, vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrêtre manuel.
Fonctions de connectivité du téléphone
Les fonctions de connectivité du smartphone sont disponibles pour vous montre Instinct lorsque vous la coupez avec l'application Garmin Connect (Couplage du téléphone, page 83).
- Fonctions de l'application Garmin Connect, de l'application Connect IQ et plus encore (Applications de téléphone et applications d'ordinateur, page 85)
- Résumés (Résumés de widget, page 50)
- Fonctions du menu des commandes (Commandes, page 64)
- Fonctions de sécurité et de suivi (Fonctions de suivi et de sécurité, page 91)
- Interactions téléphoniques, comme les notifications (Activation des notifications Bluetooth, page 83)
Couplage du téléphone
Pour utiliser les fonctions connectées de votre montre, vous doivent la coupler directement via l'application Garmin Connect et non pas via les paramétres Bluetooth de votre smartphone.
1 Pendant la configuration initiale sur votre montre, sélectionnez ✔ lorsque vous étés invite à coupler l'application à votre téléphone.
REMARQUE: si vous avez ignore le processus de couplage aparavant, vous pouvez maintainir enfoncé MENU, puis selectionner Coupler un téléphone.
2 Scannez le code QR avec votre téléphone et suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de couplage et de configuration.
Activation des notifications Bluetooth
Avant d'activer des notifications, vous doivent coupler la montre avec un téléphone compatible (Couplage du téléphone, page 83).
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Téléphone > Smart Notifications > État > Activé.
3 Sélectionnez Utilisation générale ou Lors d'une activités.
4 Sélectionnez un type de notification.
5 Sélectionnez les préférences de statut, de tonalité et de vibration.
6 Appuyez sur BACK.
7 Sélectionnez les préférences de confidentialité et de retard de temporisation.
8 Appuyez sur BACK.
9 Sélectionnez Signature pour ajouter une signature à vos réponses aux SMS.
Affichage des notifications
1 Sur le cadran de la montre, appuyez sur UP ou DOWN pour afficher le résumé du widget des notifications.
2 Sélectionnez la touche GPS.
3 Sélectionnéz une notification.
4 Appuyez sur GPS pour voir plus d'options.
5 Appuyez sur BACK pour revenir à l'écran précédent.
Réception d'un appel téléphonique entrant
Lorsque you receivez un appel sur voite smartphone connecte, la montre Instinct affiche le nom ou le numero de telephone de I'applant.
- Pour accepter l'appeel, sélectionné Accepter.
REMARQUE: pour parler à la personne qui vous appelle, vous doivent utiliser votre téléphone connecté.
- Pour refuser l'appeil, Sélectionnéz Refuser.
Pour refuser l'appei et envoyer immediatement une reponse par SMS, selectionnez Repondre, puis selectionnee un message de laiste.
REMARQUE: pour envoyer une réponse par SMS, vous doivent connecté à un smartphone Android compatible via la technologie Bluetooth.
Réponse à un message texte
REMARQUE: cette fonction est disponible uniquement avec les smartphones Android compatibles.
Lorsque you receivez une notification de message xtte sur vaire montre, you pouze envoyer une reponse rapide que you selectionnez dans uneiste de messages. You pouze personaliser vos messages dans l'application Garmin Connect.
REMARQUE: cette fonction envoie des messages texte en utilisant votre téléphone. Notre opérateur ou votre forfait peut appliquer des limites et des frais aux messages texte normaux. Contactez notre opérateur mobile pour plus d'informations sur les frais ou les limites appliqués aux messages texte.
1 Sur le cadran de la montre, appuyez sur UP ou DOWN pour afficher le résumé du widget des notifications.
2 Appuyez sur GPS, puis selectionnez une notification de message texte.
3 Sélectionnez la touche GPS.
4 Sélectionnez Répondre.
5 Sélectionnez un message dans la liste.
Votre telephone envoie le message selectionné en tant que message texte SMS.
Gestion des notifications
VousspuvezutiliservotetelphonecompatiblepourtgererlesnotificationsquisaffichentsurvoitrontInstinct2.
Selectionner une option :
- Si vous utilisez un iPhone , accedez aux paramètres des notifications iOS pour sélectionner les éléments à afficher sur la montre.
- Si vous utilisez un téléphone Android, dans l'application Garmin Connect, selectionnez Paramétres > Notifications.
Déactivation de la connexion au téléphone Bluetooth
YououpuezdesactiverlacconnexiondutelephoneBluetoothdansle menu des commandes.
REMARQUE: vous pouvez ajouter des options au menu des commandes (Personnalisation du menu des commandes, page 66).
1 Maintenez CTRL enforcé pour afficher le menu des commandes.
2 Sélectionnez Bour désactiver la Bluetooth connexion au téléphone sur votre montre Instinct.
Consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone pour désactiver la technologie Bluetooth sur votre téléphone.
Activation et désactivation des alertes de connexion du téléphone
Vousspuvez configurer la montre Instinct 2 pour vous alerter lorsquve toute smartphone coupe se connecte et se deconnecte via la technologie Bluetooth.
REMARQUE: les alertes de connexion du téléphone sont désactivées par défaut.
1 Maintenez enfoncé MENU.
2 Sélectionnez Téléphone > Alarmes.
Lecture de notifications sonores pendant une activité
Vou puez activer la lecture de messages d'etat motivants sur voite montre pendant vos séances de course ou autres activités. Les messages audio sont lus sur voite smartphone couplé via l'application Garmin Connect. Lorsqu'un signal sonore se déclenché, les autres sons de la montre ou du smartphone se désactivent pendant la lecture de I'announce.
REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible pour toutes les activités.
1 Maintenez enfoncé MENU.
2 Sélectionnez Téléphone > Signaux sonores.
3 Sélectionner une option :
- Pour entendre une notification pour chaque circuit, Sélectionnéz Alarme de circuit.
Pour personneliser les notifications en fonction des informations sur votre allure et votre vitesse, selectionnez Alarme d'allure/vitesse. - Pour personnelier les notifications en fonction des informations sur votre fréquence cardiaque, sélectionné Alarme frais card.
Pour personnelier les notifications en fonction de vos données de puissance, selectionnez Alarme puissance. - Pour changer la langue ou le dialecte du guidage vocal, selectionnez Dialecte.
Applications de téléphone et applications d'ordinateur
Voussoupiezconnetervoiremontaplusieursapplicationsdetelephoneetapplicationsd'ordinateurGarmin àl'aide du même compteGarmin.
Garmin Connect
Vous pouvez communiquer avec vos amis sur Garmin Connect. Garmin Connect vous procure les outils nécessaires pour suivre, analyser et partager vos activités ainsi que pour encourager vos amis. Enregistrez vos activités quotidiennes telles que vos courses, vos activités de natation, de randonnée, vos triathlons et bien plus encore. Pour creer un compte gratuite, vous pouvez télécharger l'application depuis la boutique d'applications sur votre téléphone (garmin.com/connectapp), ou vous rendre sur connect.garmin.com.
Enregistrement de vos activités : après avoir terminé et enregistré une activités avec votre montre, vous pouvez l'envoyer à votre compte Garmin Connect et la conserver aussi longtemps que vous le voulez.
Analyse de vos données : vous pouvez afficher des informations plus précises sur votre activité, y compris la durée, la distance, l'altitude, la fréquence cardiaque, les calories brûlées, la cadence, les dynamiques de course, la carte vue du dessus, des graphiques d'allure et de vitesse, ainsi que des rapportes personnalisables.
REMARQUE: certaines données nécessit un accessoire en option, comme un moniteur de fréquence cardiaque.

Planification de vos entrainements : vous pouvez vous fixer un objectif à atteindre et charger l'un des programmes d'entrainment quotidiens.
Suivi de votre progression : vous pouvez suivre vos pas quotidiens, participer à une rencontres sportive amicale avec vos contacts et réaliser vos objectifs.
Partage de vos activités : vous pouvez communiquer avec des amis et suivre leurs activités, ou publier des liens vers vos activités sur vos reseaux sociaux préféres.
Gestion de vos parametes : vous pouvez personnaliser les parametes de votre montre et les parametes utiliseur sur votre compte Garmin Connect.
Utilisation de l'application Garmin Connect
Une fois que vous avez coupé votre montre avec votre téléphone (Couplage du téléphone, page 83), vous pouvez utiliser l'application Garmin Connect pour télécharger toutes les données de votre activités sur votre compte Garmin Connect.
1 Verifiez que l'application Garmin Connect s'execute sur votre téléphone.
2 Rapprochez votre montre à moins de 10m (33 pi) de votre téléphone.
Votre montre synchronise automatiquevos donnees avec l'application Garmin Connect et voire compte
Garmin Connect.
Mise à jour du logiciel avec l'application Garmin Connect
Afin de pouvoirmettre a jour le logiciel de la montre avec l'application Garmin Connect, vousdezvezdisposer d'un compte Garmin Connect et appairer la montre avec un telephone compatible (Couplage du téléphone, page 83).
Synchronisez voire montre avec l'application Garmin Connect (Utilisation de l'application Garmin Connect, page 86).
Lorsqu'une nouvelle version du logiciel est disponible, l'application Garmin Connect l'envoie automatiquement sur votre montre. La mise à jour s'installe quand vous n'utilise pas activement la montre. À la fin de la mise à jour, votre montre redémarre.
Utilisation de Garmin Connect sur votre ordinateur
L'application Garmin Express connecte votre montre à votre compte Garmin Connect via un ordinateur. Vous pouvez utiliser l'application Garmin Express pour télécharger vos données d'activité sur votre compte Garmin Connect et envoyer des données, telles que vos exercices ou programmes d'entrainements, du site Garmin Connect vers votre montre. Vous pouvez également installer des mises à jour logicielles etGERer vos applications Connect IQ.
1 Connectez la montre à votre ordinateur à l'aide du cable USB.
2 Rendez-vous sur le site garmin.com/express.
3 Telechargez puis installez l'application Garmin Express.
4 Ouvrez l'application Garmin Express et selectionnez Ajouter apparéil.
5 Suivez les instructions presentes à l'écran.
Mise à jour du logiciel à l'aide de Garmin Express
Avant de pouvoirmettre a jour le logiciel de vour montre, youvez telecharger et installer l'application Garmin Express,uis ajouter voire montre (Utilisation de Garmin Connect sur voire ordinateur, page 86).
1 Connectez la montre à votre ordinateur à l'aide du cable USB.
Lorsqu'une nouvelle version du logiciel est disponible, l'application Garmin Express l'envoie sur votre montre.
2 Une fois que l'application Garmin Express a terminé l'envoi de la mise à jour, déconnectez la montre de votre ordinateur.
Votre montre installe la mise a jour.
Fonctions Connect IQ
Connect IQ et d'autres fournisseurs proposent des fonctions Garmin que vous pouvez ajouter à votre montre via l'application Connect IQ (garmin.com/connectiqapp). Vous pouvez personnaliser votre montre avec des cadrans de montre, des applications et des champs de données.
Cadran de montre : permet de personneliser l'apparance de l'horloge.
Applications pour apparéel : ajoutez des objets interactifs à votre montre, comme des résumés de widgets et des nouveaux types d'activité de plein air ou de fitness.
Champs de données : permet de télécharger de nouveaux champes de données qui proposent de nouvelles façon d'afficher les données de capteur, d'activité et d'histoire. Vous pouvez ajouter des champes de données Connect IQ aux objets et pages intégrés.
Téléchargement d'objects Connect IQ
Avant de pouvoir télécharger des fonctions depuis l'application Connect IQ, vous devez coupler votre montre Instinct 2 avec votre téléphone (Couplage du téléphone, page 83).
1 Depuis la boutique d'applications sur voite telphone, instaliez et ouvre z'application Connect IQ.
2 Si nécessaire, selectionnez votre montre.
3 Sélectionnez un objet Connect IQ.
4 Suivez les instructions presentes à l'écran.
Téléchargement de fonctions Connect IQ sur votre ordinateur
1 Connectez la montre à votre ordinateur à l'aide d'un cable USB.
2 Rendez-vous sur apps.garmin.com et connectez-vous.
3 Sélectionnez une fonction Connect IQ et téléchargez-la.
4 Suivez les instructions presentes à l'écran.
Garmin Explore
Le site web et l'application Garmin Explore vous permettent de creer des parcours, des waypoints et des collections, de planifier des voyages et d'utiliser le stockage dans le cloud. Ils vous fournissant des outils de planification avances en ligne et hors ligne pour que vous puissiez partager et synchroniser vos données sur votre apparéil Garmin compatible. Vous pouvez utiliser l'application pour télécharger des cartes à consulter hors ligne et naviguer où bon vous semble, sans recourir aux services cellulaires.
Vou puez telecharger l'application Garmin Explore depuis la boutique d'applications de voire smartphone (garmin.com/exploreapp) ou en vous rendant sur explore.garmin.com.
L'application Garmin Golf vous permet de télécharger des cartes de score depuis votre apparéil Instinct 2 et d'afficher des statistiques détaillées ainsi que les analyses des coups. Les golfeurs peuvent s'affronter sur différents parcours avec l'application Garmin Golf. Plus de 43 000 parcours proposent un classement que n'importe quel joueur peut rejoindre. Vous pouvez creator un tournoi et inviter d'autres joueurs à se mesurer à vous. Avec un abonnement Garmin Golf, vous pouvez afficher les données de contour du green sur votre smartphone.
L'application Garmin Golf yous permit de synchroniser vos données avec voitre compte Garmin Connect. Vos pouze telecharger l'application Garmin Golf depuis la boutique d'applications de voitre smartphone (garmin .com/golfapp).
Profilutilisateur
Vou puez metre a jour voite profil utilisateur sur voite montre ou sur l'application Garmin Connect.
Définition de votre profil utiliser
Voupez mette a jour voite genre, date de naissance, taille, poids, zone de frquence cardiaque, zone de puissance, asi que le poignot ou vous portez la montre. La montre utilise ces informations pour calculer des donnees d'entrainement precises.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Profil utiliser.
3 Sélectionnez une option.
Paramètres de genre
Lorsque vous configUREZ la montre pour la première fois, vousdezindiquervoirese. La plupart des algorithmes de fitness et d'entrainment sont binaires. Pour optimiser la precision des résultats,Garmin yous recommande de selectionner le sexes qui vous a ete attribué à la naissance. Apre sa configuration initiale, yous pouvez personnelier les parametes de profil de voitre compte Garmin Connect.
Profil et confidentialité : permet de personneliser les données de votre profil public.
Paramétres utiliser : permet d'indiquer votre sexe. Si vous Sélectionnéz Non spécifique, les algorithmes binaires utiliseront le sexe que vous avez indiqué lors de la configuration initiale de la montre.
Affichage de I'age physique
Votre age physique youe permet de comparer vretion condition physique avec celle dautres personnes du meme sexes.Votre montre utilise des informations telles que votre age,votre index de masse corporelle (IMC),votre frequenccardiaque au repos et voire historique d'activites soutenues pour vous indiquer vretre age physique. Si you avrez une balance Garmin Index",voitre montre utilise le taux de graisse corporelle au lieu de l'IMC pour déterminer vretre age physique.Les activités physiques et un changement de style de vie peuvent modifier vretre age physique.
REMARQUE: pour obtenir un âge physique plus précis, procédez à la configuration de votre profil utilisateur (Définition de votre profil utilisateur, page 88).
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Profil utilisateur > Age physique.
A propos des zones de fréquence cardiaque
De nombreux athentes utilisent les zones de fréquence cardiaque pour mesurer et augmenter leur résistance cardiovascularaire et améliorer leur forme physique. Une plage cardiaque est un intervalle défini de battements par minute. Les cinq zones de fréquence cardiaque courament acceptées sont numéroétées de 1 à 5, selon une intensité croissant. Généralement, les plages cardiaques sont calculées en fonction de pourcentages de votre fréquence cardiaque maximum.
Objectifs physiques
La reconnaissance de vos plages cardiaques peut vous aider à mesurer et à améliorer votre forme en comprenant et en appliquant les principes suivants.
- Voiture fréquence cardiaque permet de mesurer l'intensité de l'effort avec fiabilité.
- En vous entrainant dans certaines plages cardiaques, vous pourrez améliorer vos capacité et résistance cardiovasculaires.
Si vous connaissiez votre fréquence cardiaque maximum, vous pouvez utiliser le tableau (Calcul des zones de fréquence cardiaque, page 90) pour déterminer la meilleure plage cardiaque correspondant à vos objectifs sportifs.
Si vous ne connaissiez pas votre fréquence cardiaque maximum, utilisez l'un des calculateurs disponibles sur Internet. Certains centres de remise en forme et salles de sport peuvent proposer un test mesurant la fréquence cardiaque maximum. La fréquence cardiaque maximum par défaut correspond au chiffre 220 moins votre âge.
Définition de zones de fréquence cardiaque
La montre utilise les informations de votre profil utiliser saisies lors du réglage initial pour déterminer vos zones de fréquence cardiaque par défaut. Vous pouvez définir des zones de fréquence cardiaque différentes selon le profil sportif : course à pied, cyclisme et natation. Pour obtenir les données les plus précises sur les calories pendant votre activité, définissez votre fréquence cardiaque maximale. Vous pouvez aussi saisir manuellement chaque zone de fréquence cardiaque et votre fréquence cardiaque au repos. Vous pouvez ajuster manuellement vos zones sur la montre ou à l'aide de votre compte Garmin Connect.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Profil utilisateur > Zones de FC et de puissance > Fréquence cardiaque.
3 Sélectionnez FC max, puis entrez votre fréquence cardiaque Tmaxale.
Voupuez utilier la fction Detction automatique pour enregirer automatquement voie frquence cardiaque maximale pendant une activite (Detction automatique des mesures de performances, page 90).
4 Sélectionnez FC seuil lactique, puis entrez votre fréquence cardiaque au seuil lactique.
Voues pouvez effectuer un test guidé pour estimer votre seuil lactique (Seuil lactique, page 58). Vous pouvez utiliser la fonction Detection automatique pour enregistrer automatiquement votre seuil lactique pendant une activité (Detection automatique des mesures de performances, page 90).
5 Sélectionnez FC au repos > Régler sur valeurs Persons, puis saisissez votre fréquence cardiaque au repos.
Voussouvezutiliser la fréquencecardiaquemoyenau repos mesurée parvoitrontoudéfinir une fréquence cardiaquemoyenau repos personnalisé.
6 Sélectionner Zones > À partir de.
7 Sélectionner une option :
- Sélectionner BPM pour afficher et modifier les zones en battements par minute.
- Sélectionnez % FC maximale pour afficher et modifier les zones sous la forme de pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale.
- Sélectionner % RFC pour afficher et modifier les zones sous forme de pourcentage de votre réserve de fréquence cardiaque (différence entre la fréquence cardiaque maximale et la fréquence cardiaque au repos).
- Sélectionnez % FC au seuil lactique pour afficher et modifier les zones sous forme de pourcentage de votre fréquence cardiaque au seuil lactique.
8 Sélectionnez une zone, puis entrez une valeur pour chaque zone.
9 Sélectionnez FC pour le sport, puis sélectionnez un profil de sport pour ajouter des zones de fréquence cardiaque séparées (facultatif).
10 Repetez les étapes pour ajouter des zones de fréquence cardiaque (facultatif).
Définition des zones de fréquence cardiaque par la montre
Les paramétres par défaut laient sa montre détecter toute fréquence cardiaque maximale et définir vos zones de fréquence cardiaque sous forme de pourcentage de cette fréquence cardiaque maximale.
Assurez que les parametes de votre profil utilisateur sont corrects (Définition de votre profil utilisateur, page 88).
- Portez souvent votre moniteur de fréquence cardiaque au poignet ou pectoral pendant vos courses.
- Testez quelques programmes d'entraînement de votre fréquence cardiaque dans votre compte Garmin Connect.
- Affichez les tendances de votre fréquence cardiaque et vos temps dans les zones à l'aide de votre compte Garmin Connect.
Calcul des zones de fréquence cardiaque
| Zone | % de la fréquence cardiaque maximum | Effort perçu Avantages | |
| 1 50 à 60 % | Allure tranquille et détendue, respiration rythmée | Entrainement cardiovascularaire de niveau débutant, réduit le stress | |
| 2 60 à 70 % | Allure comfortable, respiration légèrement plus profonde, conversation possible | Entrainement cardiovascularaire de base, récepération rapide | |
| 3 70 à 80 % | Allure modérée, conversation moins aisée | Capacité cardiovascularaire améliorée, entrainment cardiovascularaire optimal | |
| 4 80 à 90 % | Allure rapide et légèrement inconfor-table, respiration profonde | Capacité et seuil anaérobiques améliorés, vitesse augmentée | |
| 5 90 à 100 % | Sprint, effort ne pouvant être soutenu pendant longtemps, respiration difficile | Endurance anaérobique et musculaire, puissance augmentée | |
Définition des zones de puissance
Les zones de puissance utilisent des valeurs par défaut, basées sur leSEX, lepoids et lescapacités moyennes. Il est possible qu'elles ne correspondant pas à vos capacities personnelles. Si vous connaissiez leur seul fonctionnel de puissance (valeur FTP), vous pouze l'entrée et permettre ainsi au logiciel de calcul automatiquement vos zones de puissance. Vous pouze ajuster manuellement vos zones sur la montre ou à l'aide de votre compte Garmin Connect.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Profil utiliser > Zones de FC et de puissance > Puissance.
3 Sélectionnez une activités.
4 Sélectionnéz À partir de.
5 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Watts pour afficher et modifier les zones en watts.
- Sélectionnez % FTP pour afficher et modifier les zones sous forme de pourcentage de votre seuil fonctionnel de puissance.
6 Sélectionnéz FTP et entreprises/Yeilleur.
Vouss pouvez utiliser la fonction Detection automatique pour enregistrer automatiquement votre seuil de puissance pendant une activite (Detection automatique des mesures de performances, page 90).
7 Sélectionnez une zone, puis entrez une valeur pour chaque zone.
8 Si besoin, selectionnez Minimum et saisissez une valeur de puissance minimum.
Détction automatique des mesures de performances
La fonction Détction automatique est activée par défaut. La montre peut détector automatiquement votre fréquence cardiaque maximale et votre seuil lactique pendant une activités. Lorsqu'elle est couplée avec un capteur de puissance compatible, la montre peut détector automatiquement votre seuil fonctionnel de puissance (FTP) lors d'une activités.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Profil utiliser > Zones de FC et de puissance > Détction automatique.
3 Sélectionnez une option.
Fonctions de suivi et de sécurité
ATTENTION
Les fonctions de sécurité et de suivi sont des fonctions complémentaires qui ne doivent pas etre utilisées en premier pour solliciter une aide d'urgence. L'application Garmin Connect ne contacte aucun service d'urgence a sua place.
AVIS
Pour utiliser les fonctions de suivi et de sécurité, vous doivent connecter la montre Instinct 2 à l'application Garmin Connect via la technologie Bluetooth. Voitre téléphone apparaie doit etre associé a un forfait de données et situé dans une zone de couverture par le réseau de données. Vous pouvez indiquer des contacts d'urgence sur toute compte Garmin Connect.
Pour en savoir plus sur les fonctions de sécurité et de suivi, rendez-vous sur garmin.com/safety.
Assistance: permit d'envoyer un message contenant votre nom, un lien LiveTrack et votre position GPS à vos contacts d'urgence (si disponibles).
Detection d'incident : quand la montre Instinct 2 détecte un incident pendant certaines activités de plein air, elle envoie un message automatisé, un lien LiveTrack ainsi que votre position GPS (si disponible) à vos contacts d'urgence.
LiveTrack: permet à vos amis et à votre famille de suivre vos courses et vos entrainements en temps réel. Vous pouvez inviter des abonnés par e-mail ou sur les réseaux sociaux. Ils pourront ainsi consulter vos données en temps réel sur une page web.
Live Event Sharing: permet d'envoyer des messages à vos amis et à votre famille pendant un événement pour leur fournir des informations en temps réel.
REMARQUE: cette fonction n'est disponible que si vous montre est connectée à un smartphone compatible doté de la technologie Android.
Ajout de contacts d'urgence
Le numero de téléphone des contacts d'urgence est utilisé pour les fonctions de sécurité et de suivi.
1 Dans l'application Garmin Connect, Sélectionnez

2 Sélectionnez Sécurité et suivi > Fonctions de sécurité > Contacts d'urgence > Ajouter des contacts d'urgence.
3 Suivez les instructions presentes à l'écran.
Vos contacts d'urgence recoivent une notification lorsque vous les ajoutez en tant que contact d'urgence et peuvent accepter ou refuser votre demande. Si un contact refuse, vous devez désirir un autre contact d'urgence.
Ajout de contacts
Vouss pouvez ajouter jusqu'à 50 contacts dans l'application Garmin Connect. Les adresses e-mail des contacts peuvent etre utilisées avec la fonction LiveTrack. Vouss pouvez definir trois de ces contacts en tant que contacts d'urgence (Ajout de contacts d'urgence, page 91).
1 Dans l'application Garmin Connect, Sélectionnez

2 Sélectionnez Carnet de contacts.
3 Suivez les instructions presentes à l'écran.
Une fois vos contacts ajoutés, vous nevez synchroniser vos données pour appliquer les changements sur touteappeeil Instinct 2 (Utilisation de l'application Garmin Connect, page 86).
Activation et déactivation de la détction d'incident
ATTENTION
La détction d'incident est une fonction supplémentaire qui n'est disponible que pour certaines activités de plein air. La fonction de détction d'incident ne doit pas etre vous seule ressource pour solliciter une aide d'urgence. L'application Garmin Connect ne contacte aucun service d'urgence a touvre place.
AVIS
Avant de pouvoir activer la détction d'incident sur votre montre, vous doivent configurer des contacts d'urgence dans l'application Garmin Connect (Ajout de contacts d'urgence, page 91). Notre téléphone apparaïedoit est réconnue à un forfait de données et situé dans une zone de couverture par le réseau de données. Vos contacts d'urgence doivent être en mesure de receivevoir des e-mails et des SMS (des frais d'envoi et de réception de SMS peuvent s'appliquer).
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Sécurité > Détention d'incident.
3 Sélectionnez une activités de GPS.
REMARQUE: la détction d'incident n'est disponible que pour certaines activités de plein air.
Lorsque vous montre Instinct 2 détecte un incident et que votre smartphone est connecté, l'application Garmin Connect peut envoyer automatiquement un SMS et un e-mail importante votre nom et vos coordonnées GPS (si disponibles) à vos contacts d'urgence. Un message s'affiche sur votre appariel et sur votre smartphone coupled, vous indiquant que vos contacts seront informés dans les 15 secondes. Si vous n'avez pas besoin d'aide, vous pouvez annuler l'envoi du message d'urgence automatique.
Demande d'assistance
ATTENTION
Assistance est une fonction complémentaire qui ne doit pas etre utilise en premier pour solliciter une aide d'urgence. L'application Garmin Connect ne contacte aucun service d'urgence a toue place.
AVIS
Avant de pouvoir demander de l'aide, vous doivent désignes des contacts d'urgence dans l'application Garmin Connect (Ajout de contacts d'urgence, page 91). Voitre telephone apparé doit être associé à un forfait de données et situé dans une zone de couverture par le réseau de données. Vos contacts d'urgence doivent être en mesure de receivevoir des e-mails et des SMS (des frais d'envoi et de réception de SMS peuvent s'appliquer).
1 Maintenez le bouton CTRL enforcé.
2 Quand vous sentez trois vibrations, relachez le bouton pour activer la fonction d'aide.
L'écran du compte à rebours s'affiche.
ASTUCE : vous pouvez selectionner Annuler avant la fin du compte à rebours pour annuler l'envoi du message.
Paramètres de santé et de bien-être
Maintenez le bouton MENU enfoncé et seLECTIONnez Santé et bien-être.
Fréquence cardiaque : permet de personneliser les paramètres du moniter de fréquence cardiaque (Paramètres du moniter de fréquence cardiaque au poignet, page 71).
Mode oxymetre de pouls : permet de selectionner un mode oxymetre de pouls (Réglage du mode oxymetre de pouls, page 72).
Alar. invitant à bouger : active ou désactive la fonction Alar. invitant à bouger (Utilisation de l'alarme invitant à bouger, page 93).
Alarmes d'objectif : vous permet d'activer et désactiver les alertes d'objectif, ou de les désactiver uniquement pendant les activités. Les alertes d'objectif vous signalent votre objectif de pas quotidiens, détages gravis quotidiens et de minutes intensives hebdomadaires.
Move IQ: permet d'activer et de désactiver les événements Garmin Move IQ". Lorsque vos mouvements correspondant à une activités familière, la fonction Garmin Move IQ détecte automatiquement l'évenement et l'affiche sur toute ligne du temps. Les événements Garmin Move IQ affichent le type et la durée de l'activité, mais n'apparaissent pas dans la liste ou le flux de vos activités. Pour enregistrer l'activité avec plus de détails et de précision, enregistrez une activités chronométrie.
Objectif automatique
Votre appareil cree automatiquement un objectif de pas quotidiens suivant vos precedents niveaux d'activite. Au fil de vos déplacements dans la journee, l'appareil affiche votre progression par rapport a cet objectif quotidien.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction d'objet automatique, vous pouvez définir un objectif personnelé en nombre de pas à l'aide de votre compte Garmin Connect.
Utilisation de l'alarme invitant à bouger
Une position assise pendant des périodes de temps prolongées peut avoir une mauvaise influence sur le metabolisme. L'alarme invitant à bouger est là pour vous aider à rester actif. ÀpRES une heures d'inactivité, Bougez! et la barre de mouvement s'affichent. Des segments supplémentaires apparaissent après chaque quart d'heure d'inactivité. L'appareil émet également un signal sonore ou vibre si les tonalités audibles sont activées (Paramètres système, page 101).
Sortez marcher un peu (au moins quelques minutes) pour réinitialiser l'alarme invitant à bouger.
Minutes intensives
Pour améliorer votre état de santé, des organismes tels que l'OMS (Organisation mondiale de la Santé) recommendant de pratiquer au moins 150 minutes par semaine d'activité physique d'intensité modérée, comme la marche rapide, ou 75 minutes par semaine d'activité physique d'intensité soutenue, comme la course à pied. La montre surveille l'intensité de votre activité et note le temps que vous passez à faire des activités d'intensité modérée à élevé (données de fréquence cardiaque requisces pour quantifier le niveau d'intensité). La montre additionne les minutes d'activité modérée et d'activité intensive. Le nombre de minutes intensives est double lors de l'addition.
Votre montre Instinct 2 calcule les minutes intensives en comparant vos données de frquence cardiaque a toufrequence cardiaque moyenne au repos. Si la fonction de frquence cardiaque est desactive, la montre calcule des minutes d'intensite moderée en analysant le nombre de pas par minute.
Pour un calcul précis des minutes intensives, demarrez une activite chronométrie.
Pour obtenir une frquence cardiaque au repos plus précise, il est conseilé de porter la montre jour et nuit.
Suivi du sommeil
Pendant que vous dormez, la montre enregistre automatique des données sur votre sommeil et surveillance vos mouvements durant vos heures de sommeil habituelles. Vous pouvez indiquer vos heures de sommeil habituelles dans l'application Garmin Connect. Les statistiques de sommeil incluent le nombre total d'heures de sommeil, les phases de sommeil, le score de sommeil et les mouvements pendant le sommeil. Vous pourrez consulter vos statistiques de sommeil sur votre compte Garmin Connect.
REMARQUE: les siestes ne sont pas intégrées à vos statistiques de sommeil. Vous pouvez utiliser le mode Ne pas déranger pour désactiver toutes les notifications et alertes, sauf les alarmes (Commandes, page 64).
Utilisation du suivi du sommeil automatique
1 Portez votre montre lorsque vous dormez.
2 Telechargez vos données de suivi du sommeil sur le site Garmin Connect (Utilisation de l'application Garmin Connect, page 86).
Voups pourrez consulter vos statistiques de sommeil sur voite compte Garmin Connect.
Vouss poez voir les informations de sommeil de la nuit precedente sur vretre montre Instinct 2 (Resumés de widget, page 50).
Navigation
Affichage et modification de vos positions enregistrées
ASTUCE : vous pouvez enregistrer un emplacement à partir du menu des commandes (Commandes, page 64).
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Naviguer > Positions enregistrées.
3 Sélectionnez une position enregistrée.
4 Sélectionnez une option pour afficher ou modifier les détails de la position.
Enregistrement d'une position sur la grille double
Vou puez enregistrer sua position actuelle avec des coordonnées en deux formats pour y returner plus tard.
1 Sur n'importequel écran,appuyez longuement sur GPS.
2 Sélectionnez la touche GPS.
3 Si besoin, appuyez sur DOWN pour modifier les informations de position.
Réglage d'un point de référence
Vouss pouze definir un point de reference pour fournir le cap et la distance jusqu'à une position ou un relèvement.
1 Sélectionner une option :
- Maintenez le bouton CTRL enforcé.
ASTUCE : vous pouvez définir un point de referencia pendant l'enregistrement d'une activités. - À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Point de réference.
3 Patientez pendant que la montre recherche des satellites.
4 Appuyez sur GPS et choisissez Ajouter un point.
5 Sélectionnez une position ou un relèvement à utiliser comme point de référence pour la navigation. La flèche du compas et la distance jusqu'à votre destination s'affichent.
6 Dirigez le haut de la montre vers votre cap.
Lorsque you deviez de votre cap, le compas affiche la direction du cap et de degré d'écart.
7 Si besoin, appuyez sur GPS et selectionnez Changer de point pour définir un autre point de reference.
Navigation vers une destination
Votre appeareil peut vous aider a naviguer jusqu'à une destination ou a suivre un parcours.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez une activités.
3 Maintenez le bouton MENU enforcé.
4 Sélectionnez Navigation.
5 Sélectionnez une catégorie.
6 Répondez aux invites à l'écran pour désir une destination.
7 Sélectionnez Rallier.
Les informations de navigation s'affichent.
8 Appuyez sur GPS pour lancer la navigation.
Navigation jusqu'au point de départ d'une activités enregistrée
Vou puez revenir au point de depart d'une activite enregistrree en suivant une ligne droite ou le meme chemin que you avez emprunté. Cette fonction est uniquely disponble pour les activités utilisant des donnees GPS.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez une activités.
3 Maintenez le bouton MENU enforcé.
4 Sélectionnez Navigation > Activités.
5 Sélectionnez une activités.
6 Sélectionnez Retour au département et choisissez une option :
- Pour revenir au point de départ de votre activité en suivant le même chemin que celui parcouru à l'aller, seLECTIONnez TracBack.
- Pour revenir au point de départ de votre activité en suivant une ligne droite, Sélectionnez En ligne droite. Une ligne s'affiche sur la carte entre votre position actuelle et le point de départ de la dernière activité enregistrée.
REMARQUE: vous pouvez demarrer le chrono pour éviter que l'appareil ne passe en mode montre au bout du-delai de temporisation.
7 Appuyez sur DOWN pour afficher le compas (facultatif).
La flèche pointe vers votre point de départ.
Navigation jusqu'au point de départ pendant une activités
Voues pouvez revenir au point de depart de suaive activite en cours en suivant une ligne droite ou le meme chemin que you avez emprunte a l'aller. Cette fonction est uniquement disponible pour les activites utilisant des données GPS.
1 Pendant une activité, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Retour au département et choisissez une option :
- Pour revenir au point de départ de votre activité en suivant le même chemin que celui parcouru à l'aller, Sélectionnez TracBack.
Pour revenir au point de depart de suaive activite en suivant une ligne droite, selectionnez En ligne droite.

Votre position actuelle 1e trace a suivre et 2otre destination appraissent sur la carte.
Navigation à l'aide de Voir & rallier
Vouss pouvez pointer l'appareil vers un objet situé à distance (un château d'eau par exemple), verrouiller la direction, puis naviguer vers l'objet.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez une activités.
3 Maintenez le bouton MENU enforcé.
4 Sélectionnez Navigation > Voir & rallier.
5 Dirigez le haut du cadran de montre vers un objet et appuyez sur GPS.
Les informations de navigation s'affichent.
6 Appuyez sur GPS pour lancer la navigation.
Marquage et démarrage de la navigation vers un point MOB
Vou puez enregister une position MOB et lancer automatique la navigation pour y returner.
ASTUCE : you coupez personnelier la fonction d'appui long des boutons pour acceder à la fonction MOB/ homme à la mer (Personnalisation des boutons de direction, page 102).
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez une activités.
3 Maintenez le bouton MENU enforcé.
4 Sélectionnez Navigation > Dernier MOB.
Les informations de navigation s'affichent.
Arret de la navigation
1 Pendant une activités, maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Arrête la navigation.
Parcours
Vou puez envoer un parcours depuis vaore compte Garmin Connect vers vretre apparieil. Une fois le parcours enregistré sur voire apparieil, you pouze you laisser guider par voire apparieil.
Vou puez suive un parcours enregistré simplement parce qu'il s'agit d'un bon itinéraire. Par exemple, you pouze enregistrer et suive un trajet adapté aux vélos pour aller à votre travail.
Voupez egalent suive un parcours enregistré en essayant d'atteindre ou de depasser des objectifs de performances precedemment definite. Par exemple, si le parcours d'origine a ete terminé en 30 minutes, you pourrez faire la course contre le Virtual Partner pour tenter de finir le parcours en moins de 30 minutes.
Création et suivi d'un parcours sur votre apparéil
1 A partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez une activités.
3 Maintenez le bouton MENU enforcé.
4 Sélectionnez Navigation > Parcours > Créer nouveau.
5 Saisissez un nom pour le parcours, puis selectionnéz.
6 Sélectionnez Ajouter une position.
7 Sélectionnez une option.
8 Si nécessaire, repétez les étapes 6 à 7.
9 Sélectionnez Terminé > Effectuer parcours.
Les informations de navigation s'affichent.
10 Appuyez sur GPS pour lancer la navigation.
Creation d'un parcours sur Garmin Connect
Avant de pouvoir creer un parcours dans l'application IGarmin Connect, vous devez dispose d'un compte Garmin Connect (Garmin Connect, page 85).

1 Dans l'application Garmin Connect, Sélectionnez
2 Sélectionnez Entrainnement et planification > Parcours > Créer un parcours.
3 Sélectionnez un type de parcours.
4 Suivez les instructions presentes à l'écran.
5 Sélectionnez Terminé.
REMARQUE : vous pouvez envoyer ce parcours sur votre apparéil (Envoi d'un trajet sur votre apparéil, page 97).
Envoi d'un trajet sur votre apparéil
Voupvez envoyer sur voite appareil un itineraire que you avez creedans l'application Garmin Connect (Creation d'un parcours sur Garmin Connect, page 97).

1 Dans l'application Garmin Connect, Sélectionnez
2 Sélectionnez Entrainnement et planification > Parcours.
3 Sélectionnez un parcours.
4 Sélectionnez >Envoyer vers l'appareil.
5 Sélectionnez votre apparéil compatible.
6 Suivez les instructions presentes à l'écran.
Affichage ou modification des détails d'un parcours
Voussoupiezafficheroumodifierlesdétaillsd'unparcoursavantdelesuivre.
1 À partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez une activités.
3 Maintenez le bouton MENU enforcé.
4 Sélectionnez Navigation > Parcours.
5 Appuyez sur GPS pour selectionner un parcours.
6 Sélectionner une option :
- Pour demarrer la navigation, Sélectionnez Effectuer parcours.
Pour creer un bracelet d'allure personnalise, selectionnez PacePro.
Pour afficher le parcours sur la carte, recadrer la carte ou faire un zoom, selectionnez Carte. - Pour démarrer le parcours en sens inverse, Sélectionnez Parcours sens inverse.
- Pour voir un profil d'altitude du parcours, Sélectionnez Profil d'altitude.
- Pour modifier le nom du parcours, Sélectionnéz Nom.
- Pour modifier le trace du parcours, Sélectionnez Modifier.
- Pour supprimer le parcours, Sélectionnéz Supprimer.
Projection d'un waypoint
Vou pouve creer une position en projetant la distance et le relèvement de votre position actuelle vers une nouvelle position.
REMARQUE : vous devrez peut-etre ajouter l'application Projeter waypoint aux listedes d'activités et d'applications.
1 A partir du cadran de la montre, appuyez sur GPS.
2 Sélectionnez Projeter waypoint.
3 Appuyez sur UP ou DOWN pour régler le cap suivi.
4 Appuyez sur GPS.
5 Appuyez sur DOWN pour selectionner une unité de mesure.
6 Appuyez sur UP pour saisir la distance.
7 Appuyez sur GPS pour enregistrer.
Le waypoint projeté est enregistré avec un nom par défaut.
Paramètres de navigation
Voussoupiezpersonnaliserlesellementscartographiquesetl'aspectlorsquevousnaviguezjusqu'aunedestination.
Personnalisation des écrans de données de navigation
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Navigation > Écrans de données.
3 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Carte > État pour activer ou désactiver la carte.
- Sélectionnez Carte > Champ de données pour activer ou désactiver un champ de données qui affiche les informations d'itinéaires sur la carte.
- Sélectionnez Profil d'altitude pour activer ou désactiver le profil d'altitude.
- Sélectionnez un écran à ajouter, supprimer ou personneliser.
Paramètres de cap
Vou puez regler le comportement du pointeur qui s'affiche lors de la navigation.
Maintenez le bouton MENU enforcé, puis sélectionnez Navigation > Type.
ReIevement: cette option pointe dans la direction de votre destination.
Parcours : cette option affiche votre position en fonction de la ligne d'itinéraire menant à votre destination.
Réglage des alertes de navigation
Yououpouvezdefinirdesalertes pouryouaiderànaviguerversyrotredestination.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Navigation > Alarmes.
3 Sélectionner une option :
Pour definir une alerte a une distance specifique de sua destination finale, selectionnez Distance finale.
- Pour définir une alerte en fonction du temps restant estimé avant l'arrivée à la destination finale, Sélectionnez ETE finale.
Pour configurer une alerte qui se déclenché lorsqu'vous deviez de votre route, Sélectionnez Hors parcours.
- Pour activer le guidage vocal, Sélectionnéz Instructions de navigation.
4 Si besoin, selectionnez Etat pour activer I'alerte.
5 Si besoin, saisissez une valeur de distance ou de temps, puis selectionnéz.
Paramètres du gestionnaire de l'alimentation
Maintenez le bouton MENU enforcé et seLECTIONnez Gestion. alim..
Economie d'énergie : permet de personneliser les paramètres du système afin de prolonger l'autonomie de la batterie en mode montre (Personnalisation de la fonction d'économie d'énergie, page 99).
Modes d'alimentation : permet de personneliser les parametes du système, les parametes d'activité et les parametes GPS pour prolonger l'autonomie de la batterie pendant une activite (Personnalisation des modes d'alimentation, page 100).
Personnalisation de la fonction d'économie d'énergie
La fonction d'économie d'énergie vous permet de régler rapidement les paramètres du système pour prolonger l'autonomie de la batterie en mode montre.
Youou poce activer la fonction d'economie d'energie a partir du menu des commandes (Commandes, page 64).
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Gestion. alim. > Économie d'énergie.
3 Sélectionnez État pour activer la fonction d'économie d'énergie.
4 Sélectionnez Modifier et choisissez une option :
- Sélectionnez Cadran de montre pour activer un cadran de montre à faible consommation d'énergie qui s'actualise une fois par minute.
- Sélectionnez Téléphone pour déconnecter votre téléphone couple.
- Sélectionnez FC au poignet pour désactiver le moniteur de fréquence cardiaque au poignet.
- Sélectionnez Oxymètre de pouls pour désactiver le capteur de l'oxymètre de pouls.
- Sélectionnez Rétroéclairage pour désactiver le rétroéclairage automatique.
La montre affiche les heures d'autonomie de la batterie que vous pouvez economiser avec chaque changement de paramètre.
5 Sélectionnez Alerte de batterie faible pour receiveoir une alerte lorsque la batterie est faible.
Changement de mode d'alimentation
Voupue changer de mode d'alimentation pour prolonger l'autonomie de la batterie pendant une activite.
1 Pendant une activités, maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnéz Mode d'alim..
3 Sélectionnez une option.
La montre affiche les heures d'autonomie disponibles avec chaque mode d'alimentation.
Personnalisation des modes d'alimentation
Viete appareil est precharge avec plusieurs modes d'alimentation, ce qui permet d'ajuster rapidement les parametes syste, les parametes d'activite et les parametes du GPS afin de prolonger l'autonomie de la batterie pendant une activite. Voues pouvez personnaliser les modes d'alimentation existants et en creer de nouveaux.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Gestion. alim. > Modes d'alimentation.
3 Sélectionner une option :
- Sélectionnez un mode d'alimentation à personneliser.
- Sélectionnez Ajouter pour creer un mode d'alimentation personnalisé.
4 Saisissez un nom personnelé, si nécessaire.
5 Sélectionnez une option pour personnelier des paramètres d'alimentation spécifique.
Par exemple, vous pouvez modifier le paramètre GPS ou déconnecter votre téléphone couple.
La montre affiche les heures d'autonomie de la batterie que vous pouvez economiser avec chaque changement de paramètre.
6 Si besoin, selectionnez Terminate pour enregistrer et utiliser le mode d'alimentation personalisé.
Restauration d'un mode d'alimentation
Vou puez réinitialiser les paramètres par défaut d'un mode d'alimentation.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Gestion. alim. > Modes d'alimentation.
3 Sélectionnez un mode d'alimentation précharge.
4 Sélectionnez Restaurer > .√
Paramètres système
Maintenez le bouton MENU enforcé et seLECTIONnez Système.
Langue: permet de définir la langue d'affichage de la montre.
Heure: permet de régler les paramètres d'heure (Paramètres de l'heure, page 101).
Retroeclairage: permitted de regler les parametes de I'ecran (Modification des parametes d'écran, page 102).
Satellites : définit le système satellite par défaut à utiliser pour les activités. Si nécessaire, vous pouvez personnelier les paramètres satellite pour chaque activités (Paramètres des satellites, page 32).
Son et vibration : permet de définir lessons de la montre, comme le son des touches, les alarmes et les vibrations.
Mode sommeil : vous permet de définir vos heures de sommeil et vos préférences en matière de mode Sommeil (Personnalisation du mode sommeil, page 102).
Ne pas déranger : permet d'activer le mode Ne pas déranger. Vous pouvez modifier vos préférences pour l'écran, les notifications, les alertes et les mouvements du poignet.
Boutons raccourcis : permet de définir des raccourcis pour les boutons (Personnalisation des boutons de direction, page 102).
Verrouillage automatique : vous pouvez activer le verrouillage automatique des boutons pour éviter d'appuyer sur un bouton par accident. Utilisez l'option Lors d'une activités pour verrouiller les boutons pendant une activité chronométrie. Utilisez l'option Utilisation générale pour verrouiller les boutons si vous n'enregistrez pas d'activité chronométrie.
Format: permet de régler les préférences de format générales, comme l'unité de mesure, l'allure et la vitesse affichées pendant des activités, le début de la période et les options de format de position géographique et de datum (Modification des unités de mesure, page 102).
Conditions physique : permet d'activer la fonction Condition de performances pendant une activité (Condition de performances, page 57).
Enregistrem. données : permet de définir la façon dont la montre enregistrtre les données d'activité. L'option d'enregistrement Intelligent (par default) permet d'augmenter la durée des enregistements d'activité. L'option d'enregistrement Toutes les secondes fournit des enregistements d'activité plus détaillés au risque de ne pas enregistrrer entierement les activités qui duront longtemps.
Mode USB : permet de configurer la montre pour utiliser le mode de stockage de masse ou le mode Garmin lorsque la montre est connectée à un ordinateur.
Réinitialiser : permet de réinitialiser toutes les données utilisateurs et tous les paramètres (Réinitialisation de tous les paramètres par défaut, page 109).
Mise à jour du logiciel : permet d'installer les mises à jour logicielles téléchargees ou d'activer les mises à jour automatiques (Mises à jour produit, page 107).
Infos produit : permet d'afficher des informations sur l'appareil, la licence et le logiciel, ainsi que des informations légales.
Paramètres de l'heure
Maintenez le bouton MENU enforcé et seLECTIONnez Systeme > Heure.
Format Heure : permet deCHOISIR le format de l'heure : 12 heures, 24 heures ou format militaire.
Format de la date : permet de régler l'ordre d'affichage des dates pour le jour, le mois et l'année.
Régler heures : permet de définir le fuseau horsaire de la montre. L'option Auto permet de définir le fuseau horsaire automatiquement en fonction de votre position GPS.
Heure : permet de régler l'heure si l'options Régler heures est définie sur Manuel.
Alarmes : permet de configurer des alarmes horaires ou des alarmes de lever et de coucher du soleil qui sonneront plusieurs minutes ou heures (selon vos réglages) avant l'heure de lever ou de coucher effective du soleil (Réglage des alarmes, page 5).
Synchroniser avec GPS : permet de synchroniser manuellement l'heure quand vous changez de fuseau hora ou lors du passage à l'heure d'etre/hiver (Synchronisation de l'heure avec le GPS, page 5).
Modification des paramètres d'écran
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Système > Rétroéclairage.
3 Sélectionnez Vision nocturne pour réduire l'intensité du rétroéclairage lorsqu'elles des jumelles de vision nocturne (en option).
4 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Lors d'une activités.
- Sélectionnez Utilisation générale.
- Sélectionnez Pendant le sommeil.
5 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Luminosité pour régler le niveau de luminosité de l'écran.
REMARQUE: si vous activez le mode de vision nocturne, vous ne pouvez pas régler le niveau de luminosité. - Sélectionnez Touches pour activer l'écran en cas d'appui sur une touche.
- Sélectionnez Alarmes pour activer l'écran en cas d'alerte.
- Sélectionnez Mouvement pour activer l'écran lorsque vous levez et tournez votre bras pour regarder votre poignet.
- Sélectionnez Temporisation pour définir le salarié au bout duquel l'écran est désactivé.
Personnalisation du mode sommeil
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Système > Mode sommeil.
3 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Calendrier, Sélectionnez un jour, puis saisissez vos heures de sommeil habituelles.
- Sélectionnez Cadran de montre pour utiliser le cadran sommeil.
- Sélectionnez Rétroéclairage pour configurer les paramètres de l'écran.
- Sélectionnéz Ne pas déranger pour activer ou désactiver le mode Ne pas déranger.
- Sélectionnez Économie d'énergie pour activer ou désactiver le mode d'économie d'énergie (Personnalisation de la fonction d'économie d'énergie, page 99).
Personnalisation des boutons de direction
Vouss pouvez personnaliser la fonction de maintien de chaque bouton individuellement ou de combinaisons de boutons.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Système > Boutons raccourcis.
3 Sélectionnez un bouton ou une combinaison de boutons à personneliser.
4 Sélectionnez une fonction.
Modification des unités de mesure
Vousspuvezpersonnaliserlesunitésde mesuredistance,d'allureet de vitesse,d'altitude,etc.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Système > Format > Unités.
3 Sélectionnez un type de mesure.
4 Sélectionnez une unité de mesure.
Affichage des informations sur l'appareil
Voupue afficher des informations sur l'appareil, comme I identifiant de I'appareil, la version du logiciel, des informations reglementaires et le contrat de licence.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnez Systeme >Infos produit.
Affichage des informations legales et de conformite relatives à l'etiquetage electronique
L'étiquette de l'appareil est fournie sous forme électronique. L'étiquette électronique peut contenir des informations légales, comme les numérods d'identification fournis par la FCC ou des marques de conformité régionales, ainsi que des informations relatives au produit et à sa licence.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Dans le menu système, SélectionnezInfos produit.
Informations sur l'ordinateur
Chargement de la montre
AVERTISSEMENT
Cet apparéil contient une batterie lithium-ion. Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre conscience des averissements et autres informations importantes sur le produit.
AVIS
Pour éviter tout risque de corrosion, nettoyez et essuyez soigneusement les contacts et la surface environnante avant de charger l'appareil ou de le connecter à un ordinateur. Reportez-vous aux instructions de nettoyage (Entretien du, page 105).
1 Branchez le cable (extrémité) port de chargement de votre montre.

2 Branchez l'autre extrémité du cable sur un port de chargement USB.
La montre affiche le niveau de charge actuel de la batterie.
Chargement à l'énergie solaire
REMARQUE: cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles.
La fonction de recharge solaire de la montre vous permet de charger votre montre pendant que vous l'utilisez.
Conseils pour le chargement à l'énergie solaire
Pour optimiser l'autonomie de la batterie de votre montre, suivez les conseils ci-dessous.
Lorsque you portez your montre, evitez de couvir le cadran avec voire manche.
- Une utilisation régulière en extérieur par temps ensoleillé peut prolonger l'autonomie de la batterie.
REMARQUE: la montre est dotée d'un mécanisme de protection contre la surchauffe et arrêté de se charger automatiquement lorsque sa température interne dépasse le seuil de température de chargement à l'énergie solaire (Caracteristiques, page 104).
REMARQUE: la recharge à l'énergie solaire ne fonctionne pas lorsque la montre est connectée à une source d'alimentation externe ou lorsque la pile est pleine.
\section*{Caracteristiques}
| Type de pile Batterie rechargeable lithium-ion intégrée | |
| Résistance à l'eau 10 ATM | 1 |
| Plage de températures de stockage et de fonctionnement De -20 à 60 °C (de -4 à 140 °F) | |
| Plage de températures de chargement USB De 0 à 45 °C (de 32 à 113 °F) | |
| Plage de températures du chargement à l'énergie solaire De 0 à 60 °C (de 32 à 140 °F) | |
| Fréquence sans fil 2,4 GHz à 4 dBm maximum | |
Informations sur l'autonomie de la batterie
L'autonomie réelle de la batterie dépend des fonctions activées sur votre montre, telles que le suivi des activités, la fréquence cardiaque au poignet, les notifications téléphoniques, le GPS, les capteurs internes et les capteurs connectés. (Astuces pour optimiser l'autonomie de la batterie, page 109).
| maitien de cap | Autonomie de la Instinct2 | Autonomie de la Instinct2 | Autonomie de la Instinct2S |
| Mode montre intelligente avec suivi des activités et moniteur de fréquence cardiaque au poignet opérationnel en continu | Jusqu'à 40 jours/illimitée avec l'énergie solaire2 | Jusqu'à 28 jours/illimitée avec l'énergie solaire2 | Jusqu'à 21 jours/51 jours avec recharge solaire2 |
| Mode GPS | Jusqu'à 60 heures/145 heures avec l'énergie solaire3 | Jusqu'à30 heures/48 heures avec l'énergie solaire3 | Jusqu'à22 heures/28 heures avec l'énergie solaire3 |
| Mode GPS batterie maximum | Jusqu'à 150 heures/illimitée avec l'énergie solaire3 | Jusqu'à 70 heures/370 heures avec l'énergie solaire3 | Jusqu'à 54 heures/114 heures avec l'énergie solaire3 |
| Mode GPS expulsion | Jusqu'à 60 jours/illimitée avec l'énergie solaire2 | Jusqu'à 32 jours/illimitée avec l'énergie solaire2 | Jusqu'à 25 jours/105 jours avec recharge solaire2 |
| Mode montre, économique d'énergie | Jusqu'à 100 jours/illimitée avec l'énergie solaire2 | Jusqu'à 65 jours/illimitée avec l'énergie solaire2 | Jusqu'à 50 jours/illimitée avec l'énergie solaire2 |
Entretien du
| AVIS |
| N'utilisez pas d'objet pointu pour nettoyer l'appareil. |
| Évitez d'utiliser des nettoyants chimiques, des solvents ou des répulsifs contre les insectes pouvant endommager les parties en plastique et les finitions. |
| Rincez soigneusement l'appareil à l'eau claire après chaque utilisation dans l'eau chlorée ou salée, et après chaque contact avec de la crème solaire, des produits de beaué, de l'alcool ou d'autres produits chimiques. Un contact prolongé avec ces substances peut endommager le boîtier. |
| Évitez d'appuyer sur les boutons lorsque l'appareil est sous l'eau. |
| Évitez les chocs et les manipulations brusques qui risquent d'endommager l'appareil. |
| N'entreposez pas l'appareil dans un endroit où il est susceptible d'être exposé de manière prolongée à des températures extrêmes, au risque de provoquer des dommages irrémédiables. |
Nettoyage de la montre
| ATTENTION |
| Certains utilisateurs peuvent ressentir une irritation de la peau après avoir porté la montre pendant une longue période, sur tout pour les personnes qui ont la peau sensible ou souffrent d'allergies. Si votre peau est irritée, retirez la montre et laissez à vous peu le temps de guérir. Pour éviter toute irritation de la peau, assurez-vous que votre montre est propre et sèche. Évitez de trop la serrer à vous poignet. |
| AVIS |
| La moindre particule de sueur ou de moisissure peut entraîner la corrosion des contacts électriques lorsqu'ils sont connectés à un chargeur. La corrosion peut empêcher le chargement et le transfert de données. |
ASTUCE : pour plus d'informations, consultez la page garmin.com/fitandcare.
1 Rincez à l'eau ou utilisez un chiffon humide non pelucheux.
2 Laissez secher la montre complètement.
Remplacement d'un bracelet à barrette dessort
Vou puez remplacer le bracelet par un nouveau bracelet Instinct 2 ou un autre bracelet QuickFit ^ 念 22 compatible.
1 Utilisez un tournevis d'horloger pour enforcer la tige de la montre.

2 Enlevez le bracelet de la montre.
3 Sélectionner une option :
- Pour installer lesbraceels Instinct 2, alignez un cote du nouveau bracelet avec les trous de la montre, enoncez la tige exposée de la montre et mettez le bracelet en place.
REMARQUE: assurez-vous que le bracelet est bien fixé. La tige de la montre doit être alignée avec les trous de la montre.
- Pour installer un bracelet QuickFit 22, enlevez la tige du bracelet Instinct 2, replacez la tige sur la montre et mettez le nouveau bracelet en place.

REMARQUE: assurez-vous que le bracelet est bien fixé. Le clip de verrouillage doit être fermé sur la broche de la montre.
4 Repetez les étapes pour changer l'autre bracelet.
Gestion de données
REMARQUE: l'appareil n'est pas compatible avec Windows 95, 98, Me, Windows NT et Mac OS 10.3 et versions antérieures.
Suppression de fichiers
AVIS
Si vous avez des dutes sur la fonction d'un fichier, ne le supprimez pas. La memoire de l'appareil contient des fichiers systeme importants que vous ne devez pas supprimer.
1 Ouvrez le lecteur ou volume Garmin.
2 Le cas échéant, ouvrez un dossier ou un volume.
3 Sélectionnez un fichier.
4 Appuyez sur la touche Supprimer de votre clavier.
REMARQUE: si vous utilisez un ordinateur Apple, vous doivent la corbeille pour supprimer complètement les fichiers.
Dépannage
Mises à jour produit
Votre appareil recherche automatiquement les mises a jour quand il est connecte au Bluetooth. Vous pouze lancer une recherche de mises a jour manuellement dans les parametes système (Parametes système, page 101). Sur votre ordinateur, installez Garmin Express (www.garmin.com/express). Sur votre téléphone, installez l'application Garmin Connect.
Ceci vous permet d'acceder facilement aux services suivants pour les apparciels Garmin :
Mises à jour logicielles
- Mises à jour de parcours
- Téléchargements de données sur Garmin Connect
- Enregistrement du produit
Informations complémentaires
Voutrouvezdesinformationscomplémentairesau sujetdeceproduittsurlesiteGarmin.
- Rendez-vous sur support.garmin.com pour profiter d'autres manuels, articles et mises à jour logicielles.
- Rendez-vous sur le site buy.garmin.com ou contactez votre revendeur Garmin pour plus d'informations sur les accessoires en option et sur les pieces de rechange.
Rendez-vous sur www.garmin.com/ataccuracy pour en savoir plus sur la précision des fonctions.
Cet apparéil n'est pas un apparéil Médical.
Mon apparéil n'est pas dans la bonne langue
Voussoupiezmodifierla languesisiyousezachisoilmauvaise langue pourvotrecappeil.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Faites defiler la liste jusqu'au dernier élément, puis appuyez sur GPS.
3 Sélectionnez la touche GPS.
4 Sélectionnez votre langue.
5 Sélectionnéz la touche GPS.
Mon téléphone est-il compatible avec ma montre ?
La montre Instinct 2 est compatible avec les téléphones utilisant la technologie Bluetooth. Rendez-vous sur garmin.com/ble pour plus d'informations sur la compatibilité Bluetooth
Mon téléphone ne se connecte pas à la montre
Si vous telpephone ne se connecte pas à la montre, vous pouvez essayer ces astuces.
- Éteignez votre téléphone et votre montre, puis rallumez-les.
Activez la technologie Bluetooth sur votre téléphone. - Installez la dernière version de l'application Garmin Connect.
- Supprimez vous montre de l'application Garmin Connect et des paramètres Bluetooth sur votre téléphone pour tenter à nouveau le processus de couplage.
- Si vous avez acheté un nouveau téléphone, supprimez votre montre de l'application Garmin Connect sur leur ancien téléphone.
Rapprochez votre téléphone à moins de 10m (33 pieds) de la montre. - Sur votre téléphone, ouvrez l'application Garmin Connect, Sélectionnez – puisselectionnez Appareils Garmin > Ajouter un apparéil pour acceder au mode de couplage.
- À partir du cadran de la montre, maintenez le bouton MENU enforcé, puis Sélectionnez Téléphone > Coupler un téléphone.
Ma montre n'affiche pas l'heure exacte
La montre met à jour l'heure et la date chaque fois que vous la synchronisez. Vous doivent synchroniser vos montre pour afficher l'heure correcte lorsque vous changez de fuseau hora et pourmettre à jour l'heure d'été.
1 Vérifiez que l'heure est définié sur automatique (Paramètres de l'heure, page 101).
2 Vérifiez que votre ordinateur ou smartphone affiche l'heure locale correcte.
3 Sélectionner une option :
- Synchronisez votre montre avec un ordinateur (Utilisation de Garmin Connect sur votre ordinateur, page 86).
- Synchronisez votre montre avec un smartphone (Utilisation de l'application Garmin Connect, page 86).
- Synchronisez votre montre avec un GPS (Synchronisation de l'heure avec le GPS, page 5).
L'heure et la date sont automatiquement mises à jour.
Puis-je utiliser mon capteur Bluetooth avec ma montre ?
La montre est compatible avec certains capteurs Bluetooth. Lors de la première connexion d'un capteur à votre montre Garmin, vous doivent coupler les appareils entre eux. Une fois le couplage effectué, la montre se connecte au capteur automatiquement quand vous démarrez une activités et que le capteur est actif et à portée.
1 Maintenez enfoncé MENU.
2 Sélectionnez Capteurs et access. > Ajouter nouvel...
3 Sélectionner une option :
- Sélectionnez Tout rechercher.
- Sélectionnéz votre type de capteur.
Vouss pouvez personnaliser les champs de données facultatifs (Personnalisation des écrans de données, page 26).
Redémarrage de votre montre
1 Maintenez le bouton CTRL enforcé jusqu'à ce que la montre s'éteigne.
2 Maintenez le bouton CTRL enforcé pour allumer la montre.
Réinitialisation de tous les paramètres par défaut
Avant de réinitialiser vos paramètres par défaut, vous veez synchroniser la montre avec l'application Garmin Connect pour télécharger vos données d'activité.
Vou puez réinitialiser tous les paramètres de la montre tels qu'ils ont été configurés en usine.
1 Maintenez le bouton MENU enforcé.
2 Sélectionnéz Système > Réinitialiser.
3 Sélectionner une option :
- Pour réinitialiser tous les paramètres par défaut de la montre, y compris les données de profil utiliser, mais enregistrer l'histoire des activités et les applications et fichiers télécharges, Sélectionnez Réinit. param. par défaut.
- Pour réinitialiser tous les paramètres de la montre tels qu'ils ont été configurés en usine et supprimer toutes les informations saisies par l'utilisateur ainsi que l historique des activités, Sélectionnez Sup. donn. et réin. par..
REMARQUE: si vous avez configuré un portefeuille Garmin Pay cette option supprime également le portefeuille de votre montre.
Astuces pour optimiser l'autonomie de la batterie
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, vous pouvez essayer ces astuces.
- Changez de mode d'alimentation pendant une activité (Changement de mode d'alimentation, page 100).
- Activez la fonction d'économie d'énergie à partir du menu des commandes (Commandes, page 64).
- Réduisez la temporisation de l'écran (Modification des paramètres d'écran, page 102).
- Réduisez la luminosité de l'écran (Modification des paramètres d'écran, page 102).
- Utilisez le mode satellite UltraTrac pour votre activité (Paramétres des satellites, page 32).
- Désactivez la technologie Bluetooth lorsque vous n'utilise pas les fonctions connectées (Commandes, page 64).
Lorsque you interrompez voire activite de facon prolongee,utilisez l'option Reprende ^+ tard (Arret d'une activite, page 8). - Utilisez un cadran de montre qui n'est pas actualisé chaque seconde.
Par exemple, utilisez un cadran de montre sans trotteuse (Personnalisation du cadran de montre, page 49).
- Limitez le nombre de notifications affichées par la montre (Gestion des notifications, page 84).
- Arrétez la diffusion des données de fréquence cardiaque aux apparèils coupés (Diffusion de données de fréquence cardiaque, page 71).
- Désactivez le moniteur de fréquence cardiaque au poignet (Paramètres du moniteur de fréquence cardiaque au poignet, page 71).
REMARQUE: le moniteur de fréquence cardiaque au poignet sert à calculer les minutes d'intensité soutenue et les calories brûlées.
- Activez les relevés manuels de l'oxymètre de pouls (Réglage du mode oxymètre de pouls, page 72).
Acquisition des signaux satellites
Pour acquerir des signaux satellites, l'appareil doit dispose d'une vue dégagée sur le ciel. L'heure et la date sont réglées automatiquement en fonction de la position GPS.
ASTUCE : pour plus d'informations sur la fonction GPS, rendez-vous sur le site garmin.com/aboutGPS.
1 Placez-vous à l'extérieur dans une zone dégagée.
Orientez la face avant de l'appareil vers le ciel.
2 Patientez pendant que l'appareil recherche des satellites.
La procEDURE de recherche de signaux satellite peut prendre 30 à 60 secondes.
Amélioration de la réception satellite GPS
- Synchronisez féquèment la montre avec votre compte Garmin :
Connectez vous montre à un ordinateur à l'aide du cable USB et de l'application Garmin Express.
- Connectez vous montre à l'application Garmin Connect à l'aide de votre téléphone compatible Bluetooth.
Lorsqu'elle est connectee à votre compte Garmin, la montre télécharge plusieurs jours de données satellites ce qui va lui permettre de rechercher les signaux satellitesrapidement.
- Placez-vous à l'extérieur avec votre montre dans une zone dégagée et éloignée de tout batiment ou arbre.
- Restez immobile pendant quelques minutes.
Les données de température de l'activité ne sont pas exactes
Le capteur interne relève les données de température en fonction de la température de votre corps. Pour obtenir un relevé des températures fiable, retirez l'appareil de votre poignet et attendez entre 20 et 30 minutes.
Vou puez egalent utilise un capteur de tempereure exter ente tempe en option pour consulter des donnees de tempereure ambiente precises lorsque you portez la montre.
Suivi des activités
Pour en savoir plus sur la précision du suivi des activités, rendez-vous sur garmin.com/ataccuracy.
Mon nombre de pas quotidiens ne s'affiche pas
Le nombre de pas quotidiens est remis à zéro chaque nuit à minuit.
Si des tirets apparaissent au lieu de votre nombre de pas, autorisez l'appareil à accuperir les signaux satellites et à définir l'heure automatique.
Le nombre de mes pas semble erroné
Si le nombre de vos pas vous semble erroné, essayez de suivre les conseils suivants.
- Portez la montre sur votre poignet non dominant.
- Placez Your montre dans l'une de vos poches lorsque vous utilisez une pousette ou une tondeuse a gazon.
- Placez Your montre dans l'une de vos poches lorsque vous utilisez activement vos mains ou vos bras uniquement.
REMARQUE: la montre peut interpréter certaines actions répétitives comme des pas : faire la vaisse, plier du linge ou encore taper dans ses mains.
Le nombre de pas affiché sur ma montre ne correspond pas à celui affiché sur mon compte Garmin Connect
Le nombre de pas affiché sur votre compte Garmin Connect est mis a jour lorsque vous synchronisez votre montre.
1 Sélectionner une option :
- Synchronisez votre décompte de pas avec l'application Garmin Express (Utilisation de Garmin Connect sur votre ordinateur, page 86).
- Synchronisez votre décompte de pas avec l'application Garmin Connect (Utilisation de l'application Garmin Connect, page 86).
2 Patientez pendant la synchronisation de vos données.
La synchronisation peut prendre plusieurs minutes.
REMARQUE: si vous actualisez l'application Garmin Connect ou l'application Garmin Express, vos données ne seront pas synchronisées et votre décompte de pas ne sera pas mis à jour.
Le nombre d'étages gravis semble erroné
Votre montre utilise un barometre interne pour mesurer les modifications de l'altitude à mesure que vous gravissez des etages. Un etage gravi équivaut à 3 m (10 pi).
Montez les marches une par une, sans vous tener à la rambarde.
- En cas de vent, couvrez la montre avec votre manche ou votre veste, car les rafales de vent peuvent perturber les mesures.
Annexes
Champs de données
REMARQUE: certains champes de données ne sont pas disponibles pour certains types d'activités. L'affichage de certains champes de données nécessite des accessoires ANT+ ou Bluetooth. Certains champes de données apparaissent dans plusieurs catégories sur la montre.
ASTUCE : vous pouvez aussi personneliser les champs de données à partir des paramétres de la montre, dans l'application Garmin Connect.
Champs de cadence
| Nom Description | |
| Cadence moyenne Cyclisme. Cadence moyenne pour l'activité en cours. | |
| Cadence moyenne Course à pied. Cadence moyenne pour l'activité en cours. | |
| Cadence | Cyclisme. Nombre de tours de la manivelle. Ces données apparaissent quand votre apparueil est connecté à un capteur de cadence. |
| Cadence Course à pied. | Nombre total de pas par minute (pieds gauche et droit). |
| Cadence circuit Cyclisme. Cadence moyenne pour le circuit en cours. | |
| Cadence circuit Course à pied. Cadence moyenne pour le circuit en cours. | |
| Cadence dernier circuit Cyclisme. Cadence moyenne pour le dernier circuit réalisé. | |
| Cadence dernier circuit Course à pied. Cadence moyenne pour le dernier circuit réalisé. | |
Champs compas
Nom Description
Cap compas Direction vers laquelle vous vous dirigez selon le compas.
Cap GPS Direction vers laquelle vous vous dirigez selon le GPS.
Cap Direction que vous suivez.
Champs de distance
| Nom Description | |
| Distance Distance parcourue pour le trace actuel ou l'activité en cours. | |
| Distance de l'intervalle Distance parcourue pour l'intervalle en cours. | |
| Distance circuit Distance parcourue pour le circuit en cours. | |
| Distance dernier circuit Distance parcourue pour le dernier circuit réalisé. | |
| Dist. dernier exercice Distance parcourue pour le dernier exercice réalisé. | |
| Distance dernier circuit La distance parcourue pour l'exercice en cours. | |
| Distance nautique Distance parcourue en mètres marins ou en pieds marins. | |
Champs de distance
| Nom Description | |
| Ascension moyenne Distance verticale moyenne d'ascension depuis laforth réinitialisation. | |
| Descente moyenne Distance verticale moyenne de descente depuis laforth réinitialisation. | |
| Altitude Altitude de votre position actuelle au-dessus ou au-dessous du niveau de la mer. | |
| Taux plané Rapport entre la distance horizontal et la distance verticale parcourues. | |
| Altitude GPS Altitude de votre position actuelle mesurée par le GPS. | |
| Pente | Calcul de la montée (altitude) sur la distance. Par exemple, si vous gravissez 3 m (10 pieds) chaque fois que vous parcourez 60 m (200 pieds), la pente est de 5 %. |
| Ascension - Circuit Distance verticale d'ascension pour le circuit en cours. | |
| Descente - Circuit Distance verticale de descente pour le circuit en cours. | |
| Ascension dernier circuit Distance verticale d'ascension pour le dernier circuit réalisé. | |
| Descente dernier circuit | Distance verticale de descente pour le dernier circuit réalisé. |
| Asc. dernier exercice | Distance verticale d'ascension pour le dernier exercice réalisé. |
| Desc. dernier exercice | Distance verticale de descente pour le dernier exercice réalisé. |
| Ascension maximale | Vitesse de montée maximale en pieds par minute ou mètres par minute depuis laforth réinitialisation. |
| Descente maximale | Vitesse de descente maximale en mètres par minute ou pieds par minute depuis laforth réinitialisation. |
| Altitude maximale | Altitude la plus haute atteinte depuis laforth réinitialisation. |
| Altitude minimale Altitude | la plus BASSE atteinte depuis laforth réinitialisation. |
| Ascension pour l'exercice | Distance verticale d'ascension pour l'exercice en cours. |
| Descente pour l'exercice | Distance verticale de descente pour l'exercice en cours. |
| Ascension totale | Distance verticale totale parcourue en montant depuis laforth réinitialisation. |
| Descente totale | Distance verticale totale parcourue en descendant depuis laforth réinitialisa-tion. |
Champs de FC
| Nom Description | |
| % RFC | Pourcentage de réserve de fréquence cardiaque (différence entre la fréquence cardiaque maximale et la fréquence cardiaque au repos). |
| TE aérobie Impact de l'activité actuelle sur votre niveau aérobie. | |
| TE anaérobie Impact de l'activité actuelle sur votre niveau anaérobie. | |
| %RFC moyen | Pourcentage moyen de la réserve de fréquence cardiaque (différence entre la fréquence cardiaque maximale et la fréquence cardiaque au repos) pour l'activité en cours. |
| FC moyen Fréquence cardiaque moyenne pour l'activité en cours. | |
| FC moy. % max. | Pourcentage moyen de la fréquence cardiaque maximale pour l'activité en cours. |
| Fréquence cardiaque | Fréquence cardiaque en battements par minute (bpm).您的 appeareil doit disposer de la fréquence cardiaque au poignet ou être connecté à un moniter de fréquence cardiaque compatible. |
| FC %Max Pourcentage de la fréquence cardiaque maximale. | |
| Zone de FC | Plage de fréquence cardiaque actuelle (1 à 5). Les zones par défaut sont basées sur votre profil utilisateur et votre fréquence cardiaque maximale (220 moins votre âge). |
| % RFC moyen intervalle | Pourcentage moyen de la réserve de fréquence cardiaque (différence entre la fréquence cardiaque maximale et la fréquence cardiaque au repos) pour l'intervalle de notation en cours. |
| FC moyen %Max. intervalle | Pourcentage moyen de la fréquence cardiaque maximale pour l'intervalle de notation en cours. |
| FC moyen intervalle Fréquence cardiaque moyenne pour l'intervalle de notation en cours. | |
| % RFC max intervalle | Pourcentage maximal de la réserve de fréquence cardiaque (différence entre la fréquence cardiaque maximale et la fréquence cardiaque au repos) pour l'intervalle de notation en cours. |
| FC moyen %Max. intervalle | Pourcentage maximal de la fréquence cardiaque maximale pour l'intervalle de notation en cours. |
| FC maximale intervalle Fréquence cardiaque maximale pour l'intervalle de notation en cours. | |
| %FC de réserve circuit | Pourcentage moyen de la réserve de fréquence cardiaque (différence entre la fréquence cardiaque maximale et la fréquence cardiaque au repos) pour le circuit en cours. |
| FC circuit Fréquence cardiaque moyenne pour le circuit en cours. | |
| FC %max. circuit | Pourcentage moyen de la fréquence cardiaque maximale pour le circuit en cours. |
| % RFC dernier circuit | Pourcentage moyen de la réserve de fréquence cardiaque (différence entre la fréquence cardiaque maximale et la fréquence cardiaque au repos) pour le dernier circuit réalisé. |
| Fréq.card.der.ci. Fréquence cardiaque moyenne pour le dernier circuit réalisé. | |
| FC %max. dernier circuit | Pourcentage moyen de la fréquence cardiaque maximale pour le dernier circuit réalisé. |
| %FCR dernier exercice | Pourcentage moyen de la réserve de fréquence cardiaque (différence entre la fréquence cardiaque maximale et la fréquence cardiaque au repos) pour le dernier exercice. |
| FC dernier exercice Fréquence cardiaque moyenne pour le dernier exercice réalisé. | |
| FC dernier exercice %Max. | Pourcentage moyen de la fréquence cardiaque maximale pour le dernier exercice. |
| FC max Fréquence cardiaque maximale pour l'activité en cours. | |
| %FCR pour l'exercice | Pourcentage moyen de la réserve de fréquence cardiaque (différence entre la fréquence cardiaque maximale et la fréquence cardiaque au repos) pour l'exercice en cours. |
| FC max Fréquence cardiaque moyenne pour l'exercice en cours. | |
| FC exercice % max | Pourcentage moyen de la fréquence cardiaque maximale pour l'exercice en cours. |
| Temps dans zone Temps écoulé dans chaque zone de fréquence cardiaque. | |
Champs longueurs
| Nom Description | |
| Longueurs intervalle Nombre de longueurs de bassin réalisées lors de l'intervalle en cours. | |
| Longueurs Nombre de longueurs de bassin réalisées lors de l'activité en cours. | |
Champs de navigation
| Nom Description | |
| Relèvement | Direction entre votre position actuelle et votre destination. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
| Parcours | Direction entre votre position de départ et votre destination. Le parcours peut être affché comme un itinétaire planifié ou défini. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
| Waypoint de desti nation | Dernier point sur l'itinétaire avant la destination. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
| Distance restante | Distance restant à parcourir jusqu'à la destination finale. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
| Distance au suivant | Distance restant à parcourir jusqu'au prochain waypoint de votre itinétaire. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
| Distance totale estimée | Distance estimée entre le point de départ et la destination finale. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
| ETA | Estimation de l'heure à laquelle vous atteindrez la destination finale (ajustée sur l'heure locale de la destination). Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
| ETA au suivant | Estimation de l'heure à laquelle vous atteindrez le prochain waypoint sur l'itinétaire (ajustée sur l'heure locale du waypoint). Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
| ETE | Estimation du temps restant avant d'atteindre la destination finale. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
| Taux plané destinatio nation | Taux plané nécessaire pour descendre de votre position actuelle jusqu'à l'altitude de la destination. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
| Waypoint suivant | Prochain point sur l'itinétaire. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
| Hors parcours | Distance vers la gauche ou la droite de laquelle vous venezés écarté de votre itinétaire. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
| Temps au suivant | Estimation du temps restant pour atteindre le prochain waypoint de votre itinétaire. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
| VMG | Vitesse à laquelle vous venezés rapprochez d'une destination sur un itinétaire. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
| Dist vert à destini | Altitude entre votre position actuelle et votre destination finale. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
| Vitesse vert. à cible | Vitesse de montée/descente vers une altitude déterminée. Ces données apparaissent lorsqu'une navigation est en cours. |
Autres champs
| Nom Description | |
| Calories actives Calories brûlées pendant l'activité. | |
| Pression ambiente Pression environnementale non étalonnée. | |
| Pression Barometrique Pression environnementale actuellément étalonnée. | |
| Niveau charge de batterie Le niveau de charge de la batterie de la montre. | |
| Calories actives Les calories brûlées pendant la journée. | |
| Étages gravis Nombre total d'étages gravis dans la journée. | |
| Étages descendus Nombre total d'étages descendus dans la journée. | |
| Étages par minute Nombre d'étages grimpés par minute. | |
| Difficulté | Mesure de la difficulté pour l'activité en cours en fonction de l'altitude, la pente et les changements rapides de direction. |
| Constance sur le circuit Score de constance global pour le circuit en cours. | |
| Difficulté du circuit Score de difficulté global pour le circuit en cours. | |
| Circuits Nombre de circuits réalisés pour l'activité actuelle. | |
| Charge | Charge d'entrainment pour l'activité en cours. La charge d'entrainment correspond à l'excess de consommation d'oxygène post-exercice (EPOC), qui indique la difficulté de votre entrainment. |
| Stress maximal Notre niveau de stress maximal pour l'activité en cours. | |
| Exercices Nombre d'exercices réalisés pour l'activité actuelle. | |
| Condition physique | Le score de condition de performances est une évaluation en temps réel de votre condition. |
| Répetitions Pour une activité de musculation, nombre de répetitions dans une série. | |
| Fréquence respiratoire Notre fréquence respiratoire en respirations par minute (rpm). | |
| Courses Nombre de courses pour l'activité. | |
| Chronomètre Série Pour une activité de musculation, temps passé sur une série. | |
| Stress | Votre niveau d'effort actuel. |
| Lever du soleil | Heure du lever de soleil en fonction de votre position GPS. |
| Coucher du soleil | Heure du coucher de soleil en fonction de votre position GPS. |
| Heure | Heure actuelle en fonction de votre position actuelle et de vos paramètres d'heure (format, fuseau horaire, heures d'été). |
Champs d'allure
| Nom Description | |
| Allure sur 500 m Allure actuelle des coups de rame sur 500 mètres. | |
| Allure moyenne 500m Allure moyenne des coups de rame sur 500 mètres, pour l'activité en cours. | |
| Allure moyenne Allure moyenne pour l'activité en cours. | |
| Allure ajustée à la pente Allure moyenne ajustée selon la pente du terrain. | |
| All. inter. Allure moyenne pour l'intervalle en cours. | |
| All. 500m circuit Allure moyenne des coups de rame sur 500 mètres, pour le circuit en cours. | |
| Allure circuit Allure moyenne pour le circuit en cours. | |
| All 500m der Cir Allure moyenne des coups de rame sur 500 mètres, pour le dernier circuit. | |
| Allure dernier circuit Allure moyenne pour le dernier circuit réalisé. | |
| Allure dernier longueur Allure moyenne pour la的最后一longueur longueur de bassin réalisée. | |
| Allure dernier exercice Allure moyenne pour le dernier exercice réalisé. | |
| Allure de l'exercice Allure moyenne pour l'exercice en cours. | |
| Allure Allure actuelle. | |
Champs PacePro
| Nom Description | |
| Distance du prochain split Course à pied. Distance totale de l'intervalle suivant. | |
| Allure cible du prochain split | Course à pied. Allure cible pour l'intervalle suivant. |
| Global. avance/retard Course à pied. Temps global en avance ou en retard sur l'allure cible. | |
| Distance du split | Course à pied. Distance totale de l'intervalle en cours. |
| Dist. restante pour le split Course à pied. Distance restante pour l'intervalle en cours. | |
| Allure du split | Course à pied. Allure pour l'intervalle en cours. |
| Allure cible du split | Course à pied. Allure cible pour l'intervalle en cours. |
Chps données puis
| Nom Description | |
| % FTP Puisance actuelle sous forme de pourcentage du seuil fonctionnel de puissance. | |
| Équilibre moyen 3s Moyenne de déplacement de 3 secondes de l'équilibre de puissance gauche/droite. | |
| Puisance moyenne 3 s Moyenne de déplacement de 3 secondes de la puissance. | |
| Équilibre moyen 10 s | Moyenne de déplacement de 10 secondes de l'équilibre de puissance gauche/ droite. |
| Puisance moyenne 10 s | Moyenne de déplacement de 10 secondes de la puissance. |
| Équilibre moyen 30 s | Moyenne de déplacement de 30 secondes de l'équilibre de puissance gauche/ droite. |
| Puisance moyenne 30 s | Moyenne de déplacement de 30 secondes de la puissance. |
| Équilibre moyen Équilibre | de puissance gauche/droite moyen pour l'activité en cours. |
| PP moyenne gauche Angle moyen de phase de puissance pour la jambe gauche pour l'activité en cours. | |
| Puisance moyenne Puisance moyen pour l'activité en cours. | |
| PP moyenne D Angle moyen de phase de puissance pour la jambe droite pour l'activité en cours. | |
| PPP moyen gauche | Angle moyen de phase de puissance (pic) pour la jambe gauche pour l'activité en cours. |
| DCP moyen Répartition de la puissance sur la surface pour l'activité en cours. | |
| PPP droite, moyenne | Angle moyen de phase de puissance (pic) pour la jambe droite pour l'activité en cours. |
| Équilibre Équilibre de puissance gauche/droite actuel. | |
| Intensity Factor Intensity Factor " pour l'activité en cours. | |
| Équilibre circuit Équilibre de puissance gauche/droite moyen pour le circuit en cours. | |
| PPP gauche, circuit | Angle moyen de phase de puissance (pic) pour la jambe gauche pour le circuit en cours. |
| PP G circuit Angle moyen de phase de puissance pour la jambe gauche pour le circuit en cours. | |
| NP circuit Normalized Power " moyenne pour le circuit en cours. | |
| DCP circuit Répartition de la puissance sur la surface pour le circuit en cours. | |
| Puisance circuit Puisance moyen pour le circuit en cours. | |
| PPP droite circuit | Angle moyen de phase de puissance (pic) pour la jambe droite pour le circuit en cours. |
| PP droite circuit Angle moyen de phase de puissance pour la jambe droite pour le circuit en cours. | |
| NP dernier circuit Normalized Power moyen pour le dernier circuit réalisé. | |
| Puisance dernier circuit | Puisance moyenne pour le dernier circuit réalisé. |
| PPP gauche | Angle actuel de phase de puissance (pic) pour la jambe gauche. Le pic de phase de puissance correspond à la plage d'angles pour laquelle le cycliste produit le plus de force motrice. |
| PP gauche | Angle actuel de phase de puissance pour la jambe gauche. La phase de puissance correspond à la région du coup de pédale où de la puissance positive est exercée. |
| Puis.max. der. ci. Puissance maximale pour le dernier circuit réalisé. | |
| Puissance max. circuit Puissance maximale pour le circuit en cours. | |
| Puissance maximale Puissance maximale pour l'activité en cours. | |
| NP Normalized Power pour l'activité en cours. | |
| Fluidité coup pédale | Mesure de l'uniformité avec laquelle un cycliste appuie sur les pédales à chaque coup de pédale. |
| DCP | Répartition de la puissance sur la surface. Le décalage par rapport au centre de la plate-forme correspond à l'emplacement sur la pédale où la force est exercée. |
| Puissance Puissance actuelle en watts. | |
| Rapports poids/puiss. Puissance actuelle en watts par kilogramme. | |
| Zone de puissance | Zone de puissance actuelle basée sur votre seuil fonctionnel de puissance (FTP) ou sur vos paramètres personalisés. |
| PPP droite | Angle actuel de phase de puissance (pic) pour la jambe droite. Le pic de phase de puissance correspond à la plage d'angles pour laquelle le cycliste produit le plus de force motrice. |
| PP droite | Angle actuel de phase de puissance pour la jambe droite. La phase de puissance correspond à la région du coup de pédale où de la puissance positive est exercée. |
| Temps dans zone Temps écouné dans chaque zone de puissance. | |
| Temps assis Temps passé sur la selle pendant le pédalage pour l'activité en cours. | |
| Temps assis circuit Temps passé sur la selle pendant le pédalage pour le circuit en cours. | |
| Temps en danseuse Temps passé en danseuse pendant le pédalage pour l'activité en cours. | |
| Tps danseuse circuit Temps passé en danseuse pendant le pédalage pour le circuit en cours. | |
| TSS Training Stress Score "pour l'activité en cours. | |
| Efficacité du pédalage Mesure du degré d'efficacité d'un cycliste quand il pédale. | |
| Énergie Activité cumulée réalisée (puissance) en kilojoules. | |
Champs données repos
Nom Description
Répéter tous les Chrono pour le dernier intervalle et pause en cours (natation en piscine).
Temps de repos Chrono de la pause en cours (natation en piscine).
Dynamiques de course
| Nom Description | |
| Équilibre TCS moyen Équilibre de temps de contact moyen avec le sol pour la session en cours. | |
| Tps cont sol moy Temps de contact moyen avec le sol pour l'activité en cours. | |
| Longueur moy. foulées Longueur de foulée moyenne pour la session en cours. | |
| Oscillation ver. moy. Oscillation verticale moyen pour l'activité en cours. | |
| Rapport vertical moyen | Ratio moyen de votre oscillation verticale par rapport à votre longueur de foulée pour la session en cours. |
| Équilibre TCS Équilibre gauche/droite de temps de contact avec le sol lorsque vous courez. | |
| TCS | Temps passé le pied posé au sol à chaque pas lorsque vous courez, exprimé en milliseconds. Le temps de contact avec le sol n'est pas calculé lorsque vous marchez. |
| Équilibre TCS circuit Équilibre de temps de contact moyen avec le sol pour le circuit en cours. | |
| Tps contact sol circuit Temps de contact moyen avec le sol pour le circuit en cours. | |
| Longueur des foulées circuit | Longueur de foulée moyenne pour le circuit en cours. |
| Oscillation verticalcircuit | Oscillation verticale moyenne pour le circuit en cours. |
| Rapport vertical circuit | Ratio moyen de votre oscillation verticale par rapport à votre longueur de foulée pour le circuit en cours. |
| Longueur de foulée | Longueur de foulée correspondant à la longueur de votre foulée en mètres d'un pas à un autre. |
| Oscillation verticale | Nombre de rebonds quand vous courez. Mouvement vertical de votre buste, exprimé en centimètres pour chaque pas. |
| Rapport vertical Ratio de votre oscillation verticale par rapport à votre longueur de foulée. | |
Champs de vitesse
| Nom Description | |
| Vit. moy. en déplacement Vitesse moyenne en déplacement pour l'activité en cours. | |
| Vitesse globale moy. | Vitesse moyenne pour l'activité en cours, y compris les vitesses en déplacement et à l'arrêt. |
| Vitesse moyenne Vitesse moyenne pour l'activité en cours. | |
| Vitesse fond nautique moyenne | Vitesse moyenne de déplacement en nœuds pour l'activité en cours, quels que soient le parcours et les variations de cap temporaires. |
| Vitesse moy. nautique Vitesse moyenne en nœuds pour l'activité en cours. | |
| Vitesse fond du circuit | Vitesse moyenne de déplacement pour le circuit en cours, quels que soient le parcours et les variations de cap temporaires. |
| Vitesse circuit Vitesse moyenne pour le circuit en cours. | |
| SOG dernier circuit | Vitesse moyenne de déplacement pour le dernier circuit, quels que soient le parcours et les variations de cap temporaires. |
| Vitesse dernier circuit Vitesse moyenne pour le dernier circuit réalisé. | |
| Vit. dernier exercice Vitesse | moyenne pour le dernier exercice réalisé. |
| Vitesse fond maximale | Vitesse maximale de déplacement pour l'activité en cours, quels que soient le parcours et les variations de cap temporaires. |
| Vitesse maximale Vitesse maximale pour l'activité en cours. | |
| Vitesse fond nautique maximale | Vitesse maximale de déplacement en nœuds pour l'activité en cours, quels que soient le parcours et les variations de cap temporaires. |
| Vit. nautique max. Vitesse maximale en nœuds pour l'activité en cours. | |
| Vitesse de l'exercice Vitesse moyenne pour l'exercice en cours. | |
| Vitesse fond nautique | Vitesse réelle de déplacement en nœuds, quels que soient le parcours et les variations de cap temporaires. |
| Vitesse nautique Vitesse actuelle en nœuds. | |
| Vitesse fond pour la course | La vitesse de déplacement pour la course en cours, quels que soient le parcours et les variations de cap temporaires. |
| Vitesse Vitesse de déplacement actuelle. | |
| SOG Vitesse réelle, quelles que soient les variations de temps ou de parcours. | |
| Vitesse verticale Vitesse de montée/descente au fil du temps. | |
Champs movements
| Nom Description | |
| Dist. moy. mouv. | Natation. Distance moyenne parcoursue par mouvement pendant l'activité en cours. |
| Distance moy. par coup | Sports à rames. Distance moyenne parcoursue par mouvement pendant l'activité en cours. |
| Fréq. moy. des coups | Sports à rames. Nombre moyen de mouvements par minute (m/mn) pendant l'activité en cours. |
| Fréq mouv moy | Natation. Nombre moyen de mouvements par minute (m/mn) pendant l'activité en cours. |
| Nb mvts moy./long. | Nombre moyen de mouvements par longueur de piscine pendant l'activité en cours. |
| Distance par coup de rame Sports | Sports à rames. Distance parcoursue par mouvement. |
| Fréquence mvt, int. | Nombre moyen de mouvements par minute (m/mn) pendant l'intervalle en cours. |
| Mvts int/long | Nombre moyen de mouvements par longueur de piscine pendant l'intervalle en cours. |
| Type de mvt, intervalle Type de mouvement actuel pour l'intervalle. | |
| Dist. par mvt circuit | Natation. Distance moyenne parcoursue par mouvement pendant le circuit en cours. |
| Dist. par coup pr circ. | Sports à rames. Distance moyenne parcoursue par mouvement pendant le circuit en cours. |
| Fréquence mvt circuit | Natation. Nombre moyen de mouvements par minute (mpm) pendant le circuit en cours. |
| Fréq. cps pr circuit | Sports à rames. Nombre moyen de mouvements par minute (mpm) pendant le circuit en cours. |
| Mouvements pour le circuit Natation. Nombre total de mouvements pour le circuit en cours. | |
| Coups de rame pour le circuit Sports | Sports à rames. Nombre total de mouvements pour le circuit en cours. |
| Dist mouv der cir | Natation. Distance moyenne parcoursue par mouvement pendant le dernier circuit réalisé. |
| Dist. par coup der. circ. | Sports à rames. Distance moyenne parcoursue par mouvement pendant le dernier circuit réalisé. |
| Fréquence mvt d. circ. | Natation. Nombre moyen de mouvements par minute (mpm) pendant le dernier circuit réalisé. |
| Fréq cps der circ | Sports à rames. Nombre moyen de mouvements par minute (mpm) pendant le dernier circuit réalisé. |
| Mouv. der. circuit Natation. Nombre total de mouvements pour le dernier circuit réalisé. | |
| Coups der. circuit Sports à rames. Nombre total de mouvements pour le dernier circuit réalisé. | |
| Fré.mvt.der.long. | Nombre moyen de mouvements par minute (m/mn) pendant la的最后一ère longueur de bassin réalisée. |
| Mouv.erna. long. Nombre total de mouvements pour la dernière longueur de bassin réalisée. | |
| Type mvt der. long. Type de mouvement utilisé pour la dernière longueur de bassin réalisée. | |
| Fréquence de mouvement Natation. Nombre de mouvements par minute (m/mn). | |
| Fréquence des coups Sports à rames. Nombre de mouvements par minute (m/mn). | |
| Mouvements Natation. Nombre total de mouvements pour l'activité en cours. | |
| Coups Sports à rames. Nombre total de mouvements pour l'activité en cours. | |
Champs SWOLF
| Nom Description | |
| Swolf moyenne | Score Swolf moyen pour l'activité en cours. Vote score Swolf est la somme du temps réalisé pour effectuer une longueur et du nombre de mouvements pour cette longueur (Terminologie de la notation, page 10). En notation en eaux libres, le score Swolf est calculé sur une longueur de 25 mètres. |
| SWOLF int Score Swolf moyen pour l'intervalle en cours. | |
| SWOLF pour le circuit en cours | Score SWOLF pour le circuit en cours. |
| SWOLF pour le dernier circuit | Score SWOLF pour le dernier circuit réalisé. |
| Swolf dernierie longueur Score Swolf pour la dernière longueur de bassin réalisée. | |
Champs liés à la température
| Nom Description | |
| Max. en 24 heures | Température maximale enregistrée pendant les 24 dernières heures à l'aide d'un capteur de température compatible. |
| Min. en 24 heures | Température minimale enregistrée pendant les 24 dernières heures à l'aide d'un capteur de température compatible. |
| Température | La température ambientependant l'activité. La température de votre corps influe sur la lecture du capteur des Températures. Vous pouvez coupler un capteur tempe avec votre apparéil pour obtenir des données de température précises. |
Champs de chrono
| Nom Description | |
| Durée moy. du circuit Durée moyenne du circuit pour l'activité en cours. | |
| Temps exercice moyen | Durée moyenne de l'exercice pour l'activité en cours. |
| Temps écoulé | Temps total enregistré. Imaginons que vous démarriez le chronomètre d'activité et couriez pendant 10 minutes, que vous arrêtiez le chronomètre pendant 5 minutes, puis que vous le redémarriez pour courir pendant 20 minutes. Le temps écoulé sera alors de 35 minutes. |
| Temps intervalle Temps | du chronomètre pour l'intervalle en cours. |
| Temps circuit Temps du chronomètre pour le circuit en cours. | |
| Temps dernier circuit Temps du chronomètre pour le dernier circuit réalisé. | |
| Durée dernier exercice Temps du chronomètre pour le dernier exercice réalisé. | |
| Durée de l'exercice Temps du chronomètre pour l'exercice en cours. | |
| Temps de déplacement | Temps total en déplacement pour l'activité en cours. |
| Temps multisport | Temps total pour tous les sports d'une activités à plusieurs sports, y compris les transitions. |
| Global. avance/retard Course à pied. Le temps global en avance ou en retard sur l'allure cible. | |
| Temps d'arrêt Temps total à l'arrêt pour l'activité en cours. | |
| Temps de nage Temps de nage pour l'activité en cours, sans inclure le temps de repos. | |
| Chronomètre Heure actuelle du compte à rebours. | |
Jauges de couleur et données de dynamique de course
Dans l'activité Garmin Connect, les données des dynamiques de course s'affichent sous la forme de graphiques colorés. Les zones de couleur se basent sur des centiles et comptevont vos données de dynamique de course à celles d'autres couleurs.
Garmin a mené des recherches sur de nombreux couleurs de tous les niveaux. Les valeurs de données dans les zones rouge et orange correspondent généralement aux couleurs débutants ou lents. Les valeurs de données dans les zones verte, bleue et violette correspondent généralement aux coueurs confirmés ou rapides. Les coueurs confirmés tendent à montré des temps de contact avec le sol plus courts, une oscillation verticale moins élevée, un rapport vertical moins élevé et une cadence plus soutenue que les coueurs débutants.
Toutefois, les couleurs plus grands montrent généralement une cadence plus lente, des fouées plus longues et une oscillation verticale plus élevé. Le rapport vertical correspond à l'oscillation verticale divisée par la longueur de la fouée. Il n'a aucun rapport avec la hauteur.
Rendez-vous sur garmin.com/runningdynamics pour plus d'informations sur les dynamiques de course. Pour des théories et des interprétations complémentaires sur les données relatives aux dynamiques de course, vous pouvez vous reporter à des publications et des sites Web de renom consacrés à la course à pied.
| Zone de couleur | Centile dans zone Plage de cadences Plage de temps de contact avec le sol | ||
| Violet | >95 >183 ppm <218 ms | ||
| Bleu | 70-95 174-183 ppm 218-248 ms | ||
| Vert | 30-69 164-173 ppm 249-277 ms | ||
| Orange | 5-29 153-163 ppm 278-308 ms | ||
| Rouge | <5 <153 ppm >308 ms | ||
Données sur l'équilibre de temps de contact avec le sol
REMARQUE : dans l'activité Garmin Connect, les données des dynamiques de course s'affichent sous la forme de graphiques colorés.
L'équilibre de temps de contact avec le sol mesure votre symétrie de course et s'affiche sous forme de pourcentage de votre temps total de contact avec le sol. Ainsi, une valeur de 51,3% avec une flèche pointant vers la gauche indique que le coueur passée plus de temps au sol avec le pied gauche. Si l'écran affiche deux nombres, par exemple 48-52, 48% représentée le pied gauche et 52% le pied droit.
| Zone de couleur | Rouge | Orange Vert | Orange Rouge | ||
| Symétrie Mauvais Bien Bon Bien Mauvais | |||||
| Pourcentage des autres couleurs 5% 25% 40% 25% 5% | |||||
| Équilibre du temps de contact au sol | >52,2 % G 50,8-52,2 % G 50,7 % G-50,7 % D 50,8-52,2 % D >52,2 % D | ||||
Lors des phases de développement et de test des dynamiques de course, l'équipe Garmin a découvert qu'il existait des correlations entre les occurrences de blessures et les déséquilres importants de certains couleurs. De nombreux couleurs ont tendance à s'éloigner d'un équilibre de temps de contact avec le sol parfait quand le terrain est en pente. La plupart des entraineurs considérant qu'il est préféable d'avoir des appuis symétriques pour courir. Les couleurs de haut niveau ont tendance à avoir une foulée rapide et équilibrée.
Voues pouvez afficher la jauge ou les champs de données pendant Your course ou consulter le résumé dans.
votre compte Garmin Connect après Your entrainement. comme les autres données de dynamiques de course,
I'equilibre de temps de contact avec le sol est une mesure quantitative conque pour vous aider a comprendre
yote profil de course.
Données d'oscillation verticale et de rapport vertical
REMARQUE : dans l'activité Garmin Connect, les données des dynamiques de course s'affichent sous la forme de graphiques colorés.
Les plages de données pour l'oscillation verticale et le rapport vertical varient légèrement en fonction du capteur et de sa position, à savoir sur votre poitrine (accessoires HRM-Pro, HRM-Run ou HRM-Tri) ou à votre taille (accessoire Running Dynamics Pod).
| Zone de couleur | Centile dans zone | Plage pour l'oscil-lation vertical sur la poitrine | Plage pour l'oscil-lation vertical à la tallée | Rapport vertical sur la poitrine | Rapport vertical à la tallée |
| Violet | >95 | <6,4 cm | <6,8 cm | <6,1 % | <6,5 % |
| Bleu | 70-95 | 6,4-8,1 cm | 6,8-8,9 cm | 6,1-7,4 % | 6,5-8,3 % |
| Vert | 30-69 | 8,2-9,7 cm | 9,0-10,9 cm | 7,5-8,6 % | 8,4-10,0 % |
| Orange | 5-29 | 9,8-11,5 cm | 11,0-13,0 cm | 8,7-10,1 % | 10,1-11,9 % |
| Rouge | <5 | >11,5 cm | >13,0 cm | >10,1 % | >11,9 % |
Notes standard de la V02 max.
Ce tableau montre les classifications standard des estimations de la VO2 max. par age et par sexe.
| Hommes Centile 20-29 30-39 40-49 50-59 60-69 70-79 | ||||||
| Supérieur 95 55,4 54 52,5 48,9 45,7 42,1 | ||||||
| Excellent 80 51,1 48,3 46,4 43,4 39,5 36,7 | ||||||
| Bon 60 45,4 44 42,4 39,2 35,5 32,3 | ||||||
| Bien 40 41,7 40,5 38,5 35,6 32,3 29,4 | ||||||
| Mauvais 0-40 <41,7 <40,5 <38,5 <35,6 <32,3 <29,4 | ||||||
| Femmes Centile 20-29 30-39 40-49 50-59 60-69 70-79 | ||||||
| Supérieur 95 49,6 47,4 45,3 41,1 37,8 36,7 | ||||||
| Excellent 80 43,9 42,4 39,7 36,7 33 30,9 | ||||||
| Bon 60 39,5 37,8 36,3 33 30 28,1 | ||||||
| Bien 40 36,1 34,4 33 30,1 27,5 25,9 | ||||||
| Mauvais 0-40 <36,1 <34,4 <33 <30,1 <27,5 <25,9 | ||||||
Données réimprimées avec l'autorisation de The Cooper Institute. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.CooperInstitute.org.
Evaluations du FTP
Ces tableaux regroupent des classifications d'estimations de seuil fonctionnel de puissance (FTP) par sexe.
| Hommes Watts par kilogramme (W/kg) | |
| Supérieur 5,05 et plus | |
| Excellent | De 3,93 à 5,04 |
| Bon | De 2,79 à 3,92 |
| Bien | De 2,23 à 2,78 |
| Débutant Moins de 2,23 | |
| Femmes | Watts par kilogramme (W/kg) |
| Supérieur 4,30 et plus | |
| Excellent | De 3,33 à 4,29 |
| Bon | De 2,36 à 3,32 |
| Bien | D'1,90 à 2,35 |
| Débutant Moins de 1,90 | |
Les évaluations du FTP se basent sur des recherches menées par les docteurs Hunter Allen et Andrew Coggan, dans Training and Racing with a Power Meter (Entrainnement et compétition avec un capteur de puissance) (Boulder, CO: VeloPress, 2010).
Dimensions et circonférence des roues
Votre capteur de vitesse detecte automatiquement les dimensions de la roue. Si besoin, vous pouvez saisir manuelles la circonfidence de la roue dans les parametes du capteur de vitesse.
Les dimensions des pneus sont indiquées sur les deux cots du pneu. Vous pouvez mesurer la circonférence de cette roue ou utiliser l'un des calculateurs disponibles sur Internet.
Définition des symboles
Ces symboles peuvent apparaitre sur l'appareil ou sur les étiquettes des accessoires.

Symbole DEEE et symbole de recyclage. Le symbole DEEE apparait sur le produit et indique sa conformite avec la directive europeenne 2012/19/EU sur les déchets d'equipements electriques et Electroniques (DEEE). Il vise à dissuader le client d'éliminer le produit de manière inappropriée et lui signale que l'appareil doit être recyclé.
support.garmin.com