HT936TAW - Lecteur dvd LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT936TAW LG au format PDF.
FOIRE AUX QUESTIONS - HT936TAW LG
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT936TAW - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT936TAW de la marque LG.
MODE D'EMPLOI HT936TAW LG
HT936TAW (HT936TAW, SH96TA-S/ W, SH96SB-C, W95) Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
MANUEL D’UTILISATION
Système home cinéma DVD FRANÇAIS HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 1 2011-02-25 11:39:421 Démarrage Démarrage2 Démarrage
Consignes de sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être susamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution. Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire. ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez en suivant les instructions du fabriquant. Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement able du produit et pour le protéger des surchaues. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée, comme une étagère ou un rack, à moins que l’endroit soit correctement ventilé ou que les instructions du fabriquant aient été suivies. ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU. PRÉATTENTION concernant le cordon d’alimentation Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié. Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page des spécications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu’il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d’un point de service après-vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux ches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables. Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu. ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 2 2011-02-25 11:39:42Démarrage 3 Démarrage
Droits d’auteur Il est interdit par la loi de copier, de diuser, de montrer, de diuser par câble, de reproduire en public ou de louer des matériaux soumis à des droits d’auteur sans permission. Ce produit comprend la fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. En cas de lecture et d’enregistrement des images de ces disques, les images apparaîtront brouillées. Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT REMARQUER QUE
CERTAINS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QU’ILS PEUVENT AFFICHER LES IMAGES. EN CAS DE PROBLEMES D’IMAGE AYANT UN RAPPORT AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU 625, IL EST CONSEILLE A L’USAGER DE PERMUTER LA CONNEXION VERS LA SORTIE « DEFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE ENTRE VOTRE TELEVISEUR ET CE MODELE 525p ET 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE A LA CLIENTELE. Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous devez régler l’option du format du disque sur [Masterisé] pour que celui-ci soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG. (Masterisé/ Live File System : système de format de disque pour Windows Vista). Pour une utilisation en intérieur uniquement. Exposition aux radiations RF Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm. Italy Notice A general authorization is requested for outdoor use in Italy. The use of these equipments is regulated by:
R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni. Brazil Notice Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ALIMENTATION: Cet appareil fonctionne avec une alimentation de 200-240 V, 50/60 Hz. CÂBLAGE: Cet appareil est fourni avec une prise d’alimentation BSI 1 363 approuvé de 13 amp, à fusible de 5 amp. Pour le remplacement du fusible, utilisez toujours un fusible de 5 amp BS 1 362, de type approuvé BSI ou ASTA. N’utilisez jamais cette prise si le couvercle du fusible manque. Pour obtenir un couvercle de fusible de remplacement, contactez votre fournisseur. Si le type de prise fournie ne convient pas à la prise murale de votre maison, il faudra enlever la prise et la remplacer par une autre convenable. Veuillez consulter les instructions de câblage ci-dessous :
AVERTISSEMENT: Il faut détruire une prise
d’alimentation si elle a été enlevée de ce lecteur DVD. Si les ls de la prise d’alimentation sont nus, il est risqué de la brancher au mur. Ne connectez aucun l à la broche de terre, marquée avec la let- tre E ou avec le symbole de terre ou à couleur verte ou verte et jaune. Si vous utilisez une autre prise, utilisez un fusible à 5 amp, soit sur dans la prise le tableau de distribution. IMPORTANT: Les ls du câble d’alimentation sont coloriés selon le code suivant: - BLEU : NEUTRE, BRUN : SOUS TENSION - Si les couleurs des ls du câble d’alimentation de ce lecteur DVD ne correspondent pas aux couleurs identiant les bornes de votre prise, procédez comme suit : Le l bleu doit être connecté à la borne marquée avec la lettre N ou de couleur noire. Le l brun doit être connecté à la borne marquée avec la lettre L ou de couleur rouge. In NIGERIA HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 3 2011-02-25 11:39:42Table des matières4 Table des matières 1 Démarrage 2 Consignes de sécurité 6 Fonctionnalités uniques 6 – Entrée appareil portable 6 – Enregistrement direct sur un périphérique USB 6 – Rehausse (up-scaling) Full HD 6 – Réglage du son des enceintes de home cinéma 6 – Made for iPod 6 Accessoires fournis 7 Introduction 7 – Disques pouvant être lus 7 – Concernant l’affichage du symbole
7 – Symboles utilisés dans ce Guide 7 – Codes de Région 8 Fichiers compatibles 9 Télécommande 10 Panneau avant 11 Panneau arrière 2 Raccordements 12 Fixation des enceintes au socle 14 Raccordement des enceintes à l’appareil 15 – Connexion haut-parleur sans fil 17 Installation du système 18 Raccordement à votre téléviseur 18 – Connexion vidéo en composantes 19 – Connexion de la sortie HDMI 20 – Connexion vidéo 21 – Réglage de la résolution 21 Résolution de la sortie vidéo 22 Raccordement d’appareils auxiliaires 22 – Connexion de l’entrée HDMI 23 – Connexion AUX IN 23 – Connexion AUDIO IN (PORT. IN) 23 – Écoute de la musique depuis un lecteur portable ou un appareil externe 24 – Connexion USB 25 – Connexion de l’entrée optique 25 – Réglage du son des enceintes de home cinéma 25 Raccordement de l’antenne 3 Configuration du système 26 Réglage des paramètres 26 – Paramètres de langue initiaux pour l’affichage à l’écran - en option 26 – Pour afficher et quitter le menu de réglage 27 – Langue 27 – AFFICHAGE 28 – Audio 29 – Verrou (Contrôle parental) 30 – Autres 4 Utilisation 31 Utilisation du menu d’accueil 31 Fonctions de base 32 Autres opérations 32 – Affichage des informations du disque à l’écran 33 – Pour afficher le menu du DVD 33 – Pour afficher le titre du DVD 33 – Lecture accélérée 1,5 fois 33 – Economiseur d’écran 33 – Démarrage de la lecture à partir d’un code de temps 33 – Reprendre la lecture 34 – Changement de la page de code de sous-titrage 34 – Lecture de fichiers indexés 35 – Lecture d’un fichier photo 36 – Réglage de la veille programmée 36 – Diminution de la luminosité 36 – Désactivation temporaire du son 36 – Mémoire de la Dernière Scène 36 – Sélection du Système - en option 36 – Réglez les paramètres de niveau des haut-parleurs 36 – VOCAL FADER 37 Utilisation de la radio 37 – Ecouter la radio 37 – Préréglage des stations de radio HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 4 2011-02-25 11:39:42Table des matières 5
37 – Suppression de toutes les stations mémorisées 37 – Suppression d’une station mémorisée 37 – Amélioration d’une mauvaise réception FM 38 Réglage du son 38 – Réglage du mode surround 39 Fonctions avancées 39 – Enregistrement sur un périphérique USB 40 Lecture de l’iPod 40 – Préparation 41 – Affichage de l’iPod à l’écran 41 – Profitez de votre iPod en mode in iPod IN 43 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth 43 – Écoute de la musique d’un périphérique Bluetooth 44 – Écoute de la musique sur cet appareil avec un périphérique Bluetooth 5 Dépannage 46 Dépannage 6 Annexe 47 Entretien 47 – Manipulation de l’appareil 47 – Remarques sur les disques 48 Codes régions 49 Codes langue 50 Marques de commerce et licences 52 Spécifications HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 5 2011-02-25 11:39:42Démarrage6 Démarrage
Fonctionnalités uniques Entrée appareil portable Écoute de musique depuis un périphérique portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.) Enregistrement direct sur un périphérique USB Enregistrement de la musique d’un CD vers un périphérique USB. Rehausse (up-scaling) Full HD Achage des images en qualité Full HD d’un simple réglage. Réglage du son des enceintes de home cinéma Écoute du son d’un téléviseur, d’un DVD et d’un appareil numérique en mode 5.1 (2.1 ou 2.0) canaux. Made for iPod Écoutez la music de votre iPod grâce à une simple connexion Accessoires fournis Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants. Télécommande (1) Pile (1) Antenne FM (1) Antenne AM (1) Câbles d’enceinte (6) Câble vidéo (1) Câble HDMI (1) HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 6 2011-02-25 11:39:43Démarrage 7Démarrage
Introduction Disques pouvant être lus Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/ ou chiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état physique du disque, ou des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel.DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)Disques, pour lms, que vous pouvez acheter ou louer.DVD±R (8 cm / 12 cm)Mode vidéo et nalisés seulement.DVD-RW (8 cm / 12 cm)Mode vidéo et nalisés seulement.DVD+R: Mode vidéo seulement Supporte les disque doubles couche.DVD+RW (8 cm / 12 cm)Mode vidéo et nalisés seulement.CD Audio: CD musicaux ou CD-R/CD-RW au format CD musical disponibles à l'achat. Concernant l’affichage du symbole “
&” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur, indiquant que la fonction expliquée dans ce guide de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD en particulier. Symboles utilisés dans ce Guide
DVD-Vidéo, DVD±R/RW en mode vidéo ou VR et nalisé CD Audio Fichiers vidéo contenus sur une clé USB ou un disque Fichiers musicaux contenus sur une clé USB ou un disque Fichiers photo
Remarque Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
Astuce Présente des conseils et astuces pour faciliter la tâche.
Attention Indique des précautions à prendre pour éviter les dommages éventuels dus à une utilisation inappropriée. Codes de Région Cet appareil possède un code de région imprimé sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques DVD étiquetés de la même manière que l’appareil ou « ALL ».
La plupart des disques DVD ont un globe avec un ou plusieurs numéros, nettement visibles sur la couverture. Ce numéro doit correspondre avec le code de région de votre appareil sinon le disque ne sera pas lu.
Si vous essayez de lire un DVD avec un code de région diérent de celui de votre lecteur, le message « Vériez le Code de Région » apparaît à l’écran.HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 7 2011-02-25 11:39:44Démarrage8 Démarrage
Fichiers compatibles Conditions nécessaires des fichiers audio MP3/ WMA La compatibilité de ce lecteur avec les chiers MP3/ WMA est limitée comme suit :
Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3), entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et 320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
Versions prises en charge : v2, v7, v8, v9
Nombre max de chiers : moins de 999
Extension des chiers : “.mp3”/ “.wma”
Système de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de chier ISO9660. Conditions nécessaires des fichiers image La compatibilité de cet appareil avec les chiers photo est limitée comme suit :
2 760 x 2 048 pixels max en largeur
Nombre max de chiers : moins de 999
Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format d’enregistrement est diérent. Cela dépend aussi de la nature du disque.
Extension des chiers: “.jpg”
Système de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET Conditions nécessaires des fichiers DivX La compatibilité des chiers DivX avec cet appareil est limitée comme il suit :
Taille de résolution disponible : 720 x 576 (L x H) pixels.
Le nom de chier des sous-titres DivX est limité à 45 caractères.
Si aucun code n’est disponible dans le chier DivX, « _ » s’ache à l’écran.
Vitesse de délement : moins de 30 fps.
Si la structure audio et vidéo des chiers enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio n’est pas diusée.
Formats de codecs compatibles : « DIVX3.xx », « DIVX4.xx », « DIVX5.xx », « MP4V3 », « 3IVX»
Formats audio compatibles : « AC3 », « PCM »,
« DTS », « MP3 », « WMA »
Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3), entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et 320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
Les disques formats avec un système de chier Live ne peuvent être lus avec ce lecteur.
Si le nom du chier lm est diérent du cher des sous-titres, lors de la lecture d’un chier DivX, le sous-titre pourrait ne pas s’acher.
Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la spécication DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 8 2011-02-25 11:39:44Démarrage 9 Démarrage
Insertion des piles Retirez le couvercle du compartiment de la pile à l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile AAA en respectant la polarité
RADIO&INPUT: Permet de changer de source d’entrée. MARKER: Permet de placer un repère dans une liste de lecture.
OPEN/CLOSE: Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir du disque. SLEEP: Congure l’arrêt automatique du système à une heure donnée. (Variateur : l’éclairage de l’acheur sera assombri de moitié.)
INFO/DISPLAY: Présente l’achage à l’écran.
HOME: Le menu d’accueil s’ache. DISC MENU: Présente le menu d’un disque DVD.
W/S/A/D (haut/ bas/ gauche/ droite): Pour naviguer les achages à l’écran. PRESET +/-: Sélection d’une émission radio. TUNING +/-: Recherche la station radio désirée.
ENTER: Reconnaît la sélection dans un menu. Préréglage des stations de radio
RETURN: Permet de revenir au menu précédent ou de quitter le menu de conguration. TITLE: Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre apparaît à l’écran. Autrement, le menu de disque peut apparaître.
STOP: Arrête la lecture ou l’enregistrement.
PLAY, MONO/STEREO: Démarre la lecture. permet de sélectionner le son mono ou stéréo.
PAUSE/STEP: Met la lecture. C/V SKIP: Permet de passer à la piste, au chier ou au chapitre précédent/ suivant. c/v SCAN: Recherche arrière ou avant.
SPEAKER LEVEL: Permet de régler le niveau sonore de l’enceinte souhaitée. SOUND EFFECT: Permet de sélectionner un mode d’eet sonore. VOL -/+ (Volume): Ajuste le volume des enceintes. OPTICAL: Permet de passer directement à la source d’entrée optique. MUTE: Permet de mettre le son en sourdine.
Touches numériques 0 à 9 : Pour sélectionner des options numérotées dans un menu.
REPEAT: Permet de sélectionner un mode de lecture. (Lecture répétée ou aléatoire.) CLEAR: Permet d’eacer un repère dans la liste des chiers ou un chire lors de la dénition du mot de passe.
Touches de contrôle TV: Commande le téléviseur (seulement pour téléviseurs LG)
Vous pouvez contrôler aussi le niveau du son, la source d’entrée et l’interrupteur d’alimentation d’un téléviseur LG. Maintenez enfoncée POWER (TV) et appuyez plusieurs fois sur PR/CH ( W/S ) jusqu’à ce que le téléviseur s’allume ou s’éteigne.
REC: Enregistrement direct USB. BLUETOOTH : permet de jumeler, connecter et déconnecter l’appareil et votre périphérique Bluetooth lorsque vous êtes dans une fonction autre que Bluetooth. MIC VOL -/+ : Ajuste le volume du microphone. ECHO VOL -/+ : AdAjuste le volume de l’écho. VOCAL FADER : Atténuateur de voix, vous pouvez proter des joies du karaoké en réduisant le volume de la voix du chanteur de diverses sources. Télécommande HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 9 2011-02-25 11:39:44Démarrage10 Démarrage
Panneau avant a b c d m l k j i h g f e
1/! (marche/arrêt) Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
Acheur Ache des informations relatives à l’état de l’appareil.
VOLUME Permet de régler le volume des enceintes.
F (Fonction) Permet de changer de fonction ou de source d’entrée.
C/V, (retour) Permet de passer au chier, à la piste ou au chapitre précédent/suivant. Recherche arrière ou avant. (Appuyez sur la touche) Réglage de la station de radio de votre choix.
(STOP) Permet d’arrêter la lecture.
z/M (lecture/pause) Permet de démarrer la lecture. Permet de suspendre momentanément la lecture ; appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture.
(OPEN/CLOSE) Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du disque.
Port USB Permet de raccorder un périphérique USB.
PORT. IN Raccordez cette entrée à un baladeur avec des sorties audio.
Cordon d’alimentation
Connecteurs des enceintes Raccordez les câbles d’enceinte.
Connecteur d’antenne FM- raccordez l’antenne laire FM AM- Ligação à antena AM
VIDEO OUT Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées vidéo.
HDMI OUT Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées HDMI. (Interface pour les contenus audio et vidéo numériques.)
HDMI IN (version 1.2A) 1/2 Raccordez cette entrée à une source externe dotée de sorties HDMI.
OPTICAL IN Raccordez cette entrée à un appareil audio optique.
)OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées Y P
Raccordez cette entrée à une source externe dotée de sorties audio 2 canaux. Panneau arrière a b c d e j i h g f HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 11 2011-02-25 11:39:452 Raccordements
Raccordements Fixation des enceintes au socle Avant de raccorder les enceintes, vous devez les assembler. Vériez que vous disposez des éléments nécessaires à l’assemblage des enceintes. Préparation Câble Pôle Base Haut-parleur Vis
1. Assembler le pôle à la base puis xez-les à
l’aide des vis fournies.
2. Insérez un l de haut-parleur à partir du pied de
3. Pour un aspect plus ordonné, faites passer le
câble de l’enceinte par l’orice de l’enceinte. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 12 2011-02-25 11:39:45Raccordements 13 Raccordements
4. Connectez le l aux bornes du haut-parleur.
Assurez-vous que le l noir est bien relié à la borne “–” (moins) et que l’autre l est relié à la borne “+” (plus). Veillez à ce que l’enceinte ne tombe pas. Sinon, l’enceinte pourrait être endommagée et/ou provoquer des dom- mages matériels et/ou des blessures.
Raccordement des enceintes à l’appareil
1. Raccordez les ls à l’appareil.
Faites correspondre chaque bande de couleur du l à la borne de raccordement de la même couleur à l’arrière de l’appareil. Pour raccorder le câble à l’appareil, soulevez chacun des ergots en plastique an d’ouvrir la borne de raccordement. Insérez le l et refermez l’ergot. Raccordez l’extrémité noire de chaque l aux bornes marquées – (moins) et l’autre extrémité aux bornes marquées + (plus).
2. Raccordez les ls aux enceintes.
Raccordez l’autre extrémité de chaque l à l’enceinte adéquate selon le code couleur. Couleur Haut-parleur Position Vert Centre Centre Orange Caisson de grave Toute position avant Rouge Avant Avant droit Blanc Avant Avant gauche Pour brancher le câble sur les haut-parleurs, ap- puyez sur chaque onglet en plastique pour ouvrir les bornes de connexion situées au bas de chaque haut-parleur. Insérez le le et relâchez l’onglet.
Faites attention à ce que les enfants ne mettent pas les mains ni d’autres objets dans le *conduit d’enceinte. *Conduit d’enceinte : ouverture permettant d’obtenir un son de graves plein dans le boîtier de l’enceinte.
Les enceintes contenant des pièces magnétiques, il est possible que des irrégularités de couleurs apparaissent sur l’écran du téléviseur ou du moniteur d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une distance éloignée de votre téléviseur ou écran d’ordinateur.
Connexion haut-parleur sans fil Voyant lumineux de récepteur sans
Couleur du voyant lumineux Opération Bleu le récepteur sans l reçoit le signal de l’émetteur sans l. Rouge le récepteur est en mode veille. O (pas d’achage) Le récepteur sans l est éteint. Première configuration d’un identifiant sans fil
1. Connectez le récepteur sans l et les haut-
parleurs arrière (droite, gauche) aux câbles des haut-parleurs.
2. Connectez le cordon d’alimentation du
récepteur sans l à la sortie.
3. Allumez l’ampli et l’émetteur sans l.
Récepteur : l’ampli et le récepteur sans l sont automatiquement connectés. “MATE OK” apparaît dans la fenêtre d’achage. Définir un identifiant sans-fil L’identiant est déjà créé lors de la fabrication de l’ampli. Si une interférence se produit ou si vous utilisez un nouveau récepteur sans l, un nouvel identiant doit être créé.
1. Allumez l’ampli et le récepteur sans l.
2. Appuyez sur la touche
(STOP) à l’avant de l’ampli et maintenez-la enfoncée, puis sur la touche MUTE de la télécommande. « REMATE » apparaît dans la fenêtre d’achage.
3. Allumez le récepteur sans l. Un nouvel
identiant est créé. Tore magnétique (uniquement pour EMI) Assurez-vous de xer le noyau de ferrite au câble du haut-parleur (pour connecter à ces unité et récepteur sans l). Ce noyau de ferrite permet de réduire les bruits. Comment attacher le tore magnétique
1. Appuyez sur le « a » du tore magnétique pour
2. Enrouler les câbles du haut-parleur une fois sur
3. Fermez le tore magnétique jusqu’au déclic.
Voir la gure 3 et les instructions.
(g. 3) Arrière du récepteur sans l La longueur est ici aussi courte que possible. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 15 2011-02-25 11:39:46Raccordements16 Raccordements
La présence de fortes ondes électromagnétiques à proximité peuvent produire des interférences. Installez votre Home Cinema (ampli et récepteur sans l) loin des appareils produisant des ondes électromagnétiques.
S’il n’y a pas de signal audio pendant plus de 10 minutes, le récepteur sans l se met automatiquement en mode veille. En mode économie d’énergie, les deux voyants lumineux s’allument en rouge. Les voyants lumineux passent au bleu lorsqu’un nouveau signal audio est détecté.
Lors de la mise en marche de l’ampli, les haut-parleurs sans l (haut-parleurs arrière) sont en mode veille pendant quelques secondes.
Installez l’ampli et le récepteur sans l jusqu’à 10 m l’un de l’autre.
Obtenez de meilleures performances si l’émetteur sans l et le récepteur sans l sont espacés de 2 m à 10 m. Des défaillances de communication peuvent se produire si l’émetteur et le récepteur sont à plus de 10 m l’un de l’autre.
Veillez à faire correspondre le câble de haut- parleur à la borne appropriée : + vers + et – vers –. Si vous inversez les câbles, le son sera déformé et il n’y aura pas de basse.
La communication entre l’émetteur et le récepteur sans l se fait en quelques secondes, mais peut parfois prendre plus de temps.
Installez le haut-parleur arrière à au moins 30 cm de votre TV, ou du moniteur de votre PC.
Installation du système L’illustration suivante montre un exemple d’installation du système. Notez que les illustrations dans ces instructions dièrent de l’unité réelle, pour faciliter l’explication. Pour un son surround optimal, tous les haut- parleurs autres que le caisson de basses doivent être placés à une distance égale depuis la position d’écoute ( ).
Haut-parleur avant gauche (L)/ Haut-parleur avant droit (R) : Placez les haut-parleurs avant sur les côtés du moniteur ou de l’écran, et aussi près de la surface de l’écran que possible. Haut-parleur central : Placez le haut-parleur central au-dessus ou au-dessous du moniteur ou de l’écran. Haut-parleur gauche surround (L)/ Haut- parleur droit surround (R) : Placez ces haut- parleurs derrière votre position d’écoute, la face avant légèrement orientée vers l’intérieur. Caisson de basse : la position du caisson de basse n’est pas aussi importante, parce que les sons graves ne sont pas particulièrement directionnels. Néanmoins, il est recommandé de placer le caisson de basse près des haut-parleurs avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la salle an de réduire les réexions sur le mur. Unité HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 17 2011-02-25 11:39:47Raccordements18Raccordements
Raccordement à votre téléviseur Eectuez l’un des raccordements suivants, en fonction des capacités de votre appareil existant.
Selon votre téléviseur et les autres équipements que vous souhaitez brancher, vous pouvez raccorder le lecteur de diérentes façons. Ne procédez qu’à un seul des raccordements décrits dans ce manuel.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou de vos autres appareils, le cas échéant, pour choisir les meilleurs raccordements.
Veillez à ce que le lecteur soit directement raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo correct.
Ne raccordez pas votre lecteur par l’intermédiaire de votre magnétoscope. L’image pourrait être déformée par le système de protection contre la copie.
Attention Connexion vidéo en composantes Raccordez les prises de sortie COMPONENT VIDEO OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) de l’appareil aux prises d’entrée correspondantes de votre téléviseur à l’aide d’un câble en composantes.Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système.UnitéTéléviseur Vert Bleu RougeHT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 18 2011-02-25 11:39:48Raccordements 19Raccordements
Connexion de la sortie HDMI Si vous possédez un moniteur ou un téléviseur HDMI, vous pouvez le raccorder à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute vitesse). Raccordez la prise HDMI OUT de l’appareil à la prise HDMI IN d’un téléviseur ou moniteur compatible HDMI. Réglez la source du téléviseur sur HDMI (reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur).HDMI IN 2 Unité Téléviseur
Vous pouvez proter pleinement des signaux audio et vidéo numériques grâce à ce raccordement HDMI.
Lorsque vous utilisez la connexion HDMI, vous pouvez modier la résolution pour la sortie HDMI. (Reportez-vous à la section “Réglage de la résolution”, page 21.)
Si un périphérique HDMI raccordé n’accepte pas la sortie audio de l’appareil, le son du périphérique HDMI peut être déformé ou muet.
Lorsque vous raccordez un appareil compatible HDMI ou DVI, eectuez les vérications suivantes:- Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi que ce lecteur. Ensuite, allumez l’appareil HDMI/DVI, attendez environ 30 secondes, puis allumez ce lecteur.- L’entrée vidéo de l’appareil raccordé est correctement réglée pour ce lecteur.- L’appareil raccordé est compatible avec les résolutions d’entrée vidéo 720 x 480i (ou 576i), 720 x 480p (ou 576p), 1280 x 720p, 1920 x 1080i et 1920 x 1080p.
Certains appareils DVI ou HDMI compatibles HDCP ne fonctionneront pas avec ce lecteur.- L’image ne s’achera pas correctement avec un appareil non HDCP.- Le lecteur ne lance pas la lecture et le téléviseur ache un écran noir ou vert, ou bien du bruit sous forme de neige peut apparaître à l’écran.
En cas de bruit ou présence de lignes sur l’écran, vériez le câble HDMI (Câble HDMI™ haute vitesse).
Une modication de la résolution alors que la connexion est déjà établie peut entraîner des dysfonctionnements. Pour résoudre le problème, éteignez l’appareil puis rallumez-le.
Lorsque la connexion HDMI avec HDCP n’est pas vériée, le téléviseur ache un écran noir ou vert, ou bien du bruit sous forme de neige peut apparaître à l’écran. Dans ce cas, vériez la connexion HDMI ou débranchez le câble HDMI.
Connexion vidéo Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO OUT de l’appareil à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo. Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système. Unité Téléviseur Jaune HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 20 2011-02-25 11:39:48Raccordements 21Raccordements
Réglage de la résolution Le lecteur ore plusieurs résolutions de sortie pour les prises de sortie HDMI OUT et COMPONENT VIDEO OUT. Vous pouvez modier la résolution à l’aide du menu [Réglage].1. Appuyez sur la touche HOME.2. Utilisez les touches A/D pour sélectionner [Réglage], puis appuyez sur ENTER. Le menu [Réglage] apparaît.3. Utilisez les touches W/S pour sélectionner l’option [Achage], puis appuyez sur pour accéder au deuxième niveau.4. Utilisez les touches W/S pour sélectionner l’option [Résolution], puis appuyez sur pour accéder au troisième niveau.5. Utilisez les touches W/S pour sélectionner la résolution souhaitée, puis appuyez sur la touche ENTER pour conrmer votre choix.Si votre TV n’accepte pas la résolution que vous avez dénie sur le lecteur, vous pouvez dénir une résolution à 480p (ou 576p) comme suit :Appuyez sur STOP pendant plus de 5 secondes.
Remarque Résolution de la sortie vidéo La résolution indiquée par l’acheur et la résolution eective peuvent être diérentes en fonction du type de connexion.[HDMI OUT] : 1080p, 1080i, 720p et 480p (ou 576p) et 480i (ou 576i)[COMPONENT VIDEO OUT] : 480p (ou 576p) et 480i (ou 576i)[VIDEO OUT] : 480i (ou 576i)HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 21 2011-02-25 11:39:49Raccordements22Raccordements
Raccordement d’appareils auxiliaires Connexion de l’entrée HDMI Cette connexion vous permet de visualiser des images et d’écouter de la musique.Raccordez la prise HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 de l’appareil à la prise de sortie HDMI de votre boîtier Set-Top (ou périphérique numérique), à l’aide du câble HDMI. Dénissez la source externe à HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 en appuyant sur RADIO&INPUT.Vers la prise HDMI OUT de votre appareil externe (décodeur, récepteur satellite numérique, console de jeux vidéo, etc.)
Vous ne pouvez pas changer la résolution vidéo avec le mode HDMI IN 1 ou HDMI IN 2. Changez la résolution vidéo du composant connecté.
Si le signal de sortie vidéo est anormal avec votre PC est connecté sur une prise HDMI IN 1 ou HDMI IN 2, changez la résolution de votre ordinateur personnel pour 480p (ou 576p), 720p, 1 080i ou 1 080p.
Le signal vidéo de l’entrée HDMI ne peut pas être une sortie des sorties composant ou vidéo composite.
Le lecteur envoie de l’audio depuis les entrées HDMI vers la sortie HDMI et les haut-parleurs de l’appareil.
Vous pouvez utiliser la fonction SIMPLINK avec le mode HDMI IN.
Remarque HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 22 2011-02-25 11:39:49Raccordements 23Raccordements
Connexion AUX IN Raccordez la sortie d’un appareil auxiliaire au connecteur d’entrée audio AUX (L/R). Unité Rouge Blanc Vers les prises de sortie audio de votre composant(TV, magnétoscope, etc.)Si votre téléviseur ne comporte qu’une seule sortie pour le son (mono), raccordez-le à la prise audio gauche (blanche) de l’appareil.
Remarque Connexion AUDIO IN (PORT. IN) Raccordez la sortie d’un périphérique portable (baladeur MP3, lecteur multimédia portatif, etc.) au connecteur d’entrée AUDIO (PORT. IN). baladeur MP3, etc.. Écoute de la musique depuis un lecteur portable ou un appareil externe Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique depuis divers types de périphérique portable ou appareil externe. 1. Raccorder le lecteur portable au connecteur PORT. IN (PORTABLE IN) de l’appareil. Raccorder l’appareil externe au connecteur AUX de l’appareil.2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche (POWER).3. Sélectionner la fonction PORTABLE ou AUX en appuyant sur la touche RADIO&INPUT.4. Mettre le lecteur portable ou l’appareil externe en marche et lancer la lecture.HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 23 2011-02-25 11:39:49Raccordements24 Raccordements
Connexion USB Raccordez le port USB de la clé mémoire USB (ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de l’appareil. Retrait du périphérique USB de l’appareil
1. Choisissez un mode diérent ou appuyez sur la
STOP deux fois de suite.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
Périphériques USB compatibles
Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2.0 ou USB
La fonction USB de cet appareil ne prend pas en charge certains périphériques USB. Impératifs à respecter pour les périphériques USB
Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’utilisation.
Si le périphérique USB a une grande capacité, la recherche peut prendre quelques minutes.
Pour éviter la perte de données, sauvegardez toutes vos données.
Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB ne sera pas reconnu.
Le système de chiers NTFS n’est pas pris en charge. (Seul le système de chiers FAT (16/32) est accepté.)
Cet appareil ne prend pas en charge un nombre total de chiers supérieur à 1 000.
Les disques durs externes, les périphériques verrouillés ou les périphériques USB de type disque dur ne sont pas pris en charge.
Le port USB de l’appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 24 2011-02-25 11:39:5025 Configuration du système
Connexion de l’entrée optique Raccordez la prise de sortie optique d’un appareil externe (ou autre appareil numérique) au connecteur OPTICAL IN du lecteur.Vers la prise de sortie numérique optique de votre appareil Réglage du son des enceintes de home cinéma Écoutez le son d’un téléviseur, d’un DVD et d’un appareil numérique en mode 5.1 (2.1 ou 2) canaux. Même lorsque l’appareil est éteint, si vous appuyez sur la touche OPTICAL, l’appareil s’allume et passe automatiquement en mode AUX OPT.1. Raccordez la prise OPTICAL IN de l’appareil à la prise de sortie optique de votre téléviseur (ou autre appareil numérique).2. Sélectionnez la fonction AUX OPT en appuyant sur la touche OPTICAL. La fonction AUX OPT est sélectionnée directement.3. Écoutez le son avec des enceintes 5.1 (2.1 ou 2) canaux.4. Quittez la fonction AUX OPT en appuyant sur la touche OPTICAL. Raccordement de l’antenne Raccordez l’antenne FM/AM fournie pour écouter la radio.Raccordez l’antenne cadre AM au connecteur d’antenne AM.Raccordez l’antenne laire FM au connecteur d’antenne FM.
Par evitar ruído, mantenha a antena Arco AM afastada da unidade e de outros componentes.
Veillez à déployer complètement l’antenne laire FM. Après avoir raccordé l’antenne laire FM, veillez à ce qu’elle soit aussi horizontale que possible.
Remarque Configuration du systèmeHT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 25 2011-02-25 11:39:503 Conguration du système Configuration du système26 Configuration du système
Réglage des paramètres En utilisant le menu de réglage, vous pouvez apporter plusieurs ajustements à des éléments tels que l’image et le son. Vous pouvez également dénir une langue pour les sous-titres et le menu de réglage, entre autres possibilités. Pour plus de détails sur les options du menu de réglage, reportez-vous aux pages 26 à 31. Paramètres de langue initiaux pour l’affichage à l’écran - en option Lors de la première utilisation de cet appareil, le menu de réglage initial de la langue apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Vous devez compléter la sélection initiale de la langue avant d’utiliser l’appareil. L’anglais sera sélectionné comme langue initiale.
1. Appuyez sur la touche de mise en marche
(POWER) pour allumer l’appareil. Le menu de réglage de la langue apparaît à l’écran.
2. Utilisez les touches
WSAD pour sélectionner une langue, puis appuyez sur
3. Utilisez les touches
pour sélectionner [Enter] (Valider), puis appuyez sur
ENTER pour terminer le réglage de la langue. Pour afficher et quitter le menu de réglage
1. Appuyez sur la touche
HOME. Le menu d’accueil s’ache.
2. Sélectionnez l’option [Réglage] à l’aide des
4. Appuyez sur la touche
RETURN pour quitter le menu [Réglage]. À propos du menu d’aide pour le réglage Menu Touches Opération
Accès à un autre menu.
Accès au niveau précédent.
Accès au niveau suivant ou sélection du menu.
RETURN Sortie du menu [Réglage] ou [Réglage 5.1] .
ENTER Conrmation du menu. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 26 2011-02-25 11:39:51Configuration du système 27 Configuration du système
Langue Affichage Menu Sélectionnez une langue pour le menu Conguration et l’achage à l’écran. Menu disque/Audio/Sous-titres Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste audio, les sous-titres et le menu du disque. [Original] La langue originelle d’enregistrement du disque. [Autre] pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur la touche
ENTER pour saisir le numéro à 4 chires correspondant au code de votre langue (voir page 50). Si vous saisissez le mauvais code de langue, appuyez sur la touche CLEAR. [Arrêt (pour Sous-titres de disque)] Désactive le sous-titrage. AFFICHAGE Aspect TV Sélectionnez un format d’image selon la forme de l’écran de votre téléviseur. [4:3] Sélectionnez ceci si un téléviseur 4:3 est connecté. [16:9] Sélectionnez ceci si un téléviseur large 16:9 est connecté. Mode d’affichage Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez dénir comment vous voulez acher les émissions et les lms au format d’écran large à l’écran de votre téléviseur. [Letterbox] ache une image large avec des bandes en haut et en bas de l’écran. [Pan&scan] ache automatiquement une image large sur l’intégralité de l’écran et coupe les parties qui ne tiennent pas dans l’écran. (Si le disque ou chier n’est pas compatible avec le recadrage auto, l’image est achée avec son format respecté.) Résolution Cette option permet de dénir la résolution de sortie du signal vidéo HDMI et en composantes. Reportez-vous à la section “Réglage de la résolution”, page 21, pour plus de détails sur la résolution. [Auto] Si la prise de sortie HDMI OUT est raccordée à un téléviseur fournissant des informations sur l’achage (EDID), cette option sélectionne automatiquement la résolution la mieux adaptée au téléviseur raccordé. Si seule la sortie COMPONENT VIDEO OUT est raccordée, la résolution passe à 480i (ou 576i) (valeur par défaut).. [1080p] Sortie vidéo progressive en 1080 lignes. [1080i] Sortie vidéo entrelacée en 1080 lignes. [720p] Sortie vidéo progressive en 720 lignes. [480p (ou 576p)] Sortie vidéo progressive en 480 (ou 576) lignes. [480i (ou 576i)] Sortie vidéo entrelacée en 480 (ou 576) lignes. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 27 2011-02-25 11:39:51Configuration du système28 Configuration du système
Audio Réglage 5.1 Eectuez les réglages suivants pour le décodeur de son surround 5.1 intégré.
1. Sélectionnez [Réglage 5.1] dans le menu
ENTER. Le menu [ENCEINTES 5.1] apparaît.
3. Utilisez les touches
pour sélectionner l’enceinte de votre choix.
4. Ajustez les options à l’aide des touches
5. Appuyez sur la touche
RETURN pour revenir au menu précédent. [Enceinte] Sélectionnez une enceinte à régler. Certains réglages d’enceinte sont interdits par l’accord de licence Dolby Digital.
Remarque [Taille] ce réglage étant xe, vous ne pouvez pas le modier. [Volume] utilisez les touches
pour régler le niveau de sortie de l’enceinte sélectionnée. Avant G/D : 0 - -5 Caisson de base, Arrière G/D, Centre : 5 - -5 [Distance] une fois que vous avez raccordé les enceintes à votre récepteur DVD, si la distance de l’enceinte centrale ou arrière est supérieure à la distance des enceintes avant, réglez la distance entre les enceintes et votre position d’écoute. Le son de chaque enceinte vous parviendra ainsi simultanément. Appuyez sur les touches
pour régler la distance de l’enceinte sélectionnée. Cette distance correspond à la diérence de la distance entre l’enceinte centrale ou arrière et les enceintes avant. [Test] Sélectionnez [Début test enceintes] à l’aide des touches
ENTER. Appuyez de nouveau sur la touche
ENTER. pour arrêter le test. Réglez le volume pour qu’il corresponde au volume des signaux de test mémorisés dans le système. DRC (Contrôle d’Ecart Dynamique) Rend le son plus net lorsque le volume est bas (seulement Dolby Digital). Réglez sur [marche] pour cet eet. Vocal Sélectionnez [marche] pour mélanger des chaînes karaoké en mode stéréo normal. Cette fonction est seulement ecace pour des DVD karaoké multicanaux. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 28 2011-02-25 11:39:51Configuration du système 29 Configuration du système
HD AV Sync Avec la télévision numérique, il arrive parfois qu’un écart se produise entre l’image et le son. Si c’est le cas, vous pouvez compenser cet écart en appliquant un décalage sur le son de sorte qu’il “attende” en quelque sorte que l’image apparaisse. C’est ce que l’on appelle la synchronisation audiovisuelle en haute dénition. Utilisez la touche
de la télécommande pour augmenter ou diminuer le décalage, que vous pouvez paramétrer entre 0 et 300 ms. Semi Karaoke Si un chapitre, un titre ou une piste est entièrement terminée, cette fonction montre le résultat à l’écran accompagné d’un son de fanfare. [Marche] Lorsque vous nirez de chanter, un résultat apparaîtra à l’écran. [Arrêt] La fanfare et le résultat n’apparaissent pas à l’écran.
Cette fonction est compatible avec les DVD audio et karaoké comportant plus de 2 pistes.
Lorsque vous regardez un lm, réglez l’option Semi Karaoke sur “Arrêt” dans le menu Cong. ou débranchez le microphone si le score s’ache ou le son de fanfare retentit alors que vous changez de chapitre.
Cette fonction peut être utilisée en mode DVD/ CD.
La fonction semi Karaoké n’est disponible que si un microphone est branché.
Remarque Verrou (Contrôle parental) Reglage initial du code de zone Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, vous devez régler le code de région.
1. Sélectionnez le menu [Verrou] et appuyez sur la
2. Appuyez sur la touche
Pour accéder aux options [Verrou], vous devez saisir le mot de passe que vous avez créé. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche
ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur
ENTER pour conrmer. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR avant d’appuyer sur
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des
ENTER, puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches
5. Appuyez sur la touche
ENTER pour conrmer votre choix du code de région. Contrôle parental Bloque la lecture de DVD associés à un certain niveau de contrôle en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas associés à un niveau de contrôle.
1. Sélectionnez l’option [Contrôle parental] dans le
menu [Verrou], puis appuyez sur la touche
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
3. Sélectionnez un niveau de contrôle parental
compris entre 1 et 8 à l’aide des touches
[Contrôle parental 1-8] le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8 est le moins restrictif. [Déverrouillage] si vous sélectionnez cette option, le contrôle parental est désactivé et le disque peut être lu en entier.
4. Appuyez sur la touche
ENTER pour conrmer votre choix du niveau de contrôle. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 29 2011-02-25 11:39:514 Utilisation Configuration du système30 Configuration du système
Mot de passe Vous pouvez saisir ou modier le mot de passe.
1. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le
menu [Verrou], puis appuyez sur la touche
3. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
ENTER. Pour modier le mot de passe, sélectionnez l’option [Changement] et appuyez sur la touche
ENTER. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche
ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur
4. Appuyez sur la touche
HOME pour quitter le menu. Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’eacer en procédant comme suit:
1. Sélectionnez le menu [Réglage] à partir du
2. Saisissez le numéro à 6 chires “210499” et
appuyez sur la touche
ENTER. Le mot de passe est eacé.
Remarque Code régional Indiquez le code de la région dont les normes ont servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en vous reportant à la liste page 48.
1. Sélectionnez l’option [Area Code] dans le menu
[Verrou], puis appuyez sur la touche
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des
ENTER, puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches
5. Appuyez sur la touche
ENTER pour conrmer votre choix du code de région. Autres DivX VOD Nous vous fournissons le code d’inscription DivX® VOD (Vidéo à la Demande) vous permettant de louer et d’acheter des vidéos avec le service DivX® VOD. Pour obtenir d’autres informations, visitez www. divx.com/vod. [Enregistrer] Permet d’acher le code d’enregistrement de votre lecteur. [Annuler enregistr] Permet de désactiver votre lecteur et d’acher le code de désactivation. Toutes les vidéos téléchargées via le service DivX VOD peuvent uniquement être lues sur cet appareil.
Utilisation du menu d’accueil
1. Appuyez sur la touche
HOME. Le menu d’accueil s’ache.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
3. Appuyez sur la touche
ENTER pour acher le menu de l’option sélectionnée. [Musique] – ache le menu [MUSIQUE]. [Film] – débute la lecture des contenus vidéo ou ache le menu [FILM]. [Photo] – ache le menu [PHOTO]. [Réglage] – ache le menu [Réglage]. Vous ne pouvez pas sélectionner l’option [Musique], [Film] ou [Photo] si le périphérique USB n’est pas connecté ou si aucun disque n’est inséré.
Remarque Fonctions de base
1. Insérez le disque en appuyant sur la touche
OPEN/CLOSE ou raccordez le périphérique USB au port USB.
2. Appuyez sur la touche
HOME. Le menu d’accueil s’ache.
3. Sélectionnez une option à l’aide des touches
Si vous sélectionnez l’option [Film], [Photo] ou [Musique] alors qu’un périphérique USB est connecté et qu’un disque est inséré simultanément, le menu de sélection du support apparaît. Sélectionnez un support et appuyez sur la touche
4. Appuyez sur la touche
ENTER pour acher le menu de l’option sélectionnée.
Pour la plupart des disques CD Audio et DVD-ROM, la lecture démarre automatiquement.
L’appareil ne lit automatiquement que les chiers musicaux contenus dans le périphérique de stockage USB ou sur les disques.
Remarque HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 31 2011-02-25 11:39:51Utilisation32Utilisation Opération ActionArrêt Appuyez sur la touche STOP.Lecture Appuyez sur la touche
PLAY, MONO/STEREO.Pause Appuyez sur la touche PAUSE/STEP.Lecture image par imageAppuyez sur la touche PAUSE/STEP pour lire le titre image par image. (DVD, DivX uniquement)Accès à la piste, au chier ou au chapitre suivant/précédentAppuyez sur la touche
SKIP pendant la lecture pour accéder à la piste ou au chapitre suivant ou revenir au début de la piste ou du chapitre en cours. Appuyez deux fois brièvement sur la touche SKIP pour revenir à la piste ou au chapitre précédent.Recherche d’un point du chier via la fonction d’avance ou de retour rapide Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
SCAN pour sélectionner la vitesse de recherche.Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur la touche PLAY, MONO/STEREO.Lecture répétée ou aléatoireAppuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT. Le titre, le chapitre ou la piste en cours sera lu en boucle ou de façon aléatoire.- DVD : Chapitre/ Titre/ Arrêt- DivX : Titre/ Tout/ Arrêt- Audio CD/ MP3/ WMA : Pista/ Tout/ Aléatoire/ ArrêtLecture au ralentiEn mode pause, appuyez sur la touche SLOW (
) pour sélectionner la vitesse voulue. (DVD, DivX uniquement) Le chier DivX ne peut pas être lu au ralenti en mode lecture inversée. Autres opérations Affichage des informations du disque à l’écran Vous pouvez acher à l’écran diverses informations sur le disque chargé.1. Appuyez sur la touche INFO/DISPLAY pour acher diérentes informations sur la lecture. Les éléments achés dièrent selon le type de disque ou l’état de la lecture.2. Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur et changer ou sélectionner le réglage en appuyant sur
Titre : Numéro du titre en cours/nombre total de titres.Chapitre : Numéro du chapitre actuel/ Nombre total de chapitres.Heure : Temps de lecture écoulé.Audio : Langue audio ou chaîne sélectionnée.Sous-titrage : Sous-titres sélectionnés.Angle : Angle sélectionné/ Nombre total d’angles.Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, l’achage à l’écran disparaît.
Remarque HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 32 2011-02-25 11:39:51Utilisation 33Utilisation
Pour afficher le menu du DVD
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs menus, vous pouvez sélectionner le menu de votre choix.1. Appuyez sur la touche DISC MENU.Le menu du disque apparaît.2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches WSAD
3. Appuyez sur la touche
PLAY, MONO/STEREO pour valider. Pour afficher le titre du DVD
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix.1. Appuyez sur la touche TITLE.Le titre du disque apparaît.2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches WSAD
3. Appuyez sur la touche
PLAY, MONO/STEREO pour valider. Lecture accélérée 1,5 fois
La vitesse 1,5 vous permet de regarder les images et d’écouter le son plus rapidement qu’à la vitesse normale.1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche PLAY, MONO/STEREO pour multiplier la vitesse de lecture par 1,5. L’indication “ x1.5” apparaît à l’écran.2. Appuyez de nouveau sur la touche PLAY, MONO/STEREO pour reprendre la lecture à la vitesse normale. Economiseur d’écran L’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez l’appareil en mode Arrêt pendant cinq minutes environ. Démarrage de la lecture à partir d’un code de temps
Pour démarrer la lecture à partir d’un instant choisi dans le chier ou le titre.1. Appuyez sur la touche INFO/DISPLAY pendant la lecture.2. Utilisez les touches pour sélectionner l’icône représentant une horloge et voir apparaître “--:--:--”.3. Saisissez l’heure de début requise en heures, minutes et secondes, de gauche à droite. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR pour eacer les chires saisis. Puis recommencez en indiquant les bons chires. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du début, saisissez “11020” à l’aide des touches numériques.4. Appuyez sur la touche ENTER pour valider. La lecture commence à partir du point sélectionné. Reprendre la lecture ryut L’appareil enregistre le point sur lequel vous avez appuyé sur STOP selon le disque. Si
(Resume Stop)” apparaît brièvement sur l’écran, appuyez sur PLAY, MONO/STEREO pour reprendre la lecture (à partir du point de scène).Si vous appuyez sur STOP deux fois ou retirez le disque (Complete Stop) (arrêt dénitif) apparaît sur l’écran. L’appareil eace le point d’arrêt.Le point de reprise peut être eacé si vous appuyez sur un bouton (par exemple ; (POWER), OPEN/CLOSE, etc).
Remarque HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 33 2011-02-25 11:39:5134 Utilisation Utilisation Changement de la page de code de sous-titrage
Dans le cas où le sous-titrage ne s’ache pas correctement, vous pouvez changer la page de code de sous-titrage an de remédier à ce problème.1. En cours de lecture, appuyez sur INFO/DISPLAY pour faire apparaître l’achage OSD.2. Utilisez les touches pour sélectionner l’option [Page codes.3. Utilisez les touches pour sélectionner la page de code souhaitée.4. Appuyez sur la touche RETURN pour quitter l’achage OSD. Lecture de fichiers indexés
La fonction d’index (ou repère) vous permet de mémoriser dans l’appareil vos chiers préférés d’un disque ou d’un périphérique USB.1. Sélectionnez [Musique] dans le menu d’accueil.Retour au dossier précédent. (MP3/WMA uniquement)Accès à la page précédente ou suivante dans la liste des chiers.Sélection de tous les chiers ou pistes.Désélection de tous les chiers ou pistes.Les informations du chier seront achées conformément aux informations ID3TAG gurant sur le chier musical approprié. (MP3 uniquement)2. Sélectionnez le chier musical de votre choix dans la liste en utilisant les touches , puis appuyez sur la touche MARKER pour insérer un repère dans la liste.3. Appuyez sur ENTER ou PLAY, MONO/STEREO.Le mode de lecture s’ache.4. Sélectionnez le mode de lecture à l’aide des touches , puis appuyez sur ENTER.[Marquer lecture]Lecture des chiers indexés.[Lecture en cours]Lecture normale.Si vous voulez sélectionner tous les chiers de la liste, choisissez [Tout sélectionner] et appuyez sur ENTER.
Remarque Suppression d’un repère
1. Utilisez les touches
pour sélectionner la piste que vous voulez eacer de la liste des chiers portant un repère.2. Appuyez sur la touche MARKER. Suppression de tous les repères Utilisez les touches WSAD pour sélectionner l’option [Tout désélect.], puis appuyez sur la touche ENTER en mode d’édition du programme.Les repères sont également eacés lorsque vous sortez le disque ou retirez le périphérique USB, lorsque vous éteignez l’appareil ou lorsque vous changez de fonction.
Lecture d’un fichier photo
Cet appareil lit les disques contenant des chiers photo.
1. Sélectionnez [Photo] dans le menu d’accueil et
ENTER. Accès à la page précédente ou suivante dans la liste des chiers. Retour au dossier précédent.
2. Utilisez les touches
pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur
3. Pour voir un diaporama, utilisez les touches
pour mettre en évidence un chier et appuyez sur
PLAY, MONO/STEREO. À propos du menu d’aide dans le menu [Photo] Menu Touches Opération
PLAY, MONO/ STEREO Achage d’un diaporama. wsad Deplacer WSAD Accès à un autre chier ou contenu.
ENTER Visualisation d’un chier particulier.
RETURN Retour au menu d’accueil. À propos du menu d’aide en plein écran Menu Touches Opération Menu
INFO/ DISPLAY Achage du menu des options. a/d Précéder/ Suivant A/D Accès à un autre chier.
RETURN Retour au menu [Photo]. Options disponibles pendant l’affichage d’une photo Vous pouvez utiliser diérentes options pendant l’achage d’une photo en plein écran.
1. Lorsqu’une photo est achée en plein écran,
appuyez sur la touche
INFO/DISPLAY pour acher le menu des options.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
pour acher la photo précédente ou suivante. b Diaporama
– Appuyez sur la touche
ENTER pour lire ou suspendre le diaporama.
Vitesse x3/ x2/ x1 – Appuyez sur
ENTER pour sélectionner la vitesse de délement des photos dans un diaporama.
Rotation – Appuyez sur
ENTER pour faire pivoter la photo.
Accès liste – Appuyez sur
ENTER pour revenir au menu [Photo]. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 35 2011-02-25 11:39:51Utilisation36Utilisation
Réglage de la veille programmée Appuyez sur la touche SLEEP une ou plusieurs fois pour sélectionner le délai d’attente entre 10 et 180 minutes avant la mise en veille de l’appareil.Pour vérier la durée restante, appuyez sur la touche SLEEP.Pour annuler la fonction de veille programmée, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’ache, puis appuyez une dernière fois sur la touche SLEEP pour que l’inscription disparaisse.Vous pouvez consulter le temps restant avant que l’appareil s’éteigne.Appuyez sur SLEEP pour faire apparaître le temps restant que la fenêtre d’achage.
Remarque Diminution de la luminosité Appuyez sur SLEEP une fois. La fenêtre d’achage s’assombrira de moitié. Pour l’annuler, appuyez sur SLEEP plusieurs fois pour récupérer l’intensité lumineuse. Désactivation temporaire du son Appuyez sur la touche MUTE pour mettre l’appareil en sourdine.Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour répondre au téléphone, par exemple. L’indication “MUTE” apparaît alors dans l’acheur. Mémoire de la Dernière Scène
Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous enlevez le disque du lecteur ou si vous éteignez (mode veille) l’appareil. Si vous chargez un disque contenant la dernière scène mémorisée, celle-ci est rappellée automatiquement. Sélection du Système - en option Vous devez sélectionner le mode système approprié pour votre téléviseur. Maintenez enfoncée la touche PAUSE/STEP pendant au moins cinq secondes pour pouvoir sélectionner un système dans le menu d’accueil.Si vous connectez le périphérique USB ou insérez un disque, cette fonction n’est pas activée.
Remarque Réglez les paramètres de niveau des haut-parleurs Vous pouvez régler le niveau sonore de chaque haut-parleur.1. Appuyez plusieurs fois sur SPEAKER LEVEL pour sélectionner le haut-parleur à régler.2. Appuyez sur VOL -/+ pour régler le niveau sonore du haut-parleur sélectionné tandis que le menu de réglage de niveau apparaît sur la fenêtre d’achage.3. Répétez l’opération et réglez le niveau sonore des autres haut-parleurs. VOCAL FADER Vous pouvez utiliser cette fonction comme karaoké, en diminuant la voix du chanteur dans les diérentes sources. (MP3/ WMA/ CD/ etc.) Appuyez sur la touche VOCAL FADER “FADE ON” apparaîtra dans l’acheur.Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche VOCAL FADER.La qualité de la fonction d’atténuation de la voix peut varier selon les conditions d’enregistrement des chiers musicaux.
Cette fonction n’est disponible que si un microphone est connecté.
Elle n’est pas disponible en mode MONO.
Utilisation de la radio Vériez que les antennes FM/AM soient connectées. (Reportez-vous à la page 25.) Ecouter la radio
1. Appuyez sur la touche
RADIO&INPUT jusqu’à ce que FM/AM apparaisse dans l’acheur. L’appareil se règle sur la dernière station reçue.
2. Maintenez enfoncée la touche TUNING (-/+)
pendant environ deux secondes jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence à changer, puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque l’appareil détecte une station.
Appuyez sur la touche TUNING (-/+) à plusieurs reprises.
3. Réglez le volume en tournant le bouton
VOLUME en façade ou en appuyant sur la touche VOL (+/-) de la télécommande. Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler 50 stations FM/AM. Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le volume.
1. Appuyez sur la touche
RADIO&INPUT jusqu’à ce que FM/AM apparaisse dans l’acheur.
2. Sélectionnez la fréquence voulue en appuyant
sur la touche TUNING (-/+).
3. Appuyez sur la touche
ENTER Un numéro prédéni clignotera dans l’acheur.
4. Appuyez sur la touche PRESET (-/+) pour
sélectionner le numéro prédéni de votre choix.
5. Appuyez sur la touche
ENTER La station est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser
d’autres stations. Suppression de toutes les stations mémorisées
1. Maintenez enfoncée CLEAR pendant deux
secondes. ERASE ALL clignotera sur l’achage du récepteur DVD.
2. Appuyez sur CLEAR pour eacer toutes les
stations radio mémorisées. Suppression d’une station mémorisée
1. Appuyez sur la touche PRESET -/+ pour
sélectionner un numéro prédéni à supprimer.
2. Appuyez sur la touche CLEAR. Le numéro
prédéni clignotera dans l’acheur.
3. Appuyez de nouveau sur la touche CLEAR pour
supprimer le numéro prédéni sélectionné. Amélioration d’une mauvaise réception FM Appuyez sur la touche
PLAY, MONO/STEREO de la télécommande. Le tuner passe de stéréo à mono, ce qui améliore généralement la réception. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 37 2011-02-25 11:39:52Utilisation38Utilisation
Réglage du son Réglage du mode surround Ce système comporte un certain nombre de champs acoustiques surround préréglés. Vous pouvez sélectionner le mode son de votre choix en utilisant l’ ESOUND EFFECT.Vous pouvez modier l’équaliseur SOUND EFFECT en utilisant les èches lorsque les informations de l’équaliseur SOUND EFFECT sont achées. Les éléments achés pour l’égaliseur peuvent être diérents selon les sources et les eets sonores.sur l’écran DescriptionNAT PLUSLe NAT PLUS est naturel Plus d’eets sonores. Vous pouvez proter de l’eet de son naturel comme en mode 5.1 canaux.NATURAL Ore un son naturel améliorant le confort d’écoute.Spatialisation localeEet sonore optimisé selon les régions. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO)AUTO EQOre le réglage sonore le plus adapté au genre indiqué dans la balise ID3 des chiers MP3. POP CLASSIC JAZZ ROCK Ce programme ajoute une atmosphère au son, vous donnant l’impression d’assister à un vrai concert de musique rock, pop, jazz ou classique. BASS BASS est Bass Blast. Pendant la lecture, renforce les aigus, les graves et l’eet de son surround.CLRVOICECe mode permet de mieux entendre les voix et en améliore la clarté. (Nous vous encourageons à utiliser ce réglage d’égaliseur lorsque vous regardez le lm en mode 5.1 canaux.)sur l’écran Description GAME Vous permet d’obtenir un son plus virtuel lorsque vous jouez à des jeux vidéo.NIGHTCeci peut être pratique pour voir des lms avec un volume réduit, tard dans la nuit.RETOUCHPermet d’optimiser le son lorsque vous écoutez des chiers MP3 ou d’autres musiques compressées. Ce mode n’est disponible que pour les sources à 2 canaux.LOUDNESS Elle améliore les aigus.VIRTUALVIRTUAL est VSM Plus. ore un son surround plus virtuel.BYPASS désactive les eets d’égaliseur.
Dans certains modes surround, il se peut que les enceintes ne restituent aucun son ou un son faible ; tout dépend du mode surround et de la source audio, mais il ne s’agit pas d’une défaillance.
Il se peut que vous deviez réinitialiser le mode surround après avoir permuté l’entrée, et parfois même après avoir changé de piste sonore.
En eet, cette fonction est incompatible avec l’utilisation d’un microphone.
Remarque HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 38 2011-02-25 11:39:52Utilisation 39Utilisation
Fonctions avancées Enregistrement sur un périphérique USB Vous pouvez enregistrer une source sonore ou musicale sur un périphérique USB en raccordant ce dernier au port USB de l’appareil.1. Raccordez le périphérique USB à l’appareil.2. Sélectionnez le mode d’enregistrement. Lancez la lecture de la source sonore.3. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche REC.4. Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur la touche STOP.[Enregistrement de tous les chiers ou pistes] Vous pouvez enregistrer les chiers sur un périphérique USB lorsque la lecture est en cours ou arrêtée.[Enregistrement d’une liste programmée] Sélectionnez d’abord les chiers souhaités pour les enregistrer ensuite sur un périphérique USB (reportez-vous à la page 34).Le mode de stockage sera le suivant.CD audioMP3/ WMALes autres sources (Tuner, AUX, Portable)
Pendant l’enregistrement, vous pouvez vérier sur l’écran la progression en pourcentage de l’enregistrement sur le périphérique USB (CD audio ou CD MP3/ WMA uniquement)
Pendant l’enregistrement MP3/WMA, il n’y a pas de son.
Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la lecture, le chier ayant été enregistré à ce moment sera conservé (CD audio uniquement).
Ne retirez pas le périphérique USB et n’éteignez pas l’appareil pendant l’enregistrement USB. Sinon, un chier incomplet sera créé et ne pourra pas être supprimé sur un ordinateur.
L’enregistrement par microphones n’est pas possible.
Si l’enregistrement USB ne fonctionne pas, le message “NO USB” (Pas d’USB), “ERROR” (Erreur), “USB FULL” (USB plein) ou “NO REC” (Pas d’enregistrement) apparaît sur l’acheur.
Le périphérique lecteur de cartes ou un disque dur externe ne peuvent pas être employés pour l’enregistrement USB.
Un chier est enregistré sur128 Moctets (environ 2 heures) lors d’un enregistrement pour une longue période. Moins de 4 chiers sont enregistrés.
Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la lecture, le chier ne sera pas conservé.
L’enregistrement USB ne fonctionne pas avec les disques CD-G et DTS.
Les chiers du sous-dossier ne sont pas enregistrés durant l’enregistrement de toutes les pistes.
L’enregistrement est limité à 999 chiers.
La numérotation du chier d’enregistrement est entrée à partir du numéro le plus bas. Ainsi, si vous supprimez certains chiers d’enregistrement, le chier d’enregistrement pourrait être le numéro le plus bas de ceux-ci.
Remarque Réaliser des copies non autorisées de données protégées contre la copie, y compris les programmes informatiques, les émissions et les enregistrements sonores, peut être une infraction au copyright et constitue un délit pénal. Cet équipement ne doit pas être utilisé à cet eet.Soyez responsablesRespectez les copyrightsHT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 39 2011-02-25 11:39:52Utilisation40 Utilisation
Lecture de l’iPod Vous pouvez écouter la musique de votre iPod sur votre Home Cinema. Pour plus de détails sur l’iPod, consultez le guide utilisateur iPod. Préparation
Pour visionner les vidéos et photos présentes sur l’iPod sur l’écran de votre TV.
Assurez-vous d’utilisez la connexion vidéo avec la prise VIDEO OUT sur le panneau arrière de l’ampli. Sélectionnez le mode d’entrée vidéo sur la TV.
Selon votre modèle d’iPod, assurez-vous de sélectionnez Vidéos > Réglages vidéo puis de régler la sortie TV sur Ask ou sur On sur votre iPod. Pour plus de détails sur les réglages vidéo, consultez le guide utilisateur iPod.
La visualisation de photos est disponible uniquement si l’ampli est en mode iPod IN et vous pourrez seulement voir les photos en diaporama. Vous devez ouvrir un diaporama sur votre iPod pour voir une photo sur la TV. Pour plus de détails au sujet des diaporamas, consultez le guide utilisateur iPod.
Avant de brancher l’iPod, éteignez le et réduisez le volume au minimum.
Raccordez fermement votre iPod. Pour ouvrir la station d’accueil de l’iPod, tirez- dessus.
Si vous allumez cet appareil, votre iPod s’allume automatiquement et son chargement commence.
Si votre iPod est complètement déchargé, commencez par recharger la batterie. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 40 2011-02-25 11:39:52Utilisation 41 Utilisation
Affichage de l’iPod à l’écran Vous pouvez commander votre iPod en utilisant le menu à l’écran.
1. Raccordez fermement votre iPod.
2. Appuyez sur la touche
3. Sélectionnez [Musique] ou [Film] à l’aide de
ENTER. Si vous avez inséré un CD ou raccordé un autre appareil (périphérique USB), sélectionnez l’iPod dans le menu et appuyez sur la touche
ENTER. Si vous sélectionnez l’option [Musique] lorsque vous connectez l’iPod, l’appareil lit automatiquement un morceau de musique.
4. Sélectionnez un contenu à l’aide des touches
WSAD , puis appuyez sur
ENTER. Accès à la page précédente ou suivante dans la liste des chiers. Les informations du chier seront achées conformément aux informations ID3TAG gurant sur le chier musical approprié. (MP3 uniquement)
5. Utilisez votre iPod.
Reportez-vous à la section relative aux fonctions de base.
Lorsque la langue d’achage des informations à l’écran (OSD) est réglée sur “chinois simplié”, la fonction Power scroll ne fonctionne pas correctement.
Les commandes de votre iPod ne sont pas opérationnelles dans ce mode.
Remarque Profitez de votre iPod en mode in iPod IN Vous pouvez commander les fonctions de votre iPod à l’aide de la télécommande fournie.
1. Raccordez fermement votre iPod.
RADIO&INPUT pour sélectionnez le mode iPod IN. WSAD sélectionne une option dans le menu.
ENTER démarre la lecture de musique ou vidéo.
marque une pause lors de la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur
SCAN avance rapide ou retour rapide d’une chanson ou d’une vidéo. C/ V SKIP passe la lecture d’une piste d’avant en arrière.
REPEAT Appuyez sur la touche REPEAT pour sélectionner le mode de répétition souhaité: Piste ( ), Tous ( ), O (Pas d’achage). HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 41 2011-02-25 11:39:52Utilisation42 Utilisation
Un message d’erreur “CHECK IPOD” ou “Connected iPod model is not supported” (« ce modèle d’iPod n’est pas pris en charge ») apparaît lorsque :
Votre iPod n’est pas approprié pour la fonction à eectuer.
Un message d’erreur “CHECK IPOD” ou “Please update iPod’s software” (« Veuillez mettre le logiciel de l’iPod à jour » apparaît lorsque :
Votre iPod a une ancienne version du logiciel. > Mettez à jour le logiciel de votre iPod en téléchargeant la dernière version.
Si le lecteur ache un message d’erreur, suivez les instructions de ce message. Un message d’erreur “CHECK IPOD” ou “Please check your iPod.” (« Veuillez vérier votre iPod ») apparaît lorsque :
La communication entre le lecteur et votre iPod a échoué. > Retirez puis reposez votre iPod sur le support du lecteur.
Votre iPod n’est pas correctement connecté.
Le lecteur ne reconnaît pas votre iPod.
La batterie de votre iPod est très faible. > La batterie doit être rechargée. > Si vous chargez la batterie alors que la batterie est au plus bas, le rechargement peut prendre plus de temps.
Vous devez utilisez l’adaptateur dock fournit avec votre iPod pour une utilisation régulière. Si vous avez besoin d’un adaptateur, consultez votre revendeur iPod.
La compatibilité avec votre iPod peut varier selon le type d’iPod.
L’iPod touch et l’iPhone ont un mode de fonctionnement diérent de celui de l’iPod. Vous pouvez avoir besoin d’une commande supplémentaire pour les utiliser sur le lecteur. (ex : « image à débloquer »)
Si vous utilisez une application, eectuez un appel, ou envoyez ou recevez un SMS, etc. sur un iPod touch ou un iPhone, détachez- le du support iPod dock du lecteur pour l’utiliser.
Selon la version de votre logiciel iPod, il peut y avoir une impossibilité de contrôler votre iPod depuis le lecteur. Nous vous recommandons d’installer la dernière version du logiciel.
La qualité vidéo dépend des sources vidéo sur votre iPod.
Si vous rencontrez un problème avec votre iPod, veuillez visiter le site http://www.apple.com/support/ipod
Vous ne pouvez pas utiliser le microphone en mode iPod. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 42 2011-02-25 11:39:52Utilisation 43Utilisation
Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth À propos de la technologie Bluetooth Bluetooth® est une technologie de communication sans l pour les connexions de courte portée.La portée disponible est de 10 mètres.(Le son peut être interrompu lorsque la connexion est perturbée par d’autres ondes électroniques ou que la distance entre les deux appareils connectés est trop grande.) La connexion d’appareils individuels via la technologie sans l Bluetooth® n’entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans l Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est eectuée via la technologie sans l Bluetooth®. Périphériques compatibles : téléphone mobile, baladeur MP3, ordinateur portable, PDA (casque stéréo pris en charge). Profils Bluetooth Pour pouvoir utiliser la technologie sans l Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter certains prols. Cet appareil est compatible avec les prols suivants.A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)AVRCP (Audio/Video Distribution Remote Control Prole) Écoute de la musique d’un périphérique Bluetooth Jumelage de votre appareil avec un périphérique BluetoothAvant de démarrer la procédure de jumelage, assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre périphérique compatible est activée. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique Bluetooth. Une fois le jumelage eectué, il n’est pas nécessaire de recommencer l’opération.1. Sélectionnez la fonction Bluetooth en appuyant sur la touche RADIO&INPUT.Les indications “BT”, puis “BT READY” apparaissent dans l’acheur.2. Allumez le périphérique Bluetooth et procédez à l’opération de jumelage. Lors de la recherche de cet appareil avec votre périphérique Bluetooth, celui-ci peut acher une liste des appareils trouvés, selon le type de périphérique Bluetooth dont il s’agit. Votre appareil apparaîtra sous le nom “LG Audio”.3. Entrez le code PIN. Code PIN : 00004. Lorsque cet appareil est correctement jumelé à votre périphérique Bluetooth, le voyant Bluetooth de cet appareil s’allume et l’indication “PAIRED” s’ache.Certains périphériques Bluetooth ont un mode de jumelage diérent en fonction de leur type.
Remarque 5. Écoute de musique. Pour lire un chier de musique enregistré sur votre périphérique Bluetooth, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique.
Si vous changez de fonction sur l’appareil, la connexion Bluetooth est interrompue et vous devez la rétablir. (Bluetooth fonction autre que Bluetooth)
Il est possible que le prol AVRCP ne soit pas disponible dans ce mode.
Remarque HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 43 2011-02-25 11:39:52Utilisation44Utilisation
Écoute de la musique sur cet appareil avec un périphérique Bluetooth Jumelage de votre appareil avec un périphérique Bluetooth Avant de démarrer la procédure de jumelage, assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre périphérique compatible est activée. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique Bluetooth. Une fois le jumelage eectué, il n’est pas nécessaire de recommencer l’opération.1. Sélectionnez une fonction autre que Bluetooth en appuyant sur la touche RADIO&INPUT.2. Placez le périphérique Bluetooth à connecter à l’appareil à une distance d’un mètre.3. Mettez le périphérique Bluetooth en mode de jumelage. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique Bluetooth.4. Appuyez sur la touche BLUETOOTH.L’indication “INQUIRY” s’ache. Si un seul périphérique Bluetooth est détecté, le jumelage se lance. Passez à l’étape 7.5. L’achage dépend du type de périphériques Bluetooth détectés.6. Sélectionnez le périphérique Bluetooth auquel vous voulez vous connecter à l’aide des touches W S , puis appuyez sur la touche ENTER.7. Entrez le code PIN à l’aide des touches numériques. Code PIN : 00008. Appuyez sur la touche ENTERpour valider.Lorsque cet appareil est correctement jumelé à votre périphérique Bluetooth, l’icône Bluetooth de cet appareil s’allume et l’indication “BT SRC” s’ache. Vous pouvez alors écouter la musique lue sur cet appareil à l’aide de votre périphérique Bluetooth. La sortie du son des enceintes est arrêtée.Vous ne pouvez pas utiliser les options de volume, eet sonore et niveau des enceintes dans ce mode.
Remarque Fonctionnement avec un périphérique Bluetooth Vous pouvez utiliser l’appareil en connectant un périphérique Bluetooth à l’aide du prol AVRCP. Pour obtenir des informations sur le fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique Bluetooth.Il est possible que ces opérations ne soient pas disponibles pour certains périphériques Bluetooth. De plus, les opérations peuvent diérer selon le périphérique Bluetooth connecté.
Remarque Connexion et déconnexion d’un périphérique Bluetooth Cette fonction est disponible après le jumelage.Appuyez sur la touche BLUETOOTH pour connecter ou déconnecter un périphérique Bluetooth.L’indication suivante apparaît dans l’acheur.Connexion : BT CONN Déconnexion : DISCONNSi vous changez de fonction sur l’appareil, la connexion Bluetooth est interrompue ; appuyez sur la touche Bluetooth pour la rétablir. (Bluetooth fonction autre que Bluetooth)
Remarque Consultation des informations sur le périphérique Bluetooth connecté Cette fonction est disponible après le jumelage. Vous pouvez vérier les informations Bluetooth.Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO/DISPLAY. Les informations Bluetooth délent dans l’ordre suivant.Adresse locale du périphérique Bluetooth Nom du périphérique Aucune …HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 44 2011-02-25 11:39:53Utilisation 45 Utilisation
Cet appareil ne prend pas en charge le prol casque mono (Hands Free Prole).
Le son peut être interrompu lorsque des interférences provoquées par d’autres ondes électroniques perturbent la connexion.
Vous ne pouvez pas contrôler le périphérique Bluetooth via cet appareil.
Le jumelage est limité à un seul périphérique Bluetooth à la fois (le jumelage multiple n’est pas pris en charge).
Même si la distance qui sépare votre périphérique Bluetooth de cet appareil est inférieure à 10 mètres, il est possible que la connexion ne puisse pas se faire s’il existe des obstacles entre les deux.
Selon le type de périphérique, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la fonction Bluetooth.
Vous pouvez utiliser la technologie sans l avec un téléphone, un baladeur MP3, un ordinateur portable, un casque, etc.
Lorsqu’aucun périphérique Bluetooth n’est connecté, l’indication “BT READY” apparaît dans l’acheur.
En cas de dysfonctionnement électrique dû à des appareils utilisant la même fréquence, tels que du matériel médical, des fours à micro-ondes ou des dispositifs de réseau local sans l, la connexion sera interrompue.
La connexion sera interrompue si une personne se tient dans le champ entre le périphérique Bluetooth et le lecteur.
Plus la distance entre le périphérique Bluetooth et l’appareil est grande, moins la qualité sonore est bonne. Si la distance entre le périphérique Bluetooth et l’appareil est supérieure à la portée de la technologie Bluetooth, la connexion sera interrompue.
Le périphérique équipé de la technologie sans l Bluetooth sera déconnecté si vous éteignez l’appareil ou éloignez le périphérique de l’appareil de plus de 10 mètres.
Dépannage PROBLEME CORRECTION Pas alimentation Branchez le câble d’alimentation à la prise murale avec certitude. Pas image Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur pour que l’image du Récepteur DVD apparaît à l’écran. Branchez avec certitude les câbles vidéo au téléviseur et au Récepteur DVD. Peu ou pas de son Sélectionnez le mode d’entrée correct pour le récepteur audio de façon à pouvoir entendre le son issu du récepteur DVD. Branchez les câbles audio dans les bornes de connexion dans le sens correct. Remplacez par un câble audio neuf. La qualité d’image DVD est médiocre Nettoyez le disque avec un chion doux en essuyant vers l’extérieur. Impossible de lire un CD ou un DVD Introduisez un disque. Introduisez un disque compatible (vériez le type de disque, le système de couleur et le code de région). Placez le disque avec l’étiquette ou le côté imprimé vers le haut. Introduisez votre mot de passe ou changez le niveau du classement. On entend un bourdonnement pendant la lecture DVD ou CD Nettoyez le disque avec un chion doux en essuyant vers l’extérieur. Eloignez le récepteur DVD et les composants audio de votre téléviseur. Impossible de syntoniser correctement les stations radio Vériez la connexion de l’antenne et ajustez-sa position. Rattachez une antenne externe s’il est nécessaire. Syntonisez la station manuellement. Préétablissez certaines stations radio, voir page 37 pour obtenir des détails. La télécommande ne marche pas bien ou pas du tout La télécommande n’est pas dirigée directement vers l’appareil. Dirigez la télécommande directement vers l’appareil. La télécommande est trop éloignée de l’appareil. Utilisez la télécommande à 23 pieds (7 mètres) maximum du récepteur DVD. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Enlevez l’obstacle. La pile de la télécommande est vide. Remplacez les piles par des piles neuves. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 46 2011-02-25 11:39:536 Annexe
Entretien Manipulation de l’appareil Lors du transport Conservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine. Entretien des surfaces extérieures
N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
Si vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager la surface.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil. Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chion doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chion doux légèrement humidié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil. Entretien de l’appareil Ce lecteur est un appareil de précision à haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche. Remarques sur les disques Manipulation des disques Ne touchez pas la face de lecture des disques. Prenez le disque par les bords an que vos empreintes de doigts ne marquent pas la surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur le disque. Rangement des disques Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil. Nettoyage des disques Les empreintes de doigts et la poussière sur le disque peuvent dégrader la qualité d’image et entraîner une distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque à l’aide d’un chion doux et propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 47 2011-02-25 11:39:53Annexe48 Annexe
Codes régions Sélectionnez un code de région à partir de la liste suivante. Région Code Région Code Région Code Région Code Afghanistan AF Argentine AR Australie AU Autriche AT Belgique BE Bhoutan BT Bolivie BO Brésil BR Cambodge KH Canada CA Chili CL Chine CN Colombie CO Congo CG Costa Rica CR Croatie HR République Tchèque CZ Danemark DK Equateur EC Egypte EG El Salvador SV Ethiopie ET Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande Brétagne GB Grèce GR Groenland GL Hong Kong HK Hongrie HU Inde IN Indonésie ID Israël IL Italie IT Jamaïque JM Japon JP Kenya KE Koweït KW Libye LY Luxembourg LU Malaisie MY Maldives MV Mexique MX Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Pays-Bas NL Antilles Néerlandaises AN Nouvelle Zélande NZ Nigeria NG Norvège NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Philippines PH Pologne PL Portugal PT Roumanie RO Russie RU Arabie Saoudite SA Sénégal SN Singapour SG Slovaquie SK Slovénie SI Afrique du Sud ZA Corée du Sud KR Espagne ES Sri Lanka LK Suède SE Suisse CH Taiwan TW Thaïlande TH Turquie TR Ouganda UG Ukraine UA Etats-Unis US Uruguay UY Ouzbékistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 48 2011-02-25 11:39:53Annexe 49 Annexe
Marques de commerce et licences Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Fabriqué sous licence selon les brevets améric- ains 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 487 535 et d’autres brevets américains et internationaux déposés et en attente. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés. DivX®, DivX Certied® et les logos aérents sont des marques de commerce de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. À propos des vidéos DivX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est ociellement certié DivX® et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de convertir vos chiers en vidéos DivX, consultez le site www.divx.com. À propos des vidéos DivX à la demande : vous devez enregistrer cet appareil certié DivX® pour pouvoir lire les lms DivX achetés en vidéo à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu de conguration. Pour plus d’informations sur l’enregistrement de votre appareil, rendez-vous sur le site vod.divx.com.
iPod est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc. “Made for iPod” et “Made for iPhone” signient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spéciquement à l’iPod ou à l’iPhone, respectivement, et a été certié par le développeur comme répondant aux stand- ards de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité.. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 50 2011-02-25 11:39:54Annexe 51 Annexe
La technologie sans l Bluetooth® est un système qui permet d’établir une liaison radio entre des appareils électroniques situés dans un rayon de 10 mètres au maximum. La connexion d’appareils individuels via la technologie sans l Bluetooth® n’entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans l Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est eectuée via la technologie sans l Bluetooth®. La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG Electronics est soumise à licence. Les autres marques et noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Qu’est-ce que SIMPLINK ? Certaines fonctions de cet appareil sont commandées par la télécommande du téléviseur si cet appareil et un téléviseur LG avec SIMPLINK sont reliés par connexion HDMI. Les fonctions à commander depuis la télécommande d’un téléviseur OG sont : Lecture, Pause, Balayage, Saut, Arrêt, Hors Tension, etc.
Consultez le guide de l’usager du téléviseur pour des détails sur la fonction SIMPLINK.
Les téléviseurs LG avec fonction SIMPLINK comptent avec le logo ci-dessus.
Utilisez un câble de version supérieure au Câble HDMI™ haute vitesse. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 51 2011-02-25 11:39:54Annexe52 Annexe
Spécifications Général Puissance électrique requise Voir l’étiquette principale. Consommation électrique Voir l’étiquette principale. Dimensions (W x H x D) 430 X 62,5 X 281 mm sans le socle Poids net (approx.) 4,0 kg Température de fonctionnement 41 °F à 95 °F (5 °C à 35 °C) Humidité de fonctionnement 5 % à 90 % Alimentation du bus (USB) DC 5 V
500 mA Entrées/Sorties VIDEO OUT 1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1
(Y) 1.0 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1, (Pb)/(Pr) 0,7 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 2 HDMI IN/OUT (video/audio) 19 broches (Type A, Connecteur HDMI™ ) ANALOG AUDIO IN 2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (crête à crête), prise optique x 1 PORT. IN 0,5 Vrms (prise stéréo 3,5 mm) Amplicateur Mode stéréo 180 W + 180 W (4 Ω à 1kHz) Mode Surround Avant 180 W + 180 W (4 Ω à 1 kHz) Centre 180 W (4 Ω à 1 kHz) Surround 180 W + 180 W (4 Ω à 1 kHz)) Caisson de Basse 200 W (3 Ω à 60 Hz) Syntoniseur Ecart de Syntonisation FM 87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz Ecart de Syntonisation AM 522 à 1 620 kHz, 520 à 1 710 kHz ou 522 à 1 710 kHz Enceinte avant Type 3 Enceintes 2 Pôles Impédance 4 Ω Puissance Nominale 180 W Puissance Maximale 360 W Dimensions (L x H x P) 280 X 1 152 X 225 mm Poids Net 3,33 kg HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 52 2011-02-25 11:39:54Annexe 53 Annexe
Enceinte arrière Type 3 Enceintes 2 Pôles Impédance 4 Ω Puissance Nominale 180 W Puissance Maximale 360 W Dimensions (L x H x P) 280 X 1 152 X 225 mm Poids Net 3,33 kg Enceinte centrale Type 3 Enceintes 2 Pôles Impédance 4 Ω Puissance Nominale 180 W Puissance Maximale 360 W Dimensions (L x H x P) 327 x 99 x 76 mm Poids Net 1,21 kg Caisson de Basse Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 3 Ω Puissance Nominale 200 W Puissance Maximale 400 W Dimensions (L x H x P) 190 X 385 X 358 mm Poids Net 5,4 kg Récepteur sans l Puissance électrique requise Voir l’étiquette principale. Consommation électrique Voir l’étiquette principale. Dimensions externes (W x H x D) 64 x 213.6 x 252.3 mm Poids net 1,2 kg Réception de sortie 5,8 GHz Le design et les spécications sont sujets à modications sans pré avis. HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 53 2011-02-25 11:39:54HT906TAW-PM_DARELLK_FRE_4729.indd 54 2011-02-25 11:39:54
Notice Facile